Définition de: metanoia
Dictionnaire Grec-Français
Reconsidérer, redresser, rectification, correction,
réexaminassions, révision. Littéralement: reconsidérer. Anciennement traduit
imprécisément par «amender» et «repentir». Rectification des pensées, des désirs, des actions. La reconsidération se
rapporte à la rectification de l'opinion générale maintenue par les juifs
sur la venue et caractère du Messie dont le ministère était considéré comme
un Libérateur du joug de leurs ennemis, plutôt qu'un Libérateur du joug du
péché (Matthieu 3:3). Elle implique un
changement d'importance que l'homme se donne à lui-même par rapport à l'importance de
Christ, afin que ce premier puisse être abaissé dans la poussière de
l'humilité pour être relevé dans une nouvelle vie. Issue de Dieu et non de
l'homme, elle fait partie avec la foi ou assurance du don de la grâce qui
est attribué gratuitement aux élus seuls dans les mérites du sacrifice de la
croix. Cette reconsidération de notre compréhension face à Christ transforme
graduellement notre mentalité et donne souvent la
tristesse qu'on éprouve de ses péchés, et la douleur d'avoir offensé Dieu
afin que nous puissions discerner sa volonté dans notre vie de tous les
jours (Romains 12:1-3).
Entrée précédente : metanoeo | Entrée suivante : metaxu
Strong numéro : 3341
Liste des codes strongs
Mot original
Origine du mot
Vient de 3340
Mot translittéré
Entrée du TDNT
metanoia
4:975,636
Prononciation phonétique
Type de mot
met-an'-oy-ah
Nom féminin
Définition : Reconsidération est le
terme précis pour celui de repentance.
Traduction générale par :
repentance 21, repentir 1, non traduit 2 ; 24
Concordance : (contexte)