Page 102 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 102
E V A N G I L E
Chap.XXII.
laiffépierre furpierre quinefoit démo 23 Or*Mal-heurfur celles quife 31 J.C.fefert ici de ce
lic. ront enceintes, &fur cellesqui allaite mot, nonpaspar mena
ce , comme il l'employe
7 Alors ils l'interrogerent, difans, ront en cesjours-là: carilyaura une contre les Pharifiens Luc
I 1: 42.&c. maisparcon
Maiftre, quand fera-ce donc que ces grande extremité *fur le païs, &ire doleance des difficultés
qui leurarriverontalors
chofes adviendront? &quelfigne y au ** en cepeuple. 32 G.furlaterre.
ra-t'il quand ces chofes devront adve 24 Etilstomberont **au trenchant 33 C.fur ou contrece
pcuple, de lapart duSci
nir? de l'efpée, &feront menezcaptifsen gneur.
e fer.29.s. Matt.24.4. 34 G.par la bouche de
Eph. 5. 6. Coleff. 2. 18. 8 °Etil dit, Prenezgarde quevous toutesnations: & Jerufalemferafoulée l'epee.
2 Theff 2.2. 1Jean4.1. nefoyezfeduits: f car plufieurs vien par les nations,*jufqu'à ce que *s les t Rom. 1 1.25.
f jer. 14. 14. dr 23.21. 35 C. les tems affignés
9 Ainfi G. c.fous men dront °en mon Nom, difans, *°C'eft tempsdesnationsfoyentaccomplis. divinementà la vocation
Nom , fe l'arrogeans à desGentils,Rom. 1 1.25.
eux-mémes & fe l'attri moiquifuisleChrift,*&letempsappro 25 "Davantageilyaura desfignesau apres l'accompliffement
buansfauffement. defquelsfeferontlescho
che: n'allezdoncpointapreseux. Soleil & en la Lune, &és eftoiles, &
- 1o Il n'y a autexte que fesquifuivent: Ou que
c'eft moi, ou,je lefais,afl. 9 Etquandvous orrezdesguerres& détreffe aux nations, tellement qu'on foyent échûs les tems de
ftinés& arrétés à lajufte
: * des feditions, ne vous épouvantez ne fçaura que devenirfurlaterre, s*la punition des Gentils,enla
du, mais nousfuppléons
totaledeftiuction del'em
le refte,quifais le Chrift,de point: carilfautqueces chofesadvien merbruyant&lesondes.
Matt.24- 5. ouil eft ex pire Romain, lors qu'ils
primé. nent * premierement, maislafin nefera 26 De forte que les hommes feront auront comblé la mciure
1 1 Ou,letems eft arrive; de lcurscrimes
pointincontinent. comme *7 rendans l'ame de peur,&à u Ef. 13. 1o. Ezech.
termesque cesfeducteurs
emprunteroyent fauffe 32-7.joel2.3 1. &- 3.15.
1o Alorsil leur dit; gNation s'éle caufedel'attentedeschofesquifurvien
ment dudire deJeanBâ «Marr-24.29.Marc 13.24
tifte, Matt. 3. 2. & de dront * au monde univerfel: Car les Apoc. 6. 12.
vera contre nation, & royaumecontre
J. C.méme, Matt.4. 17. 36 G. refonnant , aff
12 Ou, des troubles & royaume. vertus des cieux * ferontébranlées. commefi toutes lesciea
des tumultes. Le motG. turesétoyent en travail&
finifie une telle commc 11 Et*ilyauradegrands tremble 27 *Etalorsonverrale Filsde l'hom foûtenoyent l'effroideces
tems-là.
tion ou agitation, par la mensdeterreen touslieux,&desfami me venir en unenuée *°avecpuiffance
quelle 1ien ne reftera ni 37 Ou,fe pamant;tant
fera laifleferme &debout nes,&despeftilences:&ilyaura * des &grande *gloire. ils feront conftemés &
enfon état& enfon lieu. inquiets.
13 Afl avant que le épouvantemens, & de grands fignes 28 Or quandces chofes commence 38 G. oikeumene, c. la
temple foit detruit & la * duciel. rontàadvenir: **dreffez-vousenhaut, terre habitable , ouhabi
ville defolée. tcc.
g E. 19.2. 12 h Mais devant toutes ces chofes, &levezvosteftes, ydautantque * vof 39 Cagitéesfans deffus
14 Ainfi G. c. il arri deffous, comme les va
ils mettront les mainsfurvous, & vous tredelivranceapproche.
VCra. guesde la mer. VoiMatt.
15 Oucomme d'autres, 29 *Et il leur dit une fimilitude; 24.29.
des prodiges epcuvantables. peifecuteront, vouslivrant 7auxSyna x Dan.7. 1o. Matt. 16.
Voi de cecil'hiftorien des v.27. dr24- 3o. d 25.31.
gogues, &aux*prifons: *&voustire Voyezlefiguier,&touslesarbres:
Juifs, aff Jofephe,qui en ