Le Saint Évangile de Notre Seigneur Jésus-Christ selon Saint Matthieu

 


Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 1:1-25

28 chapitres


[La Généalogie et Naissance de Jésus-Christ.]

 

1:1  Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.  
1:2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda, et ses frères ;  
1:3 Et Juda engendra Pharès et Pharez, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;  
1:4 Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ;  
1:5 Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ;  
1:6 Et Jessé engendra le roiDavid ; et le roiDavid engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d' Urie ;  
1:7 Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ;  
1:8 Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Hozias ;  
1:9 Et Hozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ;  
1:10 Et Ézéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;  
1:11 Et Josias engendra Jakim ; et Jakim engendra Josias, et ses frères, vers le temps qu'ils furent transportés en Babylone.  
1:12 Et après qu'ils eurent été transportés en Babylone, Josias engendra Salathiël ; et Salathiël engendra Zorobabel ;  
1:13 Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Éliakim ; et Éliakim engendra Azor ;  
1:14 Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Éliud ;  
1:15 Et Éliud engendra Éléazar ; et Éléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ;  
1:16 Et Jacob engendra Joseph, le Marie de Marie, de laquelle est Jésus , qui est appelé Christ.  
1:17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David, sont quatorze générations ; et depuis David jusqu'au temps qu'ils furent transportés en Babylone, quatorze générations ; et depuis qu'ils eurent été transportés en Babylone jusqu'à Christ, quatorze générations.  
1:18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière . Comme Marie sa mère eut été fiancé à Joseph, avant qu'ils fussent ensemble , elle se trouva enceinte [par l'opération] du Saint-Esprit.  
1:19 Et Joseph son Marie parce qu'il était juste, et qu'il ne la voulait point diffamer, la voulut la secrètement.  
1:20 Mais comme il pensait à ces choses, voici, l'Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de recevoir Marie ta femme ; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit.  
1:21 Et elle enfantera un fils et tu appelleras son nom Jésus ; car il sauvera son peuple de leurs péchés.  
1:22 Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète, en disant :  
1:23 Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils ; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS.  
1:24 Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l'Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme.  
1:25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela son nom Jésus .

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 2:1-23

28 chapitres


[L'arrivée des Mages à Jérusalem. Hérode. Jésus-Christ en Égypte.]

 

2:1 Or Jésus étant à Bethléhem, [ville] de Juda, au temps du roi Hérode, voici arriver des Sages d'Orient à Jérusalem.  
2:2 En disant : est le roi des Juifs qui est ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus l'adorer.   o
2:3 Ce que le roi Hérode ayant entendu, il en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.  
2:4 Et ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs, et les Scribes du peuple, il s'informa d'eux le Christ devait naître.  
2:5 Et ils lui dirent : à Bethléhem, [ville] de Judée ; car il est ainsi écrit par un Prophète :  
2:6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es nullement la plus petite entre les Gouverneurs de Juda, car de toi sortira le Conducteur qui paîtra mon peuple d'Israël.  
2:7 Alors Hérode ayant appelé en secret les Sages, s'informa d'eux soigneusement du temps que l'étoile leur était apparue.  
2:8 Et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, et vous informez soigneusement touchant le petit enfant ; et quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'y aille aussi, et que je l'adore.  
2:9 Eux donc ayant ouï le Roi, s'en allèrent, et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient allait les devant eux, jusqu'à ce qu'elle vint et s'arrêta sur le lieu était le petit enfant.  
2:10 Et quand ils virent l'étoile, ils se réjouirent d'une fort grande joie.  
2:11 Et entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère, les lequel ils adorèrent, en se prosternant en terre ; et après avoir déployé leurs trésors, ils lui offrirent des présents, [savoir], de l'or, de l'encens et de la myrrhe.  
2:12 Puis étant divinement avertis dans un songe, de ne retourner point vers Hérode, ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin.  
2:13 Or après qu'ils se furent retirés, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, et lui dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t'enfuis en Égypte, et demeure là, jusqu'à ce que je te le dise ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire mourir .  
2:14 Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant, et sa mère, et se retira en Égypte.  
2:15 Et il demeura jusques à la mort d'Hérode ; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J'ai appelé mon Fils hors d'Égypte.  
2:16 Alors Hérode voyant que les Sages s' étaient moqués de lui, fut fort en colère, et il envoya tuer tous les enfants qui étaient à Bethléhem, et dans tout son territoire ; depuis l'âge de deux ans, et au- des sous, selon le temps dont il s'était exactement informé des Sages.  
2:17 Alors fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant :  
2:18 On a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un grand gémissement : Rachel pleurant ses enfants, et n'ayant point voulu être consolée de ce qu'ils ne sont plus.  
2:19 Mais après qu'Hérode fut mort, voici, l'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, en Égypte,  
2:20 Et [lui] dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t'en va au pays d'Israël ; car ceux qui cherchaient à ôter la vie au petit enfant sont morts.  
2:21 Joseph donc s'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint au pays d'Israël.  
2:22 Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller ; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.  
2:23 Et y étant arrivé, il habita dans la ville appelée Nazareth ; afin que fût accompli ce qui avait été dit par les Prophètes : il sera appelé Nazarien.

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 3:1-17

28 chapitres


[Jean-Baptiste prêche dans le désert. Il baptise Jésus-Christ au Jourdain.]

