La Sainte Bible du Prince-Roi

Concordance Strong franÇaise - Hébreu Dictionnaire de la bible par Jean-Augustin Bost Concordance Strong franÇaise - Grec

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28

Matthieu 1: 1-25

1 Le registre976 de la généalogie1078 de Jésus2424-Christ5547, fils5207 de David1138, fils5207 d'Abraham11.

2 Abraham11 engendra1080 Isaac2464;1161 Isaac2464 engendra1080 Jacob2384;1161 Jacob2384 engendra1080 Juda2455 et2532 ses846 frères80;

3 1161 Juda2455 engendra1080 de1537 Thamar2283 Pharès5329 et2532 Zara2196;1161 Pharès5329 engendra1080 Esrom2074;1161 Esrom2074 engendra1080 Aram689;

4 1161 Aram689 engendra1080 Aminadab284;1161 Aminadab284 engendra1080 Naasson3476;1161 Naasson3476 engendra1080 Salmon4533;

5 1161 Salmon4533 engendra1080 Boaz1003 de1537 Rahab4477;1161 Boaz1003 engendra1080 Obed5601 de1537 Ruth4503; 1161 Obed5601 engendra1080 Isaï2421;

6 1161 Isaï2421 engendra1080 David1138.1161 Le roi935 David1138 engendra1080 Salomon4672 de1537 la femme3588 d'Urie3774;

7 1161 Salomon4672 engendra1080 Roboam4497;1161 Roboam4497 engendra1080 Abia7;1161 Abia7 engendra1080 Asa760;

8 1161 Asa760 engendra1080 Josaphat2498;1161 Josaphat2498 engendra1080 Joram2496;1161 Joram2496 engendra1080 Ozias3604;

9 1161 Ozias3604 engendra1080 Joatham2488;1161 Joatham2488 engendra1080 Achaz881;1161 Achaz881 engendra1080 Ezéchias1478;

10 1161 Ezéchias1478 engendra1080 Manassé3128;1161 Manassé3128 engendra1080 Amon300;1161 Amon300 engendra1080 Josias2502;

11 1161 Josias2502 engendra1080 Jéchonias2423 et2532 ses846 frères80, au temps1909 de la déportation3350 à Babylone897.

12 1161 Après3326 la déportation3350 à Babylone897, Jéchonias2423 engendra1080 Salathiel4528;1161 Salathiel4528 engendra1080 Zorobabel2216;

13 1161 Zorobabel2216 engendra1080 Abiud10;1161 Abiud10 engendra1080 Eliakim1662;1161 Eliakim1662 engendra1080 Azor107;

14 1161 Azor107 engendra1080 Sadok4524;1161 Sadok4524 engendra1080 Achim885;1161 Achim885 engendra1080 Eliud1664;

15 1161 Eliud1664 engendra1080 Eléazar1648;1161 Eléazar1648 engendra1080 Matthan3157;1161 Matthan3157 engendra1080 Jacob2384;

16 1161 Jacob2384 engendra1080 Joseph2501, l'époux435 de Marie3137, de1537 laquelle3739 est né1080 Jésus2424, qui3588 est appelé3004 Christ5547.

17 Il y a donc3767 en tout3956 quatorze1180 générations1074 1074 depuis575 Abraham11 jusqu'à2193 David1138,2532 quatorze1180 générations1074 depuis575 David1138 jusqu'à2193 la déportation3350 à Babylone897, et2532 quatorze1180 générations1074 depuis575 la déportation3350 à Babylone897 jusqu'au2193 Christ5547.

18 1161 Voici de quelle manière3779 arriva2258 la naissance1083 de Jésus2424-Christ5547.1063 Marie3137, sa846 mère3384, ayant été fiancée3423 à Joseph2501, se trouva2147 enceinte1064 1722 2192, par la vertu1537 de la Sainte40-Présence4151, avant4250 2228 qu'ils846 eussent habité ensemble4905.

19 1161 Joseph2501, son846 époux435, qui était5607 un homme de bien1342 et2532 qui ne voulait2309 pas3361 la846 diffamer3856, se proposa1014 de rompre630 secrètement2977 avec elle846.

20 1161 Comme il846 y5023 pensait1760, voici2400, un ange32 du Seigneur2962 lui846 apparut5316 en2596 songe3677, et dit3004: Joseph2501, fils5207 de David1138, ne crains5399 pas3361 de prendre3880 avec toi4675 Marie3137, ta femme1135, car1063 l'enfant qu'elle1722 846 a conçu1080 vient2076 du1537 Sainte40-Présence4151;

21 1161 elle enfantera5088 un fils5207, et2532 tu lui846 donneras2564 le nom3686 de Jésus2424;1063 c'est lui qui sauvera4982 son846 peuple2992 de575 ses846 péchés266.

22 1161 Tout3650 cela5124 arriva1096 afin que2443 s'accomplît4137 ce que3588 le Seigneur5259 2962 avait annoncé4483 3004 par1223 le prophète4396:

23 Voici2400, la vierge3933 sera enceinte1064 1722 2192,2532 elle enfantera5088 un fils5207, et2532 on lui846 donnera2564 le nom3686 d'Emmanuel1694, ce qui3739 signifie3177 2076 l'Esprit des vivants2316 avec3326 nous2257.

24 1161 Joseph2501 s'étant réveillé1326 575 5258 fit4160 ce5613 que l'ange32 du Seigneur2962 lui846 avait ordonné4367, et2532 il prit3880 sa femme1135 avec lui846.

25 Mais2532 il ne la846 connut1097 point3756 jusqu'à2193 3739 ce qu'elle846 eût enfanté5088 son fils5207,2532 premier-mé4416 auquel846 il donna2564 le nom3686 de Jésus2424.

 

Matthieu 2: 1-23

1 1161 Jésus2424 étant né1080 à1722 Bethléhem965 en Judée2449, au1722 temps2250 du roi935 Hérode2264, voici2400 des mages3097 d575'Orient395 arrivèrent3854 à1519 Jérusalem2414,

2 et dirent3004: Où4226 est2076 le roi935 des Juifs2453 qui vient de naître5088? car1063 nous avons vu1492 son846 étoile792 en1722 Orient395, et2532 nous sommes venus2064 pour l846'adorer4352.

3 1161 Le roi935 Hérode2264, ayant appris191 cela, fut troublé5015, et2532 tout3956 Jérusalem2414 avec3326 lui846.

4 2532 Il assembla4863 tous3956 les principaux sacrificateurs749 et2532 les scribes1122 du peuple2992, et il s'informa4441 auprès3844 d'eux8464226 devait naître1080 le Christ5547.

5 1161 Ils lui846 dirent2036: A1722 Bethléhem965 en Judée2449; car1063 voici ce qui3779 a été écrit1125 par1223 le prophète4396:

6 Et2532 toi4771, Bethléhem965, terre1093 de Juda2455, Tu n'es1488 certes pas3760 la moindre1646 entre1722 les principales2232 villes de Juda2455, Car1063 de1537 toi4675 sortira1831 un chef2233 Qui3748 paîtra4165 Israël2474, mon3450 peuple2992.

7 Alors5119 Hérode2264 fit appeler2564 en secret2977 les mages3097, et s'enquit soigneusement198 auprès3844 d'eux846 depuis combien de temps5550 l'étoile792 brillait5316.

8 Puis2532 il les846 envoya3992 à1519 Bethléhem965, en disant2036: Allez4198, et prenez des informations1833 exactes199 sur4012 le petit enfant3813;1161 quand1875 vous l'aurez trouvé2147, faites-le-moi3427 savoir518, afin que3704 j'aille2064 aussi2504 moi-même846 l'adorer4352.

9 Après avoir1161 entendu191 le roi935, ils partirent4198. Et2532 voici2400, l'étoile792 qu3739'ils avaient vue1492 en1722 Orient395 marchait devant4254 eux846 jusqu'à2193 ce qu'étant arrivée2064 au-dessus1883 du lieu où3757 était2258 le petit enfant3813, elle s'arrêta2476.

10 Quand1161 ils aperçurent1492 l'étoile792, ils furent saisis5463 d'une très4970 grande3173 joie5479.

11 2532 Ils entrèrent2064 dans1519 la maison3614, virent2147 1492 le petit enfant3813 avec3326 Marie3137, sa846 mère3384,2532 se prosternèrent4098 et l846'adorèrent4352; ils ouvrirent455 ensuite2532 leurs846 trésors2344, et lui846 offrirent4374 en présent1435 de l'or5557,2532 de l'encens3030 et2532 de la myrrhe4666.

12 Puis2532, divinement avertis5537 en2596 songe3677 de ne pas3361 retourner344 vers4314 Hérode2264, ils regagnèrent402 1519 leur846 pays5561 par1223 un autre243 chemin3598.

13 1161 Lorsqu'ils846 furent partis402, voici2400, un ange32 du Seigneur2962 apparut5316 en2596 songe3677 à Joseph2501, et dit3004: Lève-toi1453, prends3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mère3384,2532 fuis5343 en1519 Egypte125, et2532 restes2468-y1563 jusqu'à2193 ce que je302 te4671 parle2036; car1063 Hérode2264 cherchera3195 2212 le petit enfant3813 pour le846 faire périr622.

14 1161 Joseph se leva1453, prit3880 de nuit3571 le petit enfant3813 et2532 sa846 mère3384, et2532 se retira402 en1519 Egypte125.

15 2532 Il y1563 resta2258 jusqu'à2193 la mort5054 d'Hérode2264, afin que2443 s'accomplît4137 ce3588 que le Seigneur5259 2962 avait annoncé4483 3004 par1223 le prophète4396 : J'ai appelé2564 mon3450 fils5207 hors1537 d'Egypte125.

16 Alors5119 Hérode2264, voyant1492 qu3754'il avait été joué1702 par5259 les mages3097, se mit dans une grande3029 colère2373, et2532 il envoya649 tuer337 tous3956 les enfants3816 de575 deux ans1332 et2532 au-dessous2736 qui étaient à1722 Bethléhem965 et2532 dans1722 tout3956 son846 territoire3725, selon2596 la date5550 dont3739 il s'était soigneusement enquis198 auprès3844 des mages3097.

17 Alors5119 s'accomplit4137 ce qui3588 avait été annoncé4483 3004 par5259 Jérémie2408, le prophète4396:

18 On a entendu191 des cris5456 à1722 Rama4471, Des pleurs2805 et2532 de grandes4183 lamentations3602: Rachel4478 pleure2799 ses846 enfants5043, Et2532 n'a pas3756 voulu2309 être consolée3870, Parce qu3754'ils ne sont1526 plus3756.

19 Quand1161 Hérode2264 fut mort5053, voici2400, un ange32 du Seigneur2962 apparut5316 en2596 songe3677 à Joseph2501, en1722 Egypte125,

20 et dit3004: Lève-toi1453, prends3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mère3384, et2532 va4198 dans1519 le pays1093 d'Israël2474, car1063 ceux qui3588 en voulaient2212 à la vie5590 du petit enfant3813 sont morts2348.

21 1161 Joseph se leva1453, prit3880 le petit enfant3813 et2532 sa846 mère3384, et2532 alla2064 dans1519 le pays1093 d'Israël2474.

22 Mais1161, ayant appris191 qu3754'Archélaüs745 régnait936 sur1909 la Judée2449 à la place473 d'Hérode2264, son846 père3962, il craignit5399 de s'y1563 rendre565; et1161, divinement averti5537 en2596 songe3677, il se retira402 dans1519 le territoire3313 de la Galilée1056,

23 et2532 vint2064 demeurer2730 dans1519 une ville4172 appelée3004 Nazareth3478, afin que3704 s'accomplît4137 ce qui3588 avait été annoncé4483 par1223 les prophètes4396:3754 Il sera appelé2564 Nazaréen3480.

 

Matthieu 3: 1-17

1 1161 En1722 ce1565 temps2250-là parut3854 Jean2491 Baptiste910, prêchant2784 dans1722 le désert2048 de Judée2449.

2 2532 Il disait3004: Repentez-vous3340, car1063 le royaume932 des cieux3772 est proche1448.

3 1063 Jean3778 est2076 celui qui avait été annoncé4483 par5259 Esaïe2268, le prophète4396, lorsqu'il dit3004: C'est ici la voix5456 de celui qui crie994 dans1722 le désert2048: Préparez2090 le chemin3598 du Seigneur2962, Aplanissez4160 2117 ses846 sentiers5147.

4 1161 Jean2491 846 avait2192 846 un vêtement1742 de575 poils2359 de chameau2574, et2532 une ceinture2223 de cuir1193 autour4012 des846 reins3751.1161 Il846 se nourrissait5160 de2258 sauterelles200 et2532 de miel3192 sauvage66.

5 Les habitants de Jérusalem2414,2532 de toute3956 la Judée2449 et2532 de tout3956 le pays des environs4066 du Jourdain2446,5119 se rendaient1607 auprès4314 de lui846;

6 et2532, confessant1843 leurs846 péchés266, ils se faisaient consacrer907 par5259 lui846 dans1722 le fleuve du Jourdain2446.

7 Mais1161, voyant1492 venir2064 à1909 son846 consécration908 beaucoup4183 de pharisiens5330 et2532 de sadducéens4523, il leur846 dit2036: Races1081 de vipères2191, qui5101 vous5213 a appris5263 à fuir5343 575 la colère3709 à venir3195?

8 Produisez4160 donc3767 du fruit2590 digne514 de la repentance3341,

9 et2532 ne prétendez1380 pas3361 dire3004 en1722 vous-mêmes1438: Nous avons2192 Abraham11 pour père3962! Car1063 je vous5213 déclare3004 que3754 de1537 ces5130 pierres-ci3037 l'Esprit des vivants2316 peut1410 susciter1453 des enfants5043 à Abraham11.

10 1161 Déjà2235 2532 la cognée513 est mise2749 à4314 la racine4491 des arbres1186 : tout3956 arbre1186 donc3767 qui ne produit4160 pas3361 de bons2570 fruits2590 sera coupé1581 et2532 jeté906 au1519 feu4442.

11 Moi1473 3303, je vous5209 baptise907 d1722'eau5204, pour vous amener1519 à la repentance3341; mais1161 celui qui vient2064 après3694 moi3450 est2076 plus puissant2478 que moi3450, et je ne suis1510 pas3756 digne2425 de porter941 ses3739 souliers5266. Lui, il vous5209 consacrera907 du1722 Sainte40-Présence4151 et2532 de feu4442.

12 Il a son3739 van4425 à1722 la846 main5495;2532 il nettoiera1245 son846 aire257, et2532 il amassera4863 son846 blé4621 dans1519 le grenier596, mais1161 il brûlera2618 la paille892 dans un feu4442 qui ne s'éteint point762.

