La voix qui crie dans le désert

  ANCIENNE ALLIANCE

 

 

 

 

 

 

 

ÉPÎTRE DE SAINT PAUL, APÔTRE,

AUX ÉPHÉSIENS.

 

CHAPITRE I.

  1 Après la salutation et les actions de grâces, rendues à Dieu au sujet des Éphésiens,
  4 l'Apôtre traite de notre élection,
  6 et de notre adoption par la grâce,
  7 véritable source du salut de l'homme.
13 La profondeur de ce mystère.
16 Paul prie Dieu que les Éphésiens puissent en obtenir la pleine connaissance et la possession en Christ.

1 PAUL, Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, aux saints et fidèles en Jésus-Christ, qui sont à Éphèse;

2 Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu, notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ!

3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes par Christ;

4 ¶ Selon qu'il nous avait élus en lui avant la fondation du monde, afin que nous fussions saints et irrépréhensibles devant lui par la charité;

5 Nous ayant prédestinés à nous adopter pour ses enfants par Jésus-Christ, selon la bienveillance de sa volonté;

6 ¶ À la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son bien-aimé.

7 ¶ En lui, nous avons la rédemption par son sang, savoir, la rémission des péchés, selon les richesses de sa grâce,

8 Qu'il a répandue sur nous abondamment, nous remplissant de toute sorte de sagesse et d'intelligence;

9 Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté, selon sa bienveillance qui lui avait fait résoudre d'avance en lui-même,

10 Que dans la dispensation de la plénitude des temps, il réunirait toutes choses en Christ, tant ce qui est aux cieux, que ce qui est sur la terre.

11 C'est en lui que nous aussi nous sommes devenus héritiers, ayant été prédestinés, suivant la résolution de celui qui accomplit toutes choses selon le dessein de sa volonté;

12 Afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

13 ¶ Et c'est en lui que vous, vous êtes aussi, ayant entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut. Et ayant cru en lui, vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis;

14 Et qui est le gage de notre héritage, jusqu'à l'entière rédemption de ceux qu'il s'est acquis à la louange de sa gloire.

15 C'est pourquoi aussi, ayant entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus, et de votre charité envers tous les saints,

16 ¶ Je ne cesse de rendre grâces pour vous dans mes prières;

17 Afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne dans sa connaissance l'esprit de sagesse et de révélation;

18 Qu'il éclaire les yeux de votre entendement, afin que vous sachiez quelle est l'espérance à laquelle il vous appelle, et quelles sont les glorieuses richesses de l'héritage qu'il destine aux saints,

19 Et quelle est l'infinie grandeur de la puissance qu'il manifeste en nous qui croyons selon l'efficace de sa force et de sa puissance,

20 Qu'il a fait paraître en Christ, quand il l'a ressuscité des morts, et qu'il l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

21 Au-dessus de toute principauté, de toute puissance, de tout pouvoir, et de toute domination, et au-dessus de toute dignité qu'on peut nommer, non-seulement dans ce monde, mais aussi dans celui qui est à venir.

22 Et il a mis toutes choses sous ses pieds, et l'a établi sur toutes choses, pour être le chef de l'Église,

23 Qui est son corps, et l'accomplissement de celui qui accomplit tout en tous.

 

CHAPITRE II.

  1 En comparant ce que nous sommes par la nature,
  5 et ce que nous sommes par la grâce,
10 l'Apôtre annonce que nous sommes faits pour les bonnes œuvres;
11 nous ne devons plus vivre comme des Païens,
12 ni comme des étrangers,
13 puisque nous sommes rapprochés de Dieu par Christ.
19 Nous devons vivre, au contraire, comme les concitoyens des saints et les membres de la maison de Dieu.

1 ET vous aussi, vous étiez morts dans les fautes et dans les péchés.

2 Dans lesquels vous avez marché autrefois, suivant l'esprit de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de cet esprit qui exerce maintenant son pouvoir dans les enfants de rébellion,

3 Parmi lesquels nous vivions autrefois dans les convoitises de notre chair, obéissant aux volontés de la chair et à nos pensées. Aussi étions-nous de notre nature des enfants de colère, comme les autres.

4 Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause de l'amour extrême dont il nous a aimés,

5 ¶ Lorsque nous étions morts dans nos fautes, nous a rendu la vie avec Christ, par la grâce duquel vous êtes sauvés.

6 Et il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble, dans les lieux célestes par Jésus-Christ,

7 Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce, par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

8 Car c'est par la grâce que vous êtes sauvés, par la foi; et cela ne vient point de vous, c'est le don de Dieu;

9 Ce n'est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie;

10 ¶ Car nous sommes son ouvrage, étant créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres pour lesquelles Dieu nous a préparés, afin que nous y marchions.

11 ¶ C'est pourquoi souvenez-vous que vous qui étiez autrefois Gentils en la chair, et qui étiez appelés incirconcis par ceux qu'on appelle circoncis, à cause de la circoncision faite par la main des hommes,

12 ¶ Vous étiez en ce temps-là sans Christ, n'ayant point de part à la cité d'Israël, étrangers aux alliances de la promesse, n'ayant point d'espérance, et étant sans Dieu dans le monde.

13 ¶ Mais maintenant, par Jésus-Christ, vous qui étiez autrefois loin, vous êtes rapprochés par le sang du Christ.

14 Car c'est lui qui est notre paix, lui qui, des deux peuples en a fait un, en abattant le mur de séparation,

15 Et en abolissant en sa chair l'inimitié, c'est-à-dire la loi des préceptes, qui consistait en ordonnances. Et il l'a fait afin qu'en rétablissant la paix, il formât en lui-même, de deux qu'ils étaient, un seul homme nouveau;

16 Et qu'en détruisant en lui-même l'inimitié, il réconciliât par la croix les uns et les autres avec Dieu, pour en former un seul corps.

17 Et étant venu, il a annoncé la paix à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.

18 Parce que c'est par lui que nous avons accès les uns et les autres auprès du Père dans un même Esprit.

19 ¶ Vous n'êtes donc plus ni des étrangers ni des gens du dehors, mais vous êtes concitoyens des saints, et membres de la maison de Dieu;

20 Étant édifiés sur le fondement des Apôtres et des Prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire;

21 Lui en qui tout l'édifice, posé et lié dans toutes ses parties, s'élève pour être un temple saint au Seigneur;

22 Par qui vous aussi, vous êtes entrés dans la structure de cet édifice, pour être la maison de Dieu par le Saint-Esprit.

 

CHAPITRE III.

  1 Le mystère caché de la vocation des Gentils a été révélé à Paul.
  8 Il lui a été accordé la grâce de le prêcher.
13 Il désire que les Éphésiens ne perdent pas courage en le voyant souffrir,
14 et il prie Dieu de leur faire sentir tout l'amour du Christ.

1 C'EST à cause de cela que moi Paul, je suis prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils;

2 Car vous avez entendu quel est le ministère de la grâce que Dieu m'a donnée pour vous;

3 Comment le mystère m'a été manifesté par révélation, ainsi que je l'ai déjà écrit en peu de mots;

4 D'où vous pouvez voir, en les lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ;

5 Mystère qui n'a point été manifesté aux enfants des hommes dans les générations passées, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit à ses saints Apôtres et à ses Prophètes;

6 Savoir, que les Gentils sont cohéritiers, et membres d'un même corps, et qu'ils ont part à la promesse en Christ, par l'Évangile,

7 Dont j'ai été fait le ministre, par un don de la grâce de Dieu, qui m'a été accordée par l'efficace de sa puissance.

8 ¶ Cette grâce m'a été donnée à moi qui suis le moindre de tous les saints, pour annoncer parmi les Gentils les richesses incompréhensibles de Christ;

9 Et pour mettre en évidence devant tous, quelle est l'économie du mystère caché de tout temps en Dieu, qui a créé toutes choses par Jésus-Christ;

10 Afin que la sagesse de Dieu, si diverse dans ses voies, soit maintenant manifestée par l'Église aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes;

11 Suivant le dessein qu'il avait arrêté de tout temps, et qu'il a exécuté en Jésus-Christ notre Seigneur;

12 Par lequel nous osons nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi que nous avons en lui.

13 ¶ C'est pourquoi je vous prie de ne pas vous relâcher à cause des afflictions que je souffre pour l'amour de vous, ce qui fait votre gloire.

14 ¶ À cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ,

15 De qui toute la famille qui est dans les cieux et sur la terre, tire son nom;

16 Afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur:

17 En sorte que Christ habite dans vos cœurs par la foi;

18 Afin qu'étant enracinés et fondés dans l'amour de Dieu, vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle en est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur;

19 Et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance; afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

20 Or, à celui qui, par la puissance qui agit en nous, peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons et pensons,

21 À lui soit gloire dans l'Église, en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.

 

CHAPITRE IV.

  1 L'Apôtre les exhorte à l'union,
  7 et annonce que Dieu accorde aux fidèles des grâces diverses;
13 et que son Église soit édifiée et qu'elle grandisse en Christ.
18 Paul exhorte les Éphésiens à se préserver de l'impureté des Gentils,
24 à revêtir le nouvel homme,
25 à fuir tout mensonge,
29 et à se préserver de toute mauvaise parole, ainsi que de tout mauvais sentiment, dans leurs rapports avec les autres.

1 JE vous prie donc, moi qui suis prisonnier pour le Seigneur, de vous conduire d'une manière digne de la vocation à laquelle vous êtes appelés,

2 En toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant les uns les autres avec charité,

3 Soigneux de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix.

4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance par votre vocation;

5 Il est un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême;

6 Un seul Dieu, Père de tous, qui est sur tous, parmi tous, et en vous tous.

7 ¶ Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.

8 C'est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené captive une multitude de captifs, et il a distribué des dons aux hommes.

9 Or, que signifie, Il est monté, si ce n'est que premièrement il était descendu dans les parties inférieures de la terre?

10 Celui qui est descendu, est aussi celui qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplît toutes choses.

11 Et c'est lui qui a donné à l'Église, les uns pour Apôtres, les autres pour prophètes, d'autres pour évangélistes, d'autres encore pour pasteurs et docteurs,

12 Pour le perfectionnement des saints, pour l'œuvre du ministère, pour l'édification du corps de Christ;

13 ¶ Jusqu'à ce que nous nous rencontrions tous dans l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, dans l'état d'un homme parfait, dans la mesure de la pleine stature de Christ;

14 Afin que nous ne soyons plus des enfants flottants et emportés çà et là à tous vents de doctrine, par la tromperie des hommes, et par leur adresse à séduire artificieusement;

15 Mais afin que, nous attachant à la vérité avec la charité, nous croissions en toutes choses en celui qui est le chef; c'est-à-dire Christ.

16 C'est de lui que tout le corps, bien proportionné et bien joint par la liaison des parties qui se soutiennent les unes les autres, selon la force de chacune d'elles, tire son accroissement, pour s'édifier lui-même dans la charité.

17 Je vous dis donc, et je vous adjure de la part du Seigneur, de ne plus vous conduire comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leurs pensées.

18 ¶ Leur entendement est obscurci de ténèbres, et ils sont éloignés de la vie de Dieu, à cause de l'ignorance où ils sont, par l'endurcissement de leur cœur.

19 Ayant perdu tout sentiment, ils se sont abandonnés à la dissolution, pour commettre toute sorte d'impuretés, avec une ardeur insatiable.

20 Mais pour vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris le Christ;

21 Au moins si vous l'avez entendu, et si vous avez appris de lui, selon la vérité qui est en Jésus,

22 À renoncer à votre conduite précédente, à vous dépouiller du vieil homme, qui se corrompt par les passions qui l'égarent;

23 À vous renouveler dans votre esprit et dans votre entendement,

24 ¶ Et à vous revêtir du nouvel homme, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté véritable.

25 ¶ C'est pourquoi, renonçant au mensonge, parlez chacun à son prochain selon la vérité; car nous sommes membres les uns des autres.

26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère;

27 Et ne donnez point accès au diable.

28 Que celui qui dérobait, ne dérobe plus; mais que plutôt il travaille de ses mains à quelque chose de bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

29 ¶ Qu'il ne sorte point de votre bouche de discours déshonnêtes, mais qu'il en sorte qui soient propres à édifier, afin qu'ils communiquent la grâce à ceux qui les entendent.

30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.

31 Que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute crierie, toute médisance, et toute malice, soient bannies du milieu de vous.

32 Soyez, au contraire, bons les uns envers les autres, pleins de compassion, vous pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a aussi pardonné par Christ.

 

CHAPITRE V.

  2 L'Apôtre les exhorte à s'aimer les uns les autres,
  3 à fuir l'impureté et l'avarice,
  4 à éviter les paroles déshonnêtes et folles,
  7 à n'avoir rien de commun avec les incrédules,
15 à se conduire avec prudence;
18 à rechercher le Saint-Esprit;
19 à se livrer à la prière.
22 Paul, arrivant aux devoirs spéciaux, exhorte les femmes à être soumises à leurs maris,
25 et les maris à aimer leurs femmes.
32 C'est ainsi que Christ aime son Église.

1 SOYEZ donc les imitateurs de Dieu comme ses enfants bien-aimés;

2 Et marchez dans la charité, de même que Christ nous a aimés, et s'est donné lui-même pour nous à Dieu, comme une oblation et une victime d'agréable odeur.

3 Que la fornication, ni aucune souillure, ni l'avarice, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il est convenable à des saints;

4 ¶ Qu'on n'y entende aucune parole déshonnête, ni folle, ni bouffonne, ce qui n'est pas bienséant. Au contraire, qu'on y entende plutôt des actions de grâces.

5 Car vous le savez, nul fornicateur, nul impur, nul avare — l'avare est un idolâtre — n'a part à l'héritage du royaume de Christ et de Dieu.

6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car ces choses attirent la colère de Dieu sur les rebelles.

7 ¶ N'ayez donc rien de commun avec eux.

8 En effet, autrefois vous étiez ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur: marchez comme des enfants de lumière.

9 Car les fruits de l'Esprit consistent en toute bonté, toute justice, et toute vérité.

10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur,

11 Et ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres; mais, au contraire, condamnez-les.

12 Car ce que ces gens-là font en secret, il est même déshonnête de le dire.

13 Mais toutes les choses condamnées sont mises en évidence par la lumière, car tout ce qui est mis en évidence devient lumière.

14 C'est pourquoi il est dit: Réveille-toi, toi qui dors; relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

15 ¶ Ayez donc soin de vous conduire avec circonspection, non point comme étant dépourvus de sagesse, mais comme étant sages;

16 Rachetant le temps, puisque les jours sont mauvais.

17 C'est pourquoi ne soyez point sans prudence; mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.

18 ¶ Et ne vous enivrez point de vin: d'où vient la dissolution. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit,

19 ¶ Vous entretenant par des psaumes, des hymnes, et des cantiques spirituels; chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur;

20 Rendant toujours grâces pour toutes choses à Dieu notre Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ;

21 Vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Dieu.

22 ¶ Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur;

23 Car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.

24 Comme l'Église est soumise à Christ, que les femmes le soient donc de même à leurs maris en toutes choses.

25 ¶ Vous, maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle,

26 Afin qu'il la sanctifiât, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau et par sa parole;

27 Et afin qu'il se la rendît une Église glorieuse, qui n'eût ni tache, ni ride, ni rien de semblable; qui fût, au contraire, sainte et irrépréhensible.

28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.

29 En effet, personne n'a jamais haï sa propre chair; au contraire, il la nourrit et l'entretient, comme fait le Seigneur à l'égard de l'Église.

30 Car nom sommes membres de son corps, étant de sa chair et de ses os.

31 C'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère, il s'attachera à sa femme, et les deux ne seront qu'une seule chair.

32 ¶ Ce mystère est grand: je parle de Christ et de l'Église.

33 Que chacun de vous aime donc sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.

 

CHAPITRE VI.

  1 Devoirs des enfants envers leurs parents, et des serviteurs envers leurs maîtres.
10 Notre vie est un combat,
12 non-seulement contre la chair et le sang, mais aussi contre les ennemis spirituels.
13 Le Chrétien doit revêtir une armure complète, et s'en servir dans la vigilance et dans la prière.
21 L'Apôtre recommande aux Éphésiens Tychique, qu'il leur envoie.

1 ENFANTS, obéissez à vos pères et à vos mères, selon le Seigneur; car cela est juste.

2 Honore ton père et ta mère — c'est le premier commandement qui ait une promesse, —

3 Afin que tu sois heureux, et que tu vives long-temps sur la terre.

4 Et vous pères, n'aigrissez point vos enfants; au contraire, élevez-les en les gouvernant et en les instruisant selon le Seigneur.

5 Serviteurs, obéissez à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ.

6 Obéissez-leur, non pas seulement sous leurs yeux, comme cherchant à plaire aux hommes, mais comme serviteurs de Christ, en faisant de bon cœur la volonté de Dieu.

7 Servez-les avec affection, comme servant le Seigneur, et non pas les hommes;

8 Sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon le bien qu'il aura fait.

9 Et vous, maîtres, faites envers eux la même chose; abstenez-vous de menaces, sachant que vous avez comme eux un Maître dans le ciel, et que devant lui, il n'y a point acception de personnes.

10 ¶ Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et dans la puissance de sa force.

11 Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux embûches du diable.

12 ¶ Car nous avons à combattre, non contre le sang et la chair; mais contre les principautés, contre les puissances, contre les princes des ténèbres de ce siècle, contre les esprits de malice dans les airs.

13 ¶ C'est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister dans le mauvais jour, et demeurer fermes après avoir tout surmonté.

14 Soyez donc fermes, ayant vos reins ceints de la vérité, et revêtus de la cuirasse de la justice.

15 Et ayez les pieds chaussés de la bonne volonté de l'Évangile de paix.

16 Prenez surtout le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.

17 Prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.

18 Faites en tout temps, par l'Esprit, toutes sortes de prières et de supplications, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les saints,

19 Et pour moi aussi, afin qu'il me soit donné de parler en toute liberté, et avec hardiesse, pour faire connaître le mystère de l'Évangile,

20 Pour lequel je suis ambassadeur, quoique chargé de chaînes; afin, dis-je, que je parle librement, comme il faut que je parle.

21 ¶ Or, pour que vous aussi vous sachiez en quel état je suis, et ce que je fais, Tychique, notre frère bien-aimé et fidèle ministre du Seigneur, vous informera de tout.

22 Je vous l'ai envoyé tout exprès, afin que vous appreniez quel est notre état, et qu'il console vos cœurs.

23 Que la paix et la charité, avec la foi, soient avec les frères, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ.

24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ avec pureté! Amen.

 

 

 

  NOUVELLE ALLIANCE


 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM