Page 96 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 96

Chap. XVII.                            E    V    A     N     G     I   L     E
                                       deuxmaiftres: carouilhaïra l'un &ai           25 Et Abraham refondit, 49 Mon * Façon de parler or
                                                                                                                                       odée :
                                                                                           , -
                                                                                                   -
                       2s s'y attachant uni-meral'autre: ouil *fetiendraàl'un& fils, fouvien-toiquetuasreceutesbiens*
                                                                                                                               -
                                                                                                                        -
                                                                                                                             Abtahan ne reconnoit
                                                                                                             -
                                                                                          -
                                                                                       -
                      :*** méprifera l'autre. Vousnepouvezfer                      en taV1C, & Lazare femblablement les pourfesvrais enfans,que
                                       viràDieu&auxricheffes.                      maux: & maintenantil eftconfolé, & les vrais fideles & les
                                                                                                                             faints. Voi Ef. 62. 16.
                                                                                          -  -  -
                       d Matt.23. 14      14 Or les Pharifiens auffi *qui ef tuesgriévementtourmenté.                        :: *
                                       toyent avaricieux, oioyent toutes ces         26 Etoutretoutcela,ilyaungrand :
                                                                                                   -                          5o Ou,profondeur,cune
                       27 Aff de ce qu'il ne chofes,*7&femocquoyent delui.      -
                                                                                   s°abyfmeeftablientrevous&nous:tel-gande&profondedit
                                                                                                        -       -         . - ce, qui  f  , la
                      : 15 Et il leur dit, C'eft vous qui lementque ceuxquiveulentpafferd'ici :*
                                                                                                                             urmontable & i
                                                                                                                -                           -
                      que de leur * i *- *vous juftifiezvous-mefmes, devant versvous,nelepeuvent, nidelàpaffer:
                      toyent entierement affe-            -   -         -    -
                      *nesseattaches " les hommes: e mais Dieu connoit *vos        1C1.                                      : &puanes
                                                                                             -   -           -                  CtlI
                      * : cœurs:fcarce s°quiefthautdevantles                         27 Etildit,Jetepriedonc,pere,**
                      grands ains parmi les hommes, eft en abomination devant quetu l'envoyes en la maifon de mon
                      hommes, & vous main
                      tenir par céte vaine & Dieu.                                 pere :
                      penfer  aucunement  16 s La Loi&les Prophetes ontduré          28 Car j'ai cinq freres, afin qu'il
                      : *:* à
                                                                          \
                                                             -
                      *,e              jufquesàJean: depuiscetemps-là *le          st leuren attefte:depeurqu'euxauffine      51 D'autres , qu'il les
                                                                                    -              -                         prorefe, c.les avertiffe -
                      : regne de Dieu eft ** evangelizé, &                         viennenten celieudetourment.              rieufement, les fomme
                      * 33 chacun **leforce.                                         29 Abraham lui refpondit, " Ilsont :
                                                                                                                             tefte destourmensprcpa
                      :* 17 *Or ileftplusaiféque leciel&la                         * Moyfe & les Prophetes, * qu'ils les :mdans
                                                                                                                              m Efa.8.2o. &- 3416.
                                                                                   --
                       f 1 Sam. 16.7.  terre fepaffent, * que non pas qu'il       CCOlltCnt.                                 Jean 5.39.JAct. 17.11.
                       3o C.ce dontles hom-  b  36  f  1   -  d 1 L    -
                      1IncS: tOmbe 3° U11n1CUl point            C 12l LO1.           3o Maisildit,Non,pereAbraham, **:
                      fontgrandcas& cequ'ils
                      * fort haut par l'a-  18  - i Quiconque  37 delaiffe fa fem -  maisfiquelqu'undesmortsvaverseux,* des rophee,
                                                                   -
                                                  -
                                                                                   -                                         quifuffifent pleinementà
                      :               me, & fe marie à une autre, COmmet           ilss'amenderont.                          lesinftruirede tout
                          dff. I I. I2, 1 3.           -                        -
                       *ent adultere: &quiconqueprend celle qui                        1 EtAbrahamluidit, s'ilsn'écou-,:* :*
                      de ce que laLoi&les Pro-  • --,          -
                      * avoyent prefinifié eft delaiffée defon IIlaI1 9 COmII1Ct adul
                                                                                                                              54 Ou ils
                                                                                  tentMoyfe&lesProphetes, *ilsnefe- *: n'en croiront
                                                                                                                          -
                                                                                   ront non plus perfuadez, quand bien point:
                      Meffie.           va v        -       -      -
                      & predit touchant le tere -
                                                                                                               -    -        Ic que les miraclcs, l
                       *infiG.cpubliés    19 **Orilyavoitun riche homme quelqu'un desmortsreffufciteroit.                    *
                      annoncé.            -                                                                                  nouvelles, ne fedoivent
                       * de ces que quifeveftoit*: & definlin,
                                                                                  niaffecter ni demander apreslesEcritures, quicontiennent pleinemcntcequenousdevons
                      :**** &quiparchaquejourfetraittoit bien &                   croire&fairepourétrefauvés,2 Tim.3. 15, 16, 17.
                       34 VoiMatt. 1 1.12.  magnifiquement.
                                                                                              C H A P. XVII.
                      *:* 2o Ilyavoit d'autrepart un pauvre,                        1 J.Chrift avertit d'eviterle fandale. 3 Enfigne qu'on doitpar
                                                                                  donneràfon fere, auffifouvent qu'iltémoignerafonregret. s Sesdifci
                      : nommé* Lazare,quigifoit *àlaporte                         plesleprient pour accroiffementde leurfoi, de laquelle ildécrit l'efficace.
                      ** d'icelui, eftanttout plein d'ulceres:                    7 T'arlafimilituded'unferviteurretournant dela charruë,il enfeigneque
                                                                                  l'hommene merite riendevant Dieu,fift-il tout cequi lui eft commandé
                      :* 21 Lequeldefiroitd'eftreraffafiédes                       11 Il nettoye dix lepreux, defquels un ful fe rrouve reconnoiffant.
                                                                                   2o Reprefente quelferal'avenementdefonregne. 26 Décrit lesderniers
                       :, miettesqui tomboyentde latableduri                       tems,qu'il compareavec ceux deNoé & de Lot.
                      ***** che : &mefmes 4 leschiensvenoyent,                                                                a Matt. 13.7.Mare3.
                                                                                     I "ORi ditàfes difciples, *Ilne :
                      e* &luilechoyentfesulceres.                                            fepeut faire qu'il n'arrive des .1 G.ileft nevitable, c,
                                                                                                                              nc peut arriver autre.
                      *:                 22 Or iladvint que lepauvremou            fcandales: toutefois mal-heuràcelui par mentqu'iln'yaitdufan
                      & 19.9. ou de malitieufe
                      defertion, felon la do- rut, &* qu'ilfutportépar lesAnges       - il   -                               dale.Voide ceciMatt.1t.
                      ctrine de l'Apôtre 1 Cor.  -                     -           qu11lsarrivent.                           y.7.
                      : * ***4s au fein d'Abraham: Orle riche auffi
                                                                                      2 Il lui *vaudroit mieux qu'on lui * c ** *fai,
                                                                                                                               eferoit
                       3* nyaplusd'apparen- mourut,&4*futenfeveli.                   -         -                                       lui moi
                      cequecefoit uneparabo-         -                     8       mit * unepierre de meuleà l'entour de :*:
                      : 23 47Et luieftantenenfer, & *éle
                                                                                   foncol: &qu'ilfûtjettéenlamer,que :
                      :vant fesyeux, comme ileftoités tour                         defandalizerunfeul* de cespetits. .       :: de*e
                                                                                                       -       b Q           & de fes actions fanda
                      : mens,ilviddeloinAbraham,&Laza                                3 Prenezgardeàvous:*Sidoncton :
                      *: reau fein d'icelui.
                      Cl       O1X  310l-  24 Et s'écriant, ildit, Pere Abra frereapechécontretoi, *repren-le: &***
                                                    -
                                                      •
                                                                 -
                                                             -
                         arges de cro1
                                                                                   6 c2:1 c ?                   -             3 G. une pierre d'ane,
                      verfité;maisqu'aprescé                                        s'il s'amende,pardonne lui.   -          parce qu'on fefervoitauff
                      te vie & au fortir de ce      •  •  •    -     -         -
                      : ham,ayepitiéde moi, &envoyeLa                                4 °Etfi7feptfois lejouril apechédecesanimaux noue
                      verie, ceux d étans re-zare,afin qu'ilmoüille d'eauleboutde
                      çûs dans lesjoyes du Pa                                      contretoi, & quefeptfoislejouril re-*as é .
                      *** * fon doigt, & qu'il rafraifchiffe malan
                                                                                   tourneàtoi, difant, Je me repens: tu :**
                      :**"*gue: kcarjefuisgriévementtourmenté
                                                                                   luipardonneras.                            :
                       39 C. d'habits de céte en cetteflamme.
                      couleur,quiétoyentceux                                          5 Alors les Apoftresdirent auSei- : ***
                      desSenateurs&desRois.
                                               4o G.byffs. C'étoitune fortedetoile oudelingede gneur, *Augmente-nouslafoi.   *
                      Voi Matt. 27.28.Marc 15. 17.
                                                                                     6 Et le*:dit, d Si VOllS aviez de s'entre-remontrer l'un
                      grandprix quePlineditavoirétédefontemsévaluéecontrel'or,Hift.nat.liv.19ch.1o.&fediftin
                       ueformellementdelafoye,Apoc.18.12.Etcefinlinfejointàlapourpre,parce que lescouleurs  -      -         àl'autrefesdeffauts, &de
                                                                                   de lafoi 9 auffi gros qu'un grain de fe- fe reconcier run *
                      * & d'écarlatcétoyentlesplusmagnifiquesauxhabitsdesanciens Prov.31.22.Apoc.18.16.
                       41 Ce nom ainfireprefentéafait eftimerà quelques-uns que cefûticiunechofeeffectivement                l'autre.
                      arrivée; maisparce quec'eftlemémenom qu'Eliezerou Eleazar,c. Dieum'eften aide,ou me mencedemouftarde, vouspourriezdi-*a,
                      foit enaide, quidoitétrele motdespovrespieux, on juge plûtôt queJ.C.s'enfoitfervicom
                      me lesJurifconfultesdesnomsdeStichus oudeTitius. Etilfemble marquerpar làqu'ilyaune  reà *°cemeurier, * Defracinetoi, & :
                      forte de bonspovresà quicenom convient; maisle mauvais riche n'apoint de nom,parce  teplanteenlamer:&ilvousobeïroit. *
                      : yena deplufieursfortes.  42 Ou, auportail de famaifon. C'étoitunlieucouvert
                       'enhautfur la ruë, mais quin'étoit pas ferméau devantdelaporte.  43 Montransen  7 Mais , quieftcelui d'entrevous ***
                      quelqueforteplusdepitiéenverscebonpovre,que lemauvaisriche.  44 Iln'eutpasl'hon  quiait * unferviteurlabourantoupaif ::
                      neurau monde,comme leriche,d'unepompeufefepulture,maisfonamefutrecüeillie auCiel.
                       45 C.au ciel,ouenParadis,oùfe recüeillent&feraffemblent touslesfideles&tous lesfaints,  fant le beftail, qui le voyant retourner point & demeureobftiné
                      avecAbraham le pere honoraire detouslescroyans,pouryjouïrderepos, de confolation&  -  - -     -  -      n fafaute : Ilnous enfei
                      dejoye eternelle: Etc'eftunemetafôreempruntéedel'ordre des anciensen leursfeftins, dans deschamps,luidie,Avance-toiincon-***
                      lefquels celuiquiétoitlevoifin duplushonorable,fembloitétreplacéenfonfein, commeil  -  -               exempleLuc23.34-com
                                                                                   tInCnt, &te metsà table -                 nne*S.EftienneAct.7.
                      fevoidevidemmentJean 13.23.Etau méme égardeft-ilditqueplufieursviendrontd'Orient &
                      d'Occident,&ferontàtableauRoyaumedesCieuxavecAbraham,Ifaac&Jacob, Matt. s. 11.  8 Et ne luidie pluftoft, Apprefte * saul: co*.
                      Auffi étoit-il convenable que celui qui en ce monde n'avoit pû obtenir lesmiettesquitom  -             MaisfeulementleSauveur
                      boyentde latabledumauvaisriche,fût reçû&admisàcegrand, myftique&eternelfeftin de  veutmontrerquenous devonsétred'autant pluspromtsau pardon&àla reconciliation,que le
                      lafelicité celefte.  46 Aff avecbeaucoup de magnificence & de pompe. Il n'eftpoint  prochainfe feravoirfacileàlareconnoiffance&àl'amendement de fafaute.  c Matr.18.21»
                      parléde lafepulture du Lazare, maisaulieudecelaileftrecité cequifefitdefon ame.  7 C.plufieurs&diverfesfois:nombrecertain,commefouvent,pourunincertain.VoiPf 119.
                       47 Affle mauvaisriche. Cecieftreprefentécomme ficesdeux euffentétéencorps&ename  y.164. Prov.24. 16. Matt. 18.21,22.  s Demandebonne& raifonnable, quinepou
                      àveuël'un de l'autre; parce que l'état desamesfeparées nefepeutbien declarerànôtreégard,  voitproceder que de quelquescommencemens de foi; bien que J. C.infinuëiciauxApôtres
                      quepardetellesfaçonsdeparler,accommodéesà nôtreprefenteconditionici-bas.  que les leursétoyent encorebienfoibles.  d Matt. 17.2o. & 21.21.Marc 11.23.
                       48 Cesparoles,commeauffquelquesautresfuivantes, nefedoiventpoint entendrepropre  9 C. quelquepetite&foible qu'elle fût,pourveuquefincere &veritable.VoiMatt. 17.2o.
                       ment &àla lettre; carlesames& lesfubftancesfpirituelles n'ontpoint d'yeux, nidelangue,  1o G.fjcaminos,quieftune*  demeurier,felonquelques-uns,oudefiguier ,felond'au
                      ni dedoigts; mais il les fautentendre figurément& parcomparaifon,pour mieux exprimer  trcS.  11 Ou,fisdéraciné,c.tirédelaterre,&arrachédeton lieuavectaracine. Ainfile
                      l'étatconftant&immuabledes ameshumainesapres céte vie,tantauParadis qu'en l'enfer, &  Seigneurveut direqu'àl'hommedoüé decéte foi desmiracles, rienneferadeniéde cequifera
                      particulierement la grandeur des tourmens que les damnés fentiront, méme par la fouve  convenableàfavocation.  12 LeSeigneurveuticiprevenir auxfiensledangertantdela
                      nance de leur felicitémondaine,parlaconfiderationde l'eternellebeatitudedesfideles, qu'ils  prefomtion que delalâcheté,pour montrerqu'ilsnedoiventpointétre ferviteursà demi, mais
                      aurontou méprifesou affligésaumonde, &par le defefpoir detoutallegement. Conferefus  entout&partout.  13 C.uneflave,quieftredevable&obligéenversfonmaîtredetout
                      chap. 13.2s.  k Ef. 66.24.Marc9.44.                          ce qu'ilpeutfaire.                      -
                                                                                                                        II1O1
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101