Lexique du nouveau testament grec


Stongs Grecs : 0-999 | 1000-1999 | 2000-2999 | 3000-3999 | 4000-4999 | 5000-5877
Note officielle de la Concordance de Strong originale :
Du à des changements à la numérotation lorsque le travail fut en cour, il ne restait plus aucun mot pour les numéros 2717 et 3203 à 3302. Ils furent ainsi discrètement retiré du vocabulaire et des références comme étant superflu. Ceci n'occasionne aucun inconvénient ni d'erreur pratique.
Strong Mot translittéré Traduit par :
2000 episphales dangereuse 1; 1
2001 epischo insistèrent 1; 1
2002 episoreuo donneront 1; 1
2003 epitage ordre 6, autorité 1; 7
2004 epitasso commander, ordonner, prescrire, ordre ; 10
2005 epiteleo faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait, construire, accomplissement, imposé ; 11
2006 epitedeios ce qui est nécessaire 1; 1
2007 epitithemi imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42
2008 epitimao menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement, repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29
2009 epitimia châtiment 1; 1
2010 epitrepo permettre 18, envoyer 1 ; 19
2011 epitrope permission 1; 1
2012 epitropos intendant 2, tuteurs 1 ; 3
2013 epitugchano obtenir 5; 5
2014 epiphaino éclairer, paraître, être manifesté ; 4
2015 epiphaneia éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6
2016 epiphanes glorieux 1 ; 1
2017 epiphausko éclairera 1; 1
2018 epiphero appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter ; 6
2019 epiphoneo crier, s'écrier ; 3
2020 epiphosko à l'aube, allait commencer ; 2
2021 epicheireo entreprendre, chercher, essayer ; 3
2022 epicheo en y versant 1; 1
2023 epichoregeo fournir, donner, accorder, joindre ; 5
2024 epichoregia assistance 2; 2
2025 epichrio appliquer, oindre ; 2
2026 epoikodomeo édifier, bâtir dessus, fondement, fondé ; 8
2027 epokello firent échouer 1 ; 1
2028 eponomazo donner le nom 1; 1
2029 epopteuo remarquer, voir ; 2
2030 epoptes voir de ses propres yeux ; 1
2031 epos dire 1; 1
2032 epouranios céleste(s) 19, cieux 1 ; 20
2033 hepta sept 86, septième 1; 87
2034 heptakis sept fois 4; 4
2035 heptakischilioi sept mille 1; 1
2036 epo dire, parler, répondre, ordonner, ... ; 977
2037 Erastos Éraste 3; 3
2038 ergazomai commettre, travailler, faire valoir, faire, agir, pratiquer, remplir les fonctions de, à l'oeuvre, exercer, exploiter ; 39
2039 ergasia tâcher, gain, profit, commettre, industrie ; 6
2040 ergates ouvriers ; 16
2041 ergon oeuvre, action, tâche, faire, acte, ouvrage, travail ; 177
2042 erethizo stimuler, irriter ; 2
2043 ereido s'étant engagée ; 1
2044 ereugomai je publierai 1; 1
2045 ereunao sonder, examiner ; 6
2046 ereo dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer, répéter ; 31
2047 eremia désert 4; 4
2048 eremos désert, déserts, déserte, délaissée ; 50
2049 eremoo dévastée, dépouillée, détruite ; 5
2050 eremosis désolation 3; 3
2051 erizo contestera 1; 1
2052 eritheia esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8
2053 erion laine 2; 2
2054 eris querelle, dispute ; 9
2055 eriphion boucs 1; 1
2056 eriphos boucs 1, chevreau 1 ; 2
2057 Hermas Hermès 1; 1
2058 hermeneia interprétation 2; 2
2059 hermeneuo signifier, signification ; 4
2060 Hermes Mercure 1, Hermas 1; 2
2061 Hermogenes Hermogène 1; 1
2062 herpeton reptiles ; 4
2063 eruthros Rouge 2; 2
2064 erchomai venir, aller, arriver, entrer, se rendre, être, ... ; 643
2065 erotao dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire une question, presser ; 58
2066 esthes habit, habits, vêtu ; 7
2067 esthesis habits 1; 1
2068 esthio manger, prendre, se nourrir, dévorer ; 65
2069 Esli Esli 1; 1
2070 esmen nous sommes, l'être, nous contribuons, nous soyons, c'est, nous a été ; 53
2071 esomai sera, serez, seront, soyez, il y aura, arrivera, deviendront, mérite, ... ; 188
2072 esoptron miroir 2; 2
2073 hespera soir 3 ; 3
2074 Esrom Esrom 3; 3
2075 este êtes, serez, avez, appartenez, soyez, ...; 92
2076 esti est, signifie, vient, appartienne,t, mérite, il n'y a, ... ; 910
2077 esto soit, soient, sachez, être, ayez ; 16
2078 eschatos dernier, dernière, après eux, extrémités, la fin ; 54
2079 eschatos à l'extrémité 1; 1
2080 eso y entra, dans, dans la maison, dedans, intérieur, ceux du dedans ; 8
2081 esothen au dedans, du dedans, de l'intérieur, l'homme intérieur ; 14
2082 esoteros intérieure, au delà ; 2
2083 hetairos amis 3, enfants 1 ; 4
2084 heteroglossos autre langue 1; 1
2085 heterodidaskaleo enseigner d'autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ; 2
2086 heterozugeo être sous un joug étranger 1; 1
2087 heteros autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui, étrangers, le prochain ; 99
2088 heteros d'un autre 1 ; 1
2089 eti encore, plus, personnes, dès, comme, guère, même, aucune ; 117
2090 hetoimazo préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40
2091 hetoimasia le zèle que donne 1; 1
2092 hetoimos prêt, prête, ce qui a été fait ; 17
2093 hetoimos prêt 3; 3
2094 etos ans, année ; 49
2095 eu c'est bien, du bien, heureux ; 6
2096 Eua Eve 2; 2
2097 euaggelizo annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile ; 55
2098 euaggelion bonne nouvelle, Évangile ; 77
2099 euaggelistes évangéliste 3; 3
2100 euaresteo être agréable, prendre plaisir ; 2
2101 euarestos agréable 8, plaire 1 ; 9
2102 euarestos agréable 1; 1
2103 Euboulos Eubulus 1; 1
2104 eugenes haute naissance, noble ; 3
2105 eudia il fera beau 1; 1
2106 eudokeo affection, prendre plaisir, trouver bon, bien vouloir, plaire, agréable, aimer, décider, agréer ; 21
2107 eudokia agréer, vouloir ainsi, voeu, bon plaisir, bienveillant dessein, disposition bienveillante ; 9
2108 euergesia bienfait accordé, faire du bien ; 2
2109 euergeteo faisant du bien 1; 1
2110 euergetes bienfaiteur 1; 1
2111 euthetos propre, bon, utile ; 3
2112 eutheos aussitôt, à l'instant, au moment, sur le champ, d'abord, dès, au même instant, après, encore, se hâter, bientôt ; 80
2113 euthudromeo faire voile directement, directement ; 2
2114 euthumeo prendre courage, se rassurer, être dans la joie ; 3
2115 euthumos confiance, reprendre courage ; 2
2116 euthuno aplanissez 1, pilote ; 2
2117 euthus droit, droite, aplanir, redresser, aussitôt, bientôt ; 16
2118 euthutes équité 1; 1
2119 eukaireo avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion ; 3
2120 eukairia occasion favorable 2; 2
2121 eukairos propice, besoins ; 2
2122 eukairos favorable 2; 2
2123 eukopoteros plus aisé, plus facile ; 7
2124 eulabeia piété, crainte ; 2
2125 eulabeomai craignant, crainte respectueuse ; 2
2126 eulabes pieux 3; 3
2127 eulogeo bénir, être béni, rendre grâces ; 44
2128 eulogetos béni 8; 8
2129 eulogia bénédiction, flatteuses, libéralité, abondamment, bénir, louange ; 16
2130 eumetadotos libéralité 1; 1
2131 Eunike Eunice 1; 1
2132 eunoeo accorde-toi 1; 1
2133 eunoia ce qu'il doit, empressement ; 2
2134 eunouchizo sont devenus, se sont rendus (eunuques) ; 2
2135 eunouchos eunuque 8; 8
2136 Euodia Évodie 1; 1
2137 euodoo bonheur, prospérité, prospérer ; 4
2138 eupeithes conciliante 1; 1
2139 euperistatos qui nous enveloppe si facilement 1; 1
2140 eupoiia bienfaisance 1; 1
2141 euporeo ses moyens 1; 1
2142 euporia bien-être ; 1
2143 euprepeia beauté 1; 1
2144 euprosdektos agréable, agréé, favorable ; 5
2145 euprosedros propre à vous 1; 1
2146 euprosopeo se rendre agréable 1 ; 1
2147 heurisko trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet, résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178
2148 Eurokludon Euraquilon 1; 1
2149 euruchoros spacieux 1; 1
2150 eusebeia piété 15 ; 15
2151 eusebeo révérer, exercer la piété ; 2
2152 eusebes pieux 4 ; 4
2153 eusebos pieusement 1, piété 1 ; 2
2154 eusemos distincte ; 1
2155 eusplagchnos compatissants, compassion ; 2
2156 euschemonos honnêtement 2, avec bienséance 1; 3
2157 eushemosune honneur 1; 1
2158 euschemon distinction, bienséant, honnête ; 5
2159 eutonos violence, vivement ; 2
2160 eutrapelia plaisanteries 1; 1
2161 Eutuchos Eutychus 1; 1
2162 euphemia bonne réputation 1; 1
2163 euphemos approbation 1; 1
2164 euphoreo avaient beaucoup rapporté 1 ; 1
2165 euphraino se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ; 14
2166 Euphrates Euphrate 2; 2
2167 euphrosune de joie 2; 2
2168 eucharisteo rendre grâces ; 39
2169 eucharistia action de grâces, gratitude ; 15
2170 eucharistos reconnaissants 1; 1
2171 euche faire un voeu, prière ; 3
2172 euchomai plaire, impatience, vouloir, prier, demander, souhaiter ; 7
2173 euchrestos utile 3 ; 3
2174 eupsucheo être encouragé 1; 1
2175 euodia bonne odeur 3 ; 3
2176 euonumos gauche ; 10
2177 ephallomai s'élança 1; 1
2178 ephapax une fois pour toutes, à la fois ; 5
2179 Ephesinos d'Ephèse 1; 1
2180 Ephesios Ephésiens, d'Ephèse ; 7
2181 Ephesos Éphèse 15; 15
2182 epheuretes ingénieux ; 1
2183 ephemeria classe 2; 2
2184 ephemeros de chaque jour 1; 1
2185 ephikneomai faire venir, être venus ; 2
2186 ephistemi apparaître, survenir, se pencher, venir, se jeter, se présenter se porter, être présent, surprendre, insister, approcher ; 21
2187 Ephraim Éphraïm 1; 1
2188 ephphatha Éphphatha 1; 1
2189 echthra inimitié 5, ennemis 1 ; 6
2190 echthros ennemi 32 ; 32
2191 echidna vipère 5; 5
2192 echo avoir, être, avoir besoin de, ... ; 712
2193 heos jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour, tandis, chez, encore ; 148
2194 Zaboulon Zabulon 3; 3
2195 Zakchaios Zacchée 3; 3
2196 Zara Zara 1; 1
2197 Zacharias Zacharie 11; 11
2198 zao vivre, être vivant, avoir la vie, avoir vécu, revenu à la vie, conserver la vie ; 143
2199 Zebedaios Zébédée 12; 12
2200 zestos bouillant 3; 3
2201 zeugos deux 1, paires 1; 2
2202 zeukteria les attaches 1; 1
2203 Zeus Jupiter 2; 2
2204 zeo fervent 1, être fervent 1 ; 2
2205 zelos zèle, jalousie, sollicitude, ardeur, zèle amer ; 17
2206 zeloo jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle ; 12
2207 zelotes zélé, plein de zèle, aspirer ; 5
2208 Zelotes Zélote 2; 2
2209 zemia dommage 2, perte 2 ; 4
2210 zemioo perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6
2211 Zenas Zénas 1; 1
2212 zeteo chercher, rechercher, en vouloir, demander, désirer, questionner, remplacer ; 119
2213 zetema question, discussion ; 5
2214 zetesis dispute, débat, discussion, question oiseuse ; 6
2215 zizanion ivraie 8; 8
2216 Zorobabel Zorobabel 3; 3
2217 zophos ténèbres, obscurité ; 4
2218 zugos joug , une balance 1; 6
2219 zume levain 13; 13
2220 zumoo lever, faire lever ; 4
2221 zogreo pêcheur, s'est emparé ; 2
2222 zoe la vie 134 ; 134
2223 zone ceinture ; 8
2224 zonnumi ou zonnuo te ceignais, ceindra ; 2
2225 zoogoneo retrouvera, vécussent ; 2
2226 zoon animaux, brutes, êtres vivants ; 23
2227 zoopoieo donner la vie, vivifier, vivifiant, rendre la vie, revivre, reprendre la vie, procurer la vie, être rendu vivant ; 12
2228 e ou, avant, que, ni, ... ; 357
2229 e certainement 1; 1
2230 hegemoneuo était gouverneur 2; 2
2231 hegemonia règne 1; 1
2232 hegemon gouverneur 21, principales 1; 22
2233 hegeomai chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole, considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire, conducteurs ; 28
2234 hedeos avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3
2235 ede déjà, voila, dès, étant venu, si tôt, depuis longtemps, enfin ; 59
2236 hedista plus volontiers 1, très volontiers 1; 2
2237 hedone plaisir, volupté, passion, délices ; 6
2238 heduosmon menthe 2; 2
2239 ethos moeurs 1; 1
2240 heko venir, retomber, de retour, arriver ; 27
2241 eli Éli 2; 2
2242 Heli Héli 1; 1
2243 Helias Élie 30; 30
2244 helikia durée, stature, taille, âge ; 8
2245 helikos combien est grand, une grande ; 2
2246 helios soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32
2247 helos clous 2; 2
2248 hemas nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178
2249 hemeis nous 125, notre 1, vous 1 ; 127
2250 hemera jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd'hui, longtemps, époque, dernièrement, tribunal, éternité, ... ; 389
2251 hemeteros nos, notre, nôtres ; 9
2252 emen j'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais ; 16
2253 hemithanes à demi mort 1; 1
2254 hemin nous, nos, notre, pour nous ; 177
2255 hemisu moitié, demi ; 5
2256 hemiorion demi heure 1; 1
2257 hemon nous, notre, ... ; 410
2258 en était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, ... (être) ; 455
2259 henika quand 1, lorsque 1; 2
2260 eper que 1; 1
2261 epios douceur, condescendance ; 2
2262 Er Er 1; 1
2263 eremos paisible 1; 1
2264 Herodes Hérode 41; 41
2265 Herodianoi Hérodiens 3; 3
2266 Herodias Hérodias 6; 6
2267 Herodion Hérodion 1; 1
2268 Hesaias Ésaïe 21; 21
2269 Esau Esaü 3; 3
2270 hesuchazo garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre tranquille ; 5
2271 hesuchia en silence 3, paisiblement 1; 4
2272 hesuchios tranquille 1, paisible 1; 2
2273 etoi soit 1; 1
2274 hettao traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3
2275 hettema amoindrissement, défaut ; 2
2276 hetton devenir pires, être moins ; 2
2277 eto soit 2; 2
2278 echeo bruit, résonne ; 2
2279 echos renommée, bruit, retentissement ; 3
2280 Thaddaios Thaddée 2; 2
2281 thalassa mer 92; 92
2282 thalpo prendre soin ; 2
2283 Thamar Thamar 1; 1
2284 thambeo saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi ; 4
2285 thambos saisi de stupeur, épouvante, étonnement ; 3
2286 thanasimos mortel 1; 1
2287 thanatephoros mortel 1; 1
2288 thanatos mort, mourront, mourrait, mortelle ; 119
2289 thanatoo faire mourir, mettre à mort ; 11
2290 thapto ensevelir 11; 11
2291 Thara Thara 1; 1
2292 tharrheo plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse, assurance ; 6
2293 tharseo prendre courage, se rassurer ; 8
2294 tharsos courage 1; 1
2295 thauma étonnement 1; 1
2296 thaumazo étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47
2297 thaumasios merveilleuses 1; 1
2298 thaumastos prodige, étonnement, admirable ; 7
2299 thea déesse 3; 3
2300 theaomai voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder ; 27
2301 theatrizo exposés comme en spectacle ; 1
2302 theatron théâtre 2, spectacle 1; 3
2303 theion soufre 7; 7
2304 theios divinité, divine ; 3
2305 theiotes divinité 1; 1
2306 theiodes soufre 1; 1
2307 thelema volonté ; 64
2308 thelesis volonté 1; 1
2309 thelo ou ethelo, à certains temps theleo et etheleo vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... ; 210
2310 themelios ou themelion fondement 16; 16
2311 themelioo fondé, bâti, inébranlable ; 6
2312 theodidaktos appris de Dieu 1; 1
2313 theomacheo Non traduit 1; 1
2314 theomachos avoir combattu contre Dieu 1; 1
2315 theopneustos est inspirée de Dieu 1; 1
2316 theos Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ; 1348
2317 theosebeia servir Dieu 1; 1
2318 theosebes l'honore 1; 1
2319 theostuges impies 1; 1
2320 theotes Divinité 1; 1
2321 Theophilos Théophile 2; 2
2322 therapeia gens, guéris, guérison ; 4
2323 therapeuo guérir, servir ; 44
2324 therapon serviteur 1; 1
2325 therizo moissonner, moissonneurs ; 21
2326 therismos moisson 13; 13
2327 theristes moissonneur 2; 2
2328 thermaino se chauffer ; 6
2329 therme chaleur 1; 1
2330 theros été 3; 3
2331 Thessalonikeus Thessaloniciens, de Thessalonique ; 6
2332 Thessalonike Thessalonique 5; 5
2333 Theudas Theudas 1; 1
2334 theoreo regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ; 57
2335 theoria spectacle 1; 1
2336 theke fourreau ; 1
2337 thelazo allaiter, mamelles ; 6
2338 thelus femme ; 5
2339 thera filet 1; 1
2340 thereuo surprendre 1; 1
2341 theriomacheo combattu contre les bêtes ; 1
2342 therion bête sauvage, bête, animal ; 46
2343 thesaurizo amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé ; 8
2344 thesauros trésor 18; 18
2345 thiggano toucher 2, prendre 1; 3
2346 thlibo resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations, malheureux, persécuté ; 10
2347 thlipsis tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance, persécution, calamité ; 46
2348 thnesko mort, être mort, morte ; 13
2349 thnetos mortel, mortelle ; 6
2350 thorubeo bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler ; 4
2351 thorubos tumulte 6, bruyante 1; 7
2352 thrauo opprimés 1; 1
2353 thremma troupeaux 1; 1
2354 threneo complaintes, se lamenter ; 4
2355 threnos Non traduit 1; 1
2356 threskeia religion 3, culte 1; 4
2357 threskos religieux 1; 1
2358 thriambeuo faire triompher, en triomphant ; 2
2359 thrix cheveux, poils ; 15
2360 throeo être troublé, se laisser troubler ; 3
2361 thrombos grumeaux 1; 1
2362 thronos trône ; 61
2363 Thuateira Thyatire 4; 4
2364 thugater fille 28, enfant 1 ; 29
2365 thugatrion petite fille 1, fille 1; 2
2366 thuella tempête 1; 1
2367 thuinos senteur 1; 1
2368 thumiama parfum 5, aromates 1 ; 6
2369 thumiasterion parfums 1; 1
2370 thumiao offrir le parfum 1; 1
2371 thumomacheo dispositions hostiles 1 ; 1
2372 thumos fureur, colère, irritation, animosité, ardente colère ; 18
2373 thumoo colère 1; 1
2374 thura porte 38, entrée 1; 39
2375 thureos bouclier 1; 1
2376 thuris fenêtre 2; 2
2377 thuroros portier 2, portière 2 ; 4
2378 thusia sacrifice 27, victime 2 ; 29
2379 thusiasterion autel 23; 23
2380 thuo tuer, immoler, égorger, offrir un sacrifice, sacrifier ; 14
2381 Thomas Thomas 12; 12
2382 thorax cuirasse 5; 5
2383 Iaeiros Jaïrus 2; 2
2384 Iakob Jacob 27; 27
2385 Iakobos Jacques (fils de Zébédée) 21, Jacques (fils d'Alphée) 16, Jacques (demi-frère de Jésus) 5; 42
2386 iama guérison 2, guérir 1 ; 3
2387 Iambres Jambrès 1; 1
2388 Ianna Jannaï 1; 1
2389 Iannes Jannès 1; 1
2390 iaomai guérir, être guéri, guérison, se raffermir ; 28
2391 Iared Jared 1; 1
2392 iasis guérison ; 3
2393 iaspis jaspe 4; 4
2394 Iason Jason 5; 5
2395 iatros médecin 7; 7
2396 ide voici, voilà, vois, regarde, voir ; 27
2397 idea aspect 1; 1
2398 idios à part, à l'écart, en particulier, son (sa, ses ...), loin de, propre, les siens, lui appartiennent, à lui, de son côté, convenable ; 113
2399 idiotes homme du peuple 3, sans instruction 1, ignorant 1; 5
2400 idou voici, alors, sur quoi, voilà, depuis, il est, ... ; 213
2401 Idoumaia Idumée 1; 1
2402 hidros sueur 1; 1
2403 Iezabel Jézabel 1; 1
2404 Hierapolis Hiérapolis 1; 1
2405 hierateia sacerdoce ; 2
2406 hierateuma sacerdoce 2; 2
2407 hierateuo s'acquittait de ses fonctions ; 1
2408 Ieremias Jérémie 3; 3
2409 hiereus sacrificateur 28, prêtre 1, Lévite 1 ; 32
2410 Hiericho Jéricho 7; 7
2411 hieron temple 71; 71
2412 hieroprepes qui convient à la sainteté 1; 1
2413 hieros sacrées, saintes ; 2
2414 Hierosoluma Jérusalem 59; 59
2415 Hierosolumites de Jérusalem 2; 2
2416 hierosuleo tu commets des sacrilèges 1; 1
2417 hierosulos sacrilège 1; 1
2418 hierourgeo m'acquittant ; 1
2419 Hierousalem Jérusalem 83; 83
2420 hierosune sacerdoce 4; 4
2421 Iessai Isaï 5; 5
2422 Iephthae Jephthé 1; 1
2423 Iechonias Jéchonias 2; 2
2424 Iesous Jésus 936, Josué 2, divers 9; 947
2425 hikanos digne, forte, assez grande, satisfaire, longtemps, grand, certain, quelque, assez nombreuse, certain nombre, caution, foule, plusieurs, suffire, suffisant, capable ; 41
2426 hikanotes capacité 1; 1
2427 hikanoo rendus capables 2 ; 2
2428 hiketeria supplications 1; 1
2429 hikmas humidité 1; 1
2430 Ikonion Icone 6; 6
2431 hilaros avec joie 1; 1
2432 hilarotes joie 1; 1
2433 hilaskomai être apaisé, faire l'expiation ; 2
2434 hilasmos victime expiatoire 2; 2
2435 hilasterion victime propitiatoire, le propitiatoire ; 2
2436 hileos A Dieu ne plaise, je pardonnerai ; 2
2437 Illurikon Illyrie 1; 1
2438 himas courroie 3, fouet 1 ; 4
2439 himatizo vêtu 2; 2
2440 himation manteau, habit, vêtement ; 61
2441 himatismos tunique, habit, vêtement ; 6
2442 himeiromai ou homeiromai dans notre vive affection 1; 1
2443 hina que, afin que, afin de ; 580
2444 hinati pourquoi 6 ; 6
2445 Ioppe Joppé 10; 10
2446 Iordanes Jourdain 15; 15
2447 ios venin 2, rouille 1 ; 3
2448 Iouda Juda 1; 1
2449 Ioudaia Judée 44; 44
2450 Ioudaizo à judaïser 1; 1
2451 Ioudaikos Judaïque 1 ; 1
2452 Ioudaikos à la manière des Juifs 1 ; 1
2453 Ioudaios Juif, Juive, de Judée ; 198
2454 Ioudaismos judaïsme 2; 2
2455 Ioudas Judas 24, Juda 11, Jude 9, Joda 1; 45
2456 Ioulia Julie 1; 1
2457 Ioulios Julius 2; 2
2458 Iounias Junias 1; 1
2459 Ioustos Justus (de Corinthe) 1, Justus (surnommé Barsabbas) 1, Justus (Jésus, un compagnon de travail de Paul) 1; 3
2460 hippeus cavaliers 2; 2
2461 hippikon cavaliers 1; 1
2462 hippos chevaux 9, cheval 7 ; 16
2463 iris arc-en-ciel 2; 2
2464 Isaak Isaac 20; 20
2465 isaggelos semblables aux anges 1; 1
2466 Isachar Issacar 1; 1
2467 isemi être connu, savoir 2 ; 2
2468 isthi restes-y, accorde-toi, sois, donne-toi, gouvernement ; 5
2469 Iskariotes Iscariot 11; 11
2470 isos égal, s'accorder, pareil, le même ; 8
2471 isotes égalité 2, équitable 1; 3
2472 isotimos du même prix 1; 1
2473 isopsuchos qui partage mes sentiments 1; 1
2474 Israel Israël 70; 70
2475 Israelites Israélite 9 ; 9
2476 histemi s'arrêter, placer, debout, subsister, être, se tenir, se régler, établi, mettre, payer, comparaître, se tenir debout, devant, se présenter, là, ... ; 158
2477 historeo faire la connaissance ; 1
2478 ischuros puissant, fort, homme fort, grand, vaillant ; 27
2479 ischus force, vertu, toute-puissante ; 11
2480 ischuo pouvoir,, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être, rien, efficace, fort, ... ; 29
2481 isos peut-être 1; 1
2482 Italia Italie 5; 5
2483 Italikos Italienne 1; 1
2484 Itouraia Iturée 1; 1
2485 ichthudion petits poissons 2; 2
2486 ichthus poisson 20; 20
2487 ichnos traces 3; 3
2488 Ioatham Joatham 2; 2
2489 Ioanna Jeanne 2; 2
2490 Ioannas Joanan 1; 1
2491 Ioannes Jean 131; 131
2492 Iob Job 1; 1
2493 Ioel Joël 1; 1
2494 Ionan Jonam 1; 1
2495 Ionas Jonas ; 13
2496 Ioram Joram 2; 2
2497 Ioreim Jorim 1; 1
2498 Iosaphat Josaphat 2; 2
2499 Iose Jésus (fils d'Eliézer) 1; 1
2500 Ioses Joses 3, Joseph 3; 6
2501 Ioseph Joseph 31, Josech 1 ; 32
2502 Iosias Josias 2; 2
2503 iota iota 1; 1
2504 kago et moi, aussi, je, moi aussi, ... ; 72
2505 katha Comme 1; 1
2506 kathairesis destruction 2, renverser 1; 3
2507 kathaireo descendre, renverser, abattre, détruire, réduire à néant ; 9
2508 kathairo émonder, purifier ; 2
2509 kathaper de même, comme, aussi bien, aussi ; 13
2510 kathapto s'attacha 1; 1
2511 katharizo pur, purifier, nettoyer, rendre pur, être guéri ; 30
2512 katharismos purification 7; 7
2513 katharos pur, net, blanc ; 28
2514 katharotes pureté 1; 1
2515 kathedra sièges 2, chaire 1 ; 3
2516 kathezomai être assis 5, siéger 1 ; 6
2517 kathexes d'une manière suivie, successivement, ensuite ; 5
2518 katheudo dormir, s'endormir, être endormi ; 22
2519 kathegetes Directeur 2, maître 1; 3
2520 katheko digne, indigne ; 2
2521 kathemai assis, s'asseoir, prendre, habiter, monter (un cheval) ; 89
2522 kathemerinos chaque jour 1; 1
2523 kathizo assis, s'asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ; 48
2524 kathiemi descendre 4; 4
2525 kathistemi établir, confier, charger, accompagner, être rendu, être placé, se rendre, laisser ; 22
2526 katho convenir, en raison de, de ce que, contraire ; 4
2527 katholou absolument 1; 1
2528 kathoplizo bien armé 1; 1
2529 kathorao se voient comme à l'oeil ; 1
2530 kathoti parce que, selon ; 5
2531 kathos selon, comme, suivant, conforme, de même que, aussi bien que, comment, la manière de, puisque, l'exemple, ainsi, d'après, car, tel, ressembler ; 182
2532 kai et, aussi, même, tous deux, alors, ainsi, ... ; 9281
2533 Kaiaphas Caïphe 9; 9
2534 kaige au moins 1; 1
2535 Kain Caïn 3; 3
2536 Kainan Kaïnam 1, Kaïnan 1; 2
2537 kainos neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44
2538 kainotes nouveauté, nouveau ; 2
2539 kaiper cependant, bien que, quoi que ; 6
2540 kairos temps, époque, ce temps-là, temps convenable, ce siècle-ci, saison, temps de la récolte, moment, occasion, circonstance, âge ; 87
2541 Kaisar César 30; 30
2542 Kaisereia Césarée ; 17
2543 kaitoi quoique 1; 1
2544 kaitoige toutefois, quoiqu'il, bien que ; 3
2545 kaio allumer, brûler, embrasé, ardent ; 12
2546 kakei et là, chez lui, où, y ; 11
2547 kakeithen de là, alors, de ; 9
2548 kakeinos ce qui, leur, autres choses, le, ils, si, celles-là, aussi ; 23
2549 kakia peine, méchanceté, malice ; 11
2550 kakoetheia malignité 1; 1
2551 kakologeo maudire 2, parler mal 1, décrier 1 ; 4
2552 kakopatheia souffrance 1; 1
2553 kakopatheo souffrir, supporter les souffrances, être dans la souffrance ; 4
2554 kakopoieo faire du mal 2, faire le mal 2 ; 4
2555 kakopoios malfaiteur 5; 5
2556 kakos misérable, méchant, mal, mauvais, maux, malin ; 51
2557 kakourgos malfaiteur 4 ; 4
2558 kakoucheo maltraités 2 ; 2
2559 kakoo maltraiter, aigrir, faire du mal ; 6
2560 kakos maladie, malade, tourmenté, cruellement, misérablement ; 16
2561 kakosis souffrance 1; 1
2562 kalame chaume 1; 1
2563 kalamos roseau 11, plume 1; 12
2564 kaleo donner (un nom), appeler, inviter, convier, indiquer, appel, consacrer, dit, dite, surnommer, nommer, adresser, vocation ; 146
2565 kallielaios olivier franc 1; 1
2566 kallion fort bien 1; 1
2567 kalodidaskalos donner de bonnes instructions 1; 1
2568 Kaloi Limenes Beaux Ports 1; 1
2569 kalopoieo faire le bien 1; 1
2570 kalos bon, bonne, belle, bien, mieux, honnête, excellent, solide, honorable ; 102
2571 kaluma voile 4; 4
2572 kalupto couvrir, couvert, caché ; 8
2573 kalos bien, à merveille, raison, vrai, excellent, pur, convenablement, place d'honneur ; 37
2574 kamelos chameau 6; 6
2575 kaminos fournaise 4; 4
2576 kammuo fermé 2; 2
2577 kamno se lasser 2, malade 1 ; 3
2578 kampto fléchir 4; 4
2579 kan quand, seulement, quoique, quand même, au moins, ... ; 13
2580 Kana Cana 4; 4
2581 Kananites Cananite 2; 2
2582 Kandake Candace 1; 1
2583 kanon limites, règle, un pas ; 5
2584 Kapernaoum Capernaüm 16; 16
2585 kapeleuo falsifier 1 ; 1
2586 kapnos fumée 13; 13
2587 Kappadokia Cappadoce 2; 2
2588 kardia coeur, sein, en lui-même, en eux, l'esprit ; 160
2589 kardiognostes qui connaît les coeurs 2; 2
2590 karpos fruit, récolte, produit, descendant, dons, utile ; 66
2591 Karpos Carpus 1; 1
2592 karpophoreo porter du fruit, produire ; 8
2593 karpophoros fertile 1; 1
2594 kartereo se montra ferme 1; 1
2595 karphos paille 6; 6
2596 kata en, selon, de, entre, contre, ... ; 480
2597 katabaino descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ; 81
2598 kataballo abattre, poser, précipiter
2599 katabareo à charge 1; 1
2600 katabasis la descente 1; 1
2601 katabibazo abaissée 2 ; 2
2602 katabole fondation, création ; 11
2603 katabrabeuo ravir à son prix 1; 1
2604 kataggeleus il annonce 1; 1
2605 kataggello annoncer 17, renommée 1 ; 18
2606 katagelao se moquaient 3; 3
2607 kataginosko être répréhensible, condamner ; 3
2608 katagnumi rompre 3, briser 1 ; 4
2609 katago avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener ; 10
2610 katagonizomai vainquirent 1; 1
2611 katadeo banda 1; 1
2612 katadelos évident 1; 1
2613 katadikazo condamner, être condamné ; 5
2614 katadioko se mettre à la recherche 1; 1
2615 katadouloo asservir 2; 2
2616 katadunasteuo opprimer, être sous l'empire ; 2
2617 kataischuno être confus, tromper, confondre, déshonorer, faire honte, confusion ; 13
2618 katakaio brûler, jeter au feu, être consumé ; 12
2619 katakalupto être voilée, se couvrir ; 3
2620 katakauchaomai se glorifier, triompher ; 4
2621 katakeimai être couché, être à table, être au lit ; 11
2622 kataklao rompit 2; 2
2623 katakleio enfermer, avoir jeté ; 2
2624 kataklerodoteo propriété 1; 1
2625 kataklino faire asseoir, mettre, être à table ; 3
2626 katakluzo submergé 1; 1
2627 kataklusmos déluge 4; 4
2628 katakoloutheo accompagner, suivre ; 2
2629 katakopto se meurtrissant 1; 1
2630 katakremnizo précipiter en bas 1; 1
2631 katakrima condamnation 3; 3
2632 katakrino condamner, être condamné, être jugé ; 19
2633 katakrisis condamnation 1, condamner 1; 2
2634 katakurieuo tyranniser, se rendre maître, dominer sur ; 4
2635 katalaleo parler mal de, calomnier ; 5
2636 katalalia médisance ; 2
2637 katalalos médisants 1; 1
2638 katalambano saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que, reconnaître, obtenir, remporter, comprendre ; 15
2639 katalego être inscrit sur le rôle 1; 1
2640 kataleimma un reste 1; 1
2641 kataleipo quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister ; 25
2642 katalithazo lapidera 1; 1
2643 katallage réconciliation 4 ; 4
2644 katallasso être réconcilié 6; 6
2645 kataloipos le reste 1; 1
2646 kataluma le lieu 2, l'hôtellerie 1 ; 3
2647 kataluo abolir, renverser, détruire, se loger ; 17
2648 katamanthano considérez 1; 1
2649 katamartureo déposer, accuser ; 4
2650 katameno se tenaient 1; 1
2651 katamonas en particulier, à l'écart ; 2
2652 katanathema anathème 1; 1
2653 katanathematizo faire des imprécations 1; 1
2654 katanalisko dévorant 1; 1
2655 katanarkao être à charge ; 3
2656 kataneuo faire signe 1; 1
2657 katanoeo apercevoir, considérer, examiner, regarder, veiller ; 14
2658 katantao se rendre, arriver, venir, aller, aspirer à, atteindre, parvenir ; 13
2659 katanuxis assoupissement 1; 1
2660 katanusso vivement touché 1; 1
2661 kataxioo trouvé digne, jugé digne, avoir la force ; 4
2662 katapateo fouler aux pieds, fouler : 5
2663 katapausis repos 9; 9
2664 katapauo empêcher, se reposer, donner le repos ; 4
2665 katapetasma voile 6; 6
2666 katapino avaler, engloutir, accabler, dévorer ; 7
2667 katapipto tomber ; 2
2668 katapleo abordèrent 1; 1
2669 kataponeo maltraité, profondément attristé ; 2
2670 katapontizo enfoncer 1, jeter 1; 2
2671 katara malédiction 5, être maudite 1 ; 6
2672 kataraomai maudire, avoir maudit ; 6
2673 katargeo anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé ; 27
2674 katarithmeo compté 1; 1
2675 katartizo perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable, réparer, être accompli, unis ; 13
2676 katartisis perfectionnement 1; 1
2677 katartismos perfectionnement 1; 1
2678 kataseio faire signe 4; 4
2679 kataskapto ruines 1, avoir renversé 1; 2
2680 kataskeuazo préparer, construire, disposer ; 11
2681 kataskenoo habiter 3, reposer 1 ; 4
2682 kataskenosis nids 2; 2
2683 kataskiazo couvrant 1; 1
2684 kataskopeo épier 1; 1
2685 kataskopos espions 1; 1
2686 katasophizomai usant d'artifice 1; 1
2687 katastello apaiser 1, calmer 1; 2
2688 katastema extérieur 1; 1
2689 katastole d'une manière 1 ; 1
2690 katastrepho il renversa 2; 2
2691 katastreniao la volupté les détache 1; 1
2692 katastrophe ruine, destruction ; 2
2693 katastronnumi ils périrent 1; 1
2694 katasuro traîner 1; 1
2695 katasphatto tuez-les 1; 1
2696 katasphragizo scellé 1; 1
2697 kataschesis possession 1, était possédé 1 ; 2
2698 katatithemi déposer, désir de plaire ; 3
2699 katatome circoncision 1; 1
2700 katatoxeuo Non traduit 1; 1
2701 katatrecho courut 1; 1
2702 kataphero s'endormir, entraîné (par le sommeil), joindre ; 3
2703 katapheugo se réfugier 1, refuge 1 ; 2
2704 katphtheiro être corrompu, périr ; 2
2705 kataphileo baiser 5, embrasser 1; 6
2706 kataphroneo mépriser 9; 9
2707 kataphrontes contempteur 1; 1
2708 katacheo elle répandit 2; 2
2709 katachthonios sous la terre 1; 1
2710 katachraomai user 2; 2
2711 katapsucho rafraîchisse 1; 1
2712 kateidolos idoles 1; 1
2713 katenanti être devant, vis-à-vis, en face ; 5
2714 katenopion devant 5 ; 5
2715 katexousiazo les asservissent, les dominent ; 2
2716 katergazomai commettre, faire, produire, donner, former, offrir, surmonter, travailler, accomplir, le pouvoir ; 24
2717 Pas de mot Non traduit
2718 katerchomai descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer ; 13
2719 katesthio ou kataphago manger, dévorer, avaler ; 15
2720 kateuthuno diriger 2, aplanir 1; 3
2721 katephistemi se soulevèrent 1; 1
2722 katecho s'emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder; 19
2723 kategoreo accuser, accusation, accusateur, inculpé ; 23
2724 kategoria accusation, accuser, être accusé; 4
2725 kategoros ou ketegor accusateur 5, accuser 2 ; 7
2726 katepheia tristesse 1; 1
2727 katecheo recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire, enseigner ; 8
2728 katioo rouillé 1; 1
2729 katischuo prévaudront, emportèrent ; 2
2730 katoikeo demeurer, s'établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre ; 47
2731 katoikesis demeure 1; 1
2732 katoiketerion habitation 2; 2
2733 katoikia demeure 1; 1
2734 katoptrizomai contemplons comme dans un miroir ; 1
2735 katorthoma salutaires réformes 1, non traduit 1 ; 2
2736 kato également katotero au dessous, en bas, baissé, tomber ; 11
2737 katoteros inférieures 1; 1
2738 kauma chaleur 2; 2
2739 kaumatizo brûler, être brûlé ; 4
2740 kausis mettre le feu 1; 1
2741 kausoo embrasés 2; 2
2742 kauson chaleur, chaud, chaleur ardente ; 3
2743 kauteriazo porter la marque de la flétrissure ; 1
2744 kauchaomai se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38
2745 kauchema se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge ; 11
2746 kauchesis se glorifier, gloire, être glorifié, assurance ; 12
2747 Kegchreai Cenchrées 3; 3
2748 Kedron Cédron 1; 1
2749 keimai situé, être couché, destiné, était mise, en réserve, à terre, dessus, posé, jeté sur, établi, avait la forme ; 27
2750 keiria bandes 1; 1
2751 keiro tondre, raser, couper les cheveux ; 4
2752 keleuma un signal donné 1; 1
2753 keleuo donner l'ordre, commander, faire, ordonner ; 27
2754 kenodoxia par vaine gloire 1; 1
2755 kenodoxos chercher une vaine gloire 1; 1
2756 kenos vain, à vide, sans résultat ; 18
2757 kenophonia discours vains 2; 2
2758 kenoo vain, rendre vain, laisser enlever, réduire à néant, s'être dépouillé ; 5
2759 kentron aiguillons ; 5
2760 kenturion centenier 3; 3
2761 kenos en vain 1; 1
2762 keraia trait de lettre 2; 2
2763 kerameus potier 3; 3
2764 keramikos d'argile 1; 1
2765 keramion cruche 2; 2
2766 keramos ouverture 1; 1
2767 kerannumi verser, versé ; 3
2768 keras cornes 10, puissant 1; 11
2769 keration carouges 1; 1
2770 kerdaino gagner 16, éviter 1 ; 17
2771 kerdos gain 3 ; 3
2772 kerma monnaie 1; 1
2773 kermatistes les changeurs 1; 1
2774 kephalaion argent, capital 2; 2
2775 kephalaioo à la tête 1; 1
2776 kephale tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ; 76
2777 kephalis rouleau 1; 1
2778 kensos tribut 4; 4
2779 kepos jardin 5; 5
2780 kepouros jardinier 1; 1
2781 kerion un rayon (de miel) 1; 1
2782 kerugma prédication 8; 8
2783 kerux prédicateur 3; 3
2784 kerusso prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur ; 61
2785 ketos un grand poisson 1; 1
2786 Kephas Céphas 6; 6
2787 kibotos arche 6; 6
2788 kithara harpe 4; 4
2789 kitharizo sur la harpe, jouer ; 2
2790 kitharodos joueurs de harpes 2; 2
2791 Kilikia Cilicie 8; 8
2792 kinamomon cinnamone 1; 1
2793 kinduneuo être en péril, le danger, risquer ; 4
2794 kindunos péril 9; 9
2795 kineo remuer, être remué, secouer, mouvement, être ému, exciter, ôter ; 8
2796 kinesis mouvement 1; 1
2797 Kis Kis 1; 1
2798 klados branches 11; 11
2799 klaio pleurer 39, larmes 1; 40
2800 klasis il rompit 1, la fraction 1 ; 2
2801 klasma morceaux ; 9
2802 Klaude Clauda 1; 1
2803 Klaudia Claudia 1; 1
2804 Klaudios Claude ; 3
2805 klauthmos pleurs 8, en larmes 1 ; 9
2806 klao rompre 15; 15
2807 kleis clef 6; 6
2808 kleio fermer, être fermé ; 16
2809 klemma des vols 1; 1
2810 Kleopas Cléopas 1; 1
2811 kleos gloire 1; 1
2812 kleptes voleur 16; 16
2813 klepto dérober 13; 13
2814 klema sarment 4; 4
2815 Klemes Clément 1; 1
2816 kleronomeo hériter 16, prendre possession 1, obtenir 1 ; 18
2817 kleronomia héritage 13, propriété 1 ; 14
2818 kleronomos héritier 14, héritage 1 ; 15
2819 kleros au sort, avoir part, lot, héritage, échu en partage ; 13
2820 kleroo devenus héritiers 1; 1
2821 klesis appel, être appelé, vocation ; 11
2822 kletos appelé 11; 11
2823 klibanos four 2; 2
2824 klima contrées ; 3
2825 kline lit 9, non traduit 1; 10
2826 klinidion lit 2; 2
2827 klino reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite ; 7
2828 klisia rangée 1; 1
2829 klope les vols 2; 2
2830 kludon flot ; 2
2831 kludonizomai flottants 1; 1
2832 Klopas Clopas 1; 1
2833 knetho ayant la démangeaison 1; 1
2834 Knidos Cnide 1; 1
2835 kodrantes quadrant 1, quart de sou 1 ; 1
2836 koilia ventre, sein, entrailles, naissance ; 23
2837 koimao dormir, s'endormir, être mort, mourir ; 18
2838 koimesis assoupissement 1; 1
2839 koinos impur, commun, souillé, profane ; 12
2840 koinoo souiller 14, profaner 1 ; 15
2841 koinoneo pourvoir, avoir part, entrer en compte, participer ; 8
2842 koinonia communion fraternelle, communion, commun, contribution, dons, prendre part, communication, association, dispensation, union, participation, libéralité ; 20
2843 koinonikos générosité 1; 1
2844 koinonos être joints, associé, communion, avoir part, ami, participant ; 10
2845 koite lit, concevoir, luxure, lit conjugal ; 4
2846 koiton chambellan 1; 1
2847 kokkinos écarlate 6 ; 6
2848 kokkos grain 7 ; 7
2849 kolazo punir 1, être puni 1 ; 2
2850 kolakeia flatteuses 1; 1
2851 kolasis châtiment 2 ; 2
2852 kolaphizo donner des coups de poing, frapper, être maltraité, souffleter, mauvais traitement ; 5
2853 kollao être attaché, au service, se joindre à, approcher, se lier, s'attacher, être accumulés ; 11
2854 kollourion collyre 1; 1
2855 kollubistes changeurs 3 ; 3
2856 koloboo abrégé 4; 4
2857 Kolossai Colosses 1; 1
2858 Kolossaeus Non traduit 1; 1
2859 kolpos sein 5, golfe 1; 6
2860 kolumbao nager 1; 1
2861 kolumbethra piscine 3, réservoir 2 ; 5
2862 kolonia colonie 1; 1
2863 komao porter de longs cheveux 2; 2
2864 kome chevelure 1; 1
2865 komizo retirer, apporter, recevoir, obtenir, recouvrer ; 11
2866 kompsoteron se trouver mieux 1; 1
2867 koniao blanchi 2; 2
2868 koniortos poussière 5; 5
2869 kopazo cessa 3; 3
2870 kopetos bruit 1; 1
2871 kope défaite 1; 1
2872 kopiao travailler, avoir travaillé, être fatigué, prendre de la peine, avoir souffert ; 23
2873 kopos faire de la peine, importuner, travail, travaux, avoir travaillé amour ; 19
2874 kopria fumier 2; 2
2875 kopto se lamenter, couper, se frapper la poitrine ; 8
2876 korax corbeaux 1; 1
2877 korasion jeune fille 8 ; 8
2878 korban et korbanas corban 1; 2
2879 Kore Coré 1; 1
2880 korennumi (avoir mangé) suffisamment, rassasié ; 2
2881 Korinthios Corinthiens 2, non traduit 2 ; 4
2882 Korinthos Corinthe 6, non traduit 1; 7
2883 Kornelios Corneille 10; 10
2884 koros mesures 1; 1
2885 kosmeo orner, être orné, préparer, faire l'ornement, être vêtu, faire honorer, se parer ; 10
2886 kosmikos mondaines 1, terrestre 1 ; 2
2887 kosmios décente, réglé dans sa conduite ; 2
2888 kosmokrator princes 1; 1
2889 kosmos monde 186, parure 1; 187
2890 Kouartos Quartus 1; 1
2891 koumi koumi 1; 1
2892 koustodia une garde, hommes de la garde ; 3
2893 kouphizo allégèrent 1; 1
2894 kophinos paniers 6; 6
2895 krabbatos lit 11, couchette 1; 12
2896 krazo crier, s'écrier, pousser des cris, faire entendre ; 59
2897 kraipale excès du manger 1; 1
2898 kranion crâne 4 ; 4
2899 kraspedon le bord 4, franges 1 ; 5
2900 krataios puissante 1; 1
2901 krataioo se fortifier, être fortifié ; 4
2902 krateo prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s'attacher ; 4
2903 kratistos excellent 1, très excellent 3 ; 4
2904 kratos force, puissance ; 12
2905 kraugazo crier, s'écrier, pousser des cris ; 7
2906 krauge crier, cri, clameur, voix ; 6
2907 kreas viande 2; 2
2908 kreisson mieux 1; 1
2909 kreitton mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent ; 19
2910 kremannumi suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre, pendu; 7
2911 kremnos pentes escarpées 3; 3
2912 Kres Crétois 2, non traduit 1 ; 3
2913 Kreskes Crescens 1; 1
2914 Krete Crète 5; 5
2915 krithe d'orge 1; 1
2916 krithinos d'orge 2; 2
2917 krima jugement, être jugé, condamnation, faire condamner, la peine, avoir des procès, coupable, faire justice, pouvoir de juger ; 28
2918 krinon lis 2; 2
2919 krino plaider, juger, être jugée, avoir jugé, discerner, condamner, être d'avis, décisions, avoir résolu, avoir décidé, estimer, mettre en jugement, faire une distinction, avoir la pensée, faire justice ; 114
2920 krisis être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment, péché, juger ; 48
2921 Krispos Crispus 2; 2
2922 kriterion jugements, différends, tribunaux ; 3
2923 krites le juge, juger, être jugé ; 17
2924 kritikos elle juge 1; 1
2925 krouo frapper 9; 9
2926 krupte lieu caché 1; 1
2927 kruptos ou kruphaios secret, caché, lieu secret, action secrète, intérieurement ; 19
2928 krupto cacher, caché, chose cachée, être caché, se cacher, en secret ; 16
2929 krustallizo transparente comme du cristal 1; 1
2930 krustallos cristal 2; 2
2931 kruphe en secret 1; 1
2932 ktaomai prendre, donner, sauver, avoir acquis, acquérir, posséder ; 7
2933 ktema biens, propriété ; 4
2934 ktenos montures, quadrupèdes, boeufs ; 4
2935 ktetor possédaient 1 ; 1
2936 ktizo créer, être créé, avoir créé, créateur ; 14
2937 ktisis créature, création, monde, autorité établie ; 19
2938 ktisma créature 4; 4
2939 ktistes Créateur 1; 1
2940 kubeia tromperie 1; 1
2941 kubernesis gouverner 1; 1
2942 kubernetes pilote 2 ; 2
2943 kuklothen être environné, autour, tout autour ; 4
2944 kukloo investir, entourer, faire le tour ; 5
2945 kuklo alentour, environs, voisins, autour ; 7
2946 kulisma se vautrer 1; 1
2947 kulioo se roulait 1; 1
2948 kullos estropiés 3, manchot 1 ; 4
2949 kuma flots 4, vagues 1 ; 5
2950 kumbalon cymbale 1; 1
2951 kuminon cumin 1; 1
2952 kunarion petits chiens 4; 4
2953 Kuprios de Chypre 2, de l'île de Chypre 1 ; 3
2954 Kupros Chypre 5; 5
2955 kupto se baisser 3; 3
2956 Kurenaios de Cyrène 5, Cyrénéen 1 ; 6
2957 Kurene Cyrène 1; 1
2958 Kurenios Quirinius 1; 1
2959 Kuria Kyria 2; 2
2960 kuriakos du Seigneur 2; 2
2961 kurieuo maîtriser, avoir du pouvoir, exercer le pouvoir, dominer, des seigneurs ; 7
2962 kurios Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) ; 756
2963 kuriotes dignité 2, autorité 2 ; 4
2964 kuroo faire acte, bonne forme 2; 2
2965 kuon chien 5; 5
2966 kolon cadavres 1; 1
2967 koluo empêcher 19, refuser, s'opposer, prescrire de ne pas, arrêter ; 23
2968 kome village 26, bourg 2; 28
2969 komopolis bourgades 1; 1
2970 komos excès, excès de table, excès du manger et du boire
2971 konops moucheron 1; 1
2972 Kos Cos 1; 1
2973 Kosam Kosam 1; 1
2974 kophos muet, sourd ; 14
2975 lagchano appelé par le sort, tiré au sort, avoir (part), recevoir en partage ; 4
2976 Lazaros Lazare 15
2977 lathra secrètement 3, en secret 1; 4
2978 lailaps tourbillon 3 ; 3
2979 laktizo regimber 2; 2
2980 laleo adresser, adresser la parole, parler, dire, proférer, raconter, annoncer, prononcer, prêcher, enseigner, déclarer, mentionner, exprimer, s'entretenir de, paroles, faire entendre ; 296
2981 lalia langage 2, avoir dit 1, non traduit 1 ; 4
2982 lama ou lamma lama 2; 2
2983 lambano prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, ... ; 263
2984 Lamech Lamech 1; 1
2985 lampas lampe 7, flambeau 2 ; 9
2986 lampros éclatant, magnifique, limpide, brillant ; 9
2987 lamprotes éclat 1; 1
2988 lampros brillante 1; 1
2989 lampo éclairer, luire, resplendir, briller ; 7
2990 lanthano rester caché, ignorer, sans savoir ; 6
2991 laxeutos taillé dans le roc ; 1
2992 laos peuple, peuples, monde ; 143
2993 Laodikeia Laodicée 6; 6
2994 epistrepho se retourner, se convertir, retourner, s'en retourner, ramener, revenir, passer, conversion, se détourner ; 39
2995 epistrophe conversion 1; 1
2996 Lasaia Lasée 1; 1
2997 lascho s'est rompu 1; 1
2998 latomeo tailler 2; 2
2999 latreia culte 4, service 1 ; 5

Stongs Grecs : 0-999 | 1000-1999 | 2000-2999 | 3000-3999 | 4000-4999 | 5000-5877