La Bible Ostervald 1996 Bible des Réformateurs, version officielle de la Bible Ostervald 1996
Philippiens 1 Paul et Timothée , servi teurs de Jésus - Christ , à tous les Saint s en Jésus - Christ , qui sont à Philippe s, aux évêque s et aux diacre s: 2 Que la grâce et la paix vous soient donné es de la part de Dieu notre Père , et de Jésus - Christ notre Seigneur ! 3 Je rends grâce s à mon Dieu , toute s les fois que je me sou viens de vous ; 4 Priant toujours pour vous tous avec joie , dans toute s mes prière s, 5 A cause de votre commun attachement à l' Évangile , depuis le premier jour jusqu'à maintenant ; 6 Étant persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre , en poursuivra l' accomplissement jusqu'au jour de Jésus - Christ . 7 Et il est juste que tels soient mes sentiment s pour vous tous , car, dans mes liens , et dans la défense et la confirma tion de l' Évangile , je vous porte dans mon cœur , vous tous qui partagez avec moi la grâce qui m'est faite . 8 Dieu m'est témoin , en effet , que je vous chéris tous d'une affection cordiale en Jésus - Christ . 9 Et ce que je demande , c'est que votre charité augmente de plus en plus en connaissance et en toute intelligence ; 10 Pour discerne r la différence des chose s, afin que vous soyez purs et irréprochable s pour le jour de Christ , 11 Étant rempli s par Jésus - Christ des fruit s de la justice , à la gloire et à la louange de Dieu . 12 Cependant , frère s, je veux que vous sachiez que ce qui m'est arrivé , a plutôt contribué aux progrès de l' Évangile ; 13 En sorte que mes liens sont devenu s célèbre s par Christ dans tout le prétoire , et partout ailleurs ; 14 Et que la plupart des frère s en notre Seigneur , étant encouragés par mes liens , ose nt annonce r la parole plus hardiment et sans crainte . 15 Quelque s-uns, il est vrai, prêche nt Christ par envie et dispute; et d' autre s le font avec bienveillance . 16 Les uns annonce nt Christ dans un esprit de dispute, et non pas pure ment, croyant ajoute r de l'affliction à mes liens ; 17 Mais les autre s le font par affection , sachant que je suis établi pour la défense de l' Évangile . 18 Qu'im porte ? de quelque manière que ce soit , par un zèle ap parent , ou avec sincérité , Christ est annoncé ; c'est ce dont je me réjouis , et je me réjouira i encore . 19 Car je sais que cela tourner a à mon salut par vos prière s et par le secours de l' Esprit de Jésus - Christ , 20 Selon ma ferme attente , et mon espoir que je ne recevra i aucun e confus ion en rien , mais qu'en toute assurance , Christ , qui a toujours été glorifié dans mon corps , le sera encore à présent , soit par ma vie, soit par ma mort . 21 Car pour moi Christ est ma vie, et la mort m'est un gain . 22 Or, s'il est utile , pour mon œuvre , de vivre dans la chair , et ce que je dois souhait er, je ne le sais. 23 Car je suis pressé des deux côté s, ayant le désir de déloger et d'être avec Christ , ce qui me sera it beaucoup meilleur; 24 Mais il est plus nécessaire pour vous , que je demeure en la chair . 25 Et je suis pleinement persuadé que je reste rai, et que je demeure rai avec vous tous , 26 Pour votre avance ment et pour votre joie dans la foi , afin que vous ayez en moi, par mon retour au milieu de vous , un sujet de vous glorifie r pleinement par Jésus - Christ . 27 Conduisez- vous seulement d'une manière digne de l' Évangile de Christ , afin que, soit que je vienne vous voir , ou que je sois absent , j' entend e dire de vous , que vous persistez , dans un même esprit , à combat tre, avec une même âme , pour la foi de l' Évangile , sans vous effrayer en rien des adversaire s, 28 Ce qui est pour eux une preuve de perdition , mais pour vous de salut ; et cela de la part de Dieu ; 29 Parce qu'il vous a fait la grâce , à cause de Christ , non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui, 30 En soutenant le même combat où vous m'avez vu et où vous apprenez que je suis encore .
1 S'il y a donc quelque consolation en Christ , s'il y a quelque soulage ment dans la charité , s'il y a quelque communion d' esprit , s'il y a quelque compassion et miséricorde , 2 Rendez ma joie parfait e, étant en bonne intelligence , ayant une même charité , une même âme , un même sentiment ; 3 Ne faites rien par contestation , ni par vain e gloire ; mais que chacun de vous regarde les autre s, par humilité , comme plus excellent s que lui- même . 4 Ne regarde z pas chacun à votre intérêt parti culier, mais aussi à celui des autre s. 5 Ayez en vous les même s sentiment s que Jésus - Christ , 6 Lequel étant en forme de Dieu , n'a point re gardé comme une proie à saisi r d'être égal à Dieu ; 7 Mais il s'est dépouillé lui- même , ayant pris la forme de servi teur, devenant semblable aux homme s; 8 Et, revêtu de la figure d' homme , il s'est a baissé lui- même , en se rendant obéissant jusqu'à la mort , même jusqu'à la mort de la croix . 9 C'est pourquoi aussi , Dieu l'a souverainement élevé , et lui a donné un nom qui est au- dessus de tout nom ; 10 Afin qu'au nom de Jésus , tout ce qui est dans les cieux , et sur la terre , et sous la terre , fléchisse le genou, 11 Et que toute langue confesse que Jésus - Christ est le Seigneur , à la gloire de Dieu le Père .
12 Ainsi , mes bien- aimé s, comme vous avez toujours obéi, non seulement comme en ma présence , mais plus encore maintenant en mon absence , travail lez à votre salut avec crainte et tremblement ; 13 Car c'est Dieu qui produit en vous et le vouloir et le faire selon son plaisir . 14 Faites toute s chose s sans murmures et sans disputes ; 15 Afin que vous soyez sans re proche , sans tache , enfants de Dieu , irrépréhensible s au milieu d'une génération dépravé e et perverse, au sein de laquelle vous brille z comme des flambeau x dans le monde , y porta nt la parole de vie; 16 En sorte qu'au jour de Christ , je puisse me glorifie r de n' avoir point couru en vain , ni travail lé en vain . 17 Et si même je sers d' aspersion sur le sacrifice et le ministère de votre foi , j'en ai de la joie , et je m'en réjouis avec vous tous . 18 Vous aussi de même , ayez de la joie , et vous réjouissez avec moi . 19 Or j' espère , dans le Seigneur Jésus , vous envoyer bientôt Timothée , afin que j'aie bon courage , en apprenant votre état. 20 Car je n'ai personne , qui soit si bien d'accord avec moi, pour se soucie r vr aime nt de ce qui vous concerne ; 21 Car tous cherchent leurs propre s intérêt s, et non ceux de Jésus - Christ . 22 Vous savez qu'il a été mis à l'é preuve , puisqu'il s'est mis avec moi au servi ce de l' Évangile , comme un enfant avec son père . 23 J' espère donc vous l' envoyer , dès que j' aura i vu l'état de mes affaire s; 24 Et j'ai cette confiance dans le Seigneur que je viendra i aussi moi - même bientôt . 25 Mais j'ai cru nécessaire de vous envoyer Épaphrodite, mon frère , mon compagnon d' œuvre et mon compagnon d'armes, votre envoyé , et celui qui m'a secouru dans mes besoin s; 26 Car il désirait ardemment de vous voir tous , et il était fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait été malade . 27 Il a été malade , en effet , et près de la mort ; mais Dieu a eu pitié de lui; et non pas de lui seulement , mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas triste sse sur triste sse. 28 Je l'ai donc envoyé avec beaucoup d' empressement , afin qu'en le re voyant , vous ayez de la joie , et que j'aie moins de triste sse. 29 Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie , et honore z de tels homme s. 30 Car il a été près de la mort pour l' œuvre de Christ , ayant exposé sa vie pour suppléer aux servi ces que vous ne pouviez me rendre vous - même s.
1 Au reste , mes frère s, réjouissez - vous dans le Seigneur . Je ne me lasse point , quant à moi, de vous écrire les même s chose s, et quant à vous , c'est votre sûreté . 2 Prenez garde aux chiens ; prenez garde aux mauvais ouvrier s; prenez garde à la fausse circoncision . 3 Car c'est nous qui sommes la vrai e circoncision , nous qui servons Dieu en esprit , qui nous glorifions en Jésus - Christ , et qui ne mettons point notre confiance en la chair , 4 Quoi que je pusse, moi aussi , me confier en la chair . Si quelqu'un croit pouvoir se confier en la chair , je le puis encore davantage , 5 Moi, circoncis le huitième jour , de la race d' Israël , de la tribu de Benjamin , Hébreu , né d' Hébreu x; quant à la loi , Pharisien; 6 Quant au zèle , persécuteur de l' Église ; quant à la justice selon la loi , irréprochable . 7 Mais ces chose s qui m' étaient un gain , je les ai re gardé es comme une perte , à cause de Christ . 8 Bien plus, je regarde toute s chose s comme une perte , en comparaison de l' excellence de la connaissance de Jésus - Christ mon Seigneur , pour qui j'ai perdu toute s chose s, et je les regarde comme des ordures, afin que je gagne Christ , 9 Et que je sois trouvé en lui, ayant , non point ma justice , celle qui vient de la loi , mais celle qui s'obtient par la foi en Christ , la justice de Dieu par la foi ; 10 Afin que je connais se Christ , et l' efficace de sa résurrection , et la communion de ses souffrance s, en devenant conforme à lui dans sa mort ; 11 Pour parvenir , si je puis, à la résurrection des mort s. 12 Non que j'aie déjà atteint le but, ou que je sois déjà parvenu à la perfection , mais je cours avec ardeur pour saisi r le prix ; c'est pour cela aussi que j'ai été saisi par Jésus - Christ . 13 Frères , pour moi, je ne me persuade pas d' avoir saisi le prix ; 14 Mais je fais une chose : oubliant ce qui est derrière moi, et m'avançant vers ce qui est devant , je cours avec ardeur vers le but, pour le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus - Christ . 15 Nous tous donc qui sommes parfait s, ayons ce sentiment ; et si vous pense z autrement en quelque chose , Dieu vous le révéler a aussi . 16 Cependant , au point où nous sommes parvenu s, marchons suivant la même règle, et ayons les même s sentiment s. 17 Soyez tous mes imitateurs , frère s, et regarde z à ceux qui se conduisent suivant le modèle que vous avez en nous . 18 Car plusieurs , je vous l'ai dit souvent , et maintenant je vous le redis en pleura nt, se conduisent en ennemi s de la croix de Christ ; 19 Leur fin sera la perdition ; leur Dieu , c'est leur ventre , leur gloire est dans leur infamie, et leurs affection s sont aux chose s de la terre . 20 Pour nous, nous sommes citoyens des cieux ; d'où nous attend ons aussi le Sauveur , le Seigneur Jésus - Christ , 21 Qui transformera le corps de notre humiliation, pour le rendre conforme au corps de sa gloire , selon le pouvoir qu'il a de s' assujetti r toute s chose s.
1 C'est pourquoi , mes frère s bien- aimé s et bien désirés, ma joie et ma couronne , demeure z de cette manière ferme s dans le Seigneur , mes bien- aimé s. 2 J' exhorte Évodie, et j' exhorte Syntyche, à être d'un même sentiment dans le Seigneur . 3 Je te prie aussi , fidèle collègue: Sois -leur en aide; elles ont combat tu avec moi pour l' Évangile , aussi bien que Clément et mes autre s compagnon s de travaux , desquels les nom s sont dans le livre de vie. 4 Réjouissez - vous toujours dans le Seigneur ; je le dis encore : Réjouissez - vous . 5 Que votre douceur soit connu e de tous les homme s. Le Seigneur est proche . 6 Ne vous inquiétez de rien , mais en toute occasion exposez vos demande s devant Dieu , par des prière s et des supplication s, avec des action s de grâce s, 7 Et la paix de Dieu qui sur passe toute intelligence , garde ra vos cœur s et vos pensée s en Jésus - Christ . 8 Au reste , frère s, que toute s les chose s qui sont véri table s, toute s celles qui sont honnêtes, toute s celles qui sont juste s, toute s celles qui sont pure s, toute s celles qui sont aima bles, toute s celles qui sont de bonne réputation , et où il y a quelque vertu , et qui sont digne s de louange ; que toute s ces chose s occupe nt vos pensée s. 9 Vous les avez aussi appris es, reçu es et entend ues de moi, et vous les avez vue s en moi . Faites -les, et le Dieu de paix sera avec vous . 10 Or, je me suis grand ement réjoui dans le Seigneur , de ce qu'enfin vous avez fait re fleur ir vos sentiment s pour moi ; vous pensiez bien à moi, mais vous manquiez d' occasion . 11 Je ne dis pas cela par rapport à mon indigence ; car j'ai appris à être content de l'état où je me trouve. 12 Je sais être dans l'abaissement, je sais aussi être dans l' abondance ; en tout et partout , j'ai appris à être rassasié et à avoir faim ; à être dans l' abondance , et à être dans la disette. 13 Je puis tout par Christ , qui me fort ifie. 14 Néanmoins , vous avez bien fait de prendre part à mon affliction . 15 Vous savez bien aussi , vous Philippiens, que, au commence ment de la prédication de l' Évangile , quand je parti s de Macédoine , il n'y eut aucun e Église qui me donnât , ou de qui je reçu sse quelque chose , que la vôtre ; 16 Et même , quand j'étais à Thessalonique, vous m'avez envoyé une et même deux fois de quoi fou rnir à mes besoin s. 17 Ce n'est pas que je recherche les dons , mais je cherche à faire abonde r le fruit qui doit vous en revenir * . 18 Or, j'ai tout reçu , et je suis dans l' abondance ; j'ai été comblé de biens, en recevant par Épaphrodite ce que vous m'avez envoyé , comme un parfum d' agréable odeur , un sacrifice accepté , et agréable à Dieu . 19 Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoin s, selon ses richesses , avec gloire , en Jésus - Christ . 20 Or, à Dieu notre Père soit la gloire aux siècle s des siècle s! Amen . 21 Saluez tous les Saint s en Jésus - Christ ; les frère s qui sont avec moi vous salue nt. 22 Tous les Saint s vous salue nt, et principalement ceux de la maison de César . 23 La grâce de notre Seigneur Jésus - Christ soit avec vous tous ! Amen .
Webmestre :
le Vigilant Tous les textes bibliques contenus ici sont libres de droit sur demande. Vous pouvez les réutiliser et les diffuser sans autorisation en indiquant la source.