La voix qui crie dans le désert ACCUEIL - BIBLES - DICTIONNAIRES - CONCORDANCES - DOCTRINES - HISTOIRE - ARTICLES - CONFESSION DE FOI - JURIDIQUE - ORDINATEUR ET SÉCURITÉ MYSTÈRES - LIVRES - QUI NOUS SOMMES - COUTUMES - ALERTE SECTES - FILMS ET VIDÉOS - TÉLÉCHARGEMENTS - LOGICIELS - T'CHAT - CONTACT
|
|
- PRÉFACE - 2 CORINTHIENS 1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS, et Timothée, notre frère, envers la convocation à renaître de L’ESPRIT DES VIVANTS qui est à Corinthe, et à tous les Saints qui sont dans toute l'Achaïe. Ph. 1. 1; 2 La grâce et la paix vous soient données de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE! Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 3; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2; 3 Béni soit L’ESPRIT DES VIVANTS et Père, notre ADMIRABLE Jésus-Christ, le Père des miséricordes, et L’ESPRIT DES VIVANTS de toute consolation, Ép. 1. 3; 1 Pi. 1. 3; 4 Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de L’ESPRIT DES VIVANTS, nous puissions consoler tous ceux qui sont dans quelque affliction. 2 Co. 7. 6; 5 Car, comme les souffrances de Christ abondent en nous, ainsi notre consolation abonde par Christ. Ps. 34. 19; Ps. 94. 19; 6 Et, soit que nous soyons affligés, c'est pour votre consolation et votre salut, qui s'opère dans la patience avec laquelle vous endurez les mêmes maux que nous souffrons aussi; soit que nous soyons consolés, c'est pour votre consolation et votre salut; 2 Co. 4. 17; 7 Et l'espérance que nous avons de vous est ferme, sachant que comme vous avez part aux souffrances, vous aurez aussi part à la consolation. 8 Car, mes frères, nous ne voulons pas que vous ignoriez l'affliction qui nous est survenue en Asie, c'est que nous avons été accablés excessivement, au-dessus de nos forces, en sorte que nous désespérions même pour notre vie. Ac. 19. 23; 9 Et nous nous regardions nous-mêmes comme condamnés à mort, afin de ne point avoir de confiance en nous-mêmes, mais en L’ESPRIT DES VIVANTS qui ressuscite les morts; Jé. 17. 5; Jé. 17. 7; 10 Qui nous a délivrés et nous délivre d'une telle mort; et nous avons cette espérance qu'il nous en délivrera encore; 1 Co. 15. 31; 11 Étant aussi aidés par vous et par vos prières pour nous, afin que, plusieurs personnes nous ayant fait obtenir cette faveur, plusieurs aussi en rendent grâces pour nous. Ro. 15. 30; 2 Co. 4. 15; Ph. 1. 19; 12 Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans cette disposition mondaine, et surtout à votre égard, avec simplicité et sincérité devant L’ESPRIT DES VIVANTS, non pas avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS. 13 Car nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et que vous reconnaissez, et j'espère que vous le reconnaîtrez jusqu'à la fin. 14 Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire, comme vous serez aussi la nôtre au jour de L’ADMIRABLE Jésus. Ph. 2. 16; 1 Th. 2. 19; 15 Et dans cette confiance, je voulais premièrement aller vers vous, afin que vous eussiez une seconde grâce; 1 Co. 16. 5; 16 Et passer de chez vous en Macédoine; puis, de Macédoine revenir vers vous, et être reconduit par vous en Judée. 17 Or, projetant cela, ai-je usé de légèreté, ou ce que je projette, est-ce selon la chair que je le projette, de sorte qu'il y ait eu en moi le oui, certain, et le non, ambigu? 18 L’ESPRIT DES VIVANTS, qui est fidèle, m'est témoin que la Parole que vous avez reçue de nous, n'a point été oui et non. Mt. 5. 37; Ja. 5. 12; 19 Car L’ESPRIT DES VIVANTS unique, à savoir le Fils, Jésus-Christ, qui vous a été prêché par nous, par moi, et Silvain, et Timothée, n'a point été ouï et non; car en lui est la certitude. 20 Car autant il y a de promesses en L’ESPRIT DES VIVANTS, toutes sont certaines en lui, et qu'il en soit ainsi en lui, à la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS par nous. 21 Or, celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints, c'est L’ESPRIT DES VIVANTS, 22 Qui nous a aussi marqués de son sceau, et nous a donné dans nos cœurs les sommes de sa Sainte Présence. Ro. 8. 16; 2 Co. 5. 5; Ép. 1. 13; Ép. 4. 30; 23 Or, j'invoque L’ESPRIT DES VIVANTS comme témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner, que je ne suis pas encore allé à Corinthe. Ro. 1. 9; Ro. 9. 1; 2 Co. 11. 31; Ga. 1. 20; Ph. 1. 8; 1 Th. 2. 5; 1 Ti. 5. 21; 2 Ti. 4. 1; 24 Non que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, puisque c'est par la certitude de Christ que vous demeurez fermes. 1 Pi. 5. 3;
1 J'avais donc résolu en moi-même de ne point retourner chez vous, dans la tristesse. 2 Car si je vous attriste, qui est-ce qui me réjouira, sinon celui que j'aurais moi-même attristé? 3 Et je vous ai écrit cela même, afin que quand je serai arrivé, je ne reçoive pas de la tristesse de ceux qui devraient me donner de la joie; car j'ai cette confiance en vous tous, que vous faites tous votre joie de la mienne. 2 Co. 8. 22; Ga. 5. 10; 4 Car je vous écrivis, dans une grande affliction et le cœur serré de douleur, avec beaucoup de larmes; non pour vous attrister, mais pour vous faire connaître l'affection excessive que j'ai pour vous. 5 Or si quelqu'un a causé de la tristesse, ce n'est pas moi seul qu'il a attristé, mais c'est vous tous en quelque mesure, pour ne pas exagérer. 6 Il suffit pour un tel homme, d'avoir été châtié par le plus grand nombre, 1 Co. 5. 3; 7 De sorte que vous devez plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accablé par une trop grande tristesse. 8 C'est pourquoi je vous prie de confirmer envers lui votre résignation. 9 Car c'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de connaître, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants en toutes choses. 10 Celui donc à qui vous pardonnez, je lui pardonne aussi; car pour moi ce que j'ai pardonné, si j'ai pardonné, c'est à cause de vous, en la présence de Christ, 11 Afin que notre rival* charnel n'ait pas le dessus sur nous; car nous n'ignorons pas ses desseins. Ép. 2. 1-3; 1 Th. 2. 14-16; *Les ministres de la loi d'Israël. 12 Or, quand je suis venu à Troas pour le message de la grâce de Christ, quoique L’ADMIRABLE m'y avait ouvert une porte, Ac. 16. 8; 13 Je n'avais l'esprit en repos, parce que je n'y trouvai pas Tite, mon frère; c'est pourquoi, ayant pris congé des frères, je suis venu en Macédoine. 14 Or, grâces soient rendues à L’ESPRIT DES VIVANTS qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui répand par nous l'odeur de sa connaissance en tous lieux. Col. 1. 27; 15 Car nous sommes la bonne odeur de Christ devant L’ESPRIT DES VIVANTS, pour ceux qui sont sauvés et pour ceux qui périssent; 16 À ceux-ci, une odeur mortelle, donnant la mort; et à ceux-là, une odeur vivifiante, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? Lu. 2. 34; 17 Car nous ne falsifions point la Parole de L’ESPRIT DES VIVANTS, comme beaucoup le font; mais nous parlons avec sincérité, comme de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS, devant L’ESPRIT DES VIVANTS, en Christ.
1 Commencerons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes, ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de recommandations de votre part auprès des autres? 2 Co. 5. 12; 2 Co. 10. 8; 2 Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes; 3 Car il est évident que vous êtes une lettre de Christ, due à notre ministère, écrite non avec de l'encre, mais par la Sainte Présence de L’ESPRIT DES VIVANTS agissant; non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair, celles du cœur. Ex. 24. 12; Ex. 34. 1; Jé. 31. 33; Éz. 11. 19; Éz. 36. 26; Hé. 8. 10; 4 Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant L’ESPRIT DES VIVANTS. 5 Non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes; mais notre capacité vient de L’ESPRIT DES VIVANTS, Ph. 2. 13; 6 Qui lui aussi nous a rendus capables d'être ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie. Jn. 6. 63; 2 Co. 5. 18; Hé. 8. 6; Hé. 8. 8; 7 Or, si le ministère de mort, celui de la lettre, gravée sur des pierres, a été si glorieux que les enfants d'Israël ne pouvaient fixer leurs regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son apparence, bien que cette gloire devait prendre fin; Ex. 24. 12; Ex. 34. 1; Ex. 34. 30; De. 10. 2; 8 Combien le ministère de l'Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux? 9 Car, si le ministère de condamnation a été glorieux, le ministère de la justice abonde bien plus en gloire. 10 Et, en effet, ce premier ministère, qui a été glorieux, ne l'a point été, à cause de la gloire surabondante du second. 11 Car, si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux. 12 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté, 13 Et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Israël ne voient pas la fin de ce qui devait disparaître. Ex. 34. 35; Ro. 10. 4; 14 Mais leurs esprits ont été aveuglés jusqu'à présent. Car encore aujourd'hui ce même voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans être levé, parce qu'il n'est ôté que par Christ. És. 6. 10; Éz. 12. 2; Mt. 13. 11; Ac. 28. 26; Ro. 11. 8; 15 Encore aujourd'hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur cœur. 16 Mais quand leur cœur sera tourné vers L’ADMIRABLE, le voile sera ôté. Mt. 13. 11; Ro. 11. 23; 1 Co. 2. 10; 17 Or, L’ADMIRABLE Jésus est l'Esprit; et où est l'Esprit de L’ADMIRABLE, là est la liberté. Jn. 4. 24; 1 Co. 15. 45; 18 Ainsi nous tous qui, le visage découvert, contemplons dans l'Écriture, comme dans un miroir, la gloire de L’ADMIRABLE, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, comme par l'Esprit de L’ADMIRABLE. 1 Co. 13. 12; 2 Co. 5. 7;
1 C'est pourquoi, ayant ce ministère selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne faiblissons point; 2 Mais nous avons rejeté les choses honteuses cachées, ne nous conduisant point avec artifices, ni sans subtilités pour falsifier la Parole de L’ESPRIT DES VIVANTS, mais nous recommandant nous-mêmes auprès de toute conscience d'homme devant L’ESPRIT DES VIVANTS, par la manifestation de la vérité. 2 Co. 2. 17; 2 Co. 6. 4; 3 Mais si notre message de la grâce est voilé, il est voilé pour ceux qui périssent, 2 Co. 2. 15; 2 Th. 2. 10; 4 Pour les incrédules, dont le magistère* de ce siècle a aveuglé le raisonnement, afin qu'ils ne soient pas éclairés par la lumière du glorieux message de la grâce de Christ, qui en est le reflet, car étant L’ESPRIT DES VIVANTS même. És. 6. 10; Jn. 12. 40; Jn. 14. 9; Ph. 2. 6; Col. 1. 15; Hé. 1. 3; *l’autorité de la loi qui s’opposait à la grâce souveraine de Christ. 5 Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais nous prêchons Jésus-Christ L’ADMIRABLE; et pour nous, nous sommes vos serviteurs, à cause de Jésus. 6 Car L’ESPRIT DES VIVANTS qui a dit que la lumière resplendisse au milieu des ténèbres, est celui qui a resplendi dans nos cœurs, pour faire briller la lumière de la connaissance de la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS en la personne unique de Jésus-Christ. Ge. 1. 3; 2 Pi. 1. 19; 7 Or, nous avons ce trésor dans des vases de terre, afin que l'excellence de la puissance soit attribuée à L’ESPRIT DES VIVANTS, et non pas à nous. 1 Co. 2. 5; 2 Co. 5. 1; 8 Nous sommes affligés de tout côté, mais non en détresse; en perplexité, mais non sans espérance; 9 Persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non anéantis; 10 Nous portons toujours, en notre corps, la mort de L’ADMIRABLE Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps. Ro. 8. 17; Ga. 6. 17; Ph. 3. 10; 2 Ti. 2. 11-12; 1 Pi. 4. 13; 11 Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle, Ps. 44. 22; Mt. 5. 11; Ro. 8. 36; 1 Co. 4. 9; 1 Co. 15. 49; Col. 3. 4; 12 De sorte que la mort agit en nous, et la vie en vous. 13 Mais ayant le même esprit de certitude, selon qu'il est écrit: J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; nous aussi nous croyons, et c'est pourquoi nous parlons, Ps. 116. 10; 14 Sachant que celui qui a ressuscité L'ADMIRABLE Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître avec vous. Ro. 8. 11; 1 Co. 6. 14; 15 Car toutes ces choses sont pour vous, afin que cette grâce se multipliant, abonde en actions de grâces d'un grand nombre pour la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS. 2 Co. 1. 11; 16 C'est pourquoi nous ne faiblissons point, et si notre homme extérieur se détruit, l'intérieur se renouvelle de jour en jour; 17 Car notre légère affliction du temps présent produit en nous un plus grand fardeau pour la gloire éternelle; Ps. 30. 5; Mt. 5. 12; Ro. 8. 18; 1 Jn. 3. 2; 18 Puisque nous ne regardons point aux choses visibles, mais aux invisibles; car les choses visibles sont pour un temps, mais les invisibles sont éternelles.
1 Nous savons, en effet, que si ce tabernacle de notre demeure terrestre est détruit, nous avons dans les cieux un édifice qui est de L’ESPRIT DES VIVANTS, une maison éternelle, qui n'est point faite de main d'homme. 2 Co. 4. 7; 2 Car nous gémissons dans cette tente, désirant avec ardeur d'être revêtus de notre habitation céleste; Ro. 8. 23; 3 Si toutefois nous sommes trouvés vêtus de Christ, et non pas dépourvus. Ap. 3. 18; Ap. 16. 15; 4 Car nous qui sommes dans ce tabernacle, nous gémissons sous le fardeau, parce que nous souhaitons, non d'être dépouillés, mais d'être revêtus, afin que ce qui est mortel soit absorbé par la vie. Ro. 8. 11; 1 Co. 15. 53; 5 Et celui qui nous a formés pour cela, c'est L’ESPRIT DES VIVANTS qui nous a aussi donné les garanties de son Esprit. Ro. 8. 16; 2 Co. 1. 22; Ép. 1. 13; Ép. 4. 30; 6 Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons que pendant que nous habitons dans ce corps, nous sommes éloignés de L’ADMIRABLE. 7 Car nous marchons par l'assurance de Christ, et non par la vue. 1 Co. 13. 12; 2 Co. 3. 18; 8 Mais nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps, et demeurer auprès de L’ADMIRABLE. 9 C'est pourquoi, nous nous efforçons de lui être agréables*, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous délogions. *avoir et marcher par la foi de Christ est le seul moyen de plaire ou d’être agréable à L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS. 10 Car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de Christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, étant en son corps. Ps. 62. 12; Jé. 17. 10; Jé. 32. 19; Mt. 16. 27; Mt. 25. 32; Ro. 2. 6; Ro. 14. 10; Ro. 14. 12; 1 Co. 3. 8; Ga. 6. 5; Ap. 2. 23; Ap. 22. 12; 11 Connaissant ainsi la terreur de L’ADMIRABLE*, nous persuadons les hommes; mais nous sommes connu de L’ESPRIT DES VIVANTS, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi, *car L’ESPRIT DES VIVANTS est aussi un feu dévorant (Héb. 12:29). 12 Car nous ne nous recommandons pas de nouveau auprès de vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient du dehors, et non du cœur. 2 Co. 3. 1; 2 Co. 10. 8; 13 Car, soit que nous soyons hors de nous-mêmes, c'est pour L’ESPRIT DES VIVANTS, soit que nous soyons modestes, c'est pour vous. 14 Car le renoncement de Christ nous contraint, étant persuadés que si un seul est mort pour tous les élus, tous donc sont morts; 15 Et il est mort pour tous les élus, afin que ceux qui vivent, ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux. Ro. 14. 7; Ga. 2. 20; 1 Th. 5. 10; 1 Pi. 4. 2; 16 C'est pourquoi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; si même nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi. Mt. 12. 50; Jn. 15. 14; 1 Co. 15. 44,45; Ga. 5. 6; Ga. 6. 15; Col. 3. 11; 17 Si donc quelqu'un est en Christ, il est d'une différente création; ce qui a été depuis l'origine [de l'homme] n'existe plus; voici, toutes choses existent différemment. És. 43. 18; Ap. 21. 5; 18 Or, toutes ces choses viennent de L’ESPRIT DES VIVANTS, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a confié le ministère de la réconciliation. Col. 1. 20; 1 Jn. 2. 2; 1 Jn. 4. 10; 19 Car L’ESPRIT DES VIVANTS était en Christ, réconciliant cette disposition charnelle avec soi, en ne leur attribuant point leurs péchés; et il a mis en nous la Parole de la réconciliation. Ro. 3. 24-25; Col. 1. 20; 20 Nous faisons donc la fonction d'ambassadeurs pour Christ, comme si L’ESPRIT DES VIVANTS exhortait par nous; et nous vous supplions au nom de Christ: Soyez réconciliés avec L’ESPRIT DES VIVANTS! 2 Co. 3. 6; 21 Car Celui qui n'a point connu le péché, il l'a traité en pécheur pour nous, afin que nous, nous soyons justifiés de L’ESPRIT DES VIVANTS en lui. És. 53. 9; És. 53. 12; Ro. 8. 3; Ga. 3. 13; 1 Pi. 2. 22; 1 Jn. 3. 5;
1 Puisque donc que nous travaillons avec L’ESPRIT DES VIVANTS, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS en vain. 1 Co. 3. 9; Hé. 12. 15; 2 Car il dit: Je t'ai exaucé au temps favorable, et je t'ai secouru au jour du salut. Voici maintenant le temps favorable; voici maintenant le jour du salut. És. 49. 8; 3 Nous ne donnons aucun scandale en quoi que ce soit, afin que notre ministère ne soit point blâmé. Ro. 14. 13; 1 Co. 10. 32; 4 Mais nous nous rendons recommandables en toutes choses, comme des ministres de L’ESPRIT DES VIVANTS, dans une grande patience, dans les afflictions, dans les tourments, dans les angoisses, 1 Co. 4. 1; 2 Co. 11. 23; 5 Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes, 6 Dans la pureté, dans la connaissance, dans l'endurance, dans l'honnêteté, dans la Sainte Présence de Christ, dans une résignation sincère, 7 Dans la Parole de vérité, dans la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS, dans les armes de la justice, que l'on porte à la main droite et à la main gauche, 8 À travers l'honneur et le déshonneur, à travers la mauvaise et la bonne réputation; 9 Étant regardés comme des séducteurs, quoique véridiques; comme des inconnus, quoique connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et non mis à mort; Ps. 118. 18; És. 26. 19; 10 Comme affligés, mais toujours joyeux; comme pauvres, mais enrichissant plusieurs; comme n'ayant rien, quoique possédant toutes choses. 11 Notre bouche s'est ouverte pour vous, ô Corinthiens! Notre cœur s'est élargi. 12 Vous n'êtes point à l'étroit au-dedans de nous; mais vos entrailles à vous se sont rétrécies. 13 Or, pour nous rendre la pareille, je vous parle comme à mes enfants, élargissez-vous aussi. 1 Co. 4. 14; 14 Ne vous mettez pas sous un même joug avec les infidèles; car qu'y a-t-il de commun entre la justice et l'iniquité? et quelle union y a-t-il entre la lumière et les ténèbres? De. 7. 2; 1 S. 5. 1-2; 1 R. 8. 21; 1 Co. 5. 9; 1 Co. 10. 21; Ép. 5. 11; 15 Quel accord entre Christ et la déchéance? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle? 16 Et quel rapport entre le temple de L’ESPRIT DES VIVANTS et les idoles? Car vous êtes le temple de L’ESPRIT DES VIVANTS vivant, comme L’ESPRIT DES VIVANTS l'a dit: J'habiterai au milieu d'eux et j'y marcherai; je serai leur ESPRIT DES VIVANTS, et ils seront mon peuple. Ex. 29. 45; Lé. 26. 11; Éz. 37. 26; 1 Co. 3. 16; 1 Co. 6. 19; 1 Co. 10. 7; 1 Co. 10. 14; Ép. 2. 21; Hé. 3. 6; 1 Pi. 2. 5; 17 C'est pourquoi, sortez du milieu d'eux, et séparez-vous, dit L’ADMIRABLE, et ne touchez point à ce qui est impur, et je vous recevrai; És. 52. 11; Ap. 18. 4; 18 Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, dit L’ADMIRABLE Tout-Puissant. Jé. 31. 1;
1 Ayant donc, bien-aimés, de telles promesses, dégageons-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, pour parvenir à la séparation grandement estimée dans la crainte de L’ESPRIT DES VIVANTS. 2 Recevez-nous, nous n'avons fait tort à personne; nous n'avons corrompu personne; nous n'avons trompé personne. 3 Je ne dis pas cela pour vous condamner; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs, pour mourir ou pour vivre avec vous. 2 Co. 6. 11-13; 4 J'ai une grande assurance avec vous; j'ai grand sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation; je suis comblé de joie dans toutes nos afflictions. Mt. 5. 12; Ac. 5. 41; Ph. 2. 17; Col. 1. 24; 5 Car, lorsque nous sommes arrivés en Macédoine, notre chair n'a eu aucun repos, au contraire, nous avons été affligés en toutes manières, par des combats au-dehors, et des craintes au-dedans. Ac. 16. 19; Ac. 16. 23; 6 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite; 2 Co. 1. 4; 7 Et non seulement par son arrivée, mais aussi par la consolation qu'il a reçue de vous, nous ayant raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi; en sorte que ma joie en a été augmentée. 8 Car, bien que je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en corrige pas, si même je m'en suis remis en cause, parce que je vois que cette lettre vous a attristés, bien que pour un peu de temps. 9 Maintenant je me réjouis, non de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la reconsidération; car vous avez été attristés selon L’ESPRIT DES VIVANTS, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car pour L’ESPRIT DES VIVANTS l'affliction de la reconsidération pour le salut s'accomplit sans regret; au lieu que la consternation du monde pour le salut produit la mort. 2 S. 12. 13; Mt. 26. 75; Lu. 18. 13; 11 Car voici, cette même tristesse selon L’ESPRIT DES VIVANTS, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels désirs, quel zèle, quelle vengeance! Vous avez montré à tous égards que vous êtes purs dans cette affaire. 12 Ainsi, lorsque je vous ai écrit, ce n'a pas été à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui à qui elle a été faite, mais pour vous faire connaître notre zèle pour vous devant L’ESPRIT DES VIVANTS. 13 C'est pourquoi votre consolation nous a consolés; mais nous avons été encore plus réjouis par la joie de Tite, car son esprit a été restauré par vous tous; 14 Et si je me suis glorifié de vous devant lui en quelque chose, je n'en ai point eu de confusion; mais comme nous avons dit toutes choses avec vérité, ainsi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite, s'est trouvé être la vérité. 15 Aussi quand il se souvient de la dépendance de vous tous, et comment vous l'avez reçu avec crainte et tremblement, son affection pour vous en devient plus grande. 16 Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses j'ai confiance en vous.
1 Or, nous vous faisons connaître, frères, la grâce que L’ESPRIT DES VIVANTS a faite aux convoqués à renaître de Macédoine; 2 C'est qu'ayant été éprouvés par plusieurs afflictions, ils ont été remplis de joie, et dans leur profonde pauvreté, ils ont répandu avec abondance les richesses de leur libéralité. 3 Car, je l'atteste, ils ont donné de leur propre volonté, selon leur pouvoir, et même au-delà de leur pouvoir; 4 Nous priant avec insistance de recevoir cette aumône, et que nous prenions sur nous de la distribuer pour l'assistance des saints. Ac. 11. 29; Ro. 15. 26; 1 Co. 16. 2; 2 Co. 9. 1; 5 Et ils n'ont pas seulement fait comme nous l'avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes à L’ADMIRABLE, puis à nous, par la volonté de L’ESPRIT DES VIVANTS; 6 De sorte que nous avons prié Tite, comme il avait commencé cette œuvre de charité, de l'achever aussi auprès de vous. 7 C'est pourquoi, comme vous abondez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle de toute sorte, et en résignation pour nous, abondez aussi dans cette œuvre de renoncement. 8 Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre renoncement. 9 Car vous connaissez le renoncement de notre ADMIRABLE Jésus-Christ, qui, étant riche, s'est fait pauvre pour vous, afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches en sa grâce. Lu. 9. 58; 10 Et en cela je vous donne un conseil, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé de le faire, mais qui en aviez eu le dessein dès l'année passée. 11 Achevez donc maintenant de le faire, afin que comme il y a eu l'empressement de la volonté, il y ait aussi l'accomplissement selon vos moyens. 12 Car, si l'empressement de la volonté existe, cela est acceptable selon ce qu'un homme possède, et non selon ce qu'il ne possède pas. Pr. 3. 28; Mt. 12. 43; Lu. 21. 3; 1 Pi. 4. 10; 13 En effet, pour que les autres soient soulagés, il ne faut pas que vous soyez surchargés; au contraire, qu'il y ait égalité, 14 Que votre abondance pourvoie maintenant à leur indigence; afin que leur abondance supplée aussi à votre indigence*, en sorte qu'il y ait égalité, *principe de réciprocité qui met un frein à la pauvreté. 15 Selon qu'il est écrit: Celui qui recueillait beaucoup, n'en avait pas plus, et celui qui recueillait peu, n'en avait pas moins. Ex. 16. 18; 16 Or, grâces soient rendues à L’ESPRIT DES VIVANTS qui a mis le même zèle pour vous dans le cœur de Tite; 17 Car il s'est rendu à mon encouragement, et il est parti, avec un plus grand empressement et de son bon gré, pour vous voir. 18 Nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange est répandue parmi tous les convoqués à renaître en ce qui concerne le message de la grâce; 19 Et non seulement cela; mais il a été choisi aussi, par les convoqués à renaître, pour nous accompagner dans le voyage, et pour porter les aumônes, que nous administrons à la gloire de L’ADMIRABLE même, et selon votre zèle dévoué. 20 Nous avons pris cette précaution, afin que personne ne puisse nous critiquer dans l'administration de ces aumônes abondantes; 21 Ayant soin de faire ce qui est bien, non seulement devant L’ADMIRABLE, mais aussi devant les hommes. Ro. 12. 17; 22 Nous avons aussi envoyé avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en plusieurs rencontres, et qui en aura plus encore en celle-ci, à cause de la grande confiance qu'il a en vous. 23 Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est mon compagnon, et il travaille avec moi pour vous; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des convoqués à renaître dans la gloire de Christ. 24 Donnez-leur donc, devant les convoqués à renaître, des preuves de votre charité, et du sujet que nous avons de nous glorifier de vous.
1 Il serait superflu de vous écrire, au sujet de l'assistance qu'on apporte aux Saints. Ac. 11. 29; Ro. 15. 26; 1 Co. 16. 2; 2 Co. 8. 4; 2 Car je connais le zèle de votre esprit; au sujet duquel je me glorifie de vous auprès des Macédoniens, leur disant que l'Achaïe est prête depuis l'année passée; et votre zèle a excité celui du plus grand nombre. 3 Toutefois j'ai envoyé nos frères, afin que nous ne nous soyons pas glorifiés de vous en vain à cet égard, et que vous soyez prêts, comme je l'ai dit; 4 De peur que, si les Macédoniens venaient avec moi, et ne vous trouvaient pas prêts, cela ne tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre, sur ce sujet dont nous nous sommes glorifiés. 5 J'ai donc estimé nécessaire de prier les frères d'aller d'avance chez vous, et d'achever de préparer la libéralité que vous avez déjà promise, afin qu'elle soit prête comme une libéralité, et non comme le fruit de l'avarice. 6 Au reste: Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment. Pr. 11. 24; Ga. 6. 7; 7 Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son cœur, non à regret, ni par contrainte; car L’ESPRIT DES VIVANTS se donne à celui qui donne avec joie. Ex. 25. 2; Ex. 35. 5; De. 15. 7; Ro. 12. 8; 8 Et L’ESPRIT DES VIVANTS est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de réalisations gracieuses de la foi en Christ, 9 Selon qu'il est écrit: Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement. Ps. 112. 9; 10 Or, Celui qui fournit la semence au semeur, et du pain pour sa nourriture, vous donnera et multipliera votre semence et augmentera les fruits de votre justice; 11 Afin que vous soyez enrichis en toute manière, pour accomplir toutes sortes de libéralités, qui fassent rendre à L’ESPRIT DES VIVANTS par nous les réalisations de ses grâces. 12 Car l'administration de cette offrande non seulement pourvoit aux besoins des Saints, mais encore elle abonde de telle sorte, que plusieurs ont de quoi rendre grâce à L’ESPRIT DES VIVANTS. 13 Lorsque par la preuve de ce ministère, ils glorifient L’ESPRIT DES VIVANTS pour votre profession d'être soumis au message de la grâce de Christ, et pour la libéralité sincère dont vous usez envers eux, et envers tous; 14 Et par leurs prières pour vous qui vous conduisent, à cause de l'excellente grâce que L’ESPRIT DES VIVANTS vous a faite. 15 Or, grâces soient rendues à L’ESPRIT DES VIVANTS pour son offrande* inexprimable! *Le sacrifice de Christ sur la croix.
1 Au reste, moi Paul, je vous prie, par l'honnêteté et la bienveillance de Christ, moi qui suis humble en votre présence, mais qui suis plein de hardiesse envers vous, quand je suis absent; 2 Je vous prie, quand je serai présent, que je ne sois pas obligé de me servir avec confiance de cette hardiesse, avec laquelle j'ai dessein d'agir contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair. 3 Car quoique nous marchions dans la chair, nous ne combattons point selon la chair. 4 En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes en L’ESPRIT DES VIVANTS, pour renverser les forteresses, Jé. 1. 10; Ép. 6. 13; 5 Pour détruire les raisonnements et toute prétention qui s'élève contre la connaissance de L’ESPRIT DES VIVANTS, et pour amener toute pensée, philosophique, idéologique, ou conjecturale, captive à la dépendance de Christ; 6 Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque votre fidélité sera mûr*. *mature, développée, pondérée, raisonnable, réfléchie. 7 Regardez-vous aux apparences? Si quelqu'un est persuadé en lui-même qu'il appartient à Christ, qu'il se dise aussi en lui-même, que comme il appartient à Christ, nous lui appartenons aussi. 8 Et quand même je me glorifierais encore davantage de la puissance que L'ADMIRABLE nous a donnée pour l'édification, et non pour votre destruction, je n'en recevrais point de honte; 2 Co. 13. 10; 9 Afin que je ne paraisse point vouloir vous terrifier par mes lettres. 10 Car ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais quand il est présent, sa personne est faible, et sa parole méprisable. 11 Que celui qui parle ainsi, considère que tels que nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes en actions, étant présents. 12 Car nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns, qui se recommandent eux-mêmes; mais en se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes, et en se comparant eux-mêmes avec eux-mêmes, ils se montrent sans intelligence. 2 Co. 3. 1; 2 Co. 5. 12; 13 Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point outre mesure; mais dans la mesure de la règle que L’ESPRIT DES VIVANTS nous a assigné, pour parvenir jusqu'à vous. Ép. 4. 7; 14 Car nous ne dépassons point nos limites, comme si nous n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous y sommes parvenus avec le message de la grâce de Christ. 15 Nous ne nous glorifions pas hors de nos limites, c'est-à-dire dans les travaux des autres; mais nous espérons que votre foi étant augmentée, nous nous étendrons beaucoup plus loin, dans la règle qui nous est assigné; 16 Pour proclamer le message de la grâce dans les pays qui sont au-delà du vôtre; sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le partage des autres. 17 Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans L’ADMIRABLE. És. 65. 16; Jé. 9. 23; 1 Co. 1. 31; 18 Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même, qui est approuvé, mais celui que L’ADMIRABLE recommande. Pr. 27. 2;
1 L’ESPRIT DES VIVANTS voulant, que vous puissiez supporter un peu mon extravagance! et aussi me tolérer. 2 Car je suis jaloux de vous d'une jalousie divine, parce que je vous ai unis à un seul Époux, pour vous présenter à Christ, comme une vierge chaste. Lé. 21. 13; 3 Mais je crains que, comme le serpent séduisit Ève par sa ruse, vos pensées ne se corrompent aussi de la simplicité qui est en Christ. Ge. 3. 4; Jn. 8. 44; 4 Car, s'il venait quelqu'un qui vous annoncerait un autre Jésus que celui que nous vous avons annoncé, ou un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre message de la grâce que celui que vous avez embrassé, vous le supporteriez fort bien. Ga. 1. 8; 5 Mais j'estime que je n'ai été en rien inférieur aux plus excellents apôtres. 6 Or quoique je suis rude* en m'exprimant, mais non en connaissance; néanmoins nous nous sommes fait connaître parmi vous à tous égards et en toutes choses. *sévère, désagréable, redoutable, résistant, difficile, hardi, courageux; caractéristiques nécessaires pour reprendre et condamner les réprouvés, les imposteurs, les hypocrites, et les vipères qui déforment la vérité à leur guise. 7 Ai-je donc commis un péché en m'abaissant moi-même, afin que vous fussiez élevés, en vous annonçant gratuitement le message de la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS? 1 Co. 9. 12; 8 J'ai dépouillé les autres convoqués à renaître, en recevant d'eux de quoi m'entretenir, pour vous servir, 9 Et, lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous, je n'ai été à charge à personne; car les frères qui étaient venus de Macédoine, ont suppléé à ce qui me manquait. Et en toutes choses je me suis gardé, et je me garderai de vous être à charge. Ac. 20. 33; 2 Co. 12. 13; Ph. 4. 15; 1 Th. 2. 9; 2 Th. 3. 8; 10 J'en atteste la vérité de Christ, qui est en moi, ce sujet de gloire ne me sera point ôté dans les contrées de l'Achaïe. 11 Pourquoi? est-ce parce que je ne me renonce pas pour vous? L’ESPRIT DES VIVANTS le sait. 12 Mais je le fais, et je le ferai encore, pour ôter tout prétexte à ceux qui cherchent des occasions pour se glorifier, afin qu'ils puissent paraître tels que nous sommes. 13 Car de tels hommes sont de faux envoyés, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en ministres de Christ.. Ga.. 1. 6,7; Ph. 3. 2,18; 2 Pi. 2. 1-3; Jud. 4. 16; 14 Et cela n'est pas étonnant, car la concurrence charnelle d'Israël elle-même se transforme en messager de lumière. 1 Th. 2. 14-16; 15 Il n'est donc pas surprenant que ses ministres de la loi se déguisent aussi en ministres de justice; mais leur fin sera selon leurs œuvres. 16 Je le dis de nouveau: Que personne ne me regarde comme un insensé; sinon, supportez-moi comme un insensé, afin que moi aussi je me glorifie un peu. 17 Ce que je dis dans cette confiance, avec laquelle je me glorifie, je ne le dis pas selon L’ADMIRABLE, mais comme par imprudence. 18 Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi. 2 Co. 10. 13; 2 Co. 12. 5-6; 19 Car, vous qui êtes sages, vous tolérez avec plaisir les insensés. 20 En effet, si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous tourmente, si quelqu'un vous dérobe, si quelqu'un s'exalte, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le tolérez. 21 J'ai honte de le dire, nous avons été faibles; cependant si quelqu'un est audacieux, je parle en imprudent, moi je suis audacieux aussi. Ph. 3. 4; 22 Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis aussi. Sont-ils la semence d'Abraham? je le suis aussi. Ac. 22. 3; 23 Sont-ils ministres de Christ? je parle en imprudent, je le suis plus encore; plus je le suis par les travaux, infiniment plus par les blessures, plus par les prisons; souvent en danger de mort; Ac. 9. 16; Ac. 21. 11; 1 Co. 15. 10; 2 Co. 6. 4; 24 Cinq fois j'ai reçu des Judéens quarante coups moins un; De. 25. 3; 25 Trois fois j'ai été battu de verges; une fois j'ai été lapidé; trois fois j'ai fait naufrage; j'ai passé un jour et une nuit dans la mer profonde; Ac. 14. 19; Ac. 16. 22; Ac. 27. 9; Ac. 27. 41; 26 J'ai été souvent en voyage; en danger sur les fleuves, en danger de la part des voleurs, en danger parmi ceux de ma nation, en danger parmi les Gentils, en danger dans les villes, en danger dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les faux frères*; *ceux qui prétendent être des chrétiens ou qui ont été séduits et s’illusionnent qu’ils le sont, comme nous voyons dans le christianisme contrefait moderne. 27 Dans les peines, dans les travaux, dans de fréquentes veilles, dans la faim, dans la soif, souvent dans les jeûnes, dans le froid et dans la nudité. 28 Et chaque jour, sans parler des autres choses, je suis accablé par les soucis de tous les convoqués à renaître. Ac. 20. 18; 29 Qui est-ce qui souffre, que je ne souffre aussi? Qui est-ce qui est scandalisé, que je n'en sois aussi enflammé? 1 Co. 8. 13; 30 S'il faut se glorifier, je me glorifierai de mes infirmités. 31 Le seul ESPRIT DES VIVANTS et Père de nous tous, L'ADMIRABLE Jésus-Christ, qui est béni éternellement, sait que je ne mens point. Ro. 1. 9; Ro. 9. 1; 2 Co. 1. 23; Ga. 1. 20; Ph. 1. 8; 1 Th. 2. 5; 32 À Damas, le gouverneur pour le roi Arétas avait fait garder la ville des Damascéniens, dans l'intention de se saisir de moi; Ac. 9. 24; 33 Mais on me descendit de la muraille par une fenêtre, dans une corbeille, et j'échappai de ses mains.
1 Certainement il ne me convient pas de me glorifier, car j'en viendrai à des visions et à des révélations de L'ADMIRABLE. 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a plus de quatorze ans, fut ravi jusqu'au troisième ciel; si ce fut dans le corps, je ne peux dire; si ce fut hors du corps, je ne peux dire; L’ESPRIT DES VIVANTS le sait. Ac. 9. 3; Ac. 22. 17; 1 Co. 15. 8; 3 Et je sais que cet homme, si ce fut dans le corps, ou si ce fut hors du corps, je ne sais; L’ESPRIT DES VIVANTS le sait, 4 Fut ravi dans le paradis, et y entendit des paroles inexprimables, qu'il n'est pas permis à l'homme de prononcer. 5 Je puis me glorifier d'être cet homme-là; mais je ne me glorifierai pas de moi-même, sinon dans mes infirmités. 6 Si je voulais me glorifier, je ne serais pas imprudent, car je ne dirais que la vérité; mais je m'en abstiens, afin que personne ne m'estime au-delà de ce qu'il voit en moi, ou de ce qu'il m'entend dire. 7 Et de peur que je ne m'élève trop, à cause de l'excellence de mes révélations, il m'a été donné un tracas dans la chair, un message de la concurrence, pour m'affronter, afin que je ne m'élève point. Job 2. 6; 8 Trois fois j'ai prié L'ADMIRABLE de l'éloigner, 9 Mais il m'a dit: Ma grâce te suffit; car ma force s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc plus volontiers dans mes faiblesses, afin que la force de Christ habite en moi. 10 C'est pourquoi je me complais dans les infirmités, dans les opprobres, dans les misères, dans les persécutions, dans les angoisses pour l'égard de Christ; car lorsque je suis faible, c'est alors que je suis fort. 11 J'ai été imprudent en me vantant; c'est vous qui m'y avez contraint, car je devais être recommandé par vous, vu que je n'ai été inférieur en rien aux plus excellents apôtres, quoique je ne sois rien. 1 Co. 15. 10; 12 Les preuves de mon apostolat ont éclaté parmi vous par une patience entière, par des prodiges, des merveilles et des miracles. 1 Co. 9. 2; 13 Car, en quoi avez-vous été inférieurs aux autres convoqués à renaître, sinon en ce que je ne vous ai point été à charge? Pardonnez-moi ce tort. 1 Co. 9. 12; 2 Co. 11. 9; 14 Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller vers vous; et je ne vous serai point à charge, car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c'est vous-mêmes; car ce n'est pas aux enfants à pourvoir pour leurs parents, mais c'est aux parents à pourvoir pour leurs enfants. Ac. 20. 33; 15 Et quant à moi, je me dépenserai très volontiers, et je me dépenserai entièrement moi-même pour vos âmes. Or quoique je me renonce davantage, serais-je moins privé de vous? 2 Co. 6. 12; 16 Soit! dites-vous. Je ne vous ai point été à charge, c'est qu'étant un homme artificieux, je vous ai pris par ruse. 17 Mais ai-je tiré du profit de vous par quelqu'un de ceux que je vous ai envoyés? 18 J'ai délégué Tite, et j'ai envoyé un des frères avec lui. Tite a-t-il retiré du profit de vous? N'avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces? 19 Pensez-vous que nous voulions de nouveau nous justifier? Nous parlons devant L’ESPRIT DES VIVANTS en Christ; et tout cela, bien-dévoués, pour votre édification. 20 Car je crains qu'à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que vous ne me trouviez pas tel que vous voudriez, et qu'il n'y ait des querelles, des jalousies, des colères, des dissensions, des médisances, des murmures, de l'orgueil et des troubles; 21 Et qu'en retournant chez vous, mon ESPRIT DES VIVANTS ne m'humilie, et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment, et qui ne se sont point reconsidérés de l'impureté, de la perversion et des lascivités qu'ils ont commises.
1 Voici la troisième fois que je vais vers vous. Sur la parole de deux ou trois témoins toute affaire sera décidée. No. 35. 30; De. 17. 6; De. 19. 5; Mt. 18. 16; Jn. 8. 17; Hé. 10. 28; 2 J'ai déjà dit, et je le dis encore pour la seconde fois, comme si j'étais présent, et maintenant étant absent, je l'écris à ceux qui ont péché antérieurement, et à tous les autres, que si je reviens, je ne les ménagerai pas, 3 Puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi, Lui qui n'est point faible à votre égard, mais qui est puissant en vous. 4 Car, bien qu'il ait été crucifié dans la faiblesse, toutefois, il est vivant par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS; et nous, nous sommes aussi faibles avec lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS au milieu de vous. 5 Examinez-vous vous-mêmes, pour voir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes que Jésus-Christ est en vous? à moins que, peut-être, vous ne soyez réprouvés. 1 Co. 11. 28; 6 Mais j'espère que vous reconnaîtrez que pour nous, nous ne sommes point réprouvés. 7 Et je prie L’ESPRIT DES VIVANTS que vous ne fassiez aucun mal; non afin que nous paraissions approuvés, mais afin que vous fassiez le bien, et que nous, nous soyons comme des réprouvés. 8 Car nous n'avons aucune puissance contre la vérité, nous n'en avons que pour la vérité. 9 Et nous avons de la joie, lorsque nous sommes faibles, pourvu que vous soyez forts; et ce que nous demandons, c'est votre maturité. 10 C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que lorsque je serai présent, je n'aie pas à user de sévérité, selon l'autorité que L'ADMIRABLE m'a donnée pour édifier, et non pour détruire. 2 Co. 10. 8; 11 Finalement, frères, réjouissez-vous; soyez mature; consolez-vous; ayez un même sentiment; vivez en paix; et L’ESPRIT DES VIVANTS de résignation et de paix sera avec vous. Ro. 12. 16; Ro. 12. 18; Ro. 15. 5; 1 Co. 1. 10; Ph. 2. 2; Hé. 12. 14; 1 Pi. 3. 8; 12 Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Ro. 16. 16; 1 Co. 16. 20; 1 Th. 5. 26; 1 Pi. 5. 14; 13 (13-12) Tous les Saints vous saluent. 14 (13-13) La grâce, L'ADMIRABLE Jésus-Christ, le renoncement, L’ESPRIT DES VIVANTS même, et la communication de sa Sainte Présence soient avec vous tous! Amen!
La deuxième épître aux Corinthiens fut écrite de Philippes, cité en Macédoine, par Tite et Luc.
|
|
ACCUEIL - BIBLES - DICTIONNAIRES - CONCORDANCES - DOCTRINES - HISTOIRE - ARTICLES - CONFESSION DE FOI - JURIDIQUE - ORDINATEUR ET SÉCURITÉ MYSTÈRES - LIVRES - QUI NOUS SOMMES - COUTUMES - ALERTE SECTES - FILMS ET VIDÉOS - TÉLÉCHARGEMENTS - LOGICIELS - T'CHAT - CONTACT |
© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM