Définition de: aggelos

Lexique du Nouveau Testament - Texte Reçu Grec

Dictionnaire Grec-Français

Strong numéro : 32 Liste des codes strongs
 
Mot original Origine du mot
Vient de aggello [probablement dérivé de 71, cf 34] (apporter des nouvelles)
Mot translittéré Entrée du TDNT
aggelos 1:74,12
Prononciation phonétique Type de mot
ang'-el-os   Écouter la prononciation exacte Nom masculin
Définition :

    Messager, surveillant, gardien, ambassadeur, administrateur, annonciateur, précurseur, impression, impulsion, facteur, caractéristique, influence, sensation.

    Être céleste et divin qui assure une surveillance. L'Esprit des vivants qui est Lui-même le Surveillant, le divin Berger, de son peuple d'élus.

    Impression: Sensation conçue comme un ensemble de processus physiologiques déclenchés par une stimulation externe ou interne. Trace psychique laissée par une sensation ou une perception (messager d'une sensation ou d'une perception spirituelle). Effet produit sur la sensibilité d'une personne par un objet ou un événement qui déclenche un discernement qui sert d'assistance pour conforter ou apaiser l'esprit après un conflit ou une crise.

    Facteurs caractériels de l'essence divine de bienveillance et de soutient des expressions de l'Esprit des vivants.

    Envoyé, un ange, un messager de Dieu. Dans les Écritures ce terme se rapporte à trois différents domaines: divin, humain, naturel. Dans son application divine, il signifie les émanations des différents attributs de Dieu détenant chacune leur fonction particulière. Ainsi on voit dans l'ange Gabriel, selon l'étymologie du mot, l'émanation de la force de Dieu; et dans Michael la Présence même de Dieu que les anciens appelaient l'ange de la face et qui est décrit souvent dans l'Écriture comme l'ange de l'Éternel ou plus proprement: l'ange Éternel.

    Dans son application humaine, il se rapporte aux messagers de la Parole de Dieu, prophètes, apôtres, disciples, mais aussi à des sensations ou impressions internes venant de Dieu.

    Dans son application naturelle, il se rapporte aux forces de la nature que Dieu utilise pour accomplir ses desseins.

Traduction générale par :
ange 91, anges 78, messager(s) 5, envoyés 1; 175
Concordance : (contexte)

Entrée précédente : aggelia | Entrée suivante : age