Page 100 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 100

Chap. X X.                                                   G    I    L    E

                                          33 Et comme ilsdeftachoyent l'af         que lesprincipauxSacrificateurs, &les
                                       non,lesmaiftresleurdirent, Pourquoi Scribes aveclesAnciens,furvinrent,
                                       deftachez-vous cetafnon ?                      2 Etparlerentàlui, difans, Di-nous
                                          34 Ilsrefondirent, LeSeigneuren a *de quelle *authoritétufais*ces cho- , c.,.
                                                                                      -        -       * --- *  --    -       3 Oupuiffance:C'eft 1
                                          al1IC.
                                                                                   fes; ou quieftceluiquit'a donnécette : :
                                                   33 |
                          ean 12. 14
                        :*f* , 35 5 Ils * l'amenerent donc *:                      authorité?                                donnéle droit & lapuif
                                                                         \
                                                                                                                           r .. fanced'enuferainfi.
                                                                                      3 EtJefus refpondant, leur dit, Je 4 Aff quifont recitées
                        * :.*& jetterent * leursveftemensfur l'al-  s Vetenne  -  -  -
                       d* non: Puis *silsmirentJefus deffus.                                                                 auchap.preced.
                                                                                   vousinterrogeraimoiauffi* d'unpoinct,       5 G. d'une parole, ou
                       :"*°               36 Etcommeilalloit,ilseftendoyent &merefpondez:                                    d'un mot,c d'uneaffaire
                                                                                                                             ou d'une chofe ; par un
                                                                                                 -                  -  -
                        : leursveftemensparlechemin.                                  4 °LebaptefmedeJean eftoit-il7du ***
                        l11 l     -                          • •  •         -
                       : meme avec eux plu-  37 Et COInnIT1G déja il approchoitàla ciel,ou des hommes?                       *** a -
                       :***** defcente de la montagne desOliviers,                    5 Orilsdifputoyent*entr'eux, di- :***
                        : * : qu *toute la multitude des difciples s'é fans, Sinousdifons, Du ciel: ildira, 7 c de Dieu, comme
                       l'avoyentfuivi, que Cculx ,  .   * ..  »  --  Di  •, h  t
                       quiétoyent foudejeu-jouïffant, fe prit à loüer Dieu à haute Pourquoi donc ° ne l'avez-vouspoint * : enfemble.
                        l                  -                                » :
                       *voix, pour toutes 7lesvertusqu'ilsa                              )                                    9 Afl. Jean , qui l'ad.
                        :* voyentveuës:                                               6 Etfi nous difons, Des hommes,
                                                       9
                       QCtlVIeSdIV1In
                       :                 -  38 *Difans, * Benit fit le Roi qui toutlepeuple nouslapidera: carilsfont
                       leufes,qu'il
                                                                               r
                                                                                -
                                                                           •
                                                            -
                       ***vientaunomduSeigneur, ** Paixfit perfuadezqueJeaneftoitProphete:
                        *:,au ciel,&gloireéslieuxtres-hauts.                          7 Etils refpondirent, Qu'ils nefça
                       y'. 9.             39 Alors quelques-uns d'entre les        voyent *° d'oùileftoit.                    * ar - * «
                        k Luc.2. 14. Ephef 2.
                       TV. I.4.        Pharifiensdelatroupeluidirent, Maif            8 AlorsJefus leurdit,Jenevousdi- jean
                        39 Nous fuppléons ici
                       ce mot foit, en l'optatif, tre,reprentesdifciples.          raipoint auffi*de quelleauthoritéje : ***ons
                       l'original ayant fimple  4o Luirefpondant,leurdit,Jevous    fai ceschofes.
                       mentpaix au ciel,affparla
                       reconciliation de Dieu a  dis, que fi ceux-cifetaifent, *les pier  9 *Alors ilfeprità direau peuple *:
                       vecleshommes& fapro                                         cette *fimilitude , Un certain hom-         r.2.2 I. I- C° I2...I O.  -
                                                                                                                                      2-
                                                                                                                   -
                                                                                               -
                                                                                                - -
                                        res mefmescrieront.
                       pitiation enverseux,par                                                                               2 I.33.Marc r2. 1.
                       lavenuë de ce Roi,&que  41 Etquandilfut approché,voyant me planta une vigne, & la loüa à des           12 G.parabole.Voil'ex
                       par cela méme foit-il ce                                                                              plication de celle-ciMatt.
                       lebré & glorifié: Et ces  laville,ilpleurafurelle, difant,  vignerons, &fut dehors * un long          2 I • 33
                       troupes fembloyent dire                                                                                13 G. untems fafffant,
                      ***                 42 O fi toiauffieuffesconnu, voire temps.                                          ou raifonnable.
                    -  : aumoins en cette *tiennejournée,les                          1o Et quand cevint la *faifon,il :
                   «*
                    »  chantoyent pas *, chofes qui appartiennent *àtapaix! envoya un fienferviteurverslesvigne- colte endevoirineva
                       par l'Evangile de paix,  -  -                        '                     *     -  -               .. Matt.21.34- .
                       & ceu* mar* *mais maintenant ellesfontcachéesde rons, afin qu'ils luibaillaffent du fruit
                       l'origine en la paix du
                       *** devant tCS yeux
                                                                                   delavigne,lefquelsl'ayansbattu,leren
                                                                                -
                                                               -
                      : *- 43 Car lesjoursviendront fur toi voyerentàvuide.                                  -
                        :               que * tes ennemis * t'affiegeront de          11 * Et derechefily envoyaunau          15 G.Et il ajouta d'en
                                                                                                                             voyer, quifemble étreun
                        : tranchées,&t'environneront,&t'en tre ferviteur: lequelayans auffi battu,                           Hebrai  : Etainfiau .
                       * ferrerontde touscoftez                                    apres l'avoirvilainementtraité, ils le    fuivant.
                       ment defespromefles,&  11                  -
                       particulierement :  44   Et te raferont toi , 45 &tes en    renvoyerentàvuide.
                       nant que je viens à toi  -          -          -               12 Etpuisily* auffi un troi
                       * fansquifont en toi, &nelaifferont en
                       *: :qui*e toipierre fur pierre, parce quetun'as fiéme, lequelayansauffinavré,ilslejet
                                                      46|
                                                                        ifi
                                                                 d
                       ta feureté & ton falut.
                                           -
                                                                             -
                       :un:: point connu                 etemps    C ta V111tat1On. terent dehors. .
                       cll1pt1Que  cfectueux,     -             ,             -
                       *                  45 Puis eftant entréautemple, ilfe          13 AlorsleSeigneurdelavigne dit,
                       : pritàjetterhorsceuxquivendoyent& *Queferai-je?j'y envoyerai mon fils :*:
                       rou-tu été, ouchofefem-
                                                       -
                                                            -
                                                                                     -    -                       -           lent exprimer quelque
                      * e *es achetoyentenicelui:                                  bien-aimé: peut-eftre quandils lever      incertitude & quelque
                          C.          -               -                -                   3 *                               doute, s'attribuentàDieu
                       * 46 Leurdifant, *Ileftécrit, * Ma                          rontqu'ilslerevereront.                   improprement & figuré
                       DlI.    ,:é,maifon eftlamaifondepriere:maisvous
                        42 Par ton incredulité,   -                   -               14 Mais quand lesvignerons le vi-:::
                       * : un iute & feet enavezfaitunecavernedebrigands.          rent, ilstinrent propos entr'eux, di- conditiondeshommes &
                       jugement de Dieu, en pu                                                  -  -         -  -            de leur maniered'agir,&
                                                                                    2lI1S c Cel
                                                                                                                       I1CZ 9 fervent à marquer que
                                                                                                          (e
                                          47 Etil eftoit tous lesjours enfei
                       nition d'elle &de tes au                                    fans,     Clll1-C1 G ft l'heritier, d venez         **
                       rresiniquités.                                                                                        Dieu n'a rien voulu o
                        43 Aff. les Romains.  gnantautemple. °EtlesprincipauxSa tuons-le, afin que l'heritage devienne* cequipouvoit
                       Voil'accompliffement de  crificateurs&lesScribes,& *lesprinci  noftre.                                leur devoir, &les rendre à
                                                                                                                             ferviràramenercesgens
                       ceci chésJofephe de la
                      s: liv. 6.
                                       pauxdupeuple, tafchoyent*àlefaire              15 Etilslejetterenthorsde lavigne, *c*
                           u, txcuferont contrc  -
                       * la terre IIlOllr1r.      -  -       -                     &letuërent. Que leurfera donclefei-*, ,.
                       qu'il auront creufe.  48 Mais ils ne trouvoyent aucune gneurdelavigne?                                 d Gen.37. 13. Pf2. r.
                       m 1 Rou 9.7,3. Mich.      »*    -            -     -                  -                  -      -     Matt.26.3. & 27. 1. Jtan
                       s. 1: Mar. .. , 2 chofe qu'ils luipeuffentfaire: cartout       16 Ilviendra,&feraperircesvigne- *
                            .2. Lt  -------             -            -       - -                                              17 Aff aux Gentils,
                       * lepeuple * eftoitfortattentifàl'ouïr.                     rons-là,&bailleralavigne 7à d'autres. **
                       me Matt.23.37.                                           -
                                                                                   Ce qu'ayans oui, ils dirent, * Ainfi :
                       46 Affauquelparmaprefence perfonnelle & lapredication de l'Evangile, t'étoitoffertela  -              detuër lefils, &qu'ainfi
                       grace de Dieu.  n 1 Rois 3.29. Ef. 56.7. Jer.7.11. Matt.21. 13. Marc 11.17.  n'advienne.              il : avienne comme
                        47 C.letemple.  o Marc 11. 18. Jean7. 19. &-8.37.  48 G. les premiers du  -                 -        tu dis.
                      peuple, c.leschefs,oulesplusconfiderables.  49 G. a leperdre, ou,détruire.  17 Alorsil lesregarda, &dit, Que*,.ep.
                        5o G.pendoit a lui, ou delui, en l'ecoutant , ou comme quelques uns traduifent, en l'oyant
                                                                                                                             Marc 12. 1o. Ad.4-1
                       pendoir defa bouche, c luiétoitfortattaché,prenantgrandplaifirà l'ouïr& recoutantes  veut donc dire ce qui eft eécrit: 19La :**: 1
                                                                                                                     "
                                                                                                                 -
                                                                                                    -
                                                                                     -
                       volontiers.
                                                                                   pierreque les edifians ont rejettée, eft Roms: 1 :7.
                                                                                                                              n9 Voicequieftremar
                                                                                   devenuëlamaiftreffepierre du coin.         uéMatt.21.42.
                                                                                                                              f Ef.8. 15. Zach.12.3.
                                                    C H A P. XX.                      18*Quiconque *cherra fur cette :
                                         1 J.Chriftinterrogéparle principauxSacrificateurs & les Tharfen, pierre-là, ferafroiffé: s&elle a brifera s'en fandaliera & lui
                                                                                       -                                     defobcïra, 1 Pier.2.7, 3.
                                       dequelleautorité il faifoit ceschofs, leur répond parune contre-demande
                                                                                   celuifurlequel ellecherra.                 3 Dan.2. 34
                                       d'o étoit le Bateme de jean. 9 Leurdenoncelejugementde Dieu par                        21 Aff par la pefanteur
                                       lafmilituded'unevigneafferméeàdesvignerons,quimal-traitentlesfer
                                       viteurs dumaitre,dr tuentfonproprefils. 2o Répondà laqueftion, s'il  19 Alors les principaux Sacrifica defon jugement&defes
                                                                                                  -
                                                                                                                     -
                                       e permudepayerletributà cefar. 27 Trouveparla Loide Moyfela teurs& lesScribes, encemefmeinftantvengeances, rf 2.9.
                                       refarrettion des morts, contrela propofition des Sadducienstouchant une
                                                                                   tafcherent à mettre les mains fur lui:
                                       femme mariée fucceffivementà fpr feres. 41 Demande comment le
                                       Chrift froit lefils de David, veuque David le nommefnSeigneur.  (maisilscraignirent le peuple) carils
                                       45 Avertit lepeuplede l'avaricec-de l'hypocrifiedesScribes.
                                                                                   connurent bien qu'ilavoit dit cette fi
                       a Matt. 21. 23, Marc  I  a
                                                  R il advint en l'un de ces militude contr'eux.
                       11. 27. Act.4-7. dr7.
                                                                                                9-A- l     -
                      v, 27.                      jours-là, commeilenfeignoit                                                h Matt. 22. 16. Mars
                         Ainfi f G. c.  -                                  -  -      2o * Et l'efpians, ils envoyerent :
                      a* lepeupleautemple, & : evangelizoit, *desgensattitrez, quicontrefaifoyent 2 ou da fin
                                                                                                                         les
                                                                                    -
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105