13 Alors5119 Jésus2424 vint3854 de575 la Galilée1056 au1909 Jourdain2446 vers4314 Jean2491, pour être consacré907 par5259 lui846.

14 Mais1161 Jean2491 s'y opposait1254, en disant3004: C'est moi1473 qui ai2192 besoin5532 d'être consacré907 par5259 toi4675, et2532 tu4771 viens2064 à4314 moi3165!

15 1161 Jésus2424 lui4314 846 répondit611 2036: Laisse faire863 maintenant737, car1063 il est2076 convenable4241 que nous2254 accomplissions4137 ainsi3779 tout3956 ce qui est juste1343. Et5119 Jean ne lui846 résista plus863.

16 2532 Dès que Jésus2424 eut été consacré907, il sortit305 2117 de575 l'eau5204 . Et2532 voici2400, les cieux3772 s'ouvrirent455 846, et2532 il vit1492 l'Esprit4151 l'Esprit des vivants2316 descendre2597 comme5616 une colombe4058 et2532 venir2064 sur1909 lui846.

17 Et2532 voici2400, une voix5456 fit entendre3004 des1537 cieux3772 ces paroles: Celui-ci3778 est2076 mon3450 Descendant-prodigieux5207 bien-aimé27, en1722 qui3739 j'ai mis toute mon affection2106

 

Matthieu 4: 1-25

1 Alors5119 Jésus2424 fut emmené321 par5259 l'Esprit4151 dans1519 le désert2048, pour être tenté3985 par5259 sa contrariété humaine1228.

2 2532 Après avoir jeûné3522 quarante5062 jours2250 et2532 quarante5062 nuits3571, il eut5305 faim3983.

3 2532 La tentation3985, s'étant manifestéeé4334, lui846 dit2036: Si1487 tu es1488 prodigieux5207, l'Esprit des vivants2316 Lui-même.?, ordonne2036 que2443 ces3778 pierres3037 deviennent1096 des pains740.

4 1161 Jésus répondit611 2036: Il est écrit1125: L'homme444 ne vivra2198 pas3756 de1909 pain740 seulement3441, mais235 de1909 toute3956 parole4487 qui sort1607 1223 de la bouche4750 l'Esprit des vivants2316.

5 5119 Sa contrarité humaine1228 le846 transporta3880 dans1519 la ville4172 sainte40,2532 le846 plaça2476 sur1909 le haut4419 du temple2411,

6 et2532 lui846 dit3004: Si1487 tu es1488 prodigieux5207, l'Esprit des vivants2316 Lui-même., jette906-toi4572 en bas2736; car1063 il est écrit1125:3754 Il donnera des ordres1781 à ses846 anges32 à4012 ton sujet4675; Et2532 ils te4571 porteront142 sur1909 les mains5495, De peur que3379 ton4675 pied4228 ne heurte4350 contre4314 une pierre3037.

7 Jésus2424 lui846 dit5346: Il est aussi3825 écrit1125: Tu ne tenteras1598 point3756 le Seigneur2962, ton4675 l'Esprit des vivants2316.

8 Sa contrarié humaine1228 le846 transporta3880 encore3825 sur1519 une montagne3735 très3029 élevée5308,2532 lui846 montra1166 tous3956 les royaumes932 du monde2889 et2532 leur846 gloire1391,

9 et2532 lui846 dit3004: Je te4671 donnerai1325 toutes3956 ces choses5023, si1437 tu te prosternes4098 et m3427'adores4352.

10 5119 Jésus2424 lui846 dit3004: Retire-toi5217, concurrence4567! Car1063 il est écrit1125: Tu adoreras4352 le Seigneur2962, ton4675 l'Esprit des vivants2316, et2532 tu le846 serviras3000 lui seul3441.

11 Alors5119 Sa contrariété humaine1228 le846 laissa863. Et2532 voici2400, des anges32 vinrent4334 auprès de Jésus846, et2532 le servaient1247.

12 1161 Jésus2424, ayant appris191 que3754 Jean2491 avait été livré3860, se retira402 dans1519 la Galilée1056.

13 2532 Il quitta2641 Nazareth3478, et vint2064 demeurer2730 à1519 Capernaüm2584 3588, située près de la mer3864, dans1722 le territoire3725 de Zabulon2194 et2532 de Nephthali3508,

14 afin que2443 s'accomplît4137 ce qui3588 avait été annoncé4483 3004 par1223 Esaïe2268, le prophète4396:

15 Le peuple1093 de Zabulon2194 et2532 1093 de Nephthali3508, De la contrée voisine3598 de la mer2281, du pays au delà4008 du Jourdain2446, Et de la Galilée1056 des Gentils1484,

16 Ce peuple2992 3588, assis2521 dans1722 les ténèbres4655, A vu1492 une grande3173 lumière5457; Et2532 sur ceux qui3588 étaient assis2521 dans1722 la région5561 et2532 l'ombre4639 de la mort2288 La lumière5457 s846'est levée393.

17 Dès575 ce moment5119 Jésus2424 commença756 à prêcher2784, et2532 à dire3004 : Repentez-vous3340, car1063 le royaume932 des cieux3772 est proche1448.

18 1161 Comme il marchait4043 le long de3844 la mer2281 de Galilée1056, il vit1492 deux1417 frères80, Simon4613, appelé3004 Pierre4074, et2532 André406, son846 frère80, qui jetaient906 un filet293 dans1519 la mer2281; car1063 ils étaient2258 pêcheurs231.

19 2532 Il leur846 dit3004: Suivez1205 3694-moi3450, et2532 je vous5209 ferai4160 pêcheurs231 d'hommes444.

20 Aussitôt1161 2112, ils laissèrent863 les filets1350, et2532 le846 suivirent190 .

21 2532 De là1564 étant allé4260 plus loin, il vit1492 deux1417 autres243 frères80, Jacques2385, fils3588 de Zébédée2199, et2532 Jean2491, son846 frère80, qui étaient dans1722 une barque4143 avec3326 Zébédée2199, leur846 père3962, et qui réparaient2675 leurs846 filets1350. 2532 Il les846 appela2564,

22 et1161 aussitôt2112 ils laissèrent863 la barque4143 et2532 leur846 père3962, et le846 suivirent190.

23 2532 Jésus2424 parcourait4013 toute3650 la Galilée1056, enseignant1321 dans1722 les846 synagogues4864,2532 prêchant2784 la bonne nouvelle2098 du royaume932, et2532 guérissant2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmité3119 parmi1722 le peuple2992.

24 2532 Sa846 renommée189 se répandit565 dans1519 toute3650 la Syrie4947, et2532 on lui846 amenait4374 tous3956 ceux qui2192 souffraient4912 de maladies2560 et2532 de douleurs3554 de divers4164 genres931,2532 des démoniaques1139,2532 des lunatiques4583,2532 des paralytiques3885; et2532 il les846 guérissait2323.

25 2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivit190, de575 la Galilée1056,2532 de la Décapole1179,2532 de Jérusalem2414,2532 de la Judée2449, et2532 d'au delà4008 du Jourdain2446.

 

Matthieu 5: 1-48

1 1161 Voyant1492 la foule3793, Jésus monta305 sur1519 la montagne3735; et2532, après qu'il se fut assis2523, ses846 disciples3101 s'approchèrent4334 de lui846.

2 Puis2532, ayant ouvert455 la846 bouche4750, il les846 enseigna1321, et dit3004 :

3 Heureux3107 les pauvres4434 en esprit4151, car3754 le royaume932 des cieux3772 est2076 à eux846!

4 Heureux3107 les affligés3996, car3754 ils846 seront consolés3870!

5 Heureux3107 les débonnaires4239, car3754 ils846 hériteront2816 la terre1093!

6 Heureux3107 ceux qui3588 ont faim3983 et2532 soif1372 de la justice1343, car3754 ils846 seront rassasiés5526!

7 Heureux3107 les miséricordieux1655, car3754 ils846 obtiendront miséricorde1653!

8 Heureux3107 ceux qui ont le coeur2588 pur2513, car3754 ils846 verront3700 l'Esprit des vivants2316!

9 Heureux3107 ceux qui procurent la paix1518, car3754 ils846 seront appelés2564 fils5207 l'Esprit des vivants2316 !

10 Heureux3107 ceux qui sont persécutés1377 pour1752 la justice1343, car3754 le royaume932 des cieux3772 est2076 à eux846!

11 Heureux3107 serez-vous2075, lorsqu3752'on vous5209 outragera3679,2532 qu'on vous persécutera1377 et2532 qu'on dira2036 faussement5574 de2596 vous5216 toute sorte3956 de mal4190 4487, à cause de1752 moi1700.

12 Réjouissez-vous5463 et2532 soyez dans l'allégresse21, parce que3754 votre5216 récompense3408 sera grande4183 dans1722 les cieux3772; car1063 c'est ainsi3779 qu'on a persécuté1377 les prophètes4396 qui3588 ont été avant4253 vous5216.

13 Vous5210 êtes2075 le sel217 de la terre1093. Mais1161 si1437 le sel217 perd sa saveur3471, avec1722 quoi5101 la lui rendra-t-on233? Il ne sert plus2089 2480 1519 3762 1508 qu'à être jeté906 dehors1854, et2532 foulé aux pieds2662 par5259 les hommes444.

14 Vous5210 êtes2075 la lumière5457 du monde2889. Une ville4172 située2749 sur1883 une montagne3735 ne peut être3756 1410 cachée2928;

15 et on n'allume2545 pas3761 une lampe3088 2532 pour la846 mettre5087 sous5259 le boisseau3426, mais235 on la met sur1909 le chandelier3087, et2532 elle éclaire2989 tous3956 ceux qui sont dans1722 la maison3614.

16 Que votre5216 lumière5457 luise2989 ainsi3779 devant1715 les hommes444, afin qu3704'ils voient1492 vos5216 bonnes2570 oeuvres2041, et2532 qu'ils glorifient1392 votre5216 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 lla sublimité3772.

17 Ne croyez3543 pas3361 que3754 je sois venu2064 pour abolir2647 la loi3551 ou2228 les prophètes4396; je suis venu2064 non3756 pour abolir2647, mais235 pour accomplir4137 .

18 Car1063, je vous5213 le dis3004 en vérité281, tant2193 302 que le ciel3772 et2532 la terre1093 ne passeront3928 point, il ne disparaîtra3928 pas3364 de575 la loi3551 un1520 seul iota2503 ou2228 un seul3391 trait de lettre2762, jusqu'à ce que2193 302 tout3956 soit arrivé1096.

19 Celui3739 1437 donc3767 qui supprimera3089 l'un3391 de ces5130 plus petits1646 commandements1785, et2532 qui enseignera1321 aux hommes444 à faire de même3779, sera appelé2564 le plus petit1646 dans1722 le royaume932 des cieux3772; mais1161 celui3739 302 qui les observera4160, et2532 qui enseignera1321 à les observer, celui-là3778 sera appelé2564 grand3173 dans1722 le royaume932 des cieux3772.

20 Car1063, je vous5213 le dis3004,3754 si3362 votre5216 justice1343 ne surpasse4052 celle des scribes1122 4119 et2532 des pharisiens5330, vous n'entrerez1525 point3364 dans1519 le royaume932 des cieux3772.

21 Vous avez entendu191 qu3754'il a été dit4483 aux anciens744: Tu ne tueras5407 point3756;1161 celui3739 302 qui tuera5407 mérite2071 1777 d'être puni par les juges2920.

22 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004 que3754 quiconque3956 se met en colère3710 contre son846 frère80 sans cause1500 sera2071 1777 puni par les juges2920;1161 que celui3739 302 qui dira2036 à son846 frère80: Raca4469! mérite2071 1777 d'être puni par le sanhédrin4892; et1161 que celui3739 302 qui lui dira2036: Insensé3474! mérite2071 1777 1519 d'être puni par le feu4442 de la géhenne1067.

23 Si1437 donc3767 tu présentes4374 ton4675 offrande1435 à1909 l'autel2379, et que là2546 tu te souviennes3415 que3754 ton4675 frère80 a2192 quelque chose5100 contre2596 toi4675,

24 laisse8631563 ton4675 offrande1435 devant1715 l'autel2379, et2532 va5217 d'abord4412 te réconcilier1259 avec ton4675 frère80;2532 puis5119, viens2064 présenter4374 ton4675 offrande1435.

25 Accorde-toi2468 2132 promptement5035 avec ton4675 adversaire476, pendant que2193 tu3755 es1488 en1722 chemin3598 avec3326 lui846, de peur3379 qu'il476 ne te4571 livre3860 au juge2923,2532 que le juge2923 ne te4571 livre3860 à l'officier5257 de justice, et2532 que tu ne sois mis906 en1519 prison5438.

26 Je te4671 le dis3004 en vérité281, tu ne sortiras1831 pas3364 de là1564 que2193 302 tu n'aies payé591 le dernier2078 quadrant2835.

27 Vous avez appris191 qu3754'il a été dit4483: Tu ne commettras3431 0 point3756 d'adultère3431.

28 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004 que3754 quiconque846 3956 regarde991 une femme1135 pour4314 la convoiter1937 a déjà2235 commis un adultère3431 avec elle846 dans1722 son846 coeur2588.

29 1161 Si1487 ton4675 oeil3788 droit1188 est pour toi4571 une occasion de chute4624, arrache1807-le846 et2532 jette906-le loin de575 toi4675; car1063 il est avantageux4851 pour toi4671 qu2443'un seul1520 de tes4675 membres3196 périsse622, et2532 que ton4675 corps4983 entier3650 ne soit pas3361 jeté906 dans1519 la géhenne1067.

30 Et2532 si1487 ta4675 main5495 droite1188 est pour toi4571 une occasion de chute4624, coupe1581-la846 et2532 jette906-la loin de575 toi4675; car1063 il est avantageux4851 pour toi4671 qu2443'un seul1520 de tes4675 membres3196 périsse622, et2532 que ton4675 corps4983 entier3650 n'aille906 pas3361 dans1519 la géhenne1067.

31 1161 Il a été dit4483 3754: Que celui qui3739 302 répudie630 sa846 femme1135 lui846 donne1325 une lettre de divorce647.

32 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004 que3754 celui302 qui répudie630 sa846 femme1135, sauf3924 pour cause3056 d'infidélité4202, l846'expose4160 à devenir adultère3429, et2532 que celui3739 1437 qui épouse1060 une femme répudiée630 commet un adultère3429 .

33 Vous avez encore3825 appris191 qu3754'il a été dit4483 aux anciens744: Tu ne te parjureras1964 point3756, mais1161 tu t'acquitteras591 envers le Seigneur2962 de ce que tu4675 as déclaré par serment3727.

34 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004 de ne jurer3660 aucunement3361 3654, ni3383 par1722 le ciel3772, parce que3754 c'est2076 le trône2362 l'Esprit des vivants2316;

35 ni3383 par1722 la terre1093, parce que3754 c'est2076 son846 marchepied4228 5286; ni3383 par1519 Jérusalem2414, parce que3754 c'est2076 la ville4172 du grand3173 roi935.

36 Ne jure3660 pas non plus3383 par1722 ta4675 tête2776, car3754 tu ne peux1410 3756 rendre4160 blanc3022 ou2228 noir3189 un seul3391 cheveu2359.

37 1161 Que votre5216 parole3056 soit2077 oui3483, oui3483, non3756, non3756;1161 ce qu'on y ajoute4053 5130 vient2076 du1537 malin4190.

38 Vous avez appris191 qu3754'il a été dit4483: oeil3788 pour473 oeil3788, et2532 dent3599 pour473 dent3599.

39 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004 de ne pas3361 résister436 au méchant4190 . Si235 quelqu'un3748 te4571 frappe4474 sur1909 la4675 joue4600 droite1188, présente4762-lui846 aussi2532 l'autre243.

40 2532 Si quelqu'un veut2309 plaider2919 contre toi4671, et2532 prendre2983 ta4675 tunique5509, laisse863-lui846 encore2532 ton manteau2440.

41 2532 Si quelqu'un3748 te4571 force à faire29 un1520 mille3400, fais5217-en deux1417 avec3326 lui846.

42 Donne1325 à celui qui te4571 demande154, et2532 ne te détourne654 pas3361 de celui qui veut2309 emprunter1155 de575 toi4675.

43 Vous avez appris191 qu3754'il a été dit4483: Tu aimeras25 ton4675 prochain4139, et2532 tu haïras3404 ton4675 ennemi2190.

44 Mais1161 moi1473, je vous5213 dis3004: Aimez25 vos5216 ennemis2190, bénissez2127 ceux qui vous5209 maudissent2672, faites4160 du bien2573 à ceux qui vous5209 haïssent3404, et2532 priez4336 pour5228 ceux qui3588 vous5209 maltraitent1908 et2532 qui vous5209 persécutent1377,

45 afin que3704 vous soyez1096 fils5207 de votre5216 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 la sublimité3772; car3754 il fait lever393 son846 soleil2246 sur1909 les méchants4190 et2532 sur les bons18, et2532 il fait pleuvoir1026 sur1909 les justes1342 et2532 sur les injustes94.

46 1063 Si1437 vous aimez25 ceux qui3588 vous5209 aiment25, quelle5101 récompense3408 méritez-vous2192? Les publicains5057 aussi2532 n'agissent-ils4160 pas3780 de même846?

47 Et2532 si1437 vous saluez782 seulement3440 vos5216 frères80, que5101 faites4160 -vous d'extraordinaire4053? Les païens1482 aussi2532 n'agissent-ils4160 pas3780 de même3779?

48 Soyez2071 5210 donc3767 parfaits5046, comme5618 votre5216 Souverain-Suprême3962 sublime3588 1722 3772 est2076 parfait5046.

 

Matthieu 6: 1-34

1 Gardez-vous4337 3361 de pratiquer4160 votre5216 justice1343 devant1715 les hommes444, pour en846 être vus4314 2300; autrement1490, vous n'aurez2192 point3756 de récompense3408 auprès3844 de votre5216 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 les sublimités3772.

2 Lors3752 donc3767 que tu fais4160 l'aumône1654, ne sonne4537 0 pas3361 de la trompette4537 devant1715 toi4675, comme5618 font4160 les hypocrites5273 dans1722 les synagogues4864 et2532 dans1722 les rues4505, afin3704 d'être glorifiés1392 par5259 les hommes444. Je vous5213 le dis3004 en vérité281, ils reçoivent568 leur846 récompense3408.

3 Mais1161 quand4675 tu fais4160 l'aumône1654, que ta4675 main gauche710 ne sache1097 pas3361 ce5101 que fait4160 ta4675 droite1188,

4 afin que3704 ton4675 aumône1654 se fasse5600 en1722 secret2927; et2532 ton4675 Souverain-Suprême3962, qui3588 voit991 dans1722 le secret2927, te4671 le rendra591.

5 2532 Lorsque3752 vous priez4336, ne soyez2071 pas3756 comme5618 les hypocrites5273,3754 qui aiment5368 à prier4336 debout2476 dans1722 les synagogues4864 et2532 aux1722 coins1137 des rues4113, pour3704 être vus302 5316 des hommes444. Je vous5213 le dis3004 en vérité281,3754 ils reçoivent568 leur846 récompense3408.

6 Mais1161 4771 quand3752 tu pries4336, entre1525 dans1519 ta4675 chambre5009,2532 ferme2808 ta4675 porte2374, et prie4336 ton4675 Souverain-Suprême3962 qui3588 est là dans1722 le lieu secret2927; et2532 ton4675 Souverain-Suprême3962, qui3588 voit991 dans1722 le secret2927, te4671 le rendra591.

7 1161 En priant4336, ne multipliez945 0 pas3361 de vaines paroles945, comme5618 les païens1482,1063 qui s'imaginent1380 qu3754'à force de paroles1722 846 4180 ils seront exaucés1522.

8 3767 Ne leur846 ressemblez3666 pas3361; car1063 votre5216 Souverain-Suprême3962 sait1492 de quoi3739 vous avez2192 besoin5532, avant4253 que vous5209 le lui846 demandiez154.

9 Voici donc3767 comment3779 vous5210 devez prier4336: Notre2257 Souverain-Suprême3962 qui3588 es aux1722 cieux3772! Que ton4675 nom3686 soit sanctifié37;

10 que ton4675 règne932 vienne2064; que ta4675 volonté2307 soit faite1096 sur1909 la terre1093 comme2532 5613 au1722 ciel3772.

11 Donne1325-nous2254 aujourd'hui4594 notre2257 pain740 quotidien1967;

12 2532 pardonne863-nous2254 nos2257 offenses3783, comme5613 nous2249 aussi2532 nous pardonnons863 à ceux qui nous2257 ont offensés3781;

13 2532 ne nous2248 induis1533 pas3361 en1519 tentation3986, mais235 délivre4506-nous2248 du575 malin4190. Car3754 c'est à toi4675 qu'appartiennent2076, dans1519 tous les siècles165, le règne932,2532 la puissance1411 et2532 la gloire1391. Amen281!

14 1063 Si1437 vous pardonnez863 aux hommes444 leurs846 offenses3900, votre5216 Souverain-Suprême3962 céleste3770 vous5213 pardonnera863 aussi2532;

15 mais1161 si vous ne pardonnez863 pas3362 aux hommes444, votre5216 Souverain-Suprême3962 ne vous pardonnera863 pas non plus3761 vos5216 offenses3900.

16 1161 Lorsque3752 vous jeûnez3522, ne prenez1096 pas3361 un air triste4659, comme5618 les hypocrites5273,1063 qui se rendent853 0 le846 visage4383 tout défait853, pour3704 montrer5316 aux hommes444 qu'ils jeûnent3522. Je vous5213 le dis3004 en vérité281,3754 ils reçoivent568 leur846 récompense3408.

17 Mais1161 4771 quand tu jeûnes3522, parfume218 ta4675 tête2776 et2532 lave3538 ton4675 visage4383,

18 afin de3704 ne pas3361 montrer5316 aux hommes444 que tu jeûnes3522, mais235 à ton4675 Souverain-Suprême3962 qui3588 est là dans1722 le lieu secret2927; et2532 ton4675 Souverain-Suprême3962, qui3588 voit991 dans1722 le secret2927, te4671 le rendra591.

19 Ne vous5213 amassez2343 pas3361 des trésors2344 sur1909 la terre1093, où3699 la teigne4597 et2532 la rouille1035 détruisent853, et25323699 les voleurs2812 percent1358 et2532 dérobent2813;

20 mais1161 amassez2343-vous5213 des trésors2344 dans1722 le ciel3772, où3699 la teigne4597 et la rouille1035 ne détruisent853 point3777 3777, et25323699 les voleurs2812 ne3756 percent1358 ni3761 ne dérobent2813.

21 Car1063 là où3699 est2076 ton5216 trésor2344, là1563 aussi2532 sera2071 ton5216 coeur2588.

22 L'oeil3788 est2076 la perception3088 de ton existence4983.3767 Si1437 ta4675 perception3788 est5600 franche573, tout3650 ton4675 corps4983 sera2071 éclairé5460;

23 mais1161 si1437 ta4675 perception3788 est5600 est fausse4190, tout3650 ton4675 corps4983 sera2071 dans les ténèbres4652. Si1487 donc3767 la lumière5457 qui est2076 en1722 toi4671 n'est qu'obscurité4655, combien vaste sera4214 cette noirceur4655!

24 Nul3762 ne peut1410 servir1398 deux1417 maîtres2962. Car1063, ou2228 il haïra3404 l'un1520, et2532 aimera25 l'autre2087; ou2228 il s'attachera472 à l'un1520, et2532 méprisera2706 l'autre2087. Vous ne3756 1410 pouvez servir1398 l'Esprit des vivants2316 et2532 Mamon3126.

25 C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis3004: Ne vous inquiétez3309 pas3361 pour votre5216 vie5590 de ce que5101 vous mangerez5315, ni pour3366 votre5216 corps4983, de quoi5101 vous serez vêtus1746. La vie5590 n'est2076-elle pas3780 plus que4119 la nourriture5160, et2532 le corps4983 plus que le vêtement1742?

26 Regardez1689 1519 les oiseaux4071 du ciel3772:3754 ils ne3756 sèment4687 ni3761 ne moissonnent2325, et ils n3761'amassent4863 rien dans1519 des greniers596; et2532 votre5216 Souverain-Suprême3962 céleste3770 les846 nourrit5142. Ne valez1308-vous5210 pas3756 beaucoup plus3123 qu'eux846?

27 1161 Qui1537 5101 de vous5216, par ses inquiétudes3309, peut1410 ajouter4369 une1520 coudée4083 à1909 la durée2244 de sa846 vie?

28 Et2532 pourquoi5101 vous inquiéter3309 au sujet4012 du vêtement1742? Considérez2648 comment4459 croissent837 les lis2918 des champs68: ils ne3756 travaillent2872 ni3761 ne filent3514;

29 cependant1161 je vous5213 dis3004 que3754 Salomon4672 même3761 0, dans1722 toute3956 sa846 gloire1391, n'a pas3761 été vêtu4016 comme5613 l'un1520 d'eux5130.

30 1161 Si1487 l'Esprit des vivants2316 revêt294 ainsi3779 l'herbe5528 des champs68, qui existe5607 aujourd'hui4594 et2532 qui demain839 sera jetée906 au1519 four2823, ne vous5209 vêtira-t-il pas3756 à plus forte raison4183 3123, gens de peu de foi3640?

31 Ne vous inquiétez3309 donc3767 point3361, et ne dites3004 pas: Que5101 mangerons-nous5315?2228 que5101 boirons-nous4095?2228 de quoi5101 serons-nous vêtus4016?

32 Car1063 toutes3956 ces choses5023, ce sont les païens1484 qui les recherchent1934.1063 Votre5216 Souverain-Suprême3962 céleste3770 sait1492 que3754 vous537 en5130 avez besoin5535.

33 1161 Cherchez2212 premièrement4412 le royaume932 et2532 la846 justice1343 l'Esprit des vivants2316; et2532 toutes3956 ces choses5023 vous5213 seront données par-dessus4369.

34 Ne vous inquiétez3309 donc3767 pas3361 du1519 lendemain839; car1063 le lendemain839 aura soin3309 de lui-même3588 1438. A chaque jour2250 suffit713 sa846 peine2549.

 

Matthieu 7: 1-29

1 Ne jugez2919 point3361, afin que vous ne soyez point3363 jugés2919.

2 Car1063 on vous jugera2919 du1722 jugement2917 dont3739 vous jugez2919, et2532 l'on vous5213 mesurera488 avec1722 la mesure3358 dont3739 vous mesurez3354.

3 1161 Pourquoi5101 vois991-tu la paille2595 qui est dans1722 l'oeil3788 de ton4675 frère80, et1161 n'aperçois2657-tu pas3756 la poutre1385 qui est dans1722 ton4674 oeil3788?

4 Ou2228 comment4459 peux-tu dire2046 à ton4675 frère80: Laisse863-moi ôter1544 une paille2595 de575 ton4675 oeil3788,2532 2400 toi qui as une poutre1385 dans1722 le tien4675 3788?

5 Hypocrite5273, ôte1544 premièrement4412 la poutre1385 de1537 ton4675 oeil3788, et2532 alors5119 tu verras1227 comment ôter1544 la paille2595 de1537 l'oeil3788 de ton4675 frère80.

6 Ne donnez1325 pas3361 les choses3588 saintes40 aux chiens2965, et ne3366 jetez906 pas vos5216 perles3135 devant1715 les pourceaux5519, de peur qu3379'ils ne les846 foulent2662 aux1722 pieds4228 846 2532, ne se retournent4762 et ne vous5209 déchirent4486.

7 Demandez154, et2532 l'on vous5213 donnera1325; cherchez2212, et2532 vous trouverez2147; frappez2925, et2532 l'on vous5213 ouvrira455.

8 Car1063 quiconque3956 demande154 reçoit2983,2532 celui qui cherche2212 trouve2147, et2532 l'on ouvre455 à celui qui frappe2925.

9 2228 Lequel5101 444 de1537 2076 vous5216 donnera3361 1929 846 une pierre3037 à son846 fils5207,3739 s1437'il lui demande154 du pain740?

10 Ou2532, s1437'il demande154 un poisson2486, lui846 donnera3361 1929-t-il un serpent3789?

11 Si1487 donc3767, méchants4190 comme vous5210 l'êtes5607, vous savez1492 donner1325 de bonnes18 choses1390 à vos5216 enfants5043, à combien plus forte raison4214 3123 votre5216 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772 donnera1325-t-il de bonnes18 choses à ceux qui les lui846 demandent154 .

12 3767 Tout3956 ce que302 3745 vous voulez2309 que2443 les hommes444 fassent4160 pour vous5213, faites-le4160 5210 de même2532 3779 pour eux846, car1063 c3778'est2076 la loi3551 et2532 les prophètes4396.

13 Entrez1525 par1223 la porte4439 étroite4728. Car3754 large4116 est la porte4439,2532 spacieux2149 est le chemin3598 qui mènent520 à1519 la perdition684, et2532 il y en a1526 beaucoup4183 qui3588 entrent1525 par là1223 846.

14 3754 Mais étroite4728 est la porte4439,2532 resserré2346 le chemin3598 qui3588 mènent520 à1519 la vie2222, et2532 il y en a1526 peu3641 qui les846 trouvent2147 .

