Définition de: baptizo

Lexique du Nouveau Testament - Texte Reçu Grec

Dictionnaire Grec-Français

Strong numéro : 907 Liste des codes strongs
 
Mot original Origine du mot
Vient d'un dérivé de 911
Mot translittéré Entrée du TDNT
baptizo 1:529,92
Prononciation phonétique Type de mot
bap-tid'-zo   Écouter la prononciation exacte Verbe
Définition: être engagé ou introduit dans les valeurs d'un principe.

Consacrer, confirmer, attribuer, dédier, employer, inaugurer, oindre, sacrer, sceller, enduire, mouiller, envahir, purifier, consumer.

 

Le mot «baptiser» est un synonyme du terme «consacrer» dont la signification est de revêtir une personne d'un caractère sacré par l'action d'un rituel issu de la loi et des prophètes, qui certifiait l'engagement d'un ministre au service du temple, ou confirmait le pardon des péchés dans le sang versé d'un sacrifice. Le premier aspect était réservé à ceux qui entraient dans la sacrificature, le deuxième au peuple de l'assemblée d'Israël. Ce rituel de la loi ne détient plus aucune valeur pour ceux qui sont sous la grâce du sacrifice de la croix. Le rituel du baptême d'eau a été aboli avec toutes les autres ordonnances obligatoires de la loi (Col. 2:14,15) pour faire place à la grâce de la foi. Il ne détient aucune puissance pour le chrétien authentique, symboliquement ou autrement, ni est-il la porte d'entrée dans l'Église de Christ comme plusieurs le prétendent. Christ n'a jamais institué cette ordonnance, par le mot baptême il signifiait simplement d'être consacré par la Parole de la foi, et non de se remettre sous le joug d'une ordonnance de la loi ce qui ferait que nous serions déchu de la grâce et encore sous la condamnation du péché.

 

Purifier par l'eau ou le feu. Se répandre rapidement dans (toutes les parties d'un lieu), recouvrir entièrement (un objet). Consumer un ennemi, le faire périr par le feu qui le couvre pour le réduire en cendre. Figurativement: être purifié par le feu des épreuves.

 

a) Baptizo donne le mot «baptême» ou «baptiser», terme translitéré (non traduit et adopté dans notre langue) dont la signification primaire est de «consacrer» et dont la racine «bapto», mot composé de «ba-apto», signifie «être engagé ou introduit d'en haut», être intégré au Corps de Christ par le moyen de la foi, indiquant que le seul vrai baptême est l'engagement d'une bonne conscience dans la foi en Christ. La foi est elle-même le seul baptême authentique pour ceux qui sont sous la Nouvelle Alliance de la grâce, puisqu'elle est l'assurance même du salut en Jésus-Christ que nous recevons dans les mérites de son sacrifice.

 

b) Rituel de purification en provenance de la loi et des prophètes dont le mode était l'aspersion ou l'effusion.

 

c) Ne signifie jamais immerger dans les Écritures sauf dans un contexte païen où généralement ce terme s'applique aux ennemis de Dieu qui ont été immergé soit sous les eaux du déluge ou sous les eaux de la mer rouge lors de l'exode du peuple hébreu.

 

d) Dans le Nouveau Testament, on trouve plus souvent la référence à notre union et notre identification à Christ qu'au passage dans l'eau du baptême. Marc 16.16 Christ nous dit là qu'un simple accord intellectuel n'est pas suffisant, il faut une réelle union, un réel changement produit par l'Esprit de Christ qui par la foi nous engage ou introduit dans sa mort et sa résurrection, annulant ainsi le rituel du baptême d'eau qui a été remplacé par le Baptême de l'Esprit lors de notre conversion. Le seul vrai baptême est nul autre que la foi même qui nous est donnée par l'Esprit, don de Dieu par lequel nous sommes introduit, intégré ou engagé en Christ dans sa mort et sa résurrection.

 

    Plonger ou immerger (lorsqu'il s'agit des ennemis du peuple de Dieu: le déluge, les Égyptiens), submerger (d'un navire coulé).

     

    Purifier en aspergeant selon la pratique de la loi, ou en versant de l'eau ou de l'huile selon la pratique des prophètes, les deux modes étant valides sous l'Ancienne Alliance. engager d'en haut par la puissance de l'Esprit; être introduit par la foi qui nous est donnée d'en haut dans les mérites du sacrifice de Christ sur la croix par l'aspersion de son sang, et devenir un avec Lui dans sa résurrections afin que nous participions à une nouvelle vie par l'Esprit de sa Présence en nous.

     

    Baptême de Jésus: son introduction ou engagement dans son ministère de Souverain Sacrificateur par son obéissance à la loi qui exigeait l'aspersion de ses ministres; début de son ministère qu'il est venu accomplir par son sacrifice sur la croix comme notre substitut, annulant ainsi pour nous toutes les ordonnances de la loi qu'il accomplit parfaitement en notre faveur.

     

    *moins souvent: laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner. accabler.

e) Rituel d'initiation dans les anciennes religions à mystères par lequel le néophytes pouvait pénétrer dans les mystères d'une connaissance cachée ou occulte.

 

Traduction générale par :
baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême ; 76
Concordance : (contexte)

Entrée précédente : ballo | Entrée suivante : baptisma