La Sainte Bible du Prince-Roi

Concordance Strong franÇaise - Hébreu Dictionnaire de la bible par Jean-Augustin Bost Concordance Strong franÇaise - Grec

Texte sans Codes Strong

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31

1 Samuel 1: 1-28 - sans Codes Strong

1 Il y avait1961 un259 homme376 de4480 Ramathaïm Tsophim7436, de4480 la montagne2022 d'Éphraïm669; son nom8034 était Elkana511, fils de1121 Jéroham3395, fils1121 d'Élihu453, fils1121 de Thohu8459, fils1121 de Tsuph6689, Éphratien673.

2 Et il avait deux8147 femmes802; le nom8034 de l'une259 était Anne2584, et le nom8034 de la seconde8145 Péninna6444; et Péninna6444 avait1961 des enfants3206, mais Anne2584 n'369en avait point3206.

3 Or, cet1931 homme376 montait5927 de4480 sa ville5892, tous les ans3117, pour adorer7812 et pour sacrifier2076 au SOUVERAIN SUPRÊME3068 des armées6635, à Silo7887; et là8033 étaient les deux8147 fils1121 d'Héli5941, Hophni2652 et Phinées6372, sacrificateurs3548 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

4 Et le jour3117 qu'Elkana511 sacrifiait2076, il donnait5414 des portions4490 à Péninna6444 sa femme802, et à tous3605 les fils1121 et filles1323 qu'il avait d'elle.

5 Mais il donnait5414 à Anne2584 une259 portion4490 double639, car3588 il aimait157 Anne2584; mais le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait rendue5462 stérile7358.

6 Et sa rivale6869 la mortifiait3707, même1571 fort aigrement3708, afin de5668 l'irriter7481, parce que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait rendue5462 stérile7358.

7 Et Elkana faisait6213 ainsi3651 tous les ans8141. Chaque1767 fois qu'Anne montait5927 à4480 la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, Péninna l'offensait3707 de la même3651 manière; et Anne pleurait1058, et ne mangeait398 point3808.

8 Et Elkana511 son mari376 lui disait559: Anne2584, pourquoi4100 pleures1058-tu, et pourquoi4100 ne manges398-tu point3808, et pourquoi4100 ton cœur3824 est-il triste7489? Est-ce que je595 ne vaux pa3808 mieux2896, pour toi, que4480 dix6235 fils1121?

9 Or, après310 avoir mangé398 et310 bu8354 à Silo7887, Anne2584 se leva6965; et Héli5941 le sacrificateur3548 était assis3427 sur5921 son siège3678, auprès5921 d'un des poteaux4201 du temple1964 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

10 Elle1931 donc, l'âme5315 pleine d'amertume4751, pria6419 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, en répandant1058 beaucoup de larmes1058;

11 Et elle fit5087 un vœu5088, et dit559: Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 des armées6635, si518 tu daignes regarder7200 l'affliction6040 de ta servante519, si tu te souviens2142 de moi, si tu n'oublies7911 point3808 ta servante519, et si tu donnes5414 à ta servante519 un enfant2233 mâle376, je le donnerai5414 au SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour tous3605 les jours3117 de sa vie2416, et le rasoir4177 ne passera5927 point3808 sur5921 sa tête7218.

12 Et1961 comme3588 elle prolongeait7235 sa prière6419 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, Héli5941 observait8104 sa bouche6310;

13 Or, Anne2584 parlait1696 dans5921 son cœur3820, remuant5128 seulement7535 les lèvres8193, et l'on n'entendait8085 point3808 sa voix6963. Héli5941 pensa2803 donc qu'elle était ivre7910.

14 Et Héli5941 lui dit559: Jusqu'à5704 quand4970 seras-tu ivre7937? Va faire passer5493 ton vin3196.

15 Mais Anne2584 répondit6030 et dit559: Non3808, mon maître113; je suis une femme802 affligée7186 en son esprit7307; je595 n'ai bu8354 ni3808 vin3196 ni boisson forte7941, mais je répandais8210 mon âme5315 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

16 Ne prends5414 pas408 ta servante519 pour6440 une femme1323 méprisable1100; car3588 c'est dans4480 l'excès7230 de ma douleur7879 et de mon affliction3708 que j'ai parlé1696 jusqu'à5704 présent6258.

17 Alors Héli5941 répondit6030, et dit559: Va6258en paix7965, et que L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478 t'accorde5414 la demande7596 que834 tu lui as faite7592.

18 Et elle dit559: Que ta servante8198 trouve4672 grâce2580 devant tes yeux5869. Et cette femme802 s'en alla1980 son chemin1870, et mangea398, et son visage6440 ne3808 fut1961 plus5750 le même.

19 Après cela, ils se levèrent7925 de bon matin1242, et se prosternèrent7812 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068; puis ils s'en retournèrent7725, et vinrent935 à413 leur maison1004, à Rama7414. Alors Elkana511 connut3045 Anne2584 sa femme802; et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 se souvint2142 d'elle.

20 Et il arriva1961, dans le courant8622 de l'année3117, qu'Anne2584 conçut2029 et enfanta3205 un fils1121, et le nomma7121 Samuel8050 (L’ESPRIT DES VIVANTS a exaucé); car3588, dit-elle, je l'ai demandé7592 au4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068.

21 Et Elkana511, son mari376, monta5927, avec toute3605 sa maison1004, pour offrir2076 au SOUVERAIN SUPRÊME3068 le sacrifice2077 annuel3117, et son vœu5088.

22 Mais Anne2584 n'y monta5927 pas3808; car3588 elle dit559 à son mari376: Je n'irai point jusqu'à5704 ce que l'enfant5288 soit sevré1580; alors je le mènerai935, afin qu'il soit présenté7200 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et qu'il y8033 demeure3427 à5704 toujours5769.

23 Et Elkana511, son mari376, lui dit559: Fais6213 ce qui te semble5869 bon2896; demeure3427 jusqu'à5704 ce que tu l'aies sevré1580. Seulement389, que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 accomplisse6965 sa Parole1697! Ainsi cette femme802 demeura3427, et allaita3243 son fils1121, jusqu'à5704 ce qu'elle l'eût sevré1580.

24 Et dès qu'834elle l'eut sevré1580, elle le fit monter5927 avec5973 elle, et prit trois7969 veaux6499, un259 épha374 de farine7058, et une outre5035 de vin3196; et elle le mena935 dans la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, à Silo7887; et l'enfant5288 était fort jeune5288.

25 Puis ils égorgèrent7819 le veau6499, et amenèrent935 l'enfant5288 à413 Héli5941;

26 Et elle dit559: Pardon994, mon maître113! Aussi vrai que ton âme5315 vit2416, mon maître113, je589 suis cette femme802 qui se tenait5324 ici2088 près5973 de toi pour prier6419 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

27 C'est pour413 cet2088 enfant5288 que je priais6419, et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 m'a accordé5414 la demande7596 que834 je lui ai faite7592.

28 Aussi1571, je595 le prête7592 au SOUVERAIN SUPRÊME3068; il sera1961 prêté7592 au SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour tous3605 les jours de sa vie3117. Et ils se prosternèrent78128033 devant le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

1 Samuel 2: 1-36 - sans Codes Strong

1 Alors Anne2584 pria6419, et dit559: Mon cœur3820 s'est réjoui5970 en le SOUVERAIN SUPRÊME3068; ma force7161 a été relevée7311 par le SOUVERAIN SUPRÊME3068; ma bouche6310 s'est ouverte7337 contre5921 mes ennemis341; car3588 je me suis réjouie8055 de ton salut3444.

2 Nul369 n'est saint6918 comme le SOUVERAIN SUPRÊME3068; car3588 il n'en est point369 d'autre que1115 toi, et il n'y a point369 de rocher6697 comme notre ESPRIT DES VIVANTS430.

3 Ne proférez1696 pas408 tant7235 de paroles hautaines1364; que des paroles arrogantes6277 ne sortent3318 pas de4480 votre bouche6310; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 est L’ESPRIT DES VIVANTS410 fort qui sait1844 toutes choses; et c'est par lui que les actions5949 sont pesées8505.

4 L'arc7198 des puissants1368 est brisé2844, et ceux qui chancelaient3782 ont été ceints247 de force2428.

5 Ceux qui étaient rassasiés7649 se louent7936 pour du pain3899, et les affamés7457 ont cessé de l'être2308. La stérile6135 même en5704 a enfanté3205 sept7651, et celle qui avait beaucoup7227 de fils1121 est dans la langueur535.

6 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 fait mourir4191 et fait vivre2421; il fait descendre3381 au Sépulcre7585, et il en fait remonter5927.

7 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 appauvrit3423 et enrichit6238, il abaisse8213 et637 il élève7311;

8 Il relève6965 le pauvre1800 de4480 la poussière6083, il tire7311 l'indigent34 du4480 fumier830, pour les faire asseoir3427 avec les princes5081; et il leur donne en héritage5157 un trône3678 de gloire3519; car3588 les colonnes4690 de la terre776 sont au SOUVERAIN SUPRÊME3068, et il a posé7896 le monde8398 sur5921 elles.

9 Il gardera8104 les pieds7272 de ses bien-aimés2623, mais les méchants7563 périront1826 dans les ténèbres2822; car3588 l'homme376 ne prévaudra1396 point3808 par sa force3581.

10 Les adversaires7378 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 seront brisés2865; des cieux8064 il tonnera7481 sur5921 eux; le SOUVERAIN SUPRÊME3068 jugera1777 les extrémités657 de la terre776; il donnera5414 la force5797 à son Roi4428, et il élèvera7311 la corne7161 de son Oint4899.

11 Et Elkana511 s'en alla1980 à Rama7414 en5921 sa maison1004; mais l'enfant5288 resta1961 au service8334 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, en présence6440 d'Héli5941, le sacrificateur3548.

12 Or, les fils1121 d'Héli5941 étaient des1121 scélérats1100; ils ne connaissaient3045 point3808 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

13 Et voici la coutume4941 de ces sacrificateurs3548 à l'égard du854 peuple5971: Quand quelqu'un3605 faisait2076 un sacrifice2077, le garçon5288 du sacrificateur3548 venait935, lorsqu'on faisait bouillir1310 la chair1320, ayant en sa main3027 la fourchette4207 à trois7969 dents8127;

14 Et il piquait5221 dans la chaudière3595, ou176 dans le chaudron1731, ou176 dans la marmite7037, ou176 dans le pot6517. Le sacrificateur3548 prenait3947 pour lui tout3605 ce que834 la fourchette4207 enlevait5927. C'est ainsi3602 qu'ils faisaient6213 à tous ceux3605 d'Israël3478 qui venaient9358033, à Silo7887.

15 Même1571 avant2962 qu'on fît fumer6999 la graisse2459, le garçon5288 du sacrificateur3548 venait935, et disait559 à l'homme376 qui sacrifiait2076: Donne5414 de la chair1320 à rôtir6740 pour le sacrificateur3548; car il ne prendra3947 point3808 de4480 toi de la chair1320 bouillie1310, mais3588 de la chair crue2416.

16 Que si l'homme376 lui répondait559: On va faire fumer6999 la graisse2459; après3117 cela, prends3947-en tant que834 tu5315 voudras183; alors il disait559: Non! Tu en donneras5414 maintenant6258; sinon518 j'en prendrai3947 de force2394.

17 Et le péché2403 de ces jeunes gens5288 était1961 très3966 grand1419 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ; car3588 les hommes376 méprisaient5006 l'oblation4503 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

18 Or, Samuel8050, enfant5288, ceint2296 d'un éphod646 de lin906, servait8334 en présence6440 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

19 Et sa mère517 lui faisait6213 un petit6996 manteau4598, qu'elle lui apportait5927 tous les ans3117, quand elle montait5927 avec854 son mari376 pour offrir2076 le sacrifice2077 annuel3117.

20 Et Héli5941 bénit1288 Elkana511 et sa femme802, et dit559: Que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 te fasse avoir7760 des enfants2233 de4480 cette2063 femme802, pour8478 le prêt7596 qu'834elle a fait7592 au SOUVERAIN SUPRÊME3068! Et ils s'en retournèrent1980 chez eux4725.

21 Et3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 visita6485 Anne2584, qui conçut2029 et enfanta3205 trois7969 fils1121 et deux8147 filles1323. Et le jeune5288 Samuel8050 grandissait1431 auprès5973 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

22 Or Héli5941 était très3966 vieux2204, et il apprit8085 tout3605 ce que834 faisaient6213 ses fils1121 à tout3605 Israël3478, et comment834 ils couchaient7901 avec854 les femmes802 qui s'assemblaient6633 à la porte6607 du tabernacle168 d'assignation4150.

23 Et il leur dit559: Pourquoi4100 faites6213-vous de telles428 choses1697? Car834j'595apprends8085 de4480 tout3605 le428 peuple5971 vos méchantes7451 actions1697;

24 Ne408 faites pas ainsi, mes fils1121; la rumeur8052 que834 j'595entends8085 n'est pas3808 bonne2896; vous faites transgresser5674 le peuple5971 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

25 Si518 un homme376 pèche2398 contre un autre homme376, L’ESPRIT DES VIVANTS430 le jugera6419; mais si518 quelqu'un376 pèche2398 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, qui4310 interviendra6419 pour lui? Mais ils n'obéirent8085 point3808 à la voix6963 de leur père1, car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 voulait2654 les faire mourir4191.

26 Cependant le jeune5288 Samuel8050 allait1980 croissant1432, et il était agréable2896 au5973 SOUVERAIN SUPRÊME3068 et1571aux5973 hommes582.

27 Or, un homme376 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 vint935 vers413 Héli5941, et lui dit559: Ainsi3541 a dit559 le SOUVERAIN SUPRÊME3068: Ne me suis-je pas manifesté1540 à413 la maison1004 de ton père1, quand ils étaient1961 en Égypte4714, dans la maison1004 de Pharaon6547?

28 Et je l'ai choisi977, d'entre4480 toutes3605 les tribus7626 d'Israël3478, pour être mon sacrificateur3548, pour offrir5927 sur5921 mon autel4196, pour faire fumer6999 les parfums7004, et porter5375 l'éphod646 devant6440 moi; et j'ai donné5414 à la maison1004 de ton père1 toutes3605 les oblations des enfants1121 d'Israël3478, faites par le feu801.

29 Pourquoi4100 avez-vous foulé aux pieds1163 mon sacrifice2077 et mon oblation4503, que834 j'ai commandé6680 de faire dans ma demeure4583? Et pourquoi as-tu honoré3513 tes fils1121 plus que4480 moi, pour vous engraisser1254 du4480 meilleur7225 de toutes3605 les offrandes4503 d'Israël3478, mon peuple5971?

30 C'est pourquoi3651, le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, dit5002: J'avais dit559 que ta maison1004 et la maison1004 de ton père1 marcheraient1980 devant6440 moi à5704 jamais5769; mais maintenant6258, le SOUVERAIN SUPRÊME3068, dit5002: Loin de moi2486 cette pensée! car3588 j'honorerai3513 ceux qui m'honorent3513, mais ceux qui me méprisent959 seront méprisés7043.

31 Voici2009, les jours3117 viennent935 que je couperai1438 ton bras2220, et le bras2220 de la maison1004 de ton père1, en sorte qu'il n'y aura1961 point de vieillard2205 dans ta maison1004;

32 Et tu verras5027 un ennemi6862 dans ma demeure4583, pendant que834 L’ESPRIT DES VIVANTS enverra toute3605 sorte de biens3190 en Israël3478, et il n'y aura1961 plus3808 jamais3117 de vieillard2205 en ta maison1004.

33 Et celui376 des tiens que je n'aurai point3808 retranché3772 d'4480auprès5973 de mon autel4196, sera pour consumer3615 tes yeux5869 et tourmenter109 ton âme5315; et tous3605 les enfants4768 de ta maison1004 mourront4191 à la fleur de leur âge376.

34 Et ce2088 qui834 arrivera935 à413 tes deux8147 fils1121, à413 Hophni2652 et Phinées6372, te servira de signe226; ils mourront4191 tous deux8147 le même259 jour3117.

35 Et je m'établirai6965 un sacrificateur3548 fidèle539; il agira6213 selon834 mon cœur3824 et selon mon âme5315; je lui bâtirai1129 une maison1004 stable539, et il marchera1980 toujours3117 devant6440 mon Oint4899.

36 Et quiconque3605 sera1961 demeuré de reste3498 de ta maison1004, viendra935 se prosterner7812 devant lui, pour avoir une pièce95 d'argent3701 et un morceau3603 de pain3899, et lui dira559: Fais-moi entrer5596, je te prie4994, dans une259 des charges du sacerdoce3550, pour manger398 un morceau6595 de pain3899.

1 Samuel 3: 1-21 - sans Codes Strong

1 Or, le jeune5288 Samuel8050 servait8334 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, en présence6440 d'Héli5941; et la Parole1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 était1961 rare3368 en ces1992 jours3117-là, et les visions2377 n'étaient pas369 communes6555.

2 Et il arriva1961 un jour3117 qu'1931Héli5941 était couché7901 en son lieu4725. Or ses yeux5869 commençaient2490 à se ternir3544, et il ne pouvait3201 plus3808 voir7200.

3 La lampe5216 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 n'était pas encore2962 éteinte3518, et Samuel8050 était couché7901 dans le temple1964 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, où8033 était l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430;

4 Alors le SOUVERAIN SUPRÊME3068 appela7121 Samuel8050, et il répondit559: Me voici2009!

5 Et il courut7323 vers413 Héli5941, et lui dit559: Me voici2009, car3588 tu m'as appelé7121. Mais Héli dit559: Je n'ai point3808 appelé7121; retourne7725-t'en, et couche7901-toi. Et il s'en alla1980 et se coucha7901.

6 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 appela7121 encore3254 Samuel8050, et Samuel8050 se leva6965 et s'en alla1980 vers413 Héli5941, et dit559: Me voici2009, car3588 tu m'as appelé7121. Et Héli dit559: Mon fils1121, je n'ai point3808 appelé7121; retourne7725-t'en et couche7901-toi.

7 Or, Samuel8050 ne connaissait3045 point encore2962 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et la Parole1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 ne lui avait point encore2962 été révélée1540.

8 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 appela7121 encore3254 Samuel8050 pour la troisième fois7992; et il se leva6965, et s'en alla1980 vers413 Héli5941, et dit559: Me voici2009, car3588 tu m'as appelé7121. Et Héli5941 comprit995 que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 appelait7121 cet enfant5288.

9 Alors Héli5941 dit559 à Samuel8050: Va1980, et couche7901-toi; et si518 l'on t'appelle7121, tu diras559: Parle1696, SOUVERAIN SUPRÊME3068; car3588 ton serviteur5650 écoute8085. Samuel8050 s'en alla1980 donc, et se coucha7901 en son lieu4725.

10 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 vint935, et se tint3320 là, et appela7121, comme les autres fois6471, Samuel8050, Samuel8050! Et Samuel8050 dit559: Parle1696; car3588 ton serviteur5650 écoute8085.

11 Alors le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Samuel8050: Voici2009, je595 vais faire6213 en Israël3478 une chose1697 que834 nul3605 ne pourra entendre8085 sans que ses deux8147 oreilles241 lui tintent6750;

12 En ce1931 jour3117-là, j'exécuterai6965 contre413 Héli5941 tout3605 ce que834 j'ai dit1696 contre413 sa maison1004; je commencerai2490 et j'achèverai3615.

13 Car je l'ai averti5046 que3588 j'589allais punir8199 sa maison1004 pour5704 jamais5769, à cause de l'iniquité5771 qu'834il a connue3045, et3588 par laquelle ses fils1121 se sont rendus infâmes7043, sans3808 qu'il les ait réprimés3543.

14 C'est pourquoi3651, j'ai juré7650 à la maison1004 d'Héli5941 que jamais5769 l'iniquité5771 de la maison1004 d'Héli5941 ne518 sera expiée3722, ni par sacrifice2077, ni par oblation4503.

15 Et Samuel8050 demeura couché7901 jusqu'au5704 matin1242, puis il ouvrit6605 les portes1817 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068. Or, Samuel8050 craignait3372 de4480 déclarer5046 cette vision4759 à413 Héli5941.

16 Mais Héli5941 appela7121 Samuel8050, et dit559: Samuel8050, mon fils1121;

17 Et il répondit559: Me voici2009! Et Héli dit559: Quelle4100 est la parole1697 qu'834il t'a adressée1696? Je te prie4994, ne me la cache3582 point408. Que L’ESPRIT DES VIVANTS430 te traite6213 avec3541 la dernière rigueur3254, si518 tu me caches3582 un seul mot1697 de4480 tout3605 ce1697 qu'834il t'a dit1696.

18 Samuel8050 lui déclara5046 donc toutes3605 ces paroles1697, et il ne lui cacha3582 rien3808. Et Héli répondit559: C'1931est le SOUVERAIN SUPRÊME3068, qu'il fasse6213 ce qui lui semblera5869 bon2896!

19 Et Samuel8050 devenait grand1431, et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 était1961 avec5973 lui, et il ne3808  laissa tomber5307 à terre776 aucune3605 de4480 ses paroles1697;

20 Et tout3605 Israël3478, depuis4480 Dan1835 jusqu'à5704 Béer-Shéba884, connut3045 que3588 Samuel8050 était établi539 prophète5030 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

21 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 continua3254 d'apparaître7200 à Silo7887; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 se manifestait1540 à413 Samuel8050, à Silo7887, par la Parole1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

1 Samuel 4: 1-22 - sans Codes Strong

1 Or la parole1697 de Samuel8050 était1961 pour tout3605 Israël3478. Et Israël3478 sortit3318 en guerre4421 à la rencontre7125 des Philistins6430, et campa2583 près5921 d'Ében-Ézer72; et les Philistins6430 campèrent2583 à Aphek663.

2 Et les Philistins6430 se rangèrent6186 en bataille7125 contre Israël3478; et le combat4421 s'engagea5203, et Israël3478 fut battu5062 par6440 les Philistins6430, qui tuèrent5221 en bataille rangée4634 dans la campagne7704, environ quatre702 mille505 hommes376.

3 Et le peuple5971 étant rentré935 au413 camp4264, les anciens2205 d'Israël3478 dirent559: Pourquoi4100 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 nous a-t-il laissé battre5062 aujourd'hui3117 par6440 les Philistins6430? Faisons venir3947 de4480 Silo7887 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et qu'il vienne935 au milieu7130 de nous, et nous délivre3467 de4480 la main3709 de nos ennemis341.

4 Le peuple5971 envoya7971 donc à Silo7887, d'44808033 l'on apporta5375 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 des armées6635, qui habite3427 entre les Voyants3742; et les deux8147 fils1121 d'Héli5941, Hophni2652 et Phinées6372, y8033 étaient avec5973 l'arche727 de l'alliance1285 de L’ESPRIT DES VIVANTS430.

5 Et comme l'727arche1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 entrait935 au413 camp4264, tout3605 Israël3478 jeta7321 de si grands1419 cris de joie8643, que la terre776 en retentit1949.

6 Et les Philistins6430, entendant8085 le bruit6963 des cris de joie8643, dirent559: Que4100 veulent dire ces2063 grands1419 cris6963 de joie8643 au camp4264 des Hébreux5680? Et ils surent3045 que3588 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 était venue935 au413 camp4264.

7 Et les Philistins6430 eurent peur3372, car3588 ils disaient559: L’ESPRIT DES VIVANTS430 est venu935 au413 camp4264; et ils dirent559: Malheur188 à nous! Car3588 il n'en était1961 pas3808 ainsi2063 ces jours passés8032;

8 Malheur188 à nous! Qui nous délivrera5337 de4480 la main3027 de ces428 êtres divins430 puissants117? Ce sont ces428 êtres divins430 qui ont frappé5221 les Égyptiens4714 de toute sorte3605 de plaies4347 au désert4057.

9 Philistins6430, renforcez2388-vous, et agissez1961 en hommes376, de peur que vous ne soyez esclaves5647 des Hébreux5680, comme834 ils ont été les vôtres5647; soyez1961 donc hommes376, et combattez3898.

10 Les Philistins6430 combattirent3898 donc, et Israël3478 fut battu5062, et chacun376 s'enfuit5127 en sa tente168; la défaite4347 fut1961 très3966 grande1419, et trente7970 mille505 hommes de pied7273 d'4480Israël3478 y périrent5307.

11 Et l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 fut prise3947; et les deux8147 fils1121 d'Héli5941, Hophni2652 et Phinées6372, moururent4191.

12 Or, un homme376 de Benjamin1144 s'enfuit7323 de4480 la bataille4634, et arriva935 à Silo7887 ce1931 jour3117-là, les vêtements4055 déchirés7167, et de la poussière127 sur5921 la tête7218;

13 Et comme il arrivait935, voici2009, Héli5941 était assis3427 sur5921 son siège3678 à côté3197 du chemin1870, en attente6822; car3588 son cœur3820 tremblait2730 à cause de5921 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430. Cet homme376 entra935 donc dans la ville5892 pour porter ces nouvelles5046, et toute3605 la ville5892 se mit à crier2199.

14 Et Héli5941, entendant8085 ces clameurs6818, dit559: Que4100 veut dire ce bruit6963, ce2088 tumulte1995? Et cet homme376, se hâtant4116, vint935 à Héli5941, et lui raconta5046 tout.

15 Or, Héli5941 était âgé1121 de quatre-vingt-dix8375-huit8083 ans8141, et ses yeux5869 étaient fixes6965, et il ne pouvait3201 plus3808 voir7200.

16 L'homme376 dit559 donc à413 Héli5941: C'est moi595 qui viens935 de4480 la bataille4634; et je me suis échappé5127 de4480 la bataille4634 aujourd'hui3117. Et Héli dit559: Qu'4100est1961-il arrivé1697, mon fils1121?

17 Et celui qui apportait les nouvelles1319 répondit6030, et dit559: Israël3478 a fui5127 devant6440 les Philistins6430; et même1571 il y a eu1961 une grande1419 défaite4046 parmi le peuple5971, et tes deux8147 fils1121, Hophni2652 et Phinées6372, sont morts4191 aussi1571, et l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 a été prise3947.

18 Et dès qu'1961il eut fait mention2142 de l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, Héli tomba5307 à la renverse322 de4480 dessus5921 son siège3678, à1157 côté3027 de la porte8179, et il se rompit7665 le cou4665, et mourut4191; car3588 c'était un homme376 vieux2204 et pesant3515. Il1931 avait jugé8199 Israël3478 quarante705 ans8141.

19 Et sa belle-fille3618, femme802 de Phinées6372, qui était enceinte2030 et sur le point d'accoucher3205, ayant appris8085 la nouvelle8052 que l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 était prise3947, et que son beau-père2524 et son mari376 étaient morts4191, s'affaissa3766 et enfanta3205; car3588 les douleurs6735 lui survinrent2015.

20 Et comme6256 elle se mourait4191, celles qui étaient près5324 d'elle, lui dirent1696: Ne crains3372 point408 car3588 tu as enfanté3205 un fils1121. Mais elle ne répondit6030 rien3808, et n'y fit7896 aucune3808 attention3820.

21 Et elle nomma7121 l'enfant5288 Icabod350 (sans gloire), en disant559: La gloire3519 est enlevée1540 d'4480Israël3478; parce que413 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 était prise3947, et à cause de413 son beau-père2524 et de son mari376.

22 Elle dit559 donc: La gloire3519 est enlevée1540 d'4480Israël3478; car3588 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 est prise3947.

1 Samuel 5: 1-12 - sans Codes Strong

1 Or les Philistins6430 prirent3947 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, et l'emmenèrent935 d'4480Ében-Ézer72 à Asdod795.

2 Puis les Philistins6430 prirent3947 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, et l'emmenèrent935 dans la maison1004 de Dagon1712, et la placèrent3322 auprès681 de Dagon1712.

3 Le lendemain4283, les Asdodiens795 se levèrent de bon matin7925, et voici2009, Dagon1712 était tombé5307, le visage6440 contre terre776, devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; mais ils prirent3947 Dagon1712, et le remirent7725 à sa place4725.

4 Ils se levèrent7925 encore le lendemain4283 de bon matin1242, et voici2009, Dagon1712 était tombé5307, le visage6440 contre terre776, devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; la tête7218 de Dagon1712 et les deux8147 paumes3709 de ses mains3027, coupées3772, étaient sur413 le seuil4670; le tronc1712 seul7535 lui restait7604.

5 C'est pour5921 cela3651 que les sacrificateurs3548 de Dagon1712, et tous ceux3605 qui entrent935 dans sa1712 maison1004, ne marchent1869 point3808 sur5921 le seuil4670 de Dagon1712, à Asdod795, jusqu'à5704 ce jour3117.

6 Ensuite la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 s'appesantit3513 sur413 les Asdodiens795, et désola8074 leur pays, et les frappa5221 d'hémorroïdes6076 à Asdod795 et dans son territoire1366.

7 Ceux376 d'Asdod795, voyant7200 qu'3588il en était ainsi3651, dirent559: L'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478 ne demeurera3427 point3808 chez5973 nous; car3588 sa main3027 s'est appesantie7185 sur5921 nous et sur5921 Dagon1712, notre divinité430.

8 Alors ils envoyèrent7971 et assemblèrent622 tous3605 les princes5633 des Philistins6430, et dirent559: Que4100 ferons6213-nous de l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478? Et ils répondirent559: Qu'on transporte5437 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478 à Gath1661. Ainsi l'on transporta5437 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

9 Mais après310 qu'on l'eut1961 transportée5437, la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3027 fut1961 sur la ville5892 et y causa un3966 grand1419 trouble4103, et il frappa5221 les gens376 de la ville5892, depuis4480 le petit6996 jusqu'au grand1419, et il leur vint8368 des hémorroïdes6076.

10 Ils envoyèrent7971 donc l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 à Ékron6138. Or1961, comme l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 entrait935 à Ékron6138, les Ékroniens6139 s'écrièrent2199, et dirent559: Ils ont transporté5437 chez nous l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, pour nous faire mourir4191, nous et notre peuple5971!

11 C'est pourquoi ils envoyèrent7971, et rassemblèrent622 tous3605 les princes5633 des Philistins6430, et dirent559: Laissez aller7971 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, et qu'elle s'en retourne7725 en son lieu4725, afin qu'elle ne nous fasse point3808 mourir4191, nous et notre peuple5971. Car3588 il y avait1961 une terreur4103 mortelle4194 par toute3605 la ville5892, et la main3027 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 s'y8033 était fort3966 appesantie3513.

12 Et les hommes376 qui834 ne mouraient4191 point3808, étaient frappés5221 d'hémorroïdes6076; et le cri7775 de la ville5892 montait5927 jusqu'au ciel8064.

1 Samuel 6: 1-21 - sans Codes Strong

1 L'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 ayant été1961 pendant sept7651 mois2320 au pays7704 des Philistins6430,

2 Les Philistins6430 appelèrent7121 les sacrificateurs3548 et les devins7080, et leur dirent559: Que4100 ferons6213 nous de l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068? Apprenez3045-nous comment4100 nous la renverrons7971 en son lieu4725.

3 Et ils répondirent559: Si518 vous renvoyez7971 l'arche727 de L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, ne la renvoyez7971 point408 à vide7387; mais3588 ne manquez7725 pas de lui payer un SACRIFICE DE CULPABILITÉ817; alors227 vous serez guéris7495, et vous saurez3045 pourquoi4100 sa main3027 ne s'est point3808 retirée5493 de4480 dessus vous.

4 Et ils dirent559: Quelle4100 offrande817 lui payerons7725-nous pour834 le délit? Et ils répondirent559: D'après le nombre4557 des princes5633 des Philistins6430, cinq2568 hémorroïdes6076 d'or2091, et cinq2568 souris5909 d'or2091; car3588 une259 même plaie4046 a été sur vous tous3605, et sur vos princes5633.

5 Vous ferez6213 donc des figures6754 de vos hémorroïdes6076, et des figures6754 des souris5909 qui dévastent7843 le pays776, et vous donnerez5414 gloire3519 à L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478; peut-être194 allégera7043-t-il sa main3027 de4480 dessus5921 vous, et de4480 dessus5921 vos représentations divines430, et de4480 dessus5921 votre pays776.

6 Et pourquoi4100 endurciriez3513-vous votre cœur3824, comme834 les Égyptiens4714 et Pharaon6547 endurcirent3513 le leur3820? Après qu'834il eut accompli contre eux ses prodiges5953, ne les laissèrent-ils pas3808 partir7971 et s'en aller1980?

7 Maintenant6258 donc prenez3947 de quoi faire6213 un259 chariot5699 tout neuf2319, et deux8147 vaches6510 qui allaitent5763, sur5921 lesquelles834 on n'ait point3808 encore mis5927 de joug5923; et attelez631 les deux vaches6510 au chariot5699, et ramenez7725 leurs petits1121 à310 la maison1004.

8 Prenez3947 ensuite l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et mettez5414-la sur413 le chariot5699; et mettez7760 les ouvrages3627 d'or2091, que834 vous lui aurez payés7725 en offrande pour le délit817, dans un coffret712, à4480 côté6654 d'elle, et renvoyez7971-la, et qu'elle s'en aille1980.

9 Puis, regardez7200; si518 elle monte5927 vers Beth-Shémesh1053, par le chemin1870 de sa frontière1366, c'1931est le SOUVERAIN SUPRÊME qui nous a fait6213 ce2063 grand1419 mal7451; sinon518, nous saurons3045 que3588 sa main3027 ne nous a point3808 touchés5060, mais que1931 ceci nous est arrivé1961 par hasard4745.

10 Et ces gens376 firent6213 ainsi3651 . Ils prirent3947 deux8147 vaches6510 qui allaitaient5763, et les attelèrent631 au chariot5699, et enfermèrent3607 leurs petits1121 dans la maison1004;

11 Et ils mirent7760 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 sur413 le chariot5699, et le coffret712, avec854 les souris5909 d'or2091 et les figures6754 de leurs tumeurs2914.

12 Alors les vaches6510 prirent1870 tout droit3474 le chemin1870 de Beth-Shémesh1053, et tinrent1980 toujours la259 même route4546, marchant1980 et mugissant1600; et elles ne3808 se détournèrent5493 ni à droite3225 ni à gauche8040; et les princes5633 des Philistins6430 allèrent1980 après310 elles jusqu'à5704 la frontière1366 de Beth-Shémesh1053.

13 Or, les gens de Beth-Shémesh1053 moissonnaient7114 les blés2406 dans la vallée6010; et ils levèrent5375 les yeux5869, et virent7200 l'arche727, et se réjouirent8055 de la voir7200.

14 Et le chariot5699 vint935 au413 champ7704 de Josué3091, de Beth-Shémesh1030, et s'arrêta59758033. Or, il y avait là8033 une grande1419 pierre68, et on fendit1234 le bois6086 du chariot5699, et on offrit5927 les vaches6510 en offrande à brûler5930 au SOUVERAIN SUPRÊME3068;

15 Et les Lévites3881 descendirent3381 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et le coffret712 qui834 était auprès854, dans lequel834 étaient les ouvrages3627 d'or2091, et ils les mirent7760 sur413 la grande1419 pierre68. En ce1931 jour3117, ceux376 de Beth-Shémesh1053 offrirent5927 des offrandes à brûler5930 et des sacrifices2077 au SOUVERAIN SUPRÊME3068.

16 Et les cinq2568 princes5633 des Philistins6430, ayant vu7200 cela, retournèrent7725 le même1931 jour3117 à Ékron6138.

17 Et voici428 les tumeurs2914 d'or2091 que834 les Philistins6430 donnèrent7725 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, en offrande pour le délit817; une259 pour Asdod795, une259 pour Gaza5804, une259 pour Askélon831, une259 pour Gath1661, une259 pour Ékron6138.

18 Et il y avait des souris5909 d'or2091, selon le nombre4557 de toutes3605 les villes5892 des Philistins6430 dépendantes aux cinq2568 princes5633, tant des4480 villes5892 fermées4013 que des5704 bourgs3724 sans murailles6521. Or la grande1419 pierre59 sur5921 laquelle834 on posa5117 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, est encore jusqu'à5704 ce2088 jour3117 dans le champ7704 de Josué3091 de Beth-Shémesh1030.

19 Et le SOUVERAIN SUPRÊME frappa5221 les gens376 de Beth-Shémesh1053, parce qu'3588ils avaient regardé7200 dans l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; et il frappa5221 dans le peuple5971, soixante et dix7657 hommes376, et cinquante2572 mille505 hommes. Et le peuple5971 fut dans le deuil56, parce que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'5971avait frappé5221 d'une grande1419 plaie4347.

20 Alors ceux376 de Beth-Shémesh1053 dirent559: Qui4310 pourrait3201 subsister5975 en présence6440 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, de cet2088 ESPRIT DES VIVANTS430 saint6918? Et vers413 qui4310 montera5927-t-il en s'éloignant de4480 nous?

21 Et ils envoyèrent7971 des messagers4397 aux413 habitants3427 de Kirjath-Jearim7157, pour leur dire559: Les Philistins6430 ont ramené7725 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; descendez3381, et faites-la monter5927 vers413 vous.

1 Samuel 7: 1-17 - sans Codes Strong

1 Alors, les gens376  de Kirjath-Jearim7157 vinrent935, et firent monter5927 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et la mirent935 dans413 la maison1004 d'Abinadab41, sur le coteau1389, et ils consacrèrent6942 Éléazar499, son fils1121, pour garder8104 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

2 Or1961, depuis4480 le jour3117 où l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME fut déposée3427 à Kirjath-Jearim7157, il se passa7235 un long temps3117; et il y avait1961 vingt6242 ans8141 de cela, lorsque toute3605 la maison1004 d'Israël3478 soupira5091 après310 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

3 Et Samuel8050 parla559 à413 toute3605 la maison1004 d'Israël3478, en disant559: Si518 vous859 retournez7725 de tout3605 votre cœur3824 au413 SOUVERAIN SUPRÊME3068, enlevez5493 du4480 milieu8432 de vous les représentations divines430 étrangères5236 et les Ashtharoth6252, et rangez3559 votre cœur3824 au413 SOUVERAIN SUPRÊME3068, et servez5647-le lui seul905, et il vous délivrera5337 de4480 la main3027 des Philistins6430.

4 Alors les enfants1121 d'Israël3478 enlevèrent5493 les Baalim1168 et les Ashtharoth6252, et servirent5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 seul905.

5 Et Samuel8050 dit559: Assemblez6908 tout3605 Israël3478 à Mitspa4709, et je prierai6419 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour1157 vous.

6 Ils s'assemblèrent6908 donc à Mitspa4709, et y puisèrent7579 de l'eau4325, qu'ils répandirent8210 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068; et ils jeûnèrent6684 ce1931 jour3117-là8033 et dirent559: Nous avons péché2398 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068! Et Samuel8050 jugea8199 les enfants1121 d'Israël3478 à Mitspa4709.

7 Or, quand les Philistins6430 eurent appris8085 que3588 les enfants1121 d'Israël3478 s'étaient assemblés6908 à Mitspa4709, les princes5633 des Philistins6430 montèrent5927 contre413 Israël3478. Et quand les enfants1121 d'Israël3478 l'eurent appris8085, ils eurent peur3372 des4480 Philistins6430;

8 Et les enfants1121 d'Israël3478 dirent559 à413 Samuel8050: Ne cesse2790 point408 de4480 crier2199 pour4480 nous au413 SOUVERAIN SUPRÊME3068, notre ESPRIT DES VIVANTS430, afin qu'il nous délivre3467 de4480 la main3027 des Philistins6430.

9 Alors Samuel8050 prit3947 un259 agneau2924 de lait2461, et l'offrit5927 tout entier3632 au SOUVERAIN SUPRÊME3068 en offrande à brûler5930; et Samuel8050 cria2199 vers413 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour1157 Israël3478, et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'exauça6030.

10 Et il arriva1961, comme Samuel8050 offrait5927 l'offrande à brûler5930, que les Philistins6430 s'approchèrent5066 pour combattre4421 contre Israël3478; mais le SOUVERAIN SUPRÊME3068 tonna7481 avec grand1419 bruit6963 sur5921 les Philistins6430 en ce1931 jour3117-là, et les mit en déroute2000, et ils furent battus5062 devant6440 Israël3478.

11 Et les hommes376 d'Israël3478 sortirent3318 de4480 Mitspa4709, et poursuivirent7291 les Philistins6430, et les frappèrent5221 jusqu'au5704-dessous8478 de4480 Beth-Car1033.

12 Alors Samuel8050 prit3947 une259 pierre68, et la mit7760 entre996 Mitspa4709 et le rocher8129, et la nomma7121 Ében-Ézer72 (pierre du secours), et dit559: Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 nous a secourus5826 jusqu'5704ici2009.

13 Et les Philistins6430 furent humiliés3665, et ils ne3808 vinrent935 plus3254 sur le territoire1366 d'Israël3478; et la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 fut1961 contre les Philistins6430 pendant tout3605 le temps3117 de Samuel8050.

14 Et les villes5892 que834 les Philistins6430 avaient prises3947 sur854 Israël3478, retournèrent7725 à Israël3478, depuis4480 Ékron6138 jusqu'à5704 Gath1661, avec leur territoire1366. Israël3478 les délivra5337 de4480 la main3027 des Philistins6430, et il y eut1961 paix7965 entre996 Israël3478 et les Amoréens567.

15 Et Samuel8050 jugea8199 Israël3478 tous3605 les jours3117 de sa vie2416.

16 Il allait1980 tous1767 les ans8141 faire le tour5437 de Béthel1008, et de Guilgal1537, et de Mitspa4709, et il jugeait8199 Israël3478 en854 tous3605 ces428 lieux4725-là.

17 Puis il s'en retournait8666 à Rama7414, car35888033 était sa maison1004, et là8033 il jugeait8199 Israël3478; et il y8033 bâtit1129 un autel4196 au SOUVERAIN SUPRÊME3068.

1 Samuel 8: 1-22 - sans Codes Strong

1 Quand834 Samuel8050 fut devenu vieux2204, il établit7760 ses fils1121 pour juges8199 sur Israël3478.

2 Son premier-né1060 s'appelait8034 Joël3100, et le second4932 Abija29; et ils jugeaient8199 à Béer-Shéba884.

3 Et ses fils1121 ne marchèrent1980 point3808 dans ses voies1870, mais ils s'en détournèrent5186 pour310 rechercher le gain1215; et ils prenaient3947 des présents7810, et pervertissaient5186 le droit4941.

4 Alors tous3605 les anciens2205 d'Israël3478 s'assemblèrent6908, et vinrent935 vers413 Samuel8050 à Rama7414;

5 Et ils lui dirent559: Voici2009, tu859 es devenu vieux2204, et tes fils1121 ne marchent1980 point3808 dans tes voies1870; maintenant6258, établis7760 sur nous un roi4428 pour nous juger8199, comme en ont toutes3605 les nations1471.

6 Et cette parole1697 déplut3415 à5869 Samuel8050, parce qu'834ils avaient dit559: Donne5414-nous un roi4428 pour nous juger8199; et Samuel8050 pria6419 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

7 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Samuel8050: Obéis8085 à la voix6963 du peuple5971, en tout3605 ce qu'834ils te diront559; car3588 ce n'est pas3808 toi qu'ils ont rejeté3988, mais3588 c'est moi qu'ils ont rejeté3988, afin que je ne règne4427 point sur5921 eux.

8 Conformément à toutes3605 les actions4639 qu'834ils ont faites6213, depuis4480 le jour3117 où je les ai fait monter5927 hors d'4480Égypte4714 jusqu'à5704 ce2088 jour3117, et de même qu'ils m'ont abandonné5800 et ont servi5647 d'autres312 êtres divins430, ils1992 agissent6213 aussi3651 de même1571 à ton égard.

9 Maintenant6258 donc, obéis8085 à leur voix6963; seulement389 ne manque point de3588 protester5749 contre eux, et de leur déclarer5046 comment4941 le roi4428, qui834 régnera4427 sur5921 eux, les traitera.

10 Alors Samuel8050 dit559 toutes3605 les paroles1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 au413 peuple5971, qui lui avait demandé7592 un roi4428.

11 Et il dit559: Voici2088 comment4941 vous traitera le roi4428 qui834 régnera4427 sur5921 vous. Il prendra3947 vos fils1121, et les mettra7760 sur ses chars4818 et parmi ses cavaliers6571, et ils courront7323 devant6440 son char4818;

12 Il les prendra7760 aussi pour en faire ses chefs8269 de milliers505, et ses chefs8269 de cinquantaines2572; pour labourer2790 ses champs2758, pour récolter7114 sa moisson7105, et pour faire6213 ses instruments3627 de guerre4421, et l'attirail3627 de ses chars7393.

13 Il prendra3947 aussi vos filles1323, pour en faire des parfumeuses7548, des cuisinières2879, et des boulangères644;

14 Il prendra3947 aussi vos champs7704, vos vignes3754 et vos oliviers2132 les meilleurs2896, et les donnera5414 à ses serviteurs5650.

15 Il lèvera la dîme6237 de vos grains2233 et de vos vignes3754, et la donnera5414 à ses eunuques5631 et à ses serviteurs5650;

16 Il prendra3947 vos serviteurs5650 et vos servantes8198, et l'élite2896 de vos jeunes gens970, et vos ânes2543, et les emploiera6213 à ses ouvrages4399;

17 Il dîmera6237 vos troupeaux6629, et vous859 serez1961 ses esclaves5650.

18 Vous crierez2199, en ce1931 jour3117-là, à4480 cause6440 de votre roi4428, que834 vous vous serez choisi977, mais le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ne vous exaucera6030 point3808.

19 Mais le peuple5971 refusa3985 d'écouter8085 la voix6963 de Samuel8050, et ils dirent559: Non3808! mais3588 il y aura1961 un roi4428 sur5921 nous,

20 Et nous587 serons1961, nous aussi1571, comme toutes3605 les nations1471; et notre roi4428 nous jugera8199, et sortira3318 devant6440 nous, et conduira3898 nos guerres4421.

21 Et Samuel8050 entendit8085 toutes3605 les paroles1697 du peuple5971, et les rapporta1696 aux oreilles241 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

22 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Samuel8050: Obéis8085 à leur voix6963, et établis4427-leur un roi4428. Et Samuel8050 dit559 aux413 hommes376 d'Israël3478: Allez1980-vous-en chacun376 en sa ville5892.

1 Samuel 9: 1-27 - sans Codes Strong

1 Or il y avait1961 un homme376 de4480 Benjamin1144, nommé8034 Kis7027, fils1121 d'Abiel22, fils1121 de Tséror6872, fils1121 de Bécorath1064, fils1121 d'Aphiach647, fils d'un Benjamite1145, et vaillant2428 homme1368.

2 Il avait1961 un fils