 

3:1 Or, en ce temps-là vint Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de la Judée ;  
3:2 Et disant : Convertissez-vous ; car le Royaume des cieux est proche.  
3:3 Car c'est ici celui dont il a été parlé par Ésaïe le Prophète, en disant : la voix de celui qui crie dans le désert [est] : préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.  
3:4 Or Jean avait son vêtement de poil de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins, et son manger était des sauterelles et du miel sauvage.  
3:5 Alors les habitants de Jérusalem, et de toute la Judée, et de tout le pays des environs du Jourdain, vinrent à lui.  
3:6 Et ils étaient baptisés par lui au Jourdain confessant leurs péchés.  
3:7 Mais voyant plusieurs des pharisiens et des Saducéens venir à son baptême, il leur dit : race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir ?  
3:8 Faites donc des fruits convenables à la repentance.  
3:9 Et ne présumez point de dire en vous-mêmes : nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que Dieu peut faire naître de ces pierres mêmes des enfants à Abraham.  
3:10  Or la cognée est déjà mise à la racine des arbres ; c'est pourquoi tout arbre qui ne fait point de bon fruit s'en va être coupé, et jeté au feu.  
3:11 Pour moi, je vous baptise d'eau en [signe de] repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers ; celui-là vous baptisera du Saint-Esprit, et de feu.  
3:12 Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et il assemblera son froment au grenier ; mais il brûlera la paille au feu qui ne s'éteint point.  
3:13 Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.  
3:14 Mais Jean l'en empêchait fort, en [lui] disant : J'ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens vers moi ?  
3:15 Et Jésus répondant lui dit : Laisse [moi faire] pour le présent : car il nous est ainsi convenable d'accomplir toute justice ; et alors il le laissa faire.  
3:16 Et quand Jésus eut été baptisé, il sortit incontinent hors de l'eau , et voilà, les cieux lui furent ouverts, et [Jean] vit l'Esprit de Dieu descendant comme une colombe, et venant sur lui.  
3:17 Et voilà une voix du ciel, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir.  

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 4:1-25

28 chapitres


[Jeûne de Jésus-Christ. Pierre et André. Jacques et Jean.]

 

4:1  Alors Jésus fut emmené par l'Esprit au désert, pour y être tenté par le diable.  
4:2 Et quand il eut jeûné quarante jours , et quarante nuits, finalement il eut faim.  
4:3 Et le Tentateur s'approchant, lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, dis que ces pierres devienne nt des pains.  
4:4 Mais [Jésus ] répondit, et dit : Il est écrit : L'homme ne vivra: point de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.  
4:5 Alors le diable le transporta dans la sainte ville, et le mit sur les créneaux du Temple ;  
4:6 Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : Il ordonnera à ses Anges de te porter en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.  
4:7 Jésus lui dit : il est aussi écrit : tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.  
4:8 Le diable le transporta encore sur une fort haute montagne, et lui montra tous les Royaumes du monde et leur gloire ;  
4:9 Et il lui dit : je te donnerai toutes ces choses, si en te prosternant en terre, tu m'adores.  
4:10 Mais Jésus lui dit : va Satan : car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.  
4:11 Alors le diable le laissa, et voilà, les Anges s'approchèrent, et le servirent.  
4:12 Or Jésus ayant ouï dire que Jean avait été mis en prison, se retira en Galilée.  
4:13 Et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon, et de Nephthali.  
4:14 Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Ésaïe le Prophète, disant :  
4:15 Le pays de Zabulon, et le pays de Nephthali, vers le chemin de la mer, au-delà du Jourdain, la Galilée des Gentils ;  
4:16 Ce peuple, qui était assis dans les ténèbres, a vu une grande lumière ; et à ceux qui étaient assis dans la région et dans l'ombre de la mort, la lumière s'est levée.  
4:17 Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire : Convertissez-vous : car le Royaume des cieux est proche.  
4:18 Et comme Jésus marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, [savoir], Simon, [qui fut] appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer : car ils étaient pêcheurs.  
4:19 Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.  
4:20 Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.  
4:21 Et de étant allé plus avant, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, dans une nacelle, avec Zébédée leur père, qui raccommodaient leurs filets, et il les appela.  
4:22 Et ayant aussitôt quitté leur nacelle, et leur père, ils le suivirent.  
4:23 Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs Synagogues, prêchant l'Évangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple.  
4:24 Et sa renommée se répandit par toute la Syrie ; et on lui présentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentés de diverses maladies, les démoniaques , les lunatiques, les paralytiques ; et il les guérissait.  
4:25 Et de grandes troupes [de peuple] le suivirent de Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de delà le Jourdain.

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 5:1-48

28 chapitres


[Le Seigneur prêche sur une montagne.]

 

5:1 Or [Jésus ] voyant tout ce peuple, monta sur une montagne ; puis s'étant assis, ses Disciples s'approchèrent de lui ;  
5:2 Et ayant commencé à parler, il les enseignait, de la sorte ;  
5:3 Bienheureux sont les pauvres en esprit ; car le Royaume des cieux est à eux.  
5:4 Bienheureux sont ceux qui pleurent ; car ils seront consolés.  
5:5 Bienheureux sont les débonnaires ; car ils hériteront la terre.  
5:6 Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice ; car ils seront rassasiés.  
5:7 Bienheureux sont les miséricordieux ; car la miséricorde leur sera faite.  
5:8 Bienheureux sont ceux qui sont nets de coeur ; car ils verront Dieu.  
5:9 Bienheureux sont ceux qui procurent la paix ; car ils seront appelés enfants de Dieu.  
5:10 Bienheureux sont ceux qui sont persécutés pour la justice ; car le Royaume des cieux est à eux.  
5:11 Vous serez bienheureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et quand, à cause de moi, on aura dit faussement contre vous toute sorte de mal.  
5:12 Réjouissez-vous, et tressaillez de joie ; parce que votre récompense est grande dans les cieux ; car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.  
5:13 Vous êtes le sel de la terre ; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi le salera-t-on ? il ne vaut plus rien qu'à être jeté dehors, et foudes hommes.  
5:14 Vous êtes la lumière du monde ; une ville située sur une montagne ne peut point être cachée.  
5:15 Et on n'allume point la lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.  
5:16 Ainsi, que votre lumière luise les devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre père qui est aux cieux.  
5:17 Ne croyez pas que je sois venu anéantir la Loi, ou les Prophètes ; je ne suis pas venu les anéantir, mais les accomplir.  
5:18 Car je vous dis en vérité, que jusqu'à ce que le ciel et la terre soient passés, un seul Iota, ou un seul trait de lettre ne passera point, que toutes choses ne soient faites.  
5:19 Celui donc qui aura violé l'un de ces petits commandements, et qui aura enseigné ainsi les hommes, sera tenu le plus petit au Royaume des cieux ; mais celui qui les aura faits et enseignés, sera tenu grand au Royaume des cieux.  
5:20 Car je vous dis que si votre justice ne surpasse celle des Scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le Royaume des cieux.  
5:21 Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne tueras point ; et qui tuera, sera punissable par le jugement.  
5:22 Mais moi je vous dis : que quiconque se met en colère sans cause contre son frère, sera punissable par le jugement ; et celui qui dira à son frère, Racha, sera punissable par le conseil ; et celui qui lui dira, fou, sera punissable par la géhenne du feu.  
5:23 Si donc tu apportes ton offrande à l'autel, et que il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi ;  
5:24 Laisse-là ton offrande les devant l'autel, et va te réconcilier premièrement avec ton frère, puis viens, et offre ton offrande.  
5:25 Sois bientôt d'accord avec ta partie adverse, tandis que tu es en chemin avec elle ; de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que tu ne sois mis en prison.  
5:26 En vérité, je te dis, que tu ne sortiras point de là, jusqu'à ce que tu aies payé le dernier quadrin.  
5:27 Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne commettras point adultère.  
5:28 Mais moi je vous dis, que quiconque regarde une femme pour la convoiter, il a déjà commis dans son coeur un adultère avec elle.  
5:29 Que si ton oeil droit te fait broncher, arrache-le, et le jette loin de toi ; car il vaut mieux qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.  
5:30 Et si ta main droite te fait broncher, coupe-la, et la jette loin de toi ; car il vaut mieux qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.  
5:31 Il a été dit encore : si quelqu'un répudie sa femme, qu'il lui donne la Lettre de divorce.  
5:32 Mais moi je vous dis, que quiconque aura répudié sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, il la fait devenir adultère ; et quiconque se Mariera à la femme répudiée, commet un adultère.  
5:33 Vous avez aussi appris qu'il a été dit aux Anciens : tu ne te par jureras point, mais tu rendras au Seigneur ce que tu auras promis par jurement.  
5:34 Mais moi, je vous dis : ne jurez en aucune manière ; ni par le ciel, car c'est le trône de Dieu ;  
5:35 Ni par la terre, car c'est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi.  
5:36 Tu ne jureras point non plus par ta tête ; car tu ne peux faire un cheveu blanc ou noir.  
5:37 Mais que votre parole soit : oui, oui ; non, non ; car ce qui est de plus, est mauvais.  
5:38 Vous avez appris qu'il a été dit : oeil pour oeil, et dent pour dent.  
5:39 Mais moi, je vous dis : ne résistez point au mal ; mais si quelqu'un te frappe à ta joue droite, présente-lui aussi l'autre.  
5:40 Et si quelqu'un veut plaider contre toi, et t'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.  
5:41 Et si quelqu'un te veut contraindre d'aller avec lui une lieue, vas-en deux.  
5:42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi.  
5:43 Vous avez appris qu'il a été dit : tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.  
5:44 Mais moi je vous dis : aimez vos ennemis, et bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous courent sus, et vous persécutent.  
5:45 Afin que vous soyez les enfants de votre père qui est aux cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants, et sur les gens de bien, et il envoie sa pluie sur les justes, et sur les injustes.  
5:46 Car si vous aimez [seulement] ceux qui vous aiment, quelle récompense en aurez-vous ? Les péagers mêmes n'en font-ils pas tout autant ?  
5:47 Et si vous faites accueil seulement à vos frères, que faites-vous plus [que les autres] ? les péagers mêmes ne le font-ils pas aussi
5:48 Soyez donc parfaits, comme votre père qui est aux cieux est parfait.  

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 6:1-34

28 chapitres


[Continuation du sermon de Jésus-Christ.]

 