15 Gardez-vous1161 4337 des575 faux prophètes5578. Ils3748 viennent2064 à4314 vous5209 en1722 vêtements1742 de brebis4263, mais1161 au dedans2081 ce sont1526 des loups3074 ravisseurs727.

16 Vous les846 reconnaîtrez1921 à575 leurs fruits2590 3385. Cueille4816-t-on des raisins4718 sur575 des épines173, ou2228 des figues4810 sur575 des chardons5146?

17 3779 Tout3956 bon18 arbre1186 porte4160 de bons2570 fruits2590, mais1161 le mauvais4550 arbre1186 porte4160 de mauvais4190 fruits2590.

18 Un bon18 arbre1186 ne3756 peut1410 porter4160 de mauvais4190 fruits2590, ni3761 un mauvais4550 arbre1186 porter4160 de bons2570 fruits2590.

19 Tout3956 arbre1186 qui ne porte4160 pas3361 de bons2570 fruits2590 est coupé1581 et2532 jeté906 au1519 feu4442.

20 C'est donc686 à575 leurs846 fruits2590 que vous les846 reconnaîtrez1921.

21 Ceux qui me3427 disent3004: Seigneur2962, Seigneur2962! n'entreront1525 pas3756 tous3956 dans1519 le royaume932 des cieux3772, mais235 celui-là seul qui fait4160 la volonté2307 de mon3450 Souverain-Suprême3962 qui est dans1722 les cieux3772.

22 Plusieurs4183 me3427 diront2046 en1722 ce1565 jour-là2250: Seigneur2962, Seigneur2962, n'avons-nous pas3756 prophétisé4395 par ton4674 nom3686?2532 n'avons-nous pas chassé1544 des démons1140 par ton4674 nom3686? et2532 n'avons-nous pas fait4160 beaucoup4183 de miracles1411 par ton4674 nom3686?

23 Alors2532 5119 je leur846 dirai ouvertement3670:3754 Je ne vous5209 ai jamais3763 connus1097, retirez672-vous de575 moi1700, vous qui commettez2038 l'iniquité458.

24 C'est pourquoi3767, quiconque3956 3748 entend191 ces5128 paroles3056 que je dis3450 et2532 les846 met en pratique4160,846 sera semblable3666 à un homme435 prudent5429 qui3748 a bâti3618 sa846 maison3614 sur1909 le roc4073.

25 2532 La pluie1028 est tombée2597,2532 les torrents4215 sont venus2064,2532 les vents417 ont soufflé4154 et2532 se sont jetés contre4363 cette1565 maison3614:2532 elle n'est point3756 tombée4098, parce qu1063'elle était fondée2311 sur1909 le roc4073.

26 Mais2532 quiconque3956 entend191 ces5128 paroles3056 que je dis3450, et2532 ne les846 met pas3361 en pratique4160, sera semblable3666 à un homme435 insensé3474 qui3748 a bâti3618 sa846 maison3614 sur1909 le sable285.

27 2532 La pluie1028 est tombée2597,2532 les torrents4215 sont venus2064,2532 les vents417 ont soufflé4154 et2532 ont battu4350 cette1565 maison3614:2532 elle est tombée4098, et2532 sa846 ruine4431 a été2258 grande3173.

28 2532 Après1096 3753 que Jésus2424 eut achevé4931 ces5128 discours3056, la foule3793 fut frappée1605 de1909 sa846 doctrine1322;

29 car1063 il enseignait1321 2258 846 comme5613 ayant2192 autorité1849, et2532 non pas3756 comme5613 leurs scribes1122

 

Matthieu 8: 1-34

1 Lorsque1161 Jésus846 fut descendu2597 de575 la montagne3735, une grande4183 foule3793 le846 suivit190.

2 Et2532 voici2400, un lépreux3015 s'étant approché2064 se prosterna devant4352 lui846, et dit3004: Seigneur2962, si1437 tu le veux2309, tu peux1410 me3165 rendre pur2511.

3 2532 Jésus2424 étendit1614 la main5495, le846 toucha680, et dit3004 : Je le veux2309, sois pur2511.2532 Aussitôt2112 il fut purifié2511 de sa846 lèpre3014.

4 Puis2532 Jésus2424 lui846 dit3004: Garde3708-toi d'en parler2036 à personne3367; mais235 va5217 te4572 montrer1166 au sacrificateur2409, et2532 présente4374 l'offrande1435 que Moïse3475 a prescrite4367, afin que cela1519 leur846 serve de témoignage3142.

5 1161 Comme1525 0 Jésus2424 entrait1525 dans1519 Capernaüm2584, un centenier1543 l846'aborda4334, le846 priant3870 5723

6 et2532 disant3004: Seigneur2962, mon3450 serviteur3816 est couché906 à1722 la maison3614, atteint de paralysie3885 et souffrant928 beaucoup1171.

7 2532 Jésus2424 lui846 dit3004: J1473'irai2064, et je le846 guérirai2323.

8 Le centenier1543 répondit611 2532 5346: Seigneur2962, je ne suis1510 pas3756 digne2425 que2443 tu entres1525 sous5259 mon3450 toit4721; mais235 dis2036 seulement3440 un mot3056, et2532 mon3450 serviteur3816 sera guéri2390.

9 Car1063 2532, moi1473 qui suis1510 444 soumis5259 à des supérieurs1849, j'ai2192 des soldats4757 sous5259 mes1683 ordres; et2532 je dis3004 à l'un5129: Va4198! et2532 il va4198;2532 à l'autre243: Viens2064! et2532 il vient2064; et2532 à mon3450 serviteur1401: Fais4160 cela5124! et2532 il le fait4160.

10 Après1161 l'avoir entendu191, Jésus2424 fut dans l'étonnement2296, et2532 il dit2036 à ceux qui le suivaient190: Je vous5213 le dis3004 en vérité281, même3761 0 en1722 Israël2474 je n'ai pas3761 trouvé2147 une aussi grande5118 foi4102.

11 Or1161, je vous5213 déclare3004 que3754 plusieurs4183 viendront2240 de575 l'orient395 et2532 de l'occident1424, et2532 seront à table347 avec3326 Abraham11,2532 Isaac2464 et2532 Jacob2384, dans1722 le royaume932 des cieux3772.

12 Mais1161 les fils5207 du royaume932 seront jetés1544 dans1519 les ténèbres4655 du dehors1857, où1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents3599.

13 Puis2532 Jésus2424 dit2036 au centenier1543: Va5217,2532 qu'il te4671 soit fait1096 selon5613 ta foi4100. Et2532 à1722 l'heure5610 même1565 le846 serviteur3816 fut guéri2390.

14 Jésus2424 se rendit2064 ensuite2532 à1519 la maison3614 de Pierre4074, dont il vit1492 la846 belle-mère3994 couchée906 et2532 ayant la fièvre4445.

15 2532 Il toucha680 sa846 main5495, et2532 la fièvre4446 la846 quitta863 ; puis2532 elle se leva1453, et2532 le846 servit1247.

16 1161 Le soir3798 1096, on amena4374 auprès de Jésus846 plusieurs4183 démoniaques1139.2532 Il chassa1544 les esprits4151 par sa parole3056, et2532 il guérit2323 tous3956 les malades2192 2560,

17 afin que3704 s'accomplît4137 ce qui avait été annoncé4483 3004 par1223 Esaïe2268, le prophète4396: Il846 a pris2983 nos2257 infirmités769, et2532 il s'est chargé941 de nos maladies3554.

18 1161 Jésus2424, voyant1492 une grande4183 foule3793 autour4012 de lui846, donna l'ordre2753 de passer565 à1519 l'autre bord4008.

19 2532 Un1520 scribe1122 s'approcha4334, et lui846 dit2036: Maître1320, je te4671 suivrai190 partout où1437 3699 tu iras565.

20 2532 Jésus2424 lui846 répondit3004: Les renards258 ont2192 des tanières5454, et2532 les oiseaux4071 du ciel3772 ont des nids2682; mais1161 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 n'a2192 pas37564226 reposer2827 sa tête2776.

21 1161 Un autre2087, d'entre les846 disciples3101, lui846 dit2036: Seigneur2962, permets2010-moi3427 d'aller565 d'abord4412 2532 ensevelir2290 mon3450 père3962.

22 Mais1161 Jésus2424 lui846 répondit2036: Suis190-moi3427, et2532 laisse863 les morts3498 ensevelir2290 leurs1438 morts3498.

23 2532 Il monta1684 dans1519 la barque4143, et ses846 disciples3101 le846 suivirent190.

24 Et2532 voici2400, il s'éleva1096 sur1722 la mer2281 une si5620 0 grande3173 tempête4578 que5620 la barque4143 était couverte2572 par5259 les flots2949. Et1161 lui846, il dormait2518.

25 2532 Les disciples3101 s'étant approchés4334 le846 réveillèrent1453, et dirent3004 : Seigneur2962, sauve4982-nous2248, nous périssons622!

26 2532 Il leur846 dit3004: Pourquoi5101 avez-vous2075 peur1169, gens de peu de foi3640? Alors5119 il se leva1453, menaça2008 les vents417 et2532 la mer2281, et2532 il y eut1096 un grand3173 calme1055.

27 1161 Ces hommes444 furent saisis d'étonnement2296: Quel4217 est2076 celui-ci3778 3754, disaient-ils3004, à qui846 obéissent5219 même2532 les vents417 et2532 la mer2281?

28 2532 Lorsqu'il846 fut2064 à1519 l'autre bord4008, dans1519 le pays5561 des Gadaréniens1086, deux1417 démoniaques1139, sortant1831 des1537 sépulcres3419, vinrent au-devant5221 de lui846. Ils étaient si3029 furieux5467 que5620 personne3361 5100 n'osait2480 passer3928 par12231565 3598.

29 Et2532 voici2400, ils s'écrièrent2896 3004: Qu5101'y a-t-il2532 entre nous2254 et toi4671, Jésus2424 prodigieux5207, l'Esprit des vivants2316 Lui-même.? Es-tu venu2064 ici5602 pour nous2248 tourmenter928 avant4253 le temps2540?

30 1161 Il y avait2258 loin3112 d575'eux846 un grand4183 troupeau34 de pourceaux5519 qui paissaient1006.

31 1161 Les démons1142 priaient3870 Jésus846, disant3004: Si1487 tu nous2248 chasses1544, envoie2010 565-nous2254 dans1519 ce troupeau34 de pourceaux5519.

32 2532 Il leur846 dit2036: Allez5217!1161 Ils sortirent1831, et entrèrent565 dans1519 les pourceaux5519. Et2532 voici2400, tout3956 le troupeau34 se précipita3729 2596 des pentes escarpées2911 dans1519 la mer2281, et2532 ils périrent599 dans1722 les eaux5204.

33 1161 Ceux qui les faisaient paître1006 s'enfuirent5343, et2532 allèrent565 dans1519 la ville4172 raconter518 tout3956 ce qui s'était passé et2532 ce qui était arrivé aux démoniaques1139.

34 2532 Alors2400 toute3956 la ville4172 sortit1831 à1519 la rencontre4877 de Jésus2424; et2532, dès qu'ils le846 virent1492, ils le supplièrent3870 de3704 quitter3327 575 leur territoire3725.

 

Matthieu 9: 1-38

1 2532 Jésus, étant monté1684 dans1519 une barque4143, traversa1276 la mer, et2532 alla2064 dans1519 sa2398 ville4172.

2 Et2532 voici2400, on lui846 amena4374 un paralytique3885 couché906 sur1909 un lit2825.2532 Jésus2424, voyant1492 leur846 foi4102, dit2036 au paralytique3885: Prends courage2293, mon enfant5043, tes4675 péchés266 te4671 sont pardonnés863.

3 Sur quoi2532 2400, quelques5100 scribes1122 dirent2036 au dedans1722 d'eux1438 : Cet3778 homme blasphème987.

4 Et2532 Jésus2424, connaissant1492 leurs846 pensées1761, dit2036: Pourquoi2444 avez-vous5210 de mauvaises4190 pensées1760 dans1722 vos5216 coeurs2588?

5 Car1063, lequel5101 est2076 le plus aisé2123, de dire2036: Tes4671 péchés266 sont pardonnés863, ou2228 de dire2036: Lève-toi1453, et2532 marche4043?

6 Or1161, afin que2443 vous sachiez1492 que3754 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 a2192 sur1909 la terre1093 le pouvoir1849 de pardonner863 les péchés266:5119 Lève-toi1453, dit-il3004 au paralytique3885, prends142 ton4675 lit2825, et2532 va5217 dans1519 ta4675 maison3624.

7 Et2532 il se leva1453, et s'en alla565 dans1519 sa846 maison3624.

8 1161 Quand la foule3793 vit1492 cela, elle fut saisie de crainte2296, et2532 elle glorifia1392 l'Esprit des vivants2316, qui3588 a donné1325 aux hommes444 un tel5108 pouvoir1849.

9 2532 De là1564 étant allé3855 plus loin, Jésus2424 vit1492 un homme444 assis2521 au1909 lieu des péages5058, et2532 qui s'appelait3004 Matthieu3156. Il lui846 dit3004 : Suis190-moi3427.2532 Cet homme se leva450, et le846 suivit190.

10 Comme2532 1096 Jésus2424 était à table345 dans1722 la maison3614,2532 voici2400, beaucoup4183 de publicains5057 et2532 de gens de mauvaise vie268 vinrent2064 se mettre à table4873 avec lui et2532 avec ses846 disciples3101.

11 2532 Les pharisiens5330 virent1492 cela, et ils dirent2036 à ses846 disciples3101: Pourquoi1302 votre5216 maître1320 mange2068-t-il avec3326 les publicains5057 et2532 les gens de mauvaise vie268?

12 1161 Ce que Jésus2424 ayant entendu191, il dit2036: Ce ne sont pas3756 ceux qui se portent2192 bien2480 qui ont besoin5532 de médecin2395, mais235 les malades2192 2560.

13 Allez4198, et1161 apprenez3129 ce5101 que signifie2076: Je prends plaisir2309 à la miséricorde1656, et2532 non3756 aux sacrifices2378. Car1063 je ne suis pas3756 venu2064 appeler2564 des justes1342 à la repentance3341, mais235 des pécheurs268.

14 Alors5119 les disciples3101 de Jean2491 vinrent4334 auprès de Jésus846, et dirent3004: Pourquoi1302 nous2249 et2532 les pharisiens5330 jeûnons3522-nous, tandis que1161 tes4675 disciples3101 ne jeûnent3522 point3756?

15 2532 Jésus2424 leur846 répondit2036: Les amis5207 de l'époux3567 peuvent3361 1410 -ils s'affliger3996 pendant1909 que3745 l'époux3566 est2076 avec3326 eux846?1161 Les jours2250 viendront20643752 l'époux3566 leur846 sera enlevé522 575, et2532 alors5119 ils jeûneront3522.

16 1161 Personne3762 ne met1911 une pièce1915 de drap4470 neuf46 à1909 un vieil3820 habit2440; car1063 elle emporterait142 une partie de4138 575 l'habit2440, et2532 la déchirure4978 serait1096 pire5501.

17 On ne met906 pas non plus3761 du vin3631 nouveau3501 dans1519 de vieilles3820 outres779; autrement1490, les outres779 se rompent4486,2532 le vin3631 se répand1632, et2532 les outres779 sont perdues622; mais235 on met906 le vin3631 nouveau3501 dans1519 des outres779 neuves2537, et2532 le vin et les outres297 se conservent4933.

18 Tandis qu'il leur846 adressait2980 ces paroles5023, voici2400, un chef758 arriva2064 , se prosterna devant4352 lui846, et dit3004:3754 Ma3450 fille2364 est morte5053 il y a un instant737; mais235 viens2064, impose2007-lui1909 846 les4675 mains5495, et2532 elle vivra2198.

19 2532 Jésus2424 se leva1453, et le suivit190 avec2532 ses846 disciples3101 .

20 Et2532 voici2400, une femme1135 atteinte d'une perte de sang131 depuis douze1427 ans2094 s'approcha4334 par derrière3693, et toucha680 le bord2899 de son846 vêtement2440.

21 Car1063 elle disait3004 en1722 elle-même1438: Si1437 je puis seulement3440 toucher680 son846 vêtement2440, je serai guérie4982.

22 1161 Jésus2424 se retourna1994, et2532 dit2036, en la846 voyant1492 : Prends courage2293, ma fille2364, ta4675 foi4102 t4571'a guérie4982. Et2532 cette femme1135 fut guérie4982 à l'heure5610 même575 1565.

23 Lorsque2532 Jésus2424 fut arrivé2064 à1519 la maison3614 du chef758, et2532 qu'il vit1492 les joueurs de flûte834 et2532 la foule3793 bruyante2350,

24 il leur846 dit3004: Retirez-vous402; car1063 la jeune fille2877 n'est599 0 pas3756 morte599, mais235 elle dort2518. Et2532 ils se moquaient2606 de lui846.

25 1161 Quand3753 la foule3793 eut été renvoyée1544, il entra1525, prit2902 la main5495 de la jeune fille846, et2532 la jeune fille2877 se leva1453.

26 2532 Le bruit5345 3778 s'en répandit1831 dans1519 toute3650 la1565 contrée1093 .

27 2532 Etant parti3855 de là1564, Jésus2424 fut suivi190 846 par deux1417 aveugles5185, qui criaient2896 2532 3004: Aie pitié1653 de nous2248, Descendant-prodigieux5207 de David1138!

28 1161 Lorsqu'il fut arrivé2064 à1519 la maison3614, les aveugles5185 s'approchèrent4334 de lui846, et2532 Jésus2424 leur846 dit3004: Croyez-vous4100 que3754 je puisse1410 faire4160 cela5124? Oui3483, Seigneur2962, lui846 répondirent-ils3004.

29 Alors5119 il leur toucha680 les846 yeux3788, en disant3004: Qu'il vous5213 soit fait1096 selon2596 votre5216 foi4102.

30 Et2532 leurs846 yeux3788 s'ouvrirent455.2532 Jésus2424 leur846 fit cette recommandation sévère1690 3004: Prenez garde3708 que personne3367 ne le sache1097.

31 Mais1161, dès qu'ils furent sortis1831, ils répandirent1310 0 sa846 renommée1310 dans1722 tout3650 le1565 pays1093.

32 Comme1161 ils s'en allaient1831, voici2400, on amena4374 à Jésus846 un démoniaque444 1139 muet2974.

33 2532 Le démon1140 ayant été chassé1544, le muet2974 parla2980. Et2532 la foule3793 étonnée2296 disait3004:3754 Jamais3763 pareille3779 chose ne s'est vue5316 en1722 Israël2474.

34 Mais1161 les pharisiens5330 dirent3004: C'est par1722 le prince758 des démons1140 qu'il chasse1544 les démons1140.

35 2532 Jésus2424 parcourait4013 toutes3956 les villes4172 et2532 les villages2968, enseignant1321 dans1722 les846 synagogues4864,2532 prêchant2784 la bonne nouvelle2098 du royaume932, et2532 guérissant2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmité3119.

36 1161 Voyant1492 la foule3793, il fut ému de compassion4697 pour4012 elle846, parce qu3754'elle était languissante1590 2258 et2532 abattue4496, comme5616 des brebis4263 qui n'ont2192 point3361 de berger4166.

37 Alors5119 il dit3004 à ses846 disciples3101:3303 La moisson2326 est grande4183, mais1161 il y a peu3641 d'ouvriers2040.

38 Priez1189 donc3767 le maître2962 de la moisson2326 d3704'envoyer1544 des ouvriers2040 dans1519 sa846 moisson2326.

 

Matthieu 10: 1-42

1 Puis2532, ayant appelé4341 ses846 douze1427 disciples3101, il leur846 donna1325 le pouvoir1849 de chasser5620 846 1544 les esprits4151 impurs169, et2532 de guérir2323 toute3956 maladie3554 et2532 toute3956 infirmité3119.

2 Voici1161 2076 5023 les noms3686 des douze1427 apôtres652. Le premier4413, Simon4613 appelé3588 3004 Pierre4074, et2532 André406, son846 frère80; Jacques2385, fils3588 de Zébédée2199, et2532 Jean2491, son846 frère80;

3 Philippe5376, et2532 Barthélemy918; Thomas2381, et2532 Matthieu3156, le publicain5057; Jacques2385, fils3588 d'Alphée256, et2532 Thaddée2280;

4 Simon4613 le Cananite2581, et2532 Judas2455 l'Iscariot2469,2532 celui3588 qui livra3860 Jésus846.

5 Tels5128 sont les douze1427 que Jésus2424 envoya649, après leur846 avoir donné les instructions suivantes3853 3004: N'allez565 pas3361 vers1519 3598 les païens1484, et2532 n'entrez1525 pas3361 dans1519 les villes4172 des Samaritains4541;

6 1161 allez4198 plutôt3123 vers4314 les brebis4263 perdues622 de la maison3624 d'Israël2474.

7 1161 Allez4198, prêchez2784, et dites3004:3754 Le royaume932 des cieux3772 est proche1448.

8 Guérissez2323 les malades770, ressuscitez1453 les morts3498, purifiez2511 les lépreux3015, chassez1544 les démons1140. Vous avez reçu2983 gratuitement1432, donnez1325 gratuitement1432.

9 Ne prenez2932 ni3361 or5557, ni3366 argent696, ni3366 monnaie5475, dans1519 vos5216 ceintures2223;

10 ni3361 sac4082 pour1519 le voyage3598, ni3366 deux1417 tuniques5509, ni3366 souliers5266, ni3366 bâton4464; car1063 l'ouvrier2040 mérite2076 514 sa846 nourriture5160.

11 1161 Dans1519 quelque302 3739 ville4172 ou2228 village2968 que vous entriez1525, informez1833-vous s'il s'y1722 846 trouve quelque homme5101 digne2076 514 de vous recevoir; et demeurez3306 chez lui2546 jusqu'à ce302 2193 que vous partiez1831.

12 1161 En entrant1525 dans1519 la maison3614, saluez782-la846;

13 et2532, si1437 3303 la maison3614 en est5600 digne514, que votre5216 paix1515 vienne2064 sur1909 elle846; mais1161 si elle n'en est5600 pas3362 digne514, que votre5216 paix1515 retourne1994 à4314 vous5209.

14 2532 Lorsqu'on3739 ne vous5209 recevra1209 pas3362 et qu'on n'écoutera191 pas3366 vos5216 paroles3056, sortez1831 de cette1565 maison3614 ou2228 de cette ville4172 et secouez1621 la poussière2868 de vos5216 pieds4228.

15 Je vous5213 le dis3004 en vérité281: au1722 jour2250 du jugement2920, le pays1093 de Sodome4670 et2532 de Gomorrhe1116 sera2071 traité moins rigoureusement414 que2228 cette1565 ville4172-là.

16 Voici2400, je1473 vous5209 envoie649 comme5613 des brebis4263 au1722 milieu3319 des loups3074. Soyez1096 donc3767 prudents5429 comme5613 les serpents3789, et2532 simples185 comme5613 les colombes4058.

17 1161 Mettez-vous en garde4337 contre575 les hommes444; car1063 ils vous5209 livreront3860 aux1519 tribunaux4892, et2532 ils vous5209 battront de verges3146 dans1722 leurs846 synagogues4864 ;

18 2532 vous serez menés71, à cause de1752 moi1700, devant1909 des gouverneurs2232 et2532 1161 devant des rois935, pour servir de1519 témoignage3142 à eux846 et2532 aux païens1484.

19 Mais1161, quand3752 on vous5209 livrera3860, ne3361 vous inquiétez3309 ni de la manière4459 dont vous parlerez2980 ni de ce que2228 vous direz5101:1063 ce5101 que vous aurez à dire2980 vous5213 sera donné1325 à1722 l'heure5610 même1565;

20 car1063 ce n'est pas3756 vous5210 2075 qui parlerez2980,235 c'est l'Esprit4151 de votre5216 Souverain-Suprême3962 qui3588 parlera2980 en1722 vous5213.

21 1161 Le frère80 livrera3860 son frère80 à1519 la mort2288, et2532 le père3962 son enfant5043;2532 les enfants5043 se soulèveront1881 contre1909 leurs parents1118, et2532 les846 feront mourir2289.

22 2532 Vous serez2071 haïs3404 de5259 tous3956, à cause de1223 mon3450 nom3686; mais1161 celui qui persévérera5278 jusqu'à1519 la fin3778 5056 sera sauvé4982.

23 1161 Quand3752 on vous5209 persécutera1377 dans1722 une5026 ville4172, fuyez5343 dans1519 une autre243.1063 Je vous5213 le dis3004 en vérité281, vous n'aurez pas3364 achevé de parcourir5055 les villes4172 d'Israël2474 que2193 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 sera302 venu2064.

24 Le disciple3101 n'est2076 pas3756 plus5228 que le maître1320, ni3761 le serviteur1401 plus5228 que son846 seigneur2962.

25 Il suffit713 au disciple3101 d2443'être1096 traité comme5613 son846 maître1320, et2532 au serviteur1401 comme5613 son846 seigneur2962. S1487'ils ont appelé2564 le maître de la maison3617 Béelzébul954, à combien4214 plus forte raison3123 appelleront-ils ainsi les gens de sa846 maison3615!

26 Ne les846 craignez5399 donc3767 point3361; car1063 il n'y a2076 rien3762 de caché2572 qui ne3756 doive être découvert601,2532 ni de secret2927 qui ne3756 doive être connu1097.

27 Ce3739 que je vous5213 dis3004 dans1722 les ténèbres4653, dites2036-le en1722 plein jour5457; et2532 ce3739 qui vous est dit191 à1519 l'oreille3775, prêchez2784-le sur1909 les toits1430.

28 2532 Ne craignez5399 575 pas3361 ceux qui3588 tuent615 le corps4983 et1161 qui ne3361 peuvent1410 tuer615 l'âme5590; craignez5399 plutôt1161 3123 celui3588 qui peut1410 faire périr622 2532 l'âme5590 et2532 le corps4983 dans1722 la géhenne1067.

29 Ne vend4453-on pas3780 deux1417 passereaux4765 pour un sou787? Cependant2532, il n'en tombe4098 pas3756 un1520 1537 846 à1909 terre1093 sans427 la volonté de votre5216 Souverain-Suprême3962.

30 Et1161 même2532 les cheveux2359 de votre5216 tête2776 sont1526 tous3956 comptés705 .

31 Ne craignez5399 donc3767 point3361: vous5210 valez1308 plus que beaucoup4183 de passereaux4765.

32 C'est pourquoi3767, quiconque3956 3748 me1698 confessera3670 1722 devant1715 les hommes444, je le1722 846 confesserai3670 aussi2504 devant1715 mon3450 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772;

33 mais1161 quiconque3748 me3165 reniera302 720 devant1715 les hommes444, je le846 renierai720 aussi2504 devant1715 mon3450 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772.

34 Ne croyez3543 pas3361 que3754 je sois venu2064 apporter906 la paix1515 sur1909 la terre1093; je ne suis pas3756 venu2064 apporter906 la paix1515, mais235 l'épée3162.

35 Car1063 je suis venu2064 mettre la division1369 entre2596 l'homme444 et son846 père3962,2532 entre2596 la fille2364 et sa846 mère3384,2532 entre2596 la belle-fille3565 et sa846 belle-mère3994;

36 et2532 l'homme444 aura pour ennemis2190 les gens de sa846 maison3615.

37 Celui qui aime5368 son père3962 ou2228 sa mère3384 plus que5228 moi1691 n'est2076 pas3756 digne514 de moi3450, et2532 celui qui aime5368 son fils5207 ou2228 sa fille2364 plus que5228 moi1691 n'est2076 pas3756 digne514 de moi3450;

38 2532 celui3739 qui ne prend2983 pas3756 sa846 croix4716, et2532 ne me3450 suit190 3694 pas, n'est2076 pas3756 digne514 de moi3450.

39 Celui qui conservera2147 sa846 vie5590 la846 perdra622, et2532 celui qui perdra622 sa846 vie5590 à cause de1752 moi1700 la846 retrouvera2147.

40 Celui qui vous5209 reçoit1209 me1691 reçoit1209, et2532 celui qui me1691 reçoit1209, reçoit1209 celui qui m3165'a envoyé649.

41 Celui qui reçoit1209 un prophète4396 en1519 qualité3686 de prophète4396 recevra2983 une récompense3408 de prophète4396, et2532 celui qui reçoit2983 un juste1342 en1519 qualité3686 de juste1342 recevra1209 une récompense3408 de juste1342.

42 Et2532 quiconque1437 donnera4222 seulement3440 un verre4221 d'eau froide5593 à l'un1520 de ces5130 petits3398 parce qu'il est1519 3686 mon disciple3101, je vous5213 le dis3004 en vérité281, il ne perdra622 point3364 sa846 récompense3408.

 

Matthieu 11: 1-30

1 2532 Lorsque1096 3753 Jésus2424 eut achevé5055 de donner ses instructions1299 à ses846 douze1427 disciples3101, il partit3327 de là1564, pour enseigner1321 et2532 prêcher2784 dans1722 les villes4172 du pays846.

