Définition de: poneros
Dictionnaire Grec-Français
Matthieu 5.11
Matthieu 5.37
Matthieu 5.39
Matthieu 5.45
Matthieu 6.13
Matthieu 6.23
Matthieu 7.11
Matthieu 7.17
Matthieu 7.18
Matthieu 9.4
Matthieu 12.34
Matthieu 12.35
Matthieu 12.39
Matthieu 12.45
Matthieu 13.19
Matthieu 13.38
Matthieu 13.49
Matthieu 15.19
Matthieu 16.4
Matthieu 18.32
Matthieu 20.15
Matthieu 22.10
Matthieu 25.26
Marc 7.22
Marc 7.23
Luc 3.19
Luc 6.22
Luc 6.35
Luc 6.45
Luc 7.21
Luc 8.2
Luc 11.13
Luc 11.29
Luc 11.34
Luc 19.22
Jean 3.19
Jean 7.7
Jean 17.15
Actes 17.5
Actes 18.14
Actes 19.12
Actes 19.13
Actes 19.15
Actes 19.16
Actes 28.21
Romains 12.9
1 Corinthiens 5.13
Galates 1.4
Ephésiens 5.16
Ephésiens 6.13
Ephésiens 6.16
Colossiens 1.21
1 Thessaloniciens 5.22
2 Thessaloniciens 3.2
2 Thessaloniciens 3.3
1 Timothée 6.4
2 Timothée 3.13
2 Timothée 4.18
Hébreux 3.12
Hébreux 10.22
Jacques 2.4
Jacques 4.16
1 Jean 2.13
1 Jean 2.14
1 Jean 3.12
1 Jean 5.18
1 Jean 5.19
2 Jean 1.11
3 Jean 1.10
Apocalypse 16.2
Entrée précédente : poneria | Entrée suivante : poneroteros
Strong numéro : 4190
Liste des codes strongs
Mot original
Origine du mot
Vient d'un dérivé de 4192
Mot translittéré
Entrée du TDNT
poneros
6:546,912
Prononciation phonétique
Type de mot
pon-ay-ros'
Adjectif
Définition :
rempli de contrariétés, privations.
Le mot est utilisé au nominatif dans Matthieu 6.13. Ceci dénote en général un titre en grec, et lorsque Christ dit "délivre nous du malin", il se réfère probablement à Satan.
pressé et harassé par le labeur.
apportant des difficultés et périls : d'un temps plein de péril pour la foi chrétienne et la constance; causant peine et difficultés.
mauvais, d'une nature ou condition mauvaise.
dans un sens physique : morbide ou aveugle.
dans un sens moral : méchant, mauvais.
Traduction générale par :
mal, le malin, le méchant, mauvais état, mauvais, envieux, infâme, puissance du malin, douloureux ; 76
Concordance : (contexte)