6:1 Prenez garde de ne faire point votre aumône les devant les hommes, pour en être regardés ; autrement vous n'en recevrez point la récompense de votre père qui est aux cieux.  
6:2 Lors donc que tu feras ton aumône, ne fais point sonner la trompette les devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en être honorés des hommes ; en vérité je vous dis, qu'ils reçoivent leur récompense.  
6:3 Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.  
6:4 Afin que ton aumône soit dans le secret, et ton Père, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en récompensera publiquement.  
6:5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'être vus des hommes ; en vérité je vous dis, qu'ils reçoivent leur récompense.  
6:6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton père qui te voit dans ce lieu secret, te récompensera publiquement.  
6:7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les Païens ; car ils s'imaginent d'être exaucés en parlant beaucoup
6:8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.  
6:9 Vous donc priez ainsi : notre père qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifié.  
6:10 Ton Règne vienne. Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.  
6:11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.  
6:12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] à nos débiteurs.  
6:13 Et ne nous induis point en tentation ; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen .  
6:14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre père céleste vous pardonnera aussi [les vôtres].  
6:15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre père ne vous pardonnera point non plus vos offenses.  
6:16 Et quand vous jeûnerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout défaits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeûnent ; en vérité je vous dis, qu'ils reçoivent leur récompense.  
6:17 Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage ;  
6:18 Afin qu'il ne paraisse point aux hommes que tu jeûnes, mais ton père qui est présent dans [ton] lieu secret ; et ton père qui te voit dans [ton] lieu secret, te récompensera publiquement.  
6:19 Ne vous amassez point des trésors sur la terre, que les vers et la rouille consument et que les larrons percent et dérobent.  
6:20 Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, ni les vers ni la rouille ne consument rien, et les larrons ne percent ni ne dérobent.  
6:21 Car est votre trésor, sera aussi votre coeur.  
6:22 L'oeil est la lumière du corps ; si donc ton oeil est net, tout ton corps sera éclairé.  
6:23 Mais si ton oeil est mal disposé, tout ton corps sera ténébreux ; si donc la lumière qui est en toi, n'est que ténèbres, combien seront grandes les ténèbres [mêmes] ?  
6:24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre ; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre ; vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.  
6:25 C'est pourquoi je vous dis : ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez, et de ce que vous boirez ; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus ; la vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?  
6:26 Considérez les oiseaux du ciel ; car ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni n'assemblent dans des greniers, et cependant votre père céleste les nourrit ; n'êtes-vous pas beaucoup plus excellents qu'eux ?  
6:27 Et qui est celui d'entre vous qui puisse par son souci ajouter une coudée à sa taille ?  
6:28 Et pourquoi êtes-vous en souci du vêtement ? apprenez comment croissent les lis des champs ; ils ne travaillent, ni ne filent ;  
6:29 Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.  
6:30 Si donc Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui est aujourd'hui [sur pied], et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas beaucoup plutôt, ô gens de petite foi ?  
6:31 Ne soyez donc point en souci, disant : que mangerons-nous ? ou que boirons-nous ? ou de quoi serons-nous vêtus ?  
6:32 Vu que les Païens recherchent toutes ces choses ; car votre père céleste connaît que vous avez besoin de toutes ces choses.  
6:33 Mais cherchez premièrement le Royaume de Dieu, et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par- dessus.  
6:34 Ne soyez donc point en souci pour le lendemain ; car le lendemain prendra soin de ce qui le regarde ; à chaque jour suffit sa peine.  

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 7:1-29

28 chapitres


[Jésus-Christ défend de mal juger du Prochain. La parabole de l'homme qui bâtit sa maison sur le roc.]

 

7:1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.  
7:2 Car de tel jugement que vous jugez, vous serez jugé s ; et de telle mesure que vous mesurerez, on vous mesurera réciproquement.  
7:3 Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l'oeil de ton frère, et tu ne prends pas garde à la poutre dans ton oeil ?  
7:4 Ou comment dis-tu à ton frère ? Permets que j'ôte de ton oeil ce fétu, et voilà, [tu as] une poutre dans ton oeil.  
7:5 Hypocrite, ôte premièrement de ton oeil la poutre, et après cela tu verras comment tu ôteras le fétu de l'oeil de ton frère.  
7:6 Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles les devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que se retournant, ils ne vous déchirent.  
7:7 Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert.  
7:8 Car quiconque demande, reçoit ; et quiconque cherche, trouve ; et il sera ouvert à celui qui heurte.  
7:9 Et qui sera l'homme d'entre vous qui donne une pierre à son fils s'il lui demande du pain ?  
7:10 Et s'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?  
7:11 Si donc vous, qui êtes méchants, savez bien donner à vos enfants des choses bonnes, combien plus votre père qui est aux cieux, donnera-t-il des biens à ceux qui les lui demandent ?  
7:12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de même, car c'est la loi et les Prophètes.  
7:13 Entrez par la porte étroite ; car c'est la porte large et le chemin spacieux qui mène à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par elle.  
7:14 Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.  
7:15 Or gardez-vous des faux Prophètes, qui viennent à vous en habit de brebis, mais qui au-dedans sont des loups ravissants.  
7:16 Vous les connaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on les raisins à des épines, ou les figues à des chardons ?  
7:17 Ainsi tout bon arbre fait de bons fruits ; mais le mauvais arbre fait de mauvais fruits.  
7:18 Le bon arbre ne peut point faire de mauvais fruits, ni le mauvais arbre faire de bons fruits.  
7:19 Tout arbre qui ne fait point de bon fruit est coupé, et jeté au feu.  
7:20 Vous les connaîtrez donc à leurs fruits.  
7:21 Tous ceux qui me disent : Seigneur ! Seigneur ! n'entreront pas dans le Royaume des cieux ; mais celui qui fait la volonté de mon père qui est aux cieux.  
7:22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur ! Seigneur ! n'avons-nous pas prophétisé en ton Nom ? et n'avons-nous pas chassé les démons en ton Nom ? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom ?  
7:23 Mais je leur dirai alors tout ouvertement: je ne vous ai jamais reconnus ; retirez-vous de moi, vous qui vous adonnez à l'iniquité.  
7:24 Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche ;  
7:25 Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle n'est point tombée, parce qu'elle était fondée sur la roche.  
7:26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met point en pratique, sera semblable à l'homme insensé, qui a bâti sa maison sur le sable ;  
7:27 Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle est tombée, et sa ruine a été grande.  
7:28 Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine ;  
7:29 Car il les enseignait comme ayant de l'autorité, et non pas comme les Scribes.  

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 8:1-34

28 chapitres


[Jésus-Christ guérit un lépreux et le serviteur d'un Centenier, et la belle-mère de Saint Pierre. Gergéséniens.]