2 1161 Jean2491, ayant entendu191 parler dans1722 sa prison1201 des oeuvres2041 du Christ5547, lui846 fit dire2036 par ses846 disciples3101:

3 Es1488-tu4771 celui qui doit venir2064, ou2228 devons-nous en attendre4328 un autre2087?

4 Jésus2424 leur846 répondit611 2532 2036: Allez4198 rapporter518 à Jean2491 ce que3739 vous entendez191 et2532 ce que vous voyez991:

5 les aveugles5185 voient308,2532 les boiteux5560 marchent4043, les lépreux3015 sont purifiés2511,2532 les sourds2974 entendent191, les morts3498 ressuscitent1453, et2532 la bonne nouvelle est annoncée2097 aux pauvres4434.

6 2532 Heureux3107 2076 celui pour qui3739 je1722 1698 ne serai pas3362 une occasion de chute4624!

7 1161 Comme5130 ils s'en allaient4198, Jésus2424 se mit756 à dire3004 à la foule3793, au sujet de4012 Jean2491: Qu5101'êtes-vous allés1831 voir2300 au1519 désert2048 ? un roseau2563 agité4531 par5259 le vent417?

8 Mais235, qu5101'êtes-vous allés1831 voir1492? un homme444 vêtu294 d1722'habits2440 précieux3120? Voici2400, ceux qui portent5409 des habits précieux3120 sont1526 dans1722 les maisons3624 des rois935.

9 235 Qu5101'êtes-vous donc allés1831 voir1492? un prophète4396? Oui3483, vous5213 dis3004-je, et2532 plus4055 qu'un prophète4396.

10 Car1063 c3778'est2076 celui dont4012 3739 il est écrit1125: Voici2400, j1473'envoie649 mon3450 messager32 devant4253 ta4675 face4383,3739 Pour préparer2680 ton4675 chemin3598 devant1715 toi4675.

11 Je vous5213 le dis3004 en vérité281, parmi1722 ceux qui sont nés1084 de femmes1135, il n'en a point3756 paru1453 de plus grand que3187 Jean2491-Baptiste910. Cependant1161, le plus petit3398 dans1722 le royaume932 des cieux3772 est2076 plus grand que3187 lui846.

12 1161 Depuis575 le temps2250 de Jean2491-Baptiste910 jusqu'à2193 présent737, le royaume932 des cieux3772 est forcé971, et2532 ce sont les violents973 qui s'en846 emparent726.

13 Car1063 tous3956 les prophètes4396 et2532 la loi3551 ont prophétisé4395 jusqu'à2193 Jean2491;

14 et2532, si1487 vous voulez2309 le comprendre1209, c'est2076 lui846 qui est l'Elie2243 qui3588 devait3195 venir2064.

15 Que celui qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende191.

16 1161 A qui5101 comparerai3666-je cette5026 génération1074? Elle ressemble2076 3664 à des enfants3808 assis2521 dans1722 des places publiques58, et2532 qui, s'adressant4377 à d'autres enfants2083 846,

17 2532 disent3004: Nous vous5213 avons joué de la flûte832, et2532 vous n'avez pas3756 dansé3738; nous avons chanté des complaintes2354 5213, et2532 vous ne vous êtes pas3756 lamentés2875.

18 Car1063 Jean2491 est venu2064, ne3383 mangeant2068 ni3383 ne buvant4095, et2532 ils disent3004: Il a2192 un démon1140.

19 Le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 est venu2064, mangeant2068 et2532 buvant4095, et2532 ils disent3004:2400 444 C'est un mangeur5314 et2532 un buveur3630, un ami5384 des publicains5057 et2532 des gens de mauvaise vie268. Mais2532 la sagesse4678 a été justifiée1344 par575 ses846 oeuvres2041.

20 Alors5119 il se mit756 à faire des reproches3679 aux villes4172 dans1722 lesquelles3739 avaient eu lieu1096 la plupart4118 de ses846 miracles1411, parce qu3754'elles ne s'étaient pas3756 repenties3340.

21 Malheur3759 à toi4671, Chorazin5523! malheur3759 à toi4671, Bethsaïda966! car3754, si1487 les miracles1411 qui3588 ont été faits1096 au milieu1722 de vous5213 avaient été faits1096 dans1722 Tyr5184 et2532 dans Sidon4605, il y a longtemps302 3819 qu'elles se seraient repenties3340, en prenant1722 le sac4526 et2532 la cendre4700.

22 C'est pourquoi4133 je vous5213 le dis3004: au1722 jour2250 du jugement2920, Tyr5184 et2532 Sidon4605 seront2071 traitées moins rigoureusement414 que2228 vous5213.

23 Et2532 toi4771, Capernaüm2584, seras-tu3588 élevée5312 jusqu'au2193 ciel3772? Non. Tu seras abaissée2601 jusqu'au2193 séjour des morts86; car3754, si1487 les miracles1411 qui3588 ont été faits1096 au1722 milieu de toi4671 avaient été faits1096 dans1722 Sodome4670, elle subsisterait302 3306 encore3360 aujourd'hui4594.

24 C'est pourquoi4133 je vous5213 le dis3004:3754 au1722 jour2250 du jugement2920, le pays1093 de Sodome4670 sera2071 traité moins rigoureusement414 que2228 toi4671.

25 En1722 ce1565 temps2540-là, Jésus2424 prit la parole611, et dit2036: Je te4671 loue1843, Souverain-Suprême3962, Seigneur2962 du ciel3772 et2532 de la terre1093, de ce que3754 tu as caché613 ces choses5023 aux575 sages4680 et2532 aux intelligents4908, et2532 de ce que tu les846 as révélées601 aux enfants3516.

26 Oui3483, Souverain-Suprême3962, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi3754 3779 1096 2107 4675 1715.

27 Toutes choses3956 m3427'ont été données3860 par5259 mon3450 Souverain-Suprême3962, et2532 personne3762 ne connaît1921 le Descendant-prodigieux5207, si ce n'est1508 le Souverain-Suprême3962; personne5100 non plus3761 ne connaît1921 le Souverain-Suprême3962, si ce n'est1508 le Descendant-prodigieux5207 et2532 celui à3739 qui1437 le Descendant-prodigieux5207 veut1014 le révéler601.

28 Venez1205 à4314 moi3165, vous tous3956 qui êtes fatigués2872 et2532 chargés5412, et2532 je2504 vous5209 donnerai du repos373.

29 Prenez142 mon3450 joug2218 sur1909 vous5209 et2532 recevez3129 mes575 1700 instructions, car3754 je suis1510 doux4235 et2532 humble5011 de coeur2588; et2532 vous trouverez2147 du repos372 pour vos5216 âmes5590.

30 (11-29) Car1063 mon3450 joug2218 est2076 doux5543, et2532 mon3450 fardeau5413 léger1645.

 

Matthieu 12: 1-50

1 En1722 ce1565 temps2540-là, Jésus2424 traversa4198 1223 des champs de blé4702 un jour de sabbat4521.1161 Ses846 disciples3101, qui avaient faim3983,2532 se mirent756 à arracher5089 des épis4719 et2532 à manger2068.

2 1161 Les pharisiens5330, voyant1492 cela, lui846 dirent2036: Voici2400, tes4675 disciples3101 font4160 ce3739 qu'il n'est pas3756 permis1832 de faire4160 pendant1722 le sabbat4521.

3 Mais1161 Jésus leur846 répondit2036: N'avez-vous314 0 pas3756 lu314 ce5101 que fit4160 David1138, lorsqu'il3753 eut faim3983,2532 lui et ceux qui étaient avec3326 lui846 ;

4 comment4459 il entra1525 dans1519 la maison3624 l'Esprit des vivants2316, et2532 mangea5315 les pains740 de proposition4286, qu3739'il ne lui846 était2258 pas3756 permis1832 de manger5315, non plus3761 qu'à3326 ceux qui étaient avec lui846, et1508 qui étaient réservés3441 aux sacrificateurs2409 seuls?

5 Ou2228, n'avez-vous314 0 pas3756 lu314 dans1722 la loi3551 que3754, les jours de sabbat4521, les sacrificateurs2409 violent953 le sabbat4521 dans1722 le temple2411,2532 sans se rendre1526 coupables338?

6 Or1161, je vous5213 le dis3004,3754 il y a2076 ici5602 quelque chose de plus grand que3187 le temple2411.

7 1161 Si1487 vous saviez1097 ce5101 que signifie2076: Je prends plaisir2309 à la miséricorde1656, et2532 non3756 aux sacrifices2378,302 vous n'auriez pas3756 condamné2613 des innocents338 .

8 2532 Car1063 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 est2076 maître2962 du sabbat4521.

9 2532 Etant parti3327 de là1564, Jésus entra2064 1519 dans la846 synagogue4864 .

10 Et2532 voici2400, il s'y trouvait2258 un homme444 qui avait2192 la main5495 sèche3584.2532 Ils demandèrent1905 3004 à Jésus846: Est-il permis1487 1832 de faire une guérison2323 les jours de sabbat4521? C'était afin de2443 pouvoir l846'accuser2723.

11 1161 Il leur846 répondit2036: Lequel5101 444 2071 d'entre1537 vous5216,3739 s'il n'a2192 qu'une1520 brebis4263 et2532 1437 qu'elle5124 tombe1706 dans1519 une fosse999 le jour du sabbat4521, ne3780 la846 saisira2902 2532 pour l'en retirer1453?

12 3767 Combien4214 un homme444 ne vaut1308-il pas plus qu'une brebis4263! Il est donc5620 permis1832 de faire4160 du bien2573 les jours de sabbat4521.

13 Alors5119 il dit3004 à l'homme444: Etends1614 ta4675 main5495.2532 Il l'étendit1614, et2532 elle devint600 saine5199 comme5613 l'autre243.

14 1161 Les pharisiens5330 sortirent1831, et ils se consultèrent2983 4824 2596 846 sur les moyens3704 de le846 faire périr622.

15 Mais1161 Jésus2424, l'ayant su1097, s'éloigna402 de ce lieu1564.2532 Une grande4183 foule3793 le846 suivit190.2532 Il guérit2323 tous3956 les malades846,

16 et2532 il leur846 recommanda sévèrement2008 de ne pas3363 le846 faire4160 connaître5318,

17 afin que3704 s'accomplît4137 ce qui3588 avait été annoncé4483 3004 par1223 Esaïe2268, le prophète4396:

18 Voici2400 mon3450 serviteur3816 que3739 j'ai choisi140, Mon3450 bien-aimé27 en1519 qui3739 mon3450 âme5590 a pris plaisir2106. Je mettrai5087 mon3450 Esprit4151 sur1909 lui846, Et2532 il annoncera518 la justice2920 aux nations1484.

19 Il ne contestera2051 point3756, il ne criera2905 point3761, Et personne5100 n3761'entendra191 sa846 voix5456 dans1722 les rues4113.

20 Il ne brisera2608 point3756 le roseau2563 cassé4937, Et2532 il n'éteindra4570 point3756 le lumignon3043 qui fume5188, Jusqu'à2193 302 ce qu'il ait fait1544 triompher1519 3534 la justice2920.

21 Et2532 les nations1484 espéreront1679 en1722 son846 nom3686.

22 Alors5119 on lui846 amena4374 un démoniaque1139 aveugle5185 et2532 muet2974, et2532 il le846 guérit2323, de sorte que5620 le muet2974 parlait2980 et2532 voyait991.

23 2532 Toute3956 la foule3793 étonnée1839 2532 disait3004: N'est2076-ce3778 point3385 là le Descendant-prodigieux5207 de David1138?

24 1161 Les pharisiens5330, ayant entendu191 cela, dirent2036: Cet3778 homme ne3756 chasse1544 les démons1140 que1508 par1722 Béelzébul954, prince758 des démons1140.

25 1161 Comme Jésus2424 connaissait1492 leurs846 pensées1761, il leur846 dit2036 : Tout3956 royaume932 divisé3307 contre2596 lui-même1438 est dévasté2049, et2532 toute3956 ville4172 ou2228 maison3614 divisée3307 contre2596 elle-même1438 ne3756 peut subsister2476 .

26 2532 Si1487 Satan4567 chasse1544 Satan4567, il est divisé3307 contre1909 lui-même1438; comment4459 donc3767 son royaume932 subsistera-t-il2476?

27 Et2532 si1487 moi1473, je chasse1544 les démons1140 par1722 Béelzébul954, vos5216 fils5207, par1722 qui5101 les chassent-ils1544? C'est pourquoi5124 1223 ils seront2071 eux-mêmes846 vos5216 juges2923.

28 Mais1161, si1487 c'est par1722 l'Esprit4151 l'Esprit des vivants2316 que je1473 chasse1544 les démons1140, le royaume932 l'Esprit des vivants2316 est donc686 venu5348 vers1909 vous5209.

29 Ou2228, comment4459 quelqu'un5100 peut1410-il entrer1525 dans1519 la maison3614 d'un homme fort2478 et2532 piller1283 ses846 biens4632, sans3362 avoir auparavant4412 lié1210 cet homme fort2478?2532 Alors5119 seulement il pillera1283 sa846 maison3614.

30 Celui qui n'est5607 pas3361 avec3326 moi1700 est2076 contre2596 moi1700, et2532 celui qui n'assemble4863 pas3361 avec3326 moi1700 disperse4650.

31 C'est pourquoi1223 5124 je vous5213 dis3004: Tout3956 péché266 et2532 tout blasphème988 sera pardonné863 aux hommes444, mais1161 le blasphème988 contre l'Esprit4151 ne sera863 0 point3756 pardonné863.

32 2532 Quiconque302 parlera2036 3056 contre2596 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444, il lui846 sera pardonné863; mais3739 quiconque302 parlera2036 contre2596 le Sainte40-Présence4151, il ne3756 lui846 sera pardonné863 ni3777 dans1722 ce5129 siècle165 ni3777 dans1722 le siècle à venir3195.

33 Ou2228 dites4160 que l'arbre1186 est bon2570 et2532 que son846 fruit2590 est bon2570, ou2228 dites4160 que l'arbre1186 est mauvais4550 et2532 que son846 fruit2590 est mauvais4550 ; car1063 on connaît1097 l'arbre1186 par1537 le fruit2590.

34 Races1081 de vipères2191, comment4459 pourriez-vous1410 dire2980 de bonnes18 choses, méchants4190 comme vous l'êtes5607? Car1063 c'est de1537 l'abondance4051 du coeur2588 que la bouche4750 parle2980.

35 L'homme444 bon18 tire1544 de bonnes18 choses du1537 son bon18 trésor2344 de son cœur2588, et2532 l'homme444 méchant4190 tire1544 de mauvaises4190 choses.

36 1161 Je vous5213 le dis3004:3754 au1722 jour2250 du jugement2920, les hommes444 rendront591 compte3056 846 4012 de toute3956 parole4487 vaine692 qu1437'ils auront proférée2980.

37 Car1063 par1537 tes4675 paroles3056 tu seras justifié1344, et2532 par1537 tes4675 paroles3056 tu seras condamné2613.

38 Alors5119 quelques-uns5100 des scribes1122 et2532 des pharisiens5330 prirent la parole611, et dirent3004: Maître1320, nous voudrions2309 te575 4675 voir1492 faire un miracle4592.

39 1161 Il leur846 répondit611 2036: Une génération1074 méchante4190 et2532 adultère3428 demande1934 un miracle4592;2532 il ne3756 lui846 sera donné1325 d'autre miracle4592 que1508 celui4592 du prophète4396 Jonas2495.

40 Car1063, de même que5618 Jonas2495 fut2258 trois5140 jours2250 et2532 trois5140 nuits3571 dans1722 le ventre2836 d'un grand poisson2785, de même3779 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 sera2071 trois5140 jours2250 et2532 trois5140 nuits3571 dans1722 le sein2588 de la terre1093.

41 Les hommes435 de Ninive3536 se lèveront450, au1722 jour du jugement2920, avec3326 cette5026 génération1074 et2532 la846 condamneront2632, parce qu3754'ils se repentirent3340 à1519 la prédication2782 de Jonas2495; et2532 voici2400, il y a ici5602 plus que4119 Jonas2495.

42 La reine938 du Midi3558 se lèvera1453, au1722 jour du jugement2920, avec3326 cette5026 génération1074 et2532 la846 condamnera2632, parce qu3754'elle vint2064 des1537 extrémités4009 de la terre1093 pour entendre191 la sagesse4678 de Salomon4672, et2532 voici2400, il y a ici5602 plus que4119 Salomon4672.

43 1161 Lorsque3752 l'esprit4151 impur169 est sorti1831 d'un575 homme444, il va1330 par1223 des lieux5117 arides504, cherchant2212 du repos372, et2532 il n'en trouve2147 point3756.

44 Alors5119 il dit3004: Je retournerai1994 dans1519 ma3450 maison3624 d'où3606 je suis sorti1831; et2532, quand il arrive2064, il la trouve2147 vide4980, balayée4563 et2532 ornée2885.

45 5119 Il s'en va4198, et2532 il prend3880 avec3326 lui1438 sept2033 autres2087 esprits4151 plus méchants4191 que lui1438;2532 ils entrent1525 dans la maison1563, s'y établissent2730, et2532 la dernière2078 condition de cet1565 homme444 est1096 pire que5501 la première4413.2532 Il en sera2071 de même3779 pour cette5026 génération1074 méchante4190.

46 Comme1161 Jésus846 s'adressait2980 encore2089 à la foule3793, voici2400, sa mère3384 et2532 ses frères80, qui étaient2476 dehors1854, cherchèrent2212 à lui846 parler2980.

47 1161 Quelqu'un5100 lui846 dit2036: Voici2400, ta4675 mère3384 et2532 tes4675 frères80 sont2476 dehors1854, et ils cherchent2212 à te4671 parler2980.

48 Mais1161 Jésus répondit611 2036 à celui846 qui le lui846 disait2036: Qui5101 est2076 ma3450 mère3384, et2532 qui5101 sont1526 mes3450 frères80 ?

49 Puis2532, étendant1614 la846 main5495 sur1909 ses846 disciples3101, il dit2036: Voici2400 ma3450 mère3384 et2532 mes3450 frères80.

50 Car1063, quiconque3748 302 fait4160 la volonté2307 de mon3450 Souverain-Suprême3962 qui3588 est dans1722 les cieux3772, celui-là est2076 mon3450 frère80, et2532 ma soeur79, et2532 ma mère3384.

 

Matthieu 13: 1-58

1 1722 Ce même1161 1565 jour2250, Jésus2424 sortit1831 de575 la maison3614, et s'assit2521 au bord3844 de la mer2281.

2 2532 Une grande4183 foule3793 s'étant assemblée4863 auprès4314 de lui846,5620 il monta1684 dans1519 une barque4143, et il s'assit2521.2532 Toute3956 la foule3793 se tenait2476 sur1909 le rivage123.

3 2532 Il leur846 parla2980 en1722 paraboles3850 sur beaucoup de choses4183, et il dit3004: 2400 Un semeur4687 sortit1831 pour semer4687.

4 2532 Comme1722 il846 semait4687, une partie3739 3303 de la semence tomba4098 le long3844 du chemin3598:2532 les oiseaux4071 vinrent2064, et2532 la846 mangèrent2719 .

5 Une autre partie1161 243 tomba4098 dans1909 les endroits pierreux4075, où3699 elle n'avait2192 pas3756 beaucoup4183 de terre1093:2532 elle leva1816 aussitôt2112, parce qu1223'elle ne trouva2192 pas3361 un sol1093 profond899;

6 mais1161, quand le soleil2246 parut393, elle fut brûlée2739 et2532 sécha3583, faute1223 2192 3361 de racines4491.

7 1161 Une autre partie243 tomba4098 parmi1909 les épines173:2532 les épines173 montèrent305, et2532 l846'étouffèrent638.

8 1161 Une autre partie243 tomba4098 dans1909 la bonne2570 terre1093:2532 elle donna1325 du fruit2590, un grain3303 cent1540, un autre1161 soixante1835, un autre1161 trente5144.

9 Que celui3588 qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende191.

10 2532 Les disciples3101 s'approchèrent4334, et lui846 dirent2036: Pourquoi1302 leur846 parles-tu2980 en1722 paraboles3850?

11 Jésus leur846 répondit611 1161 2036: Parce qu3754'il vous5213 a été donné1325 de connaître1097 les mystères3466 du royaume932 des cieux3772, et1161 que cela ne leur1565 a pas3756 été donné1325.

12 Car1063 on donnera1325 846 à celui3748 qui a2192, et2532 il sera dans l'abondance4052, mais1161 à celui3748 qui n'a2192 pas3756 on ôtera142 575 846 même2532 ce qu'il a2192.

13 C'est pourquoi1223 5124 je leur846 parle2980 en1722 paraboles3850, parce qu3754'en voyant991 ils ne voient991 point3756, et2532 qu'en entendant191 ils n3756'entendent191 ni3761 ne comprennent4920.

14 Et2532 pour1909 eux846 s'accomplit378 cette prophétie4394 d'Esaïe2268 3588 3004: Vous entendrez191 de vos oreilles189, et2532 vous ne comprendrez4920 point3364;2532 Vous regarderez991 de vos yeux, et2532 vous ne verrez991 1492 point3364.

15 Car1063 le coeur2588 de ce5127 peuple2992 est devenu insensible3975;2532 Ils ont endurci917 191 leurs oreilles3775, et2532 ils ont fermé2576 leurs846 yeux3788, De peur qu3379'ils ne voient1492 de leurs yeux3788,2532 qu'ils n'entendent191 de leurs oreilles3775,2532 Qu'ils ne comprennent4920 de leur coeur2588,2532 Qu'ils ne se convertissent1994, et2532 que je ne les846 guérisse2390.

16 Mais1161 heureux3107 sont vos5216 yeux3788, parce qu3754'ils voient991, et2532 vos5216 oreilles3775, parce qu3754'elles entendent191!

17 1063 Je vous5213 le dis3004 en vérité281,3754 beaucoup4183 de prophètes4396 et2532 de justes1342 ont désiré1937 voir1492 ce que3739 vous voyez991, et2532 ne l'ont pas3756 vu1492,2532 entendre191 ce que3739 vous entendez191, et2532 ne l'ont pas3756 entendu191.

18 Vous5210 donc3767, écoutez191 ce que signifie la parabole3850 du semeur4687.

19 Lorsqu'un3956 homme écoute191 la parole3056 du royaume932 et2532 ne la comprend4920 pas3361, le malin4190 vient2064 et2532 enlève726 ce qui3588 a été semé4687 dans1722 son846 coeur2588: cet3778 homme est2076 celui qui a reçu la semence4687 le long3844 du chemin3598.

20 1161 Celui qui a reçu la semence4687 dans1909 les endroits pierreux4075, c'est2076 celui3778 qui entend191 la parole3056 et2532 la846 reçoit2983 aussitôt2117 avec3326 joie5479;

21 mais1161 il n'a2192 pas3756 de racines4491 en1722 lui-même1438,235 il manque de persistance2076 4340, et1161, dès que survient1096 une tribulation2347 ou2228 une persécution1375 à cause de1223 la parole3056, il y2117 trouve une occasion de chute4624.

22 1161 Celui qui a reçu la semence4687 parmi1519 les épines173, c'est2076 celui qui3778 entend191 la parole3056, mais2532 en qui les soucis3308 du5127 siècle165 et2532 la séduction539 des richesses4149 étouffent4846 cette parole3056, et2532 la rendent1096 infructueuse175.

23 1161 Celui qui a reçu la semence4687 dans1909 la bonne2570 terre1093, c'est2076 celui3778 qui entend191 la parole3056 et2532 la comprend4920;3739 1211 il porte du fruit2592, et2532 un grain3303 en donne4160 cent1540, un autre1161 soixante1835, un autre1161 trente5144 .

24 Il leur846 proposa3908 une autre243 parabole3850, et il dit3004: Le royaume932 des cieux3772 est semblable3666 à un homme444 qui a semé4687 4687 une bonne2570 semence4690 dans1722 son846 champ68.

25 Mais1161, pendant1722 que les gens444 dormaient2518, son846 ennemi2190 vint2064,2532 sema4687 de l'ivraie2215 parmi303 3319 le blé4621, et2532 s'en alla565.

26 1161 Lorsque3753 l'herbe5528 eut poussé985 et2532 donné4160 du fruit2590,5119 l'ivraie2215 parut5316 aussi2532.

27 1161 Les serviteurs1401 du maître de la maison3617 vinrent4334 lui846 dire2036: Seigneur2962, n'as-tu pas3780 semé4687 une bonne2570 semence4690 dans1722 ton4674 champ68? D'où4159 vient2192 donc3767 qu'il y a de l'ivraie2215?

28 1161 Il leur846 répondit5346: C'est un ennemi2190 444 qui a fait4160 cela5124 . Et1161 les serviteurs1401 lui846 dirent2036:3767 Veux-tu2309 que nous allions565 l846'arracher4816?

29 1161 Non3756, dit-il5346, de peur qu3379'en arrachant4816 l'ivraie2215, vous ne déraciniez1610 en même temps260 846 le blé4621.

30 Laissez863 croître ensemble4885 l'un et l'autre297 jusqu'à3360 la moisson2326, et2532, à1722 l'époque2540 de la moisson2326, je dirai2046 aux moissonneurs2327: Arrachez4816 d'abord4412 l'ivraie2215, et2532 liez1210-la846 en1519 gerbes1197 pour4314 la846 brûler2618, mais1161 amassez4863 le blé4621 dans1519 mon3450 grenier596.

31 Il leur846 proposa3908 une autre243 parabole3850, et il dit3004: Le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 à un grain2848 de sénevé4615 qu3739'un homme444 a pris2983 et semé4687 dans1722 son846 champ68.

32 3303 C3739'est2076 la plus petite3398 de toutes3956 les semences4690; mais1161, quand3752 il a poussé837, il est2076 plus grand3187 que les légumes3001 et2532 devient1096 un arbre1186, de sorte que5620 les oiseaux4071 du ciel3772 viennent2064 2532 habiter2681 dans1722 ses846 branches2798.

33 Il leur846 dit2980 cette autre243 parabole3850: Le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 à du levain2219 qu3739'une femme1135 a pris2983 et mis1470 dans1519 trois5140 mesures4568 de farine224, jusqu'à2193 ce que la pâte soit3739 toute3650 levée2220.

34 Jésus2424 dit2980 à la foule3793 toutes3956 ces choses5023 en1722 paraboles3850, et2532 il ne lui846 parlait2980 point3756 sans5565 parabole3850,

35 afin que3704 s'accomplît4137 ce3588 qui avait été annoncé4483 3004 par1223 le prophète4396: J'ouvrirai455 ma3450 bouche4750 en1722 paraboles3850, Je publierai2044 des choses cachées2928 depuis575 la création2602 du monde2889.

36 Alors5119 il renvoya863 la foule3793, et entra2064 dans1519 la maison3614.2532 Ses846 disciples3101 s'approchèrent4334 de lui846, et dirent3004: Explique5419-nous2254 la parabole3850 de l'ivraie2215 du champ68.

37 Il répondit611 1161 2036: Celui qui sème4687 la bonne2570 semence4690, c'est2076 le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444;

38 1161 le champ68, c'est2076 le monde2889;1161 la bonne2570 semence4690, ce3778 sont1526 les fils5207 du royaume932;1161 l'ivraie2215, ce sont1526 les fils5207 du malin4190 ;

39 1161 l'ennemi2190 qui l846'a semée4687, c'est2076 le diable1228;1161 la moisson2326, c'est2076 la fin4930 du monde165;1161 les moissonneurs2327, ce sont1526 les anges32.

40 Or3767, comme5618 on arrache4816 l'ivraie2215 et2532 qu'on la jette au feu2618 4442, il en sera2071 de même3779 à1722 la fin4930 du5127 monde165.

41 Le Descendant-prodigieux5207 de l'homme444 enverra649 ses846 anges32,2532 qui arracheront4816 de1537 son royaume932 tous3956 les scandales4625 et2532 ceux qui commettent4160 l'iniquité458:

42 et2532 ils les846 jetteront906 dans1519 la fournaise2575 ardente4442, où1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents3599.

43 Alors5119 les justes1342 resplendiront1584 comme5613 le soleil2246 dans1722 le royaume932 de leur846 Souverain-Suprême3962. Que celui3588 qui a2192 des oreilles3775 pour entendre191 entende191 .

44 Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 à un trésor2344 caché2928 dans1722 un champ68. L'homme444 qui l3739'a trouvé2147 le cache2928; et2532, dans sa846 joie575 5479,2532 il va5217 vendre4453 tout3956 ce3745 qu'il a2192, et2532 achète59 ce1565 champ68.

45 Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 à un marchand1713 444 qui cherche2212 de belles2570 perles3135.

46 Il3739 a trouvé2147 une1520 perle3135 de grand prix4186; et il est allé565 vendre4097 tout3956 ce qu3745'il avait2192, et2532 l846'a achetée59.

47 Le royaume932 des cieux3772 est2076 encore3825 semblable3664 à un filet4522 jeté906 dans1519 la mer2281 et2532 ramassant4863 des poissons de1537 toute3956 espèce1085.

48 3739 Quand3753 il est rempli4137, les pêcheurs le tirent307; et2532, après s'être assis2523 sur1909 le rivage123, ils mettent4816 dans1519 des vases30 ce qui est bon2570, et1161 ils jettent906 1854 ce qui est mauvais4550.

49 Il en sera2071 de même3779 à1722 la fin4930 du monde165. Les anges32 viendront1831 2532 séparer873 les méchants4190 d1537'avec3319 les justes1342,

50 et2532 ils les846 jetteront906 dans1519 la fournaise2575 ardente4442, où1563 il y aura2071 des pleurs2805 et2532 des grincements1030 de dents3599.

51 Avez-vous compris4920 toutes3956 ces5023 choses? -Oui348,Seigneur2962 répondirent3004 846-ils.

52 Et1161 il leur846 dit2036: C'est pourquoi1223 5124, tout3956 scribe1122 instruit3100 de ce qui regarde1519 le royaume932 des cieux3772 est2076 semblable3664 à un maître de maison444 3617 qui3748 tire1544 de1537 son846 trésor2344 des choses nouvelles2537 et2532 des choses anciennes3820.

53 2532 1096 Lorsque3753 Jésus2424 eut achevé5055 ces5025 paraboles3850, il partit3332 de là1564.

54 2532 S'étant rendu2064 dans1519 sa846 patrie3968, il enseignait1321 846 dans1722 la846 synagogue4864, de sorte que5620 ceux qui l'entendirent étaient étonnés1605 et2532 disaient3004 : D'où4159 lui5129 viennent cette3778 sagesse4678 et2532 ces miracles1411?

55 N'est2076-ce3778 pas3756 le fils5207 du charpentier5045? n'est-ce pas3780 Marie3137 3004 qui est sa846 mère3384?2532 Jacques2385,2532 Joseph2500,2532 Simon4613 et2532 Jude2455, ne sont-ils pas ses846 frères80?

56 et2532 ses846 soeurs79 ne sont-elles1526 pas3780 toutes3956 parmi4314 nous2248 ? D'où4159 lui5129 viennent donc3767 toutes3956 ces choses5023?

57 Et2532 il1722 846 était pour eux une occasion de chute4624. Mais1161 Jésus2424 leur846 dit2036: Un prophète4396 n3756'est2076 méprisé820 que1508 dans1722 sa846 patrie3968 et2532 dans1722 sa846 maison3614.

58 Et2532 il ne fit4160 pas3756 beaucoup4183 de miracles1411 dans ce lieu1563, à cause de1223 leur846 incrédulité570

 

Matthieu 14: 1-36

1 En1722 ce1565 temps-là2540, Hérode2264 le tétrarque5076, ayant entendu191 parler189 de Jésus2424,

2 2532 dit2036 à ses846 serviteurs3816: C3778'est2076 Jean2491-Baptiste910! Il846 est ressuscité1453 des575 morts3498, et2532 c'est pour cela1223 5124 qu'il se fait1754 par1722 lui846 des miracles1411.

3 Car1063 Hérode2264, qui avait fait arrêter2902 Jean2491, l846'avait lié1210 et2532 mis5087 en1722 prison5438, à cause d1223'Hérodias2266, femme1135 de Philippe5376, son846 frère80,

4 parce que1063 Jean2491 lui846 disait3004: Il ne t4671'est pas3756 permis1832 de l846'avoir2192 pour femme.

5 2532 Il voulait2309 le846 faire mourir615, mais il craignait5399 la foule3793, parce qu3754'elle regardait2192 Jean846 comme5613 un prophète4396.

6 Or1161, lorsqu'on célébra71 l'anniversaire de la naissance2264 1077 d'Hérode, la fille2364 d'Hérodias2266 dansa3738 au milieu1722 3319 des convives, et2532 plut700 à Hérode2264,

7 de sorte qu3606'il promit3670 avec3326 serment3727 de lui846 donner1325 ce1437 qu'elle demanderait154.

8 1161 A l'instigation4264 de5259 sa846 mère3384, elle dit5346: Donne1325-moi3427 ici5602, sur1909 un plat4094, la tête2776 de Jean2491-Baptiste910.

9 2532 Le roi935 fut attristé3076; mais1161, à cause de1223 ses serments3727 et2532 des convives4873, il commanda2753 qu'on la lui donne1325,

10 et2532 il envoya3992 décapiter607 Jean2491 dans1722 la prison5438.

11 2532 Sa846 tête2776 fut apportée5342 sur1909 un plat4094, et2532 donnée1325 à la jeune fille2877,2532 qui la porta5342 à sa846 mère3384.

12 2532 Les disciples3101 de Jean846 vinrent4334 prendre142 son corps4983, et2532 l846'ensevelirent2290. Et2532 ils allèrent2064 l'annoncer518 à Jésus2424.

13 A cette nouvelle2532 191, Jésus2424 partit402 de là1564 dans1722 une barque4143, pour se retirer1519 à l'écart2596 2398 dans un lieu5117 désert2048; et2532 la foule3793, l'ayant su191, sortit575 des villes4172 et le846 suivit190 à pied3979.

14 2532 Quand il sortit1831 de la barque, il vit1492 une grande4183 foule3793, et2532 fut ému de compassion4697 pour1909 elle846, et2532 il guérit2323 les846 malades732.

15 1161 Le soir3798 étant venu1096, les disciples3101 s'approchèrent4334 de lui846, et dirent3004: Ce lieu5117 est2076 désert2048, et2532 l'heure5610 est déjà2235 avancée3928; renvoie630 la foule3793, afin qu2443'elle aille565 dans1519 les villages2968, pour s1438 'acheter59 des vivres1033.

16 1161 Jésus2424 leur846 répondit2036: Ils n'ont pas3756 besoin5532 de s'en aller565 2192; donnez1325-leur846 vous-mêmes5210 à manger5315.

17 Mais1161 ils lui846 dirent3004: Nous n'avons2192 ici5602 que3756 1508 cinq4002 pains740 et2532 deux1417 poissons2486.

18 Et1161 il dit2036: Apportez5342 5602-les846-moi3427.

19 2532 Il fit2753 asseoir347 la foule3793 sur1909 l'herbe5528,2532 prit2983 les cinq4002 pains740 et2532 les deux1417 poissons2486, et, levant les yeux308 vers1519 le ciel3772, il rendit grâces2127. Puis2532, il rompit2806 les pains740 et les donna1325 aux disciples3101,1161 qui3101 les distribuèrent à la foule3793.

20 2532 Tous3956 mangèrent5315 et2532 furent rassasiés5526, et2532 l'on emporta142 douze1427 paniers2894 pleins4134 des morceaux2801 qui restaient4052.

21 1161 Ceux qui avaient mangé2068 étaient2258 environ5616 cinq mille4000 hommes435, sans5565 les femmes1135 et2532 les enfants3813.

22 2532 Aussitôt après2112, il obligea315 les disciples3101 à monter1684 dans1519 la barque4143 et2532 à passer avant4254 lui846 de1519 l'autre côté4008, pendant2193 3739 qu'il renverrait630 la foule3793.

23 2532 Quand il l3793'eut renvoyée630, il monta305 sur1519 la montagne3735, pour prier4336 à l'écart2596 2398; et1161, comme le soir3798 était venu1096, il était22581563 seul3441.

24 1161 La barque4143, déjà2235 au milieu3319 de la mer2281, était2258 battue928 par5259 les flots2949; car1063 le vent417 était2258 contraire1727.

25 1161 A la quatrième5067 veille5438 de la nuit3571, Jésus2424 alla565 vers4314 eux846, marchant4043 sur1909 la mer2281.

26 2532 Quand les disciples3101 le846 virent1492 marcher4043 sur1909 la mer2281, ils furent troublés5015, et dirent3004 3754: C'est2076 un fantôme5326! Et2532, dans leur frayeur575 5401, ils poussèrent des cris2896.

27 1161 Jésus2424 leur846 dit2980 3004 aussitôt2112: Rassurez-vous2293, c'est1510 moi1473; n'ayez pas3361 peur5399!

28 1161 Pierre4074 lui846 répondit611 2036: Seigneur2962, si1487 c'est1488 toi4771, ordonne2753 que j3165'aille2064 vers4314 toi4571 sur1909 les eaux5204.

29 Et1161 il dit2036: Viens2064!2532 Pierre4074 sortit2597 575 de la barque4143, et marcha4043 sur1909 les eaux5204, pour aller2064 vers4314 Jésus2424.

30 Mais1161, voyant991 que le vent417 était fort2478, il eut peur5399; et2532, comme il commençait756 à enfoncer2670, il s'écria2896 3004: Seigneur2962, sauve4982-moi3165!

31 1161 Aussitôt2112 Jésus2424 étendit1614 la main5495, le846 saisit1949, et2532 lui846 dit3004: Homme de peu de foi3640, pourquoi1519 5101 as-tu douté1365?

32 Et2532 ils846 montèrent1684 dans1519 la barque4143, et le vent417 cessa2869 .

33 1161 Ceux qui étaient dans1722 la barque4143 vinrent2064 se prosterner devant4352 Jésus846, et dirent3004: Tu es1488 véritablement230 le prodigieux5207, l'Esprit des vivants2316 Lui-même..

34 2532 Après avoir traversé1276 la mer, ils vinrent2064 dans1519 le pays1093 de Génésareth1082 .

35 2532 Les gens435 de ce1565 lieu5117, ayant reconnu1921 Jésus846, envoyèrent649 des messagers dans1519 tous3650 les1565 environs4066, et2532 on lui846 amena4374 tous3956 les malades2192 2560.

36 2532 Ils le846 prièrent3870 2443 de leur permettre seulement3440 de toucher680 le bord2899 de son vêtement2440. Et2532 tous3745 ceux qui le touchèrent680 furent guéris1295.

 

Matthieu 15: 1-39

1 Alors5119 des pharisiens5330 et2532 des scribes1122 vinrent4334 de575 Jérusalem2414 auprès de Jésus2424, et dirent3004:

2 Pourquoi1302 tes4675 disciples3101 transgressent3845-ils la tradition3862 des anciens4245? Car1063 ils ne se846 lavent3538 pas3756 les mains5495, quand3752 ils prennent2068 leurs repas740.

3 1161 Il leur846 répondit611 2036: Et2532 vous5210, pourquoi1302 transgressez-vous3845 le commandement1785 l'Esprit des vivants2316 au profit de1223 votre5216 tradition3862?

4 Car1063 l'Esprit des vivants2316 a dit1781 3004: Honore5091 ton4675 père3962 et2532 ta mère3384; et2532: Celui qui maudira2551 son père3962 ou2228 sa mère3384 sera puni de mort5053 2288.

5 Mais1161 vous5210, vous dites3004: Celui3739 302 qui dira2036 à son père3962 ou2228 à sa mère3384: Ce dont1537 3739 1437 j1700'aurais pu t'assister5623 est une offrande1435 à l'Esprit des vivants,

6 2532 n'est pas3364 tenu d'honorer5091 son846 père3962 ou2228 sa846 mère3384. Vous annulez208 ainsi2532 la parole1785 l'Esprit des vivants2316 au profit de1223 votre5216 tradition3862.

7 Hypocrites5273, Esaïe2268 a bien2573 prophétisé4395 sur4012 vous5216, quand il a dit3004:

8 Ce3778 peuple2992 m3165'honore5091 des lèvres5491, Mais1161 son846 coeur2588 est568 éloigné4206 de575 moi1700.

9 1161 C'est en vain3155 qu'ils m3165'honorent4576, en enseignant1321 des préceptes1319 qui sont des commandements1778 d'hommes444.

10 2532 Ayant appelé4341 à lui la foule3793, il lui846 dit2036: Ecoutez191, et2532 comprenez4920.

11 Ce n'est pas3756 ce qui entre1525 dans1519 la bouche4750 qui souille2840 l'homme444; mais235 ce qui sort1607 de1537 la bouche4750, c5124'est ce qui souille2840 l'homme444.

12 Alors5119 ses846 disciples3101 s'approchèrent4334, et lui846 dirent2036: Sais-tu1492 que3754 les pharisiens5330 ont été scandalisés4624 des paroles3056 qu'ils ont entendues191?

13 1161 Il répondit611 2036: Toute3956 plante5451 que3739 n'a pas3756 plantée5452 mon3450 Souverain-Suprême3962 céleste3770 sera déracinée1610.

14 Laissez863-les846: ce sont1526 des aveugles5185 qui conduisent3595 des aveugles5185;1161 si1437 un aveugle5185 conduit3594 un aveugle5185, ils tomberont4098 tous deux297 dans1519 une fosse999.

15 1161 Pierre4074, prenant la parole611, lui846 dit2036: Explique5419-nous2254 cette5026 parabole3850.

16 Et1161 Jésus2424 dit2036: Vous5210 aussi2532, êtes2075-vous encore188 sans intelligence801?

17 Ne comprenez-vous3539 pas3768 que3754 tout3956 ce qui entre1531 dans1519 la bouche4750 va5562 dans1519 le ventre2836, puis2532 est jeté1544 dans1519 les lieux secrets856?

18 Mais1161 ce qui3588 sort1607 de1537 la bouche4750 vient1831 du1537 coeur2588, et c'est ce qui2548 souille2840 l'homme444.

19 Car1063 c'est du1537 coeur2588 que viennent1831 les mauvaises4190 pensées1261, les meurtres5408, les adultères3430, les impudicités4202, les vols2829, les faux témoignages5577, les calomnies988.

20 Voilà5023 2076 les choses qui3588 souillent2840 l'homme444; mais1161 manger5315 sans s'être lavé449 les mains5495, cela ne souille2840 point3756 l'homme444.

21 2532 Jésus2424, étant parti1831 de là1564, se retira402 dans1519 le territoire3313 de Tyr5184 et2532 de Sidon4605.

22 Et2532 voici2400, une femme1135 cananéenne5478, qui venait1831 de575 ces1565 contrées3725, lui846 cria2905 3004: Aie pitié1653 de moi3165, Seigneur2962, Descendant-prodigieux5207 de David1138! Ma3450 fille2364 est cruellement tourmentée2560 par le démon1139.

23 1161 Il ne lui846 répondit611 pas3756 un mot3056, et2532 ses846 disciples3101 s'approchèrent4334, et lui846 dirent avec instance2065 3004: Renvoie630-la846, car3754 elle crie2896 derrière3693 nous2257.

24 1161 Il répondit611 2036: Je n3756'ai été envoyé649 qu1508'aux1519 brebis4263 perdues622 de la maison3624 d'Israël2474.

25 Mais1161 elle vint2064 se prosterner devant4352 lui846, disant3004: Seigneur2962, secours997-moi3427!

26 1161 Il répondit611 2036: Il n'est2076 pas3756 bien2570 de prendre2983 le pain740 des enfants5043, et2532 de le jeter906 aux petits chiens2952.

27 1161 Oui3483, Seigneur2962, dit-elle2036, mais2532 1063 les petits chiens2952 mangent2068 les575 miettes5589 qui3588 tombent4098 de575 la table5132 de leurs846 maîtres2962.

28 Alors5119 Jésus2424 lui846 dit611 2036: