Lexique du Nouveau Testament - Texte Reçu Grec


Stongs Grecs : 0-999 | 1000-1999 | 2000-2999 | 3000-3999 | 4000-4999 | 5000-5877


Strong Mot translittéré Traduit par :
0 Pas de mot Non traduit
1 a Alpha 3; 3
2 Aaron Aaron 5; 5
3 Abaddon Abaddon 1; 1
4 abares ne pas être à charge 1; 1
5 Abba Abba 3; 3
6 Abel Abel 4; 4
7 Abia Abia 3; 3
8 Abiathar Abiathar 1; 1
9 Abilene Abilène 1; 1
10 Abioud Abiud 1; 1
11 Abraam Abraham 69; 69
12 abussos abîme 9; 9
13 Agabos Agabus 2; 2
14 agathoergeo faire du bien 1; 1
15 agathopoieo faire du bien 10, pratiquer le bien 1; 11
16 agathopoiia ce qui est bien 1; 1
17 agathopoios gens de bien 1; 1
18 agathos bon(s), bonne(s), bien(s), homme de bien, privilège, parfaite, bienfait, excellente, heureux ; 101
19 agathosune bonté 3, disposition 1; 4
20 agalliasis allégresse 3, joie 2; 5
21 agalliao se réjouir 6, allégresse 3, joie 2; 11
22 agamos pas marié(e) 3, sans se marier 1; 4
23 aganakteo furent indignés 2, s'indignèrent 1, fut indigné 1, s'indigner 1, indigné 1, indignation 1 ; 7
24 aganaktesis indignation 1; 1
25 agapao aimer 140, préférer 1, amour 1; 142
26 agape amour 60, charité 55, affection 2, agapes 1; 118
27 agapetos bien-aimé(s) 58, élus, aimés, chers ; 61
28 Hagar Agar 2; 2
29 aggareuo forcer à faire 1, forcer 2; 3
30 aggeion vases 2; 2
31 aggelia annoncé 1; 1
32 aggelos ange 91, anges 78, messager(s) 5, envoyés 1; 175
33 age A vous 2; 2
34 agele troupeau 7; 7
35 agenealogetos sans généalogie 1; 1
36 agenes choses viles 1; 1
37 hagiazo sanctifier 28; 28
38 hagiasmos sainteté 4, sanctification 6; 10
39 hagion sanctuaire 6, saint 2, lieu très saint 2, lieu saint 1; 11
40 hagios saint(s) 221, consacré 1; 222
41 hagiotes sainteté 1; 1
42 hagiosune sainteté 2, sanctification 1; 3
43 agkale bras 1; 1
44 agkistron hameçon 1; 1
45 agkura ancre(s) 4; 4
46 agnaphos neuf 2; 2
47 hagneia pureté 2; 2
48 hagnizo purifier 5, se purifier 2; 7
49 hagnismos purification 1; 1
50 agnoeo être ignorant, ignorer, ne pas connaître, méconnaître, inconnu, ne pas comprendre ...; 22
51 agnoema péché 1; 1
52 agnoia ignorance 4; 4
53 hagnos pur, purs, pure, chaste, chastes ; 8
54 hagnotes pureté 1; 1
55 hagnos purs 1; 1
56 agnosia ne connaissent pas 1, ignorants 1; 2
57 agnostos inconnu 1; 1
58 agora place publique 10, place 1; 11
59 agorazo acheter 24, racheter 6; 30
60 agoraios populace 1, audience 1; 2
61 agra pêcher 1, pêche 1; 2
62 agrammatos du peuple 1; 1
63 agrauleo qui passaient dans les champs 1; 1
64 agreuo surprendre 1; 1
65 agrielaios olivier sauvage 1, olivier naturellement sauvage 1; 2
66 agrios sauvage 2, furieuses 1; 3
67 Agrippas Agrippa 11; 11
68 agros champ(s) 25, campagne(s) 6, terres 3; 34
69 agrupneo veiller 4; 4
70 agrupnia veilles 2; 2
71 ago mener, amener, ramener, emmener, aller, conduire, retourner, partir, chercher, entrer, pousser, célébrer ... ; 72
72 agoge conduite 1; 1
73 agon combat 5, carrière 1; 6
74 agonia agonie 1; 1
75 agonizomai combattre 6, efforcez-vous 1; 7
76 Adam Adam 7; 7
77 adapanos gratuitement 1; 1
78 Addi Addi 1; 1
79 adelphe soeur(s) 24; 24
80 adelphos frère(s) 339, hommes 1; 340
81 adelphotes frères 2; 2
82 adelos n'apparaissent pas 1, confus 1; 2
83 adelotes incertaines 1; 1
84 adelos à l'aventure 1; 1
85 ademoneo angoisses 2, en peine 1; 2
86 hades séjour des morts 10, mort 1; 11
87 adiakritos exempte (de duplicité) 1; 1
88 adialeiptos continuel 1, continuellement 1; 2
89 adialeiptos sans cesse 3, continuellement 1; 4
90 adiaphthoria Ne paraît pas dans la traduction
91 adikeo mal 7, tort, nuire, outrager, maltraiter, injustice, souffrir, injure ; 28
92 adikema injustice 1, crime 1, iniquité 1; 3
93 adikia iniquité 12, injustice 8, infidèle, injuste, inique, crime, tort ; 25
94 adikos injuste(s) 11; 11
95 adikos injustement 1; 1
96 adokimos réprouver 7, rejeté 1; 8
97 adolos pur 1; 1
98 Adramuttenos Adramytte 1; 1
99 Adrias Adriatique 1; 1
100 hadrotes abondante collecte 1; 1
101 adunateo être impossible 2; 2
102 adunatos impossible 7, impotent 1, faible 1 ; 10
103 ado chanter 5; 5
104 aei toujours 5, avoir coutume, sans cesse, rappeler ; 8
105 aetos aigle(s) 4; 4
106 azumos sans levain 9; 9
107 Azor Azor 2; 2
108 Azotos Azot 1; 1
109 aer air 6, airs 1; 7
110 athanasia immortalité 3; 3
111 athemitos défendu 1, criminelles 1; 2
112 atheos sans Dieu 1; 1
113 athesmos hommes sans frein 1, impies 1; 2
114 atheteo rejeter 8, anéantir 2, violer 2, faire un refus, annuler, mépriser, rendre nul; 16
115 athetesis abolition 1, abolir 1; 2
116 Athenai Athènes 4; 4
117 Athenaios Athéniens 2; 2
118 athleo athlète 1, combattre 1; 2
119 athlesis combat 1; 1
120 athumeo être découragé 1; 1
121 athoos innocent 2; 2
122 aigeos (peaux de) chèvres 1; 1
123 aigialos rivage 5, plage 1; 6
124 Aiguptios Égyptien 3, Égyptiens 2; 5
125 Aiguptos Égypte 22; 22
126 aidios éternel 1, éternellement 1; 2
127 aidos pudeur 1, piété 1; 2
128 Aithiops Ethiopien 1, Ethiopie 1; 2
129 haima sang 98; 98
130 haimatekchusia effusion de sang 1; 1
131 haimorrheo atteinte d'une perte de sang 1; 1
132 Aineas Énée 2; 2
133 ainesis louange 1; 1
134 aineo louer, louant ... 9; 9
135 ainigma obscures 1; 1
136 ainos louanges 1, loua 1; 2
137 Ainon Énon 1; 1
138 haireomai préférer 1, choisir, aimer 1; 3
139 hairesis secte(s) 7, parti 2; 9
140 hairetizo choisi 1; 1
141 hairetikos celui qui provoque des divisions 1; 1
142 airo prendre, porter, emporter, ôter, charger, tirer, enlever, ... 100
143 aisthanomai avoir le sens 1; 1
144 aisthesis intelligence 1; 1
145 aistheterion jugement 1; 1
146 aischrokerdes porté à un gain déshonnête 1, à un gain sordide 1; 2
147 aischrokerdos pour un gain sordide 1; 1
148 aischrologia paroles déshonnêtes 1; 1
149 aischron honteux 2, malséant 1; 3
150 aischros honteux 1; 1
151 aischrotes paroles déshonnêtes 1; 1
152 aischune honte 3, choses honteuses, ignominie, impuretés ; 6
153 aischuno avoir honte 4, être confus 1; 5
154 aiteo demander 68, réclamer, solliciter, prier ; 71
155 aitema demande 1, besoin 1, chose 1; 3
156 aitia pourquoi 5, motif 4, crime 3, sujet 2, condition, digne, quoi, mériter, à cause, imputer; 20
157 aitiama accusations 1; 1
158 aition coupable 2, mériter 1, motif 1; 4
159 aitios auteur 1; 1
160 aiphnidios improviste 1, soudain 1; 2
161 aichmalosia captivité 2, emmené 1; 3
162 aichmaloteuo captifs 1, captiver 1; 2
163 aichmalotizo emmené captif 1, rendre captif 1, captive 1; 3
164 aichmalotos captifs 1; 1
165 aion siècle(s), monde, à jamais, toujours, éternellement, éternité, tous âges, tout temps, ...125
166 aionios éternel, siècles, éternité ; 70
167 akatharsia impureté 9, impurs 1; 10
168 akathartes impuretés 1; 1
169 akathartos impur 19, impurs 11; 30
170 akaireomai l'occasion vous manquait 1; 1
171 akairos occasion non favorable 1; 1
172 akakos simple 1, innocent 1; 2
173 akantha épines 14; 14
174 akanthinos d'épines 2; 2
175 akarpos infructueux 3, stérile 2, sans produire de fruit 2; 7
176 akatagnostos irréprochable 1; 1
177 akatakaluptos non voilée 2; 2
178 akatakritos sans jugement 1, non condamné 1; 2
179 akatalutos impérissable 1; 1
180 akatapaustos insatiable 1; 1
181 akatastasia troubles 2, désordre 2, soulèvements 1, 5
182 akatastatos inconstant 1; 1
183 akataschetos qu'on ne peut réprimer 1; 1
184 Akeldama Hakeldama 1; 1
185 akeraios purs 2, simples 1; 3
186 aklines fermement 1; 1
187 akmazo sont mûrs 1; 1
188 akmen encore 1; 1
189 akoe oreilles 4, entendre 4, prédication 4, renommée 2, bruits 2, parler 1, ouïe 2, agréable 1, annoncer 1, comprendre 1; 22
190 akoloutheo suivre 86, accompagner 3, venir après 1, accumuler 1; 91
191 akouo entendre 299, ayant appris 28, ce qui vous est dit, nouvelle, apprendre, tenir compte, exaucer, obéir, annoncer, paroles, mots, savoir, connaissance, comprendre, informer ; 434
192 akrasia intempérance 1, incontinence 1; 2
193 akrates intempérants 1; 1
194 akratos sans mélange 1; 1
195 akribeia connaissance exacte 1; 1
196 akribestatos la plus rigide 1; 1
197 akribesteron plus exactement 3, assez exactement 1; 4
198 akriboo s'enquérir soigneusement 2; 2
199 akribos exactes 2, avec exactitude 1, avec circonspection 1, bien 1; 5
200 akris sauterelle 4; 4
201 akroaterion le lieu de l'audience 1; 1
202 akroates écouter 3, auditeur 1, 4
203 akrobustia incirconcis 15, incirconcision 5; 20
204 akrogoniaios angulaire 2; 2
205 akrothinion butin 1; 1
206 akron extrémité 4, bout 1, l'autre 1; 6
207 Akulas Aquilas 6; 6
208 akuroo annuler 3; 3
209 akolutos sans obstacle 1; 1
210 akon ou hekon malgré moi 1; 1
211 alabastron vase d'albâtre 3, vase 1; 4
212 alazoneia orgueil 1, orgueilleuse 1; 2
213 alazon fanfarons 2; 2
214 alalazo cris 1, retentir 1; 2
215 alaletos inexprimables 1; 1
216 alalos muet 3; 3
217 halas sel 8; 8
218 aleipho parfumer, oindre, embaumer, verser ; 9
219 alektorophonia chant du coq 1; 1
220 alektor coq 12; 12
221 Alexandreus Alexandrin 1, d'Alexandrie 1; 2
222 Alexandrinos d'Alexandrie 2; 2
223 Alexandros Alexandre 6; 6
224 aleuron farine 2; 2
225 aletheia vérité 105, certainement, en effet, véracité, sincèrement ; 109
226 aletheuo dire la vérité 1, professer la vérité 1; 2
227 alethes vrai 21, véritable 2, véridique 1, réel 1; 25
228 alethinos véritable(s) 18, vrai 8, sincère 1; 27
229 aletho moudre 2; 2
230 alethos vraiment 8, véritablement 3, certainement 2, assurément 2, en vérité 4, d'une manière certaine 1; ...; 21
231 halieus pêcheur(s) 5; 5
232 halieuo pêcher 1; 1
233 halizo saler 2; 2
234 alisgema souillures 1; 1
235 alla mais 526, et, même, au contraire, non, car, ... ; 633
236 allasso changer 6; 6
237 allachothen par ailleurs 1; 1
238 allegoreo allégoriques 1; 1
239 allelouia alléluia 4; 4
240 allelon les uns les autres, se, eux, uns, divers ; 100
241 allogenes étranger 1; 1
242 hallomai jaillir 1, sauter 1, bon 1; 3
243 allos autre(s), un autre, quelques-uns; 155
244 allotriepiskopos s'ingérer dans les affaires d'autrui; 1
245 allotrios étranger(s), étrangère(s), autrui, d'autres, 14
246 allophulos un étranger 1; 1
247 allos pas 1; 1
248 aloao fouler le grain 2, fouler 1; 3
249 alogos brute 2, absurde 1; 3
250 aloe aloès 1; 1
251 hals non présent
252 halukos salée 1; 1
253 alupoteros ou alupos moins triste 1; 1
254 halusis chaîne(s) 11; 11
255 alusiteles d'aucun avantage 1; 1
256 Alphaios Alphée (père de Jacques) 4, Alphée (père de Lévi) 1; 5
257 halon aire 2; 2
258 alopex renard(s) 3; 3
259 halosis être prises 1; 1
260 hama ensemble 3, avec, en même temps, matin, ...; 10
261 amathes ignorantes 1; 1
262 amarantinos incorruptible 1; 1
263 amarantos ni flétrir 1; 1
264 hamartano péché 23, pécher, ne pèche ..., coupable, fautes ; 43
265 hamartema péché(s) 4; 4
266 hamartia péché(s) 172, celui qui pèche 1; 173
267 amarturos cesser de témoigner 1; 1
268 hamartolos pécheur(s), pécheresse, condamnable, gens de mauvaise vie ; 47
269 amachos pacifique 2; 2
270 amao moissonné 1; 1
271 amethustos améthyste 1; 1
272 ameleo négliger 2, s'inquiéter, se soucier, prendre soin ; 5
273 amemptos irréprochable(s) 4, sans défaut 1 ; 5
274 amemptos irréprochable 1, irrépréhensible 1; 2
275 amerimnos tirer de peine 1, sans inquiétude 1; 2
276 ametathetos immutabilité 1, immuable 1; 2
277 ametakinetos inébranlable 1; 1
278 ametameletos ne se repent pas 2; 2
279 ametanoetos impénitent 1; 1
280 ametros hors de toute mesure 2; 2
281 amen en vérité 101, amen 28, divers 1 ; 130
282 ametor sans mère 1; 1
283 amiantos sans tache 2, sans souillure 1, sans souiller 1; 4
284 Aminadab Aminadab 2; 2
285 ammos sable 5; 5
286 amnos agneau 4; 4
287 amoibe rendre 1; 1
288 ampelos vigne 5, cep 3; 8
289 ampelourgos vigneron 1; 1
290 ampelon vigne 23; 23
291 Amplias Amplias 1; 1
292 amunomai défense 1; 1
293 amphiblestron filet 2; 2
294 amphiennumi vêtu 2, revêtu 2; 4
295 Amphipolis Amphipolis 1; 1
296 amphodon contour 1; 1
297 amphoteros tous deux 5, l'un et l'autre 4, les deux 3, outres (?) 1; 13
298 amometos irrépréhensibles 2; 2
299 amomos irrépréhensible 5, sans tache 1, sans défaut 1 ; 7
300 Amon Amon 2; 2
301 Amos Amos 1; 1
302 an qui que ce soit, quiconque 5, où que ce soit, quoi qu'il arrive, quel que soit, ... ; 191
303 ana par, parmi, chacun, entre, chacun à son tour, ... ; 15
304 anabathmos degrés 2; 2
305 anabaino monter, remonter, sortir, venir, s'élever, ... ; 82
306 anaballomai ajourner 1; 1
307 anabibazo tirer 1; 1
308 anablepo recouvrer la vue, lever les yeux, regarder, voir ; 26
309 anablepsis recouvrement de la vue 1; 1
310 anaboao s'écrier 2, monter 1; 3
311 anabole différer 1; 1
312 anaggello répandre, raconter, annoncer, parler, rapporter, déclarer, prêcher, dire, ... ; 18
313 anagennao régénéré 2; 2
314 anaginosko lire 33; 33
315 anagkazo obliger, contraindre, forcer ; 9
316 anagkaios nécessaire, intime, pressant ...; 8
317 anagkastos par contrainte 1; 1
318 anagke nécessité, nécessaire, nécessairement, obligé, détresse, forcer difficile, contrainte, tribulation, besoin, ...; 18
319 anagnorizomai fut reconnu ; 1
320 anagnosis lecture 3; 3
321 anago emmener, porter, élever, partir, amener, offrir, conduire, quitter, faire comparaître, embarquer, faire voile, départ,... ; 24
322 anadeiknumi désigner 2; 2
323 anadeixis se présenter 1; 1
324 anadechomai recevoir 2; 2
325 anadidomi remettre 1; 1
326 anazao rvenir à la vie, reprendre vie, vivre ; 5
327 anazeteo chercher 2; 2
328 anazonnumi ceindre 1; 1
329 anazopureo ranimer 1; 1
330 anathallo renouveler 1; 1
331 anathema anathème 5, imprécations 1; 6
332 anathematizo imprécation 3, engagement 1; 4
333 anathaoreo considérer 2; 2
334 anathema offrandes 1; 1
335 anaideia importunité 1; 1
336 anairesis meurtre 1; 1
337 anaireo tuer, mettre à mort, faire mourir, ôter la vie, être tué, abolir ; 23
338 anaitios non coupables 1, innocents 1; 2
339 anakathizo s'asseoir 2; 2
340 anakainizo renouveler 1; 1
341 anakainoo se renouveler 2; 2
342 anakainosis renouvellement 2; 2
343 anakalupto levé (le voile) 1, découvert 1; 2
344 anakampto retourner 2, revenir 2; 4
345 anakeimai être à table, se mettre à table, être assis, convives, être couché ; 14
346 anakephalaiomai résumer 1, réunir 1 ; 2
347 anaklino s'asseoir, faire asseoir, coucher, être à table, se mettre à table ; 8
348 anakopto arrêtés 1; 1
349 anakrazo s'écrier 3, pousser des cris 2; 5
350 anakrino interroger, examiner, juger, accuser, s'enquérir ; 16
351 anakrisis examiner 1; 1
352 anakupto se redresser 2, se relever 2; 4
353 analambano enlevé, porté, retiré, pris, repris, prendre, élevé; 13
354 analepsis enlevé 1; 1
355 analisko consumer 2, détruire 1; 3
356 analogia analogie 1; 1
357 analogizomai considérer 1; 1
358 analos sans saveur 1; 1
359 analusis départ 1; 1
360 analuo revenir 1, s'en aller 1; 2
361 anamartetos sans péché 1; 1
362 anemeno attendre 1; 1
363 anamimnesko se rappeler, souvenir, se souvenir, exhorter ; 6
364 anamnesis mémoire 3, souvenir 1; 4
365 ananeoo renouvelé 1; 1
366 ananepho revenus à leur bon sens 1; 1
367 Ananias Ananias (de Damas) 6, Ananias (de Jérusalem) 3, Ananias (souverain sacrificateur) 2; 11
368 anantirrhetos incontestable 1; 1
369 anantirrhetos pas eu d'objection 1; 1
370 anaxios indignes 1; 1
371 anaxios indignement 2; 2
372 anapausis repos 4, cesser 1; 5
373 anapauo repos, reposer, se reposer, tranquiliser, tranquillisé; 12
374 anapeitho excite 1; 1
375 anapempo renvoyer 4; 4
376 anaperos estropiés 2; 2
377 anapipto s'asseoir, se mettre à table, se pencher ; 11
378 anapleroo accomplir, suppléer, mettre le comble ; 6
379 anapologetos inexcusable 2; 2
380 anaptusso dérouler 1; 1
381 anapto allumer 2, embraser 1; 3
382 anarithmetos qu'on ne peut compter 1; 1
383 anaseio exciter 1, soulever 1; 2
384 anaskeuazo ébranler 1; 1
385 anaspao retirer 2; 2
386 anastasis résurrection 39, relèvement 1, ressusciter 2 ; 42
387 anastatoo révolté, bouleversé, trouble ; 3
388 anastauroo crucifier 1; 1
389 anastenazo soupirant profondément 1; 1
390 anastrepho parcourir, renverser, s'en retourner, revenir, être conduit, se conduire, vivre ; 11
391 anastrophe conduite, vie, manière de vivre ; 13
392 anatassomai composer 1; 1
393 anatello lever, levé, paraître, sortir ; 9
394 anatithemi exposer 2; 2
395 anatole orient, soleil levant ; 10
396 anatrepo renverser 1, bouleverser 1; 2
397 anatrepho élever 2, nourrir 1; 3
398 anaphaino paraître 1, être en vue 1; 2
399 anaphero porter, offrir, conduire, enlever ; 10
400 anaphoneo s'écrier 1; 1
401 anachusis débordement 1; 1
402 anachoreo se retirer 11, regagner, partir, s'éloigner ; 14
403 anapsuxis rafraîchissement 1; 1
404 anapsucho consoler 1; 1
405 andrapodistes voleurs d'hommes 1; 1
406 Andreas André 13; 13
407 andrizomai être des hommes 1; 1
408 Andronikos Andronicus 1; 1
409 androphonos meurtriers 1; 1
410 anegkletos irréprochable 3, sans reproche 2 ; 5
411 anekdiegetos ineffable 1; 1
412 aneklaletos ineffable 1; 1
413 anekleiptos inépuisable 1; 1
414 anektoteros moins rigoureusement 6; 6
415 aneleemon dépourvu de miséricorde 1; 1
416 anemizo agité par le vent 1; 1
417 anemos le vent, les vents, tourbillon ; 31
418 anendektos impossible 1; 1
419 anexereunetos insondables 1; 1
420 anexikakos doué de patience 1; 1
421 anexichniastos incompréhensibles 2; 2
422 anepaischuntos qui n'a point à rougir 1; 1
423 anepileptos irréprochable 2, sans reproche 1; 3
424 anerchomai monter 3; 3
425 anesis repos 3, liberté 1, être soulagé 1; 5
426 anetazo donner la question 2; 2
427 aneu sans 3; 3
428 aneuthetos pas bon 1; 1
429 aneurisko trouver 2; 2
430 anechomai supporter 14, écouter 1; 15
431 anepsios cousin 1; 1
432 anethon aneth 1; 1
433 aneko bienséance 1, convenir 1, convenable 1; 3
434 anemeros cruels 1; 1
435 aner époux, homme(s), mari(s), gens, lépreux, ceux, Ethiopien, Juif, incirconcis, délégué, principaux, brigand, ... ; 214
436 anthistemi résister, faire opposition, s'opposer ; 12
437 anthomologeomai louait 1; 1
438 anthos fleur 4; 4
439 anthrakia brasier 1, charbons allumés 1; 2
440 anthrax charbons 1; 1
441 anthropareskos plaire aux hommes 2; 2
442 anthropinos des hommes, humain(e), manière des hommes ; 7
443 anthropoktonos meurtrier 3; 3
444 anthropos homme(s) 552, non traduit 4, divers 3; 559
445 anthupateuo était proconsul 1; 1
446 anthupatos proconsul(s) 4; 4
447 aniemi rompre, relâcher, s'abstenir, délaisser ; 4
448 anileos sans miséricorde 1; 1
449 aniptos non lavé 2, impures 1 ; 3
450 anistemi se lever, ressusciter, susciter, se révolter, partir, sortir, se tenir debout, ... ; 110
451 Anna Anne 1; 1
452 Annas Anne 4; 4
453 anoetos dépourvu de sens 2, sans intelligence 1, insensé 1; 4
454 anoia fureur 1, folie 1; 2
455 anoigo ouvrir 47, ouvert 30; 77
456 anoikodomeo relever 1, réparer 1; 2
457 anoixis j'ouvre 1; 1
458 anomia iniquité 12, transgression de la loi 2; 12
459 anomos sans loi, malfaiteur, impie, méchant, criminel ; 10
460 anomos sans la loi 2; 2
461 anorthoo se redresser 2, se fortifier 1; 3
462 anosios irréligieux 2; 2
463 anoche patience 2; 2
464 antagonizomai en luttant 1; 1
465 antallagma en échange 2; 2
466 antanapleroo achever 1; 1
467 antapodidomi rendre 4, rétribution 2, recevoir en retour 1; 7
468 antapodoma la pareille 1, rétribution 1; 2
469 antapodosis récompense 1; 1
470 antapokrinomai répondre 1, contester 1; 2
471 antepo contredire 1, répliquer 1; 2
472 antechomai s'attacher, attaché, supporter ; 4
473 anti pour, à la place, de, parce que, au lieu, comme, pourquoi, en vue de, au contraire ; 22
474 antiballo s'entretenir
475 antidiatithemai adversaires 1; 1
476 antidikos adversaire 4, partie adverse 1; 5
477 antithesis disputes 1; 1
478 antikathistemi résister 1; 1
479 antikaleo ils t'invitent à leur tour 1; 1
480 antikeimai adversaire 5, contraire 2, opposé 1; 8
481 antikru vis à vis 1; 1
482 antilambanomai secourir, soutenir, s'attacher ; 3
483 antilego provoquer la contradiction, se déclarer contre, s'opposer, contredire, opposition, contradicteur, contredisant ; 10
484 antilepsis secourir 1; 1
485 antilogia différends, contredit, opposition, révolte ; 4
486 antiloidoreo rendre des injures 1; 1
487 antilutron rançon 1; 1
488 antimetreo mesurer 2; 2
489 antimisthia rendre la pareille 1, salaire 1; 2
490 Antiocheia Antioche 18; 18
491 Antiocheus d'Antioche 1; 1
492 antiparerchomai passer outre 2; 2
493 Antipas Antipas 1; 1
494 Antipatris Antipatris 1; 1
495 antiperan vis à vis 1; 1
496 antipipto s'opposer 1; 1
497 antistrateuomai lutter contre 1; 1
498 antitassomai résister 3, s'opposer 1, opposition 1; 5
499 antitupos figure 1, imitation 1; 2
500 antichristos antéchrist 4, antéchrists 1; 5
501 antleo puiser 4; 4
502 antlema pour puiser 1; 1
503 antophthalmeo lutter 1; 1
504 anudros arides 2, sans eau 2; 4
505 anupokritos sincère 4, sans hypocrisie 2; 6
506 anupotaktos rebelle 3, non soumis 1; 4
507 ano choses d'en haut, en haut, jusqu'au bord, céleste
508 anogeon chambre haute 2; 2
509 anothen d'en haut, depuis le haut, depuis longtemps, origine, encore; 13
510 anoterikos hautes 1; 1
511 anoteros plus haut 1, après 1; 2
512 anopheles inutile 1, inutilité 1; 2
513 axine la cognée 2; 2
514 axios mériter, digne(s), ne sauraient être, indigne, juste ; 41
515 axioo digne 3, jugé digne 2, juger 1, vouloir 1; 7
516 axios d'une manière digne ; 6
517 aoratos invisible(s) 5; 5
518 apaggello faire savoir, raconter, rapporter, annoncer, porter la nouvelle, dire, informer, répandre, déclarer, faire un rapport, avertir, prêcher, publier ; 44
519 apagchomai se pendre 1; 1
520 apago mener, emmener, conduire, arracher, se laisser entraîner ; 16
521 apaideutos inutiles 1; 1
522 apairo être enlevé 3; 3
523 apaiteo redemander 1, réclamer 1; 2
524 apalgeo perdre tout sentiment 1; 1
525 apallasso dégager, délivrer, quitter ; 3
526 apallotrioo être privé 1, être étranger 2 ; 3
527 apalos tendres 2; 2
528 apantao rencontrer, aller à la rencontre, aller au-devant ; 7
529 apantesis rencontrer ; 4
530 hapax une fois, une seule fois, autrefois, fort bien ,.. ; 15
531 aparabatos non transmissible 1; 1
532 aparaskeuastos pas prêts 1; 1
533 aparneomai renier 9, renoncer 3, nier 1; 13
534 aparti vient de 1; 1
535 apartismos terminer 1; 1
536 aparche prémices 8; 8
537 hapas tout, toute, tous, vous ; 44
538 apatao tromper, séduire 3; 4
539 apate séduction(s) 4, tromperie 2, trompeuse 1; 7
540 apator sans père 1; 1
541 apaugasma reflet 1; 1
542 apeido apercevoir 1; 1
543 apeitheia désobéissance 4, rébellion 3; 7
544 apeitheo ne pas croire, incrédule, rebelle, désobéir, ne pas obéir ; 16
545 apeithes rebelle 4, désobéissant 1, résister 1; 6
546 apeileo défendre, menaces ; 2
547 apeile menace(s) 4; 4
548 apeimi être absent 5, éloigné 1; 6
549 apeimi entrer 1; 1
550 apeipomen rejeter 1; 1
551 apeirastos ne peut être tenté 1; 1
552 apeiros qui n'a pas l'expérience 1; 1
553 apekdechomai attendre 6, attente 1; 7
554 apekduomai a dépouillé 1, être dépouillé 1; 2
555 apekdusis dépouillement 1; 1
556 apelauno renvoyer 1; 1
557 apelegmos discrédit 1; 1
558 apeleutheros un affranchi 1; 1
559 Apelles Apellès 1; 1
560 apelpizo espérer 1; 1
561 apenanti devant 2, en présence 2, vis à vis 1, contre 1; 6
562 aperantos sans fin 1; 1
563 aperispastos sans distraction 1; 1
564 aperitmetos incirconcis 1; 1
565 aperchomai se rendre, se répandre, passer, aller, envoyer, entrer, arriver, s'éloigner, suivre, quitter, s'en aller, partir, rentrer, revenir, retourner, s'en aller, se retirer, reculer, sortir, contre nature, perdu, disparu, ... ; 120
566 apechei c'est assez 1; 1
567 apechomai s'abstenir 6; 6
568 apecho être, avoir, recevoir, recouvrer ; 11
569 apisteo ne pas croire 6, être infidèle 1; 7
570 apistia incrédulité 12; 12
571 apistos non-croyant(e), incrédule(s), infidèle ; 23
572 haplotes simplicité, libéralité, sainteté ; 8
573 haplous en bon état 2; 2
574 haplos simplement 1; 1
575 apo depuis, de, d', dès, loin de, du, des, à, par, ... 648
576 apobaino descendus 2, arriver 1, tourner 1; 4
577 apoballo jeter 1, abandonner 1; 2
578 apoblepo il avait les yeux fixés 1; 1
579 apobletos être rejeté 1; 1
580 apobole périr 1, rejet 1; 2
581 apogenomenos morts 1; 1
582 apographe recensement 2; 2
583 apographo recensement 1, inscrire 2, inscrits 1; 4
584 apodeiknumi rendre témoignage, prouver, faire, se proclamer ; 4
585 apodeixis démonstration 1; 1
586 apodekatoo payer la dîme 2, dîme 1, lever la dîme 1 ; 4
587 apodektos agréable 2; 2
588 apodechomai être reçu 2, recevoir 2, accepter 1, reconnaître 1 ; 6
589 apodemeo quitter le pays 2, partir 2, partir pour un voyage 1, quitter; 6
590 apodemos partant pour un voyage 1; 1
591 apodidomi payer, acquitter, rendre, donner, remettre, rendre, justifier, recevoir, produire ; 48
592 apodiorizo provoquer des divisions 1; 1
593 apodokimazo rejeter 9; 9
594 apodoche être reçue 2; 2
595 apothesis purification 1, quitter 1; 2
596 apotheke grenier(s) 6; 6
597 apothesaurizo amasser 1; 1
598 apothlibo presser 1; 1
599 apothnesko mourir, mort(e), périr, ... 111
600 apokathistemi rétablir 3, guéri 3, devenir 1, être rendu 1; 8
601 apokalupto découvrir, révéler, dévoiler, paraître, éclairer, manifester ; 26
602 apokalupsis révélation 11, apparaître 4, manifestation 2, éclairer 1 ; 18
603 apokaradokia ardent désir 1, ferme attente 1; 2
604 apokatallasso réconcilier 3; 3
605 apokatastasis rétablissement 1
606 apokeimai réservé 3, gardé 1; 4
607 apokephalizo décapiter 4; 4
608 apokleio aura fermé 1; 1
609 apokopto couper 5, retrancher 1; 6
610 apokrima arrêt 1; 1
611 apokrinomai prendre la parole, répondre, réponse, dire, répliquer, reprendre, se faire entendre ; 249
612 apokrisis réponse(s) 4; 4
613 apokrupto caché 6; 6
614 apokruphos secret 2, caché 1; 3
615 apokteino tuer, faire mourir, mettre à mort, détruire, faire périr ; 74
616 apokueo produire 1, engendrer 1; 2
617 apokulio roulé 4; 4
618 apolambano prendre, recevoir, retrouver, accueillir ; 12
619 apolausis jouir de 1, jouissance 1; 2
620 apoleipo laissé, réservé, abandonné, rester ; 6
621 apoleicho lécher 1; 1
622 apollumi faire périr, périr, périssable, perdu, tuer, le sang, mourir, détruire, disparaître ; 91
623 Apolluon Apollyon 1; 1
624 Apollonia Apollonie 1; 1
625 Apollos Apollos 10; 10
626 apologeomai se défendre, défense, parler, se justifier ; 10
627 apologia défense, défendre, justification, se défendre ; 8
628 apolouo être lavé 2; 2
629 apolutrosis rédemption 7, délivrance 2, rachat 1; 10
630 apoluo rompre, répudier, renvoyer, laisser aller, relâcher, quitter, laisser, s'en aller, absoudre, prendre congé, congédier ; 67
631 apomassomai secouer (la poussière) 1; 1
632 aponemo honorer 1; 1
633 aponipto se laver 1; 1
634 apopipto tomber 1; 1
635 apoplanao séduire 1, être égaré 1; 2
636 apopleo embarquer 3, continuer par mer 1; 4
637 apopluno laver 1; 1
638 apopnigo étouffer 2, se noyer 1; 3
639 aporeo ne sachant 2, être dans la détresse, dans l'inquiétude ; 4
640 aporia ne pas savoir 1; 1
641 aporrhipto se jeter 1; 1
642 aporphanizo séparés 1; 1
643 aposkeuazo faire ses préparatifs 1; 1
644 aposkiasma ombre 1; 1
645 apospao tirer, s'éloigner, entraîner, séparer ; 4
646 apostasia apostasie 1, renoncer 1; 2
647 apostasion divorce 2, lettre de divorce 1; 3
648 apostegazo découvrir 1; 1
649 apostello envoyer, laisser aller, laisser venir, mettre, faire arrêter, l'envoi ; 131
650 apostereo dépouiller 2, faire tort, se priver, être privé, frustrer ; 6
651 apostole apostolat 3, apôtre 1; 4
652 apostolos apôtre 78, envoyés 2, apostolat 1, faire parvenir 1; 81
653 apostomatizo faire parler 1; 1
654 apostrepho se détourner, remettre, rapporter, exciter, détourner ; 10
655 apostugeo avoir en horreur 1; 1
656 aposunagogos exclu de la synagogue ; 3
657 apotassomai prendre congé 4, renvoyer 1, renoncer 1; 6
658 apoteleo consommé 1; 1
659 apotithemi déposer, dépouiller, rejeter ; 8
660 apotinasso secouer 2; 2
661 apotino je paierai 1; 1
662 apotolmao hardiesse 1; 1
663 apotomia sévérité 2; 2
664 apotomos user de rigueur 1, sévèrement 1; 2
665 apotrepo éloigner 1; 1
666 apousia absent 1; 1
667 apophero emmener, être porté, être transporté ; 5
668 apopheugo fuir, échapper, se retirer ; 3
669 apophtheggomai s'exprimer, parler, prononcer ; 3
670 apophortizomai décharger 1; 1
671 apochresis abus 1; 1
672 apochoreo se retirer 2, se séparer 1; 3
673 apochorizo se séparer 1, se retirer 1; 2
674 apopsucho rendre l'âme 1; 1
675 Appios Appius 1; 1
676 aprositos inaccessible 1; 1
677 aproskopos sans reproche 1, non en scandale 1, irréprochable 1; 3
678 aprosopoleptos sans acception de personnes 1; 1
679 aptaistos préserver de toute chute 1; 1
680 haptomai toucher 36; 36
681 hapto allumer 4; 4
682 Apphia Apphia 1; 1
683 apotheomai ou apothomai rejeter, repousser, perdre ; 6
684 apoleia perdition, perte, perdre, périr, pernicieux, dissolutions, ruine ; 20
685 ara malédictions 1; 1
686 ara c'est donc, donc, celui-ci, ainsi donc, par conséquent, qui, c'est pourquoi, ... 51
687 ara quand, comprends-tu, serait-il ; 3
688 Arabia Arabie 2; 2
689 Aram Aram 2; 2
690 Araps Arabes 1; 1
691 argeo menacer 1; 1
692 argos vain, sans rien faire, oisif, oisive, paresseux ; 7
693 argureos argent 2, d'argent 1; 3
694 argurion argent, somme d'argent, pièces d'argent ; 20
695 argurokopos orfèvre 1; 1
696 arguros argent 5; 5
697 Areios Pagos Aréopage 2; 2
698 Areopagites Aréopagite 1; 1
699 areskeia agréables 1; 1
700 aresko plaire à, se complaire ; 17
701 arestos ce qui est agréable 2, ce qui est convenable 1; 3
702 Aretas Arétas 1; 1
703 arete vertu 4, vertueux 1; 5
704 aren agneaux 1; 1
705 arithmeo compter 3; 3
706 arithmos Nombre 18; 18
707 Arimathaia Arimathée 4; 4
708 Aristarchos Aristarque 5; 5
709 aristao manger 2, dîner 1; 3
710 aristeros mains gauches 1, à gauche 1, défensives (armes) 1; 3
711 Aristoboulos Aristobule 1; 1
712 ariston un festin 1, le repas 1, le dîner 1; 3
713 arketos suffit 1, il suffit 1, c'est assez 1; 3
714 arkeo assez, se contenter, être content, suffire ; 8
715 arktos ours 1; 1
716 harma char(s) 4; 4
717 Armageddon Harmaguédon 1; 1
718 harmozo fiancés 1; 1
719 harmos jointures 1; 1
720 arneomai nier, renier, s'en défendre, renoncer, refuser ; 31
721 arnion agneau (c'est à dire Christ) 29, agneaux 1; 30
722 arotrioo labourer 3; 3
723 arotron charrue 1; 1
724 harpage rapine 2, enlèvement 1; 3
725 harpagmos proie à arracher 1; 1
726 harpazo s'emparer, enlever, ravir, arracher ; 13
727 harpax ravisseurs ; 5
728 arrhabon arrhes 2, gage 1; 3
729 arrhaphos sans couture 1; 1
730 arrhen ou arsen homme(s), mâle, fils, enfant mâle ; 9
731 arrhetos ineffables 1; 1
732 arrhostos malades ; 5
733 arsenokoites infâmes ; 2
734 Artemas Artémas 1; 1
735 Artemis Diane 5; 5
736 artemon voile d'artimon 1; 1
737 arti maintenant, il y a un instant, à présent, désormais, encore, à cette heure, aujourd'hui, cette fois, récemment ; 35
738 artigennetos nouveau-nés 1; 1
739 artios accompli 1; 1
740 artos pain(s) 92, repas 6, de quoi (manger) 1; 99
741 artuo assaisonner 3; 3
742 Arphaxad Arphaxad 1; 1
743 archaggelos archange 2; 2
744 archaios ancien, les anciens, dès longtemps, bien des générations, choses anciennes ; 11
745 Archelaos Archélaüs 1; 1
746 arche commencement, magistrat(s), premier(s), coins, domination(s), d'abord, éléments, dignité ; 57
747 archegos Prince 3, chef 1; 4
748 archieratikos principaux sacrificateurs 1; 1
749 archiereus principaux sacrificateurs, souverain sacrificateur, chefs des
sacrificateurs ; 122
750 archipoimen souverain pasteur 1; 1
751 Archippos Archippe 2; 2
752 archisunagogos le chef de la synagogue 7, les chefs de la synagogue 2; 9
753 architekton architecte 1; 1
754 architelones chef des publicains 1; 1
755 architriklinos ordonnateur du repas 2; 3
756 archomai commencer, se mettre, être mis, aller, bientôt, depuis ; 84
757 archo les chefs 1, régner sur 1; 2
758 archon chef(s), prince(s), magistrat(s) ; 37
759 aroma aromates 4; 4
760 Asa Asa 2; 2
761 asaleutos immobile 1, inébranlable 1; 2
762 asbestos qui ne s'éteint point 4; 4
763 asebeia impiété 5, impie 1; 6
764 asebeo vivre en impie 1, commettre l'impiété 1; 2
765 asebes impie(s) 9; 9
766 aselgeia dissolution(s), dérèglement, impudicité ; 9
767 asemos sans importance 1; 1
768 Aser Aser 2; 2
769 astheneia faiblesse 10, maladie 5, infirmité(s) 4, infirme 2, malade 2, indispositions 1; 24
770 astheneo malade(s), être malade, tomber malade, faible(s), faiblesse, faiblir, rendre sans force ; 36
771 asthenema faiblesses 1; 1
772 asthenes faible, malade, sans force, choses faibles, infirme, impuissant ; 25
773 Asia Asie 18; 18
774 Asianos d'Asie 1; 1
775 Asiarches Asiarques 1; 1
776 asitia on n'avait pas mangé 1; 1
777 asitos s'abstenir 1; 1
778 askeo s'efforcer 1; 1
779 askos outres 12; 12
780 asmenos avec joie 2; 2
781 asophos insensés 1; 1
782 aspazomai saluer, exhorter, prendre congé ; 60
783 aspasmos salutation, saluer, être salué ; 10
784 aspilos sans tache 3, sans souillures 1; 4
785 aspis aspic 1; 1
786 aspondos déloyaux 1; 1
787 assarion sou(s) 2; 2
788 asson de près 1; 1
789 Assos Assos 2; 2
790 astateo errant çà et là 1; 1
791 asteios beau 2; 2
792 aster étoile(s) 13, astres 1; 24
793 asteriktos mal affermies 2; 2
794 astorgos sans affection naturelle 1, insensible 1; 2
795 astocheo détournés 3; 3
796 astrape éclair(s) 8, éclairer 1; 9
797 astrapto resplendir 1, resplendissant 1; 2
798 astron étoile(s) 4; 4
799 Asugkritos Asyncrite 1; 1
800 asumphonos désaccord 1; 1
801 asunetos sans intelligence 4, dépourvu d'intelligence 1; 5
802 asunthetos dépourvu de loyauté 1; 1
803 asphaleia certitude, soigneusement, sûreté
804 asphales certain 2, certitude 1, salutaire 1, sûre 1; 5
805 asphalizo garder 2, s'assurer 1, mettre 1; 4
806 asphalos sûrement 2, avec certitude 1; 3
807 aschemoneo se conduire d'une façon malhonnête 1, déshonorante 1 ; 2
808 aschemosune choses infâmes 1, honte 1; 2
809 askemon moins honnêtes 1; 1
810 asotia débauche 3; 3
811 asotos débauche 1; 1
812 atakteo dans le désordre 1; 1
813 ataktos dans le désordre 1; 1
814 ataktos désordre 2; 2
815 ateknos sans enfants 1, sans avoir d'enfants 1; 2
816 atenizo regard fixé, fixer le regard, fixer les yeux ; 14
817 ater à l'insu de, sans ; 2
818 atimazo déshonorer 2, outrager 2, subir des outrages, avilir ; 6
819 atimia honte 2, usage vil 2, infâme, méprisable, ignominie; 7
820 atimos méprisés 3, moins honorables 1; 4
821 atimoo non traduit
822 atmis vapeur 2; 2
823 atomos un instant 1; 1
824 atopos mal 2, pervers 1; 3
825 Attaleia Attalie 1; 1
826 augazo briller 1; 1
827 auge jour 1; 1
828 Augoustos Auguste 1; 1
829 authades arrogant 2; 2
830 authairetos selon ses moyens, de son plein gré ; 2
831 authenteo prendre de l'autorité sur 1; 1
832 auleo flûte 3; 3
833 aule cour 8, bergerie 2, maison 1, parvis 1; 12
834 auletes joueurs de flûte 2; 2
835 aulizomai passer la nuit 2; 2
836 aulos flûte 1; 1
837 auxano croître, pousser, se répandre de plus en plus, s'accroître, augmenter, s'élever, accroissement ; 22
838 auxesis accroissement 2; 2
839 aurion demain 9, lendemain 5 ; 14
840 austeros sévère 2; 2
841 autarkeia de quoi satisfaire 1, contentement 1; 2
842 autarkes content 1; 1
843 autokatakritos se condamner 1; 1
844 automatos d'elle même 2; 2
845 autoptes témoins 1; 1
846 autos lui, les, eux, ses, il, elle ...; 5483
847 autou y rester, y, ici, là ; 4
848 hautou les uns aux autres, ce qui le concerne, sa personne, se ; 5
849 autocheir de nos propres mains 1; 1
850 auchmeros obscur 1; 1
851 aphaireo emporter, ôter, retrancher ; 9
852 aphanes cachée 1; 1
853 aphanizo se rendre, défaire, détruire, disparaître ; 5
854 aphanismos disparaître 1; 1
855 aphantos il disparut 1 ; 1
856 aphedron lieux secrets 2; 2
857 apheidia mépris 1; 1
858 aphelotes simplicité 1; 1
859 aphesis pardon 10, rémission 5, délivrance, libres ; 17
860 haphe liens 1, jointures 1; 2
861 aphtharsia immortalité 2, incorruptibilité 2, incorruptible 1, inaltérable 1, pur 1 : 8
862 aphthartos incorruptible 5, immortel 1, ne peut se corrompre 1; 7
863 aphiemi laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; 146
864 aphikneomai connue 1; 1
865 aphilagathos ennemis des gens de bien 1; 1
866 aphilarguros désintéressé 1, sans amour de l'argent 1; 2
867 aphixis départ 1; 1
868 aphistemi quitter, s'éloigner, succomber, se retirer, attirer, abandonner ne pas s'occuper de, se détourner ; 14
869 aphno tout à coup 2, subitement 1; 3
870 aphobos sans crainte 3, impudemment 1; 4
871 aphomoioo rendu semblable 1; 1
872 aphorao apercevoir 1, avoir les regards sur 1; 2
873 aphorizo séparer, chasser, mettre à part, se tenir à l'écart ; 10
874 aphorme occasion 5, prétexte 2; 7
875 aphrizo il écume 2; 2
876 aphros le fait écumer 1; 1
877 aphrosune folie 3, insensé 1; 4
878 aphron insensé(s) 9, inconsidérés 1; 10
879 aphupnoo s'endormit 1; 1
880 aphonos muet, muette, langue non intelligible; 4
881 Achaz Achaz 2; 2
882 Achaia Achaïe 11; 11
883 Achaikos Achaïcus 2; 2
884 acharistos ingrats 2; 2
885 Acheim Achim 2; 2
886 acheiropoietos non fait de main d'homme 2, que la main n'a pas faite 1; 3
887 achlus obscurité 1; 1
888 achreios inutile(s) 2; 2
889 achreioo sont pervertis 1; 1
890 achrestos inutile 1; 1
891 achri ou achris jusqu'à, jusqu'au(x), encore, pour, au bout de, jusqu'ici, avant, ... ; 49
892 achuron paille 2; 2
893 apseudes qui ne ment point 1; 1
894 apsinthos absinthe 2; 2
895 apsuchos inanimés 1; 1
896 Baal Baal 1; 1
897 Babulon Babylone 12; 12
898 bathmos rang 1; 1
899 bathos profond(e), pleine eau, profondeur(s) ; 9
900 bathuno creusé profondément 1; 1
901 bathus profond, profondément, de grand matin ; 3
902 baion branches 1; 1
903 Balaam Balaam 3; 3
904 Balak Balak 1; 1
905 balantion bourse(s) 4; 4
906 ballo jeter, mettre, être mis, aller, couché, apporter, répandre, remettre (une dette), tirer (au sort), donner, inspirer, verser, laisser, bannir, précipiter , ... ; 125
907 baptizo baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême ; 76
908 baptisma baptême 20; 20
909 baptismos lavage, baptêmes, ablutions ; 3
910 Baptistes Baptiste 14; 14
911 bapto trempé 2, teint 1; 3
912 Barabbas Barabbas 11; 11
913 Barak Barak 1; 1
914 Barachias Barachie 1; 1
915 barbaros barbare(s) ; 6
916 bareo appesantis 3, accablés 2, être chargé 1; 6
917 bareos endurci 2; 2
918 Bartholomaios Barthélemy 4; 4
919 Bariesous Bar-Jésus 1; 1
920 Barionas Fils de Jonas 1; 1
921 Barnabas Barnabas 29; 29
922 baros fardeau 2, fatigue 1, charge 1, poids 1, autorité 1; 6
923 Barsabas Barsabas 1, Barsabbas 1; 2
924 Bartimaios Bartimée 1; 1
925 baruno s'appesantir 1; 1
926 barus pesant, important, cruel, grave, sévère, pénible ; 6
927 barutimos de grand prix 1; 1
928 basanizo tourmenter 8, souffrir, battre, peine, douleur ; 12
929 basanismos tourment 6; 6
930 basanistes bourreaux 1; 1
931 basanos tourment 2, genres 1; 3
932 basileia royaume des cieux 31, royaume(s) 116, autorité royale 2, royauté 2 ; 160
933 basileion les maisons des rois 1; 1
934 basileios royal 1; 1
935 basileus roi 73, roi (des Juifs) 17, rois 25, royauté 2 ; 117
936 basileuo régner 12, règne 6, rois 1; 21
937 basilikos du roi 3, royale 1, royaux 1 ; 3
938 basilissa reine 4; 4
939 basis pieds 1; 1
940 baskaino fascinés 1; 1
941 bastazo porter, se charger, supporter, prendre, emporter, persévérance ; 27
942 batos buisson 4, ronce 1; 5
943 batos mesures 1; 1
944 batrachos grenouilles 1; 1
945 battologeo par de vaines paroles 1; 1
946 bdelugma abomination(s) 6; 6
947 bdeluktos abominables 1; 1
948 bdelusso abomination 1, abominable 1; 2
949 bebaios ferme, fermement, affermir, assuré, un effet, solide, valable, certaine ; 9
950 bebaioo affermir 4, confirmer 3, établir 1 ; 8
951 bebaiosis confirmation 1, garantie 1; 2
952 bebelos profane(s) 5; 5
953 bebeloo violer 1, profaner 2; 2
954 Beelzeboul Beelzébul 7; 7
955 Belial ou Beliar Bélial 1; 1
956 belos traits 1; 1
957 beltion mieux 1; 1
958 Beniamin Benjamin 4; 4
959 Bernike Bérénice 3; 3
960 Beroia Bérée 2; 2
961 Beroiaios de Bérée 1; 1
962 Bethabara Béthanie 1; 1
963 Bethania Béthanie 11; 11
964 Bethesda Béthesda 1; 1
965 Bethleem Bethléhem 8; 8
966 Bethsaida Bethsaïda 7; 7
967 Bethphage Bethphagé 3; 3
968 bema tribunal 10, poser 1, trône 1; 12
969 berullos béryl 1; 1
970 bia violence 4; 4
971 biazo user de violence 1, forcer 1; 2
972 biaios impétueux 1; 1
973 biastes les violents 1; 1
974 bibliaridion petit livre 4; 4
975 biblion livre 23, livres 3, lettre 2 ; 28
976 biblos livre(s) 11, généalogie 1; 12
977 bibrosko mangé 1; 1
978 Bithunia Bithynie 2; 2
979 bios vie 4, vivre 3, bien 4; 11
980 bioo vivre 1; 1
981 biosis vie 1; 1
982 biotikos les choses de cette vie 2, de cette vie 1; 3
983 blaberos pernicieux 1; 1
984 blapto faire mal 2; 2
985 blastano pousser, germer, fleurir, produire ; 4
986 Blastos Blaste 1; 1
987 blasphemeo blasphème(s), blasphémer, injurier, injurieuse, injure(s), calomnier, calomnie, blâmer, médire, outrager ; 34
988 blasphemia blasphème 11, calomnie 6, blasphémer, injurieux ; 19
989 blasphemos blasphémateur 2, blasphématoire 1, injurieux 1; 4
990 blemma il voyait 1; 1
991 blepo regarder, voir, la vue, avoir (une vision), prendre garde, se garder, faire (en sorte), considérer, ... ; 131
992 bleteos il faut mettre 2; 2
993 Boanerges Boanergès 1; 1
994 boao crier, s'écrier 11; 11
995 boe les cris 1; 1
996 boetheia moyens de secours 1, être secourus 1; 2
997 boetheo secours, secourir ; 8
998 boethos mon aide 1; 1
999 bothunos fosse 3; 3

Stongs Grecs : 0-999 | 1000-1999 | 2000-2999 | 3000-3999 | 4000-4999 | 5000-5877