 

8:1 Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes troupes le suivirent.  
8:2 Et voici, un lépreux vint et se prosterna les devant lui, en lui disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.  
8:3 Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent sa lèpre fut guérie.  
8:4 Puis Jésus lui dit : prends garde de ne le dire à personne ; mais va, et te montre au sacrificateur, et offre le don que a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.  
8:5 Et quand Jésus fut entré dans Capernaüm, un Centenier vint à lui, le priant,  
8:6 Et disant : Seigneur, mon serviteur est paralytique dans ma maison, et il souffre extrêmement.  
8:7 Jésus lui dit : j'irai, et je le guérirai.  
8:8 Mais le Centenier lui répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement la parole, et mon serviteur sera guéri.  
8:9 Car moi-même qui suis un homme [constitué] sous la puissance [d'autrui], j'ai sous moi des gens de guerre, et je dis à l'un : va, et il va ; et à un autre : viens, et il vient ; et à mon serviteur : fais cela, et il le fait.  
8:10 Ce que Jésus ayant entendu, il s'en étonna, et dit à ceux qui le suivaient : en vérité, je vous dis que je n'ai pas trouvé, même en Israël, une si grande foi.  
8:11 Mais je vous dis que plusieurs viendront d'Orient et d'Occident, et seront à table dans le Royaume des cieux, avec Abraham, Isaac et Jacob.  
8:12 Et les enfants du Royaume seront jetés dans les ténèbres de dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.  
8:13 Alors Jésus dit au Centenier : va, et qu'il te soit fait selon que tu as cru. Et à l'heure même son serviteur fut guéri.  
8:14 Puis Jésus étant venu dans la maison de Pierre, vit la belle-mère de [Pierre] qui était au lit, et qui avait la fièvre.  
8:15 Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.  
8:16 Et le soir étant venu, on lui présenta plusieurs démoniaques , desquels il chassa par sa parole les esprits [malins], et guérit tous ceux qui se portaient mal.  
8:17 Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Ésaïe le Prophète, en disant : il a pris nos langueurs, et a porté nos maladies.  
8:18 Or Jésus voyant autour de lui de grandes troupes, commanda de passer à l'autre rivage.  
8:19 Et un Scribe s'approchant, lui dit : Maître, je te suivrai partout tu iras.  
8:20 Et Jésus lui dit : les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids ; mais le Fils de l'homme n'a pas il puisse reposer sa tête.  
8:21 Puis un autre de ses Disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d'aller premièrement ensevelir mon père.  
8:22 Et Jésus lui dit : suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.  
8:23 Et quand il fut entré dans la nacelle, ses Disciples le suivirent.  
8:24 Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tempête que la nacelle était couverte de flots ; et Jésus dormait.  
8:25 Et ses Disciples vinrent, et l'éveillèrent, en lui disant : Seigneur, sauve-nous, nous périssons !  
8:26 Et il leur dit : pourquoi avez-vous peur, gens de petite foi ? Alors s'étant levé il parla fortement aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme.  
8:27 Et les gens [qui étaient là] s'en étonnèrent, et dirent : qui est Celui-ci que les vents même et la mer lui obéissent ?  
8:28 Et quand il fut passé à l'autre côté, dans le pays des Gergéséniens, deux démoniaques étant sortis des sépulcres le vinrent rencontrer, et [ils étaient] si dangereux que personne ne pouvait passer par ce chemin-là.  
8:29 Et voici, ils s'écrièrent, en disant : qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus Fils de Dieu ? es-tu venu ici nous tourmenter avant le temps ?  
8:30 Or il y avait un peu loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.  
8:31 Et les démons le priaient, en disant : si tu nous jettes dehors, permets-nous de nous en aller dans ce troupeau de pourceaux.  
8:32 Et il leur dit : allez. Et eux étant sortis s'en allèrent dans le troupeau de pourceaux ; et voilà, tout ce troupeau de pourceaux se précipita dans la mer, et ils moururent dans les eaux.  
8:33 Et ceux qui les gardaient s'enfuirent ; et étant venus dans la ville, ils racontèrent toutes ces choses, et ce qui était arrivé aux démoniaques .  
8:34 Et voilà, toute la ville alla au-devant de Jésus , et l'ayant vu, ils le prièrent de se retirer de leur pays.  

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 9:1-38

28 chapitres


[Jésus-Christ guérit diverses maladies. Ressuscite une fille morte.]

 

9:1 Alors, étant entré dans la nacelle, il repassa [la mer], et vint en sa ville.  
9:2 Et voici, on lui présenta un paralytique couché dans un lit. Et Jésus voyant leur foi, dit au paralytique : aie bon courage, mon fils ! tes péchés te sont pardonnés.  
9:3 Et voici, quelques-uns des Scribes disaient en eux-mêmes : Celui-ci blasphème.  
9:4 Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : pourquoi pensez-vous du mal dans vos coeurs ?  
9:5 Car les lequel est le plus aisé, ou de dire ? Tes péchés te sont pardonnés ; ou de dire ? Lève-toi, et marche.  
9:6 Or afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit alors au paralytique : lève-toi, charge ton lit, et t'en va en ta maison.  
9:7 Et il se leva, et s'en alla en sa maison.  
9:8 Ce que les troupes ayant vu, elles s'en étonnèrent, et elles glorifièrent Dieu de ce qu'il avait donné une telle puissance aux hommes. 
9:9 Puis Jésus passant plus avant, vit un homme, nommé Matthieu, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi ; et il se leva, et le suivit.  
9:10 Et comme Jésus était à table dans la maison de [Matthieu], voici plusieurs péagers, et des gens de mauvaise vie, qui étaient venus là, se mirent à table avec Jésus et ses Disciples.  
9:11 Ce que les pharisiens ayant vu, ils dirent à ses Disciples : pourquoi votre Maître mange-t-il avec des péagers et des gens de mauvaise vie ?  
9:12 Mais Jésus l'ayant entendu, leur dit : ceux qui sont en santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.  
9:13 Mais allez, et apprenez ce que veulent dire ces paroles : je veux miséricorde, et non pas sacrifice ; car je ne suis pas venu pour appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.  
9:14 Alors les Disciples de Jean vinrent à lui, et lui dirent : pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous souvent, et tes Disciples ne jeûnent point ?  
9:15 Et Jésus leur répondit : les gens de la chambre du nouveau marié peuvent-ils s'affliger pendant que le nouveau marié est avec eux ? mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera ôté, et c'est alors qu'ils jeûneront.  
9:16 Aussi personne ne met une pièce de drap neuf à un vieux habit ; car ce qui est mis pour remplir, emporte de l'habit, et la déchirure en est plus grande.  
9:17 On ne met pas non plus le vin nouveau dans de vieux vaisseaux ; autrement les vaisseaux se rompent, et le vin se répand, et les vaisseaux périssent ; mais on met le vin nouveau dans des vaisseaux neufs, et l'un et l'autre se conservent.  
9:18 Comme il leur disait ces choses, voici venir un Seigneur qui se prosterna les devant lui, en lui disant : ma fille est déjà morte, mais viens, et pose ta main sur elle, et elle vivra:.  
9:19 Et Jésus s'étant levé le suivit avec ses Disciples.  
9:20 Et voici, une femme travaillée d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derrière, et toucha le bord de son vêtement.  
9:21 Car elle disait en elle-même : si seulement je touche son vêtement, je serai guérie.  
9:22 Et Jésus s'étant retourné, et la regardant, lui dit : aie bon courage, ma fille ! ta foi t'a sauvée ; et dans ce moment la femme fut guérie. 
9:23 Or, quand Jésus fut arrivé à la maison de ce Seigneur, et qu'il eut vu les joueurs d'instruments, et une troupe de gens qui faisait un grand bruit,  
9:24 Il leur dit : retirez-vous, car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort ; et ils se moquaient de lui.  
9:25 Après donc qu'on eut fait sortir [toute cette] troupe, il entra, et prit la main de la jeune fille, et elle se leva.  
9:26 Et le bruit s'en répandit par tout ce pays-là.  
9:27 Et comme Jésus passait plus loin, deux aveugles le suivirent, en criant et disant : Fils de David, aie pitié de nous.  
9:28 Et quand il fut arrivé dans la maison, ces aveugles vinrent à lui, et il leur dit : croyez-vous que je puisse faire [ce que vous me demandez] ? Ils lui répondirent : oui vraiment, Seigneur.  
9:29 Alors il toucha leurs yeux, en disant : qu'il vous soit fait selon votre foi.  
9:30 Et leurs yeux furent ouverts ; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.  
9:31 Mais eux étant partis, répandirent sa renommée dans tout ce pays-là.  
9:32 Et comme ils sortaient, voici, on lui présenta un homme muet et démoniaque.  
9:33 Et quand le démon eut été chassé dehors, le muet parla ; et les troupes s'en étonnèrent, en disant : il ne s'est jamais rien vu de semblable en Israël.  
9:34 Mais les pharisiens disaient : il chasse les démons par le prince des démons.  
9:35 Or Jésus allait dans toutes les villes et dans les bourgades , enseignant dans leurs Synagogues, et prêchant l'Évangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte d'infirmités parmi le peuple.  
9:36 Et voyant les troupes, il en fut ému de compassion, parce qu'ils étaient dispersés et errants comme des brebis qui n'ont point de pasteur.  
9:37 Et il dit à ses Disciples : certes la moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.  
9:38 Priez donc le Seigneur de la moisson, qu'il envoie des ouvriers en sa moisson.

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 10:1-42

28 chapitres


[Les douze Apôtres appelés.]

 

10:1 Alors [Jésus ] ayant appelé ses douze Disciples, leur donna puissance sur les esprits immondes pour les chasser hors [ des possédés], et pour guérir toute sorte de maladies, et toute sorte d'infirmités.  
10:2 Et ce sont ici les noms des douze Apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;  
10:3 Philippe et Barthélemy ; Thomas, et Matthieu le péager ; Jacques, fils d'Alphée, et Lebbée, surnommé Thaddée.  
10:4 Simon Cananéen, et Judas Iscariot, qui même le trahit.  
10:5 Jésus envoya ces douze, et leur commanda, en disant : n'allez point vers les Gentils, et n'entrez point dans aucune ville des Samaritains ;  
10:6 Mais plutôt allez vers les brebis perdues de la Maison d'Israël.  
10:7 Et quand vous serez partis, prêchez, en disant : le Royaume des cieux est proche.  
10:8 Guérissez les malades , rendez nets les lépreux, ressuscite z les morts, chassez les démons hors [ des possédés] ; vous l'avez reçu gratuitement, donnez-le gratuitement.  
10:9 Ne faites provision ni d'or, ni d'argent, ni de monnaie dans vos ceintures ;  
10:10 Ni de sac pour le voyage, ni de deux robes, ni de souliers, ni de bâton ; car l'ouvrier est digne de sa nourriture.  
10:11 Et dans quelque ville ou bourgade que vous entriez, informez-vous qui y est digne [de vous loger] ; et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez de là.  
10:12 Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.  
10:13 Et si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.  
10:14 Mais lorsque quelqu'un ne vous recevra point, et n'écoutera point vos paroles, secouez en partant de cette maison, ou de cette ville, la poussière de vos pieds.  
10:15 Je vous dis en vérité, que ceux du pays de Sodome et de Gomorrhe seront traités moins rigoureusement au jour du jugement que cette ville-là.  
10:16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; soyez donc prudents comme des serpents, et simples comme des colombes.  
10:17 Et donnez-vous garde des hommes ; car ils vous livreront aux Consistoires, et vous fouetteront dans leurs Synagogues.  
10:18 Et vous serez menés les devant les Gouverneurs, et même les devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu'aux nations.  
10:19 Mais quand ils vous livreront, ne soyez point en peine de ce que [vous aurez à dire], ni comment vous parlerez, parce qu'il vous sera donné dans ce moment-là ce que vous aurez à dire.  
10:20 Car ce n'est pas vous qui parlez, mais c'est l'Esprit de votre père qui parle en vous.  
10:21 Or le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir .  
10:22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom ; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé.  
10:23 Or quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre ; car en vérité je vous dis, que vous n'aurez pas achevé de parcourir toutes les villes d'Israël, que le Fils de l'homme ne soit venu.  
10:24 Le Disciple n'est point au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son Seigneur.  
10:25 Il suffit au Disciple d'être comme son maître, et au serviteur comme son Seigneur, s'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus [appelleront-ils ainsi ] ses domestiques ?  
10:26 Ne les craignez donc point. Or il n'y a rien de caché qui ne se découvre, ni rien de secret qui ne vienne à être connu.  
10:27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière ; et ce que je vous dis à l'oreille, prêchez-le sur les maisons.  
10:28 Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l'âme ; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.  
10:29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou ? et cependant aucun d'eux ne tombe point en terre sans [la volonté de] votre père.  
10:30 Et les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés.  
10:31 Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.  
10:32 Quiconque donc me confessera les devant les hommes, je le confesserai aussi les devant mon père qui est aux cieux.  
10:33 Mais quiconque me reniera les devant les hommes, je le renierai aussi les devant mon père qui est aux cieux.  
10:34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je n'y suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.  
10:35 Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.  
10:36 Et les propres domestiques d'un homme seront ses ennemis.  
10:37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.  
10:38 Et quiconque ne prend pas sa croix, et ne vient après moi, n'est pas digne de moi.  
10:39 Celui qui aura conservé sa vie, la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie pour l'amour de moi, la retrouvera.  
10:40 Celui qui vous reçoit, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.  
10:41 Celui qui reçoit un Prophète en qualité de Prophète, recevra la récompense d'un Prophète ; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra la récompense d'un juste.  
10:42 Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d'eau froide à un de ces petits en qualité de Disciple, je vous dis en vérité, qu'il ne perdra point sa récompense.

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 11:1-30

28 chapitres


[Réponse de Jésus-Christ aux Disciples de Jean Baptiste. Corazin, Bethsaïda, Capernaüm reprochées.]

 

11:1 Et il arriva que quand Jésus eut achevé de donner ses ordres à ses douze Disciples, il partit de pour aller enseigner et prêcher dans leurs villes.  
11:2 Or Jean ayant ouï parler dans la prison des actions de Christ, envoya deux de ses Disciples pour lui dire :  
11:3 Es-tu celui qui devait venir, ou si nous devons en attendre un autre ?  
11:4 Et Jésus répondant, leur dit : allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez, et que vous voyez.  
11:5 Les aveugles recouvrent la vue, les boiteux marchent, les lépreux sont nettoyés, les sourds entendent, les morts sont ressuscités, et l'Évangile est annoncé aux pauvres.  
11:6 Mais bienheureux est celui qui n'aura point été scandalisé en moi.  
11:7 Et comme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire de Jean aux troupes : qu'êtes-vous allés voir au désert ? Un roseau agité du vent ?  
11:8 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de précieux vêtements ? voici, ceux qui portent des habits précieux, sont dans les maisons des Rois.  
11:9 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un Prophète ? oui, vous dis-je, et plus qu'un Prophète.  
11:10 Car il est celui duquel il a été [ainsi] écrit : voici, j'envoie mon les messager les devant ta les face, les lequel les préparera ton chemin les devant toi.  
11:11 En vérité, je vous dis, qu'entre ceux qui sont nés d'une femme, il n'en a été suscité aucun plus grand que Jean Baptiste ; toutefois celui qui est le moindre dans le Royaume des cieux, est plus grand que lui.  
11:12 Or depuis les jours de Jean Baptiste jusques à maintenant, le Royaume des cieux est forcé, et les violents le ravissent.  
11:13 Car tous les Prophètes et la loi jusqu'à Jean ont prophétisé.  
11:14 Et si vous voulez recevoir [mes paroles], c'est l'Élie qui devait venir.  
11:15 Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il entende.  
11:16 Mais à qui comparerai-je cette génération ? Elle est semblable aux petits enfants qui sont assis aux marchés, et qui crient à leurs compagnons,  
11:17 Et leur disent : nous avons joué de la flûte, et vous n'avez point dansé ; nous vous avons chanté des airs lugubres, et vous ne vous êtes point lamentés.  
11:18 Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant ; et ils disent : il a un démon.  
11:19 Le Fils de l'homme est venu mangeant et buvant ; et ils disent : voilà un mangeur et un buveur, un ami des péagers et des gens de mauvaise vie ; mais la sagesse a été justifiée par ses enfants.  
11:20 Alors il commença à reprocher aux villes il avait fait beaucoup de miracles, qu'elles ne s' étaient point repenties, [en leur disant] :  
11:21 Malheur à toi, Corazin ! malheur à toi, Bethsaïda ! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, eussent été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.  
11:22 C'est pourquoi je vous dis que Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous, au jour du jugement.  
11:23 Et toi Capernaüm, qui as été élevée jusques au ciel, tu seras abaissée jusque dans l'enfer ; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi, eussent été faits dans Sodome, elle subsisterait encore.  
11:24 C'est pourquoi je vous dis, que ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que toi, au jour du jugement.  
11:25 En ce temps-là Jésus prenant la parole dit : je te célèbre, ô mon père ! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélée s aux petits enfants.  
11:26 Il est ainsi , ô mon père ! parce que telle a été ta bonne volonté.  
11:27 Toutes choses m'ont été accordées par mon père ! mais personne ne connaît le Fils, que le père ; et personne ne connaît le père que le Fils, et celui à qui le Fils l'aura voulu révéler.  
11:28 Venez à moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai.  
11:29 Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de coeur ; et vous trouverez le repos de vos âmes.  
11:30 Car mon joug est aisé, et mon fardeau est léger. 

Nouveau Testament

Évangile selon Matthieu • Chapitre 12:1-50

28 chapitres


[Du Sabbat. Miracles de Jésus-Christ. Du péché contre la Saint-Esprit.]

 

12:1 En ce temps-là Jésus allait par des blés un jour de Sabbat, et ses Disciples ayant faim se mirent à arracher des épis, et à les manger.  
12:2 Et les pharisiens voyant cela, lui dirent : voilà, tes Disciples font une chose qu'il n'est pas permis de faire le jour du Sabbat.  
12:3 Mais il leur dit : n'avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ?  
12:4 Comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, lesquels il ne lui était pas permis de manger, ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seulement?  
12:5 Ou n'avez-vous point lu dans la Loi, qu'aux jours du Sabbat les sacrificateurs violent le Sabbat dans le Temple, et ils n'en sont point coupables ? 
12:6 Or je vous dis, qu'il y a ici [quelqu'un qui est] plus grand que le Temple.  
12:7 Mais si vous saviez ce que signifient ces paroles : je veux miséricorde, et non pas sacrifice, vous n'auriez pas condamné ceux qui ne sont point coupables.  
12:8 Car le Fils de l'homme est Seigneur même du Sabbat.  
12:9 Puis étant parti de là, il vint dans leur Synagogue.  
12:10 Et voici, il y avait un homme qui avait une main sèche, et pour [avoir sujet de] l'accuser ils l'interrogèrent, en disant : est-il permis de guérir aux jours du Sabbat ?  
12:11 Et il leur dit : qui sera celui d'entre vous s'il a une brebis, et qu'elle vienne à tomber dans une fosse le jour du Sabbat, qui ne la prenne, et ne la relève ?  
12:12 Or combien vaut mieux un homme qu'une brebis ? il est donc permis de faire du bien les jours du Sabbat.  
12:13 Alors il dit à cet homme : étends ta main ; il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre.  
12:14 Or les pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.  
12:15 Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.  
12:16 Et il leur défendit avec menaces de le donner à connaître ;  
12:17 Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Ésaïe le Prophète, disant :  
12:18 Voici mon serviteur que j'ai élu, mon bien-aimé, qui est l'objet de mon amour, je mettrai mon Esprit en lui, et il annoncera le jugement aux nations.  
12:19 Il ne contestera point, il ne criera point, et personne n'entendra sa voix dans les rues.  
12:20 Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.  
12:21 Et les nations espéreront en son nom.  
12:22 Alors il lui fut présenté un homme tourmenté d'un démon, aveugle, et muet, et il le guérit ; de sorte que celui qui avait été aveugle et muet, parlait et voyait.  
12:23 Et toutes les troupes en furent étonnées, et elles disaient : Celui-ci n'est-il pas le Fils de David ?  
12:24 Mais les pharisiens ayant entendu cela, disaient : Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.  
12:25 Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : tout Royaume divisé contre soi-même sera réduit en désert ; et toute ville, ou maison, divisée contre soi-même ne subsistera point.  
12:26 Or si Satan jette Satan dehors, il est divisé contre soi-même ; comment donc son Royaume subsistera-t-il ?  
12:27 Et si je chasse les démons par Béelzébul, par qui vos fils les chassent-ils ? c'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.  
12:28 Mais si je chasse les démons par l'Esprit de Dieu, certes le Royaume de Dieu est venu jusqu'à vous.  
12:29 Ou, comment quelqu'un pourra-t-il entrer dans la maison d'un homme fort, et piller son bien, si premièrement il n'a lié l'homme fort ? et alors il pillera sa maison.  
12:30 celui qui n'est point avec moi, est contre moi ; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.  
12:31 C'est pourquoi je vous dis, que tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes ; mais le blasphème contre l'Esprit ne leur sera point pardonné.  
12:32 Et si quelqu'un a parlé contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais si quelqu'un a parlé contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonni en ce siècle, ni en celui qui est à venir.  
12:33 Ou faites l'arbre bon, et son fruit [sera] bon ; ou faites l'arbre mauvais, et son fruit [sera] mauvais : car l'arbre est connu par le fruit.  
12:34 Race de vipères, comment pourriez-vous parler bien, étant méchants ? car de l'abondance du coeur la bouche parle.  
12:35 L'homme de bien tire de bonnes choses, du bon trésor de son coeur ; et l'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor [de son coeur].  
12:36 Or je vous dis, que les hommes rendront compte au jour du jugement, de toute parole oiseuse qu'ils auront dite.  
12:37 Car tu seras justifié par tes paroles, et tu seras condamné par tes paroles.  
12:38 Alors quelques-uns des Scribes et des pharisiens lui