La voix qui crie dans le désert

  ANCIENNE ALLIANCE

 

 

 

 

 

 

 

PREMIÈRE ÉPÎTRE DE SAINT PAUL, APÔTRE,

AUX THESSALONICIENS.

 

CHAPITRE I.

1 Paul écrit aux Thessaloniciens qu'il ne cesse de se souvenir d'eux
   dans ses actions de grâces et dans ses prières.
5 Il est bien convaincu de la vérité et de la sincérité de leur foi;
   leur conversion a servi de modèle aux peuples voisins.

1 PAUL, Silvain, et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ: Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!

2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, en faisant mention de vous dans nos prières;

3 Et en nous rappelant sans cesse, devant Dieu notre Père, l'œuvre de votre foi, le travail de votre charité, et la fermeté de votre espérance dans notre Seigneur Jésus-Christ;

4 Sachant, mes frères bien-aimés, quelle a été votre élection de la part de Dieu:

5 ¶ Parce que notre Évangile n'a pas été pour vous en parole seulement, mais en puissance et dans le Saint-Esprit, et en pleine certitude de foi, selon ce que vous savez que nous avons été au milieu de vous, pour l'amour de vous.

6 Et vous avez été nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la parole au milieu d'une grande affliction avec la joie du Saint-Esprit;

7 De sorte que vous avez servi de modèle à tous les fidèles de la Macédoine et de l'Achaïe.

8 Car, non-seulement la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l'Achaïe, mais la foi que vous avez en Dieu s'est répandue en tous lieux, de sorte que nous n'avons pas besoin d'en rien dire.

9 Car ils racontent eux-mêmes quel accueil nous avons reçu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis de l'idolâtrie à Dieu, pour servir le Dieu vivant et véritable;

10 Et pour attendre des cieux son Fils qu'il a ressuscité des morts, Jésus qui nous délivre de la colère à venir.

 

CHAPITRE II.

  1 Dans quelles circonstances et avec quels sentiments
     l'Apôtre a prêché l'Évangile aux Thessaloniciens;
13 avec quelles dispositions les Thessaloniciens ont reçu la parole.
18 Paul expose les raisons qui l'ont empêché de les visiter.

1 CAR, mes frères, vous savez vous-mêmes que notre arrivée chez vous n'a point été vaine.

2 Au contraire, quoique nous eussions été affligés et outragés auparavant à Philippes, comme vous savez, nous avons eu le courage, en nous confiant en notre Dieu, de vous annoncer l'Évangile de Dieu, au milieu de grands combats.

3 Car il n'y a eu dans notre prédication, ni séduction, ni mauvais motif, ni fraude.

4 Mais, comme c'est Dieu qui, nous en jugeant dignes, nous a confié la prédication de l'Évangile, nous parlons de telle sorte que nous plaisions, non aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.

5 Aussi n'avons-nous jamais employé aucune parole de flatterie, comme vous savez, ni agi par aucun motif d'avarice; Dieu en est témoin.

6 Et nous n'avons point cherché, ni parmi vous, ni parmi les autres, la gloire qui vient des hommes, quoique nous eussions pu, comme Apôtres de Christ, peser sur vous de notre autorité.

7 Nous avons, au contraire, été doux au milieu de vous, comme une nourrice qui prend un tendre soin de ses enfants.

8 De même, dans notre affection pour vous, nous aurions pris plaisir à vous donner, non seulement l'Évangile de Dieu, mais aussi nos propres âmes, parce que vous étiez nos bien-aimés.

9 Car, mes frères, vous vous souvenez de notre travail et de notre peine. Et, en effet, nous vous avons prêché l'Évangile de Dieu, en travaillant nuit et jour pour n'être à charge à aucun de vous.

10 Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, combien notre conduite, envers vous qui croyez, a été sainte, juste et irréprochable.

11 Et vous savez que nous avons exhorté et consolé chacun de vous, comme fait un père à l'égard de ses enfants;

12 Et que nous vous avons conjurés de vous conduire d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.

13 ¶ C'est pourquoi nous rendons sans cesse grâces à Dieu de ce que, quand vous avez reçu de nous la parole de Dieu que nous prêchons, vous l'avez reçue, non point comme la parole des hommes, mais (ainsi qu'elle l'est véritablement) comme la parole de Dieu, qui aussi agit avec efficace dans vous qui croyez.

14 Car, mes frères, vous avez été les imitateurs des Églises de Dieu, qui, dans la Judée, sont en Jésus-Christ, parce que vous avez souffert, de la part de ceux de votre propre nation, les mêmes persécutions qu'elles ont souffertes de la part des Juifs;

15 Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes; qui nous ont chassés; qui ne plaisent point à Dieu, et qui s'opposent à tous les hommes;

16 Qui, pour combler toujours la mesure de leurs péchés, nous empêchent de parler aux Gentils pour qu'ils soient sauvés. Or, la colère de Dieu est venue sur eux pour les détruire.

17 Mais pour nous qui avons été séparés de vous, mes frères, pour un peu de temps, de corps et non de cœur, nous avons désiré avec d'autant plus d'ardeur et d'empressement de vous revoir.

18 ¶ C'est pourquoi nous avons voulu plus d'une fois aller chez vous, au moins moi, Paul; mais Satan nous en a empêchés.

19 Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, vous devant notre Seigneur Jésus-Christ, à son avènement?

20 Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

 

CHAPITRE III.

  1 Paul, pour avoir des nouvelles des Thessaloniciens,
     et pour les fortifier dans la foi, leur a envoyé Timothée.
  6 Il a été réjoui du témoignage qui lui a été rendu de leur charité.
10 L'Apôtre désire lui-même les visiter, et pris le Seigneur pour eux.

1 C'EST pourquoi, ne pouvant attendre plus long-temps, nous avons trouvé bon de demeurer seuls à Athènes,

2 Et nous avons envoyé Timothée notre frère, ministre de Dieu et notre compagnon d'œuvre en l'Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi;

3 Afin que nul ne soit ébranlé au milieu de ces afflictions, puisque vous savez vous-mêmes que nous y sommes destinés.

4 Car lorsque nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions, comme cela est arrivé, et vous le savez.

5 C'est pourquoi aussi, ne pouvant attendre plus long-temps, j'ai envoyé Timothée pour connaître votre foi, craignant que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût rendu inutile.

6 ¶ Mais maintenant Timothée étant revenu vers nous de chez vous, il nous a apporté de votre foi et de votre charité, ces nouvelles agréables, que vous conservez pour nous un souvenir affectueux, désirant fort de nous voir, comme nous aussi nous désirons de vous voir.

7 C'est pourquoi, mes frères, vous avez été par votre foi, une grande consolation pour nous dans toute notre affliction et dans notre pauvreté.

8 Car puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur, nous vivons maintenant.

9 Et comment pourrions-nous assez rendre grâces à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous recevons de vous, devant notre Dieu?

10 ¶ Nous le prions ardemment nuit et jour que nous puissions vous revoir, afin d'ajouter à votre foi ce qui lui manque encore.

11 Or, Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus-Christ, veuillent nous conduire auprès de vous.

12 Que le Seigneur vous fasse croître et abonder de plus en plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous abondons aussi en charité envers vous.

13 Qu'il affermisse vos cœurs, en vous rendant irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints.

 

CHAPITRE IV.

  1 Paul exhorte les Thessaloniciens à avancer de plus en plus dans la voie de Dieu;
  3 à s'abstenir de toute impureté;
  6 à vivre saintement, et à s'aimer les uns les autres;
11 à suivre tranquillement chacun son travail;
13 à ne point s'attrister de la mort comme ceux qui n'ont point d'espérance.
15 L'Apôtre rattache à cette exhortation la doctrine de la résurrection et de l'avènement du Christ pour le jugement dernier.

1 AU reste, mes frères, nous vous prions donc et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus, que, comme vous avez appris de nous de quelle manière vous devez marcher pour plaire à Dieu, vous y abondiez de plus en plus.

2 Car vous savez quels préceptes nous vous avons donnés de la part du Seigneur Jésus.

3 ¶ Or c'est ici la volonté de Dieu, savoir votre sanctification: que vous vous absteniez de la fornication;

4 Que chacun de vous sache posséder son corps en sanctification et honneur,

5 Sans se laisser aller aux désire de la convoitise, comme les Gentils, qui ne connaissent point Dieu.

6 ¶ Que nul ne passe les bornes, ni ne fasse tort à son frère dans les affaires, parce que le Seigneur est vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et assuré.

7 Car Dieu nous a appelés, non à l'impureté, mais à la sainteté.

8 C'est pourquoi celui qui nous rejette, rejette non point un homme, mais Dieu, ce Dieu qui a mis son Saint-Esprit en nous.

9 Quant à la charité fraternelle, vous n'avez pas besoin que je vous en écrive; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres.

10 Et c'est aussi ce que vous faites à l'égard de tous les frères qui sont par toute la Macédoine. Mais, mes frères, nous vous prions d'y abonder de plus en plus,

11 ¶ Et de tâcher de vivre paisiblement; de faire vos propres affaires, et de travailler de vos propres mains, ainsi que nous vous l'avons recommandé;

12 Afin que vous marchiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.

13 ¶ Or, mes frères, je ne veux point que vous ignoriez ce qui regarde ceux qui se sont endormis, afin que vous ne soyez point attristés comme ceux qui n'ont point d'espérance.

14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, nous devons croire, de même aussi, que ceux qui dorment en Jésus, Dieu les ramènera avec lui.

15 ¶ Voici donc ce que nous déclarons par la parole du Seigneur, c'est que nous qui vivrons et qui resterons jusqu'à l'avènement du Seigneur, nous ne précéderons point ceux qui dorment.

16 Car le Seigneur lui-même descendra du ciel, avec un grand cri, avec la voix d'un archange, et avec la trompette de Dieu; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement;

17 Puis nous, qui vivrons et qui serons restés, nous serons enlevés avec eux sur les nuées, pour aller dans les airs au-devant du Seigneur. Et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

18 C'est pourquoi, consolez-vous les uns les autres par ces paroles.

 

CHAPITRE V.

  1 Paul continue à exposer l'avènement du Christ pour le jugement.
16 Il trace plusieurs règles de conduite.
23 Il termine son Épître par des prières et des salutations.

1 POUR ce qui est du temps et du moment, mes frères, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive;

2 Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un larron dans la nuit.

3 Car, quand ils diront: Paix et sûreté! alors une ruine subite les surprendra, comme les douleurs surprennent celle qui est enceinte, et ils n'échapperont point.

4 Mais quant à vous, mes frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un larron.

5 Vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point enfants de la nuit ni des ténèbres:

6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit; et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit.

8 Mais nous qui sommes enfants du jour, soyons sobres, étant revêtus de la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.

9 Car Dieu nous a réservés, non pour la colère, mais pour la possession du salut, par notre Seigneur Jésus-Christ,

10 Qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.

11 C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres, et édifiez-vous tous les uns les autres, comme aussi vous le faites.

12 Or, mes frères, nous vous prions d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous en notre Seigneur, et qui vous exhortent;

13 Et d'avoir un grand amour pour eux, à cause de l'œuvre qu'ils font. Soyez en paix entre vous.

14 Nous vous en prions aussi, mes frères, reprenez ceux qui sont déréglés, consolez ceux qui ont l'esprit abattu, soutenez les faibles, et soyez patients à l'égard de tous.

15 Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal; mais recherchez toujours ce qui est bon, et entre vous, et à l'égard de tous les hommes.

16 ¶ Soyez toujours dans la joie.

17 Priez sans cesse.

18 Rendez grâces pour toutes choses; car telle est à votre égard la volonté de Dieu, par Jésus-Christ.

19 N'éteignez point l'Esprit.

20 Ne méprisez point les prophéties.

21 Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.

22 Abstenez-vous de tout ce qui a quelque apparence de mal.

23 ¶ Que le Dieu de paix veuille vous sanctifier lui-même entièrement; et que tout ce qui est en vous, l'esprit, l'âme et le corps, soient conservés irrépréhensibles pour l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ.

24 Celui qui vous appelle est fidèle; et il accomplira aussi ses promesses.

25 Mes frères, priez pour nous.

26 Saluez tous les frères par un saint baiser.

27 Je vous conjure, par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les saints frères.

28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! Amen.

La première épître aux Thessaloniciens a été écrite d'Athènes.

 

 

 

  NOUVELLE ALLIANCE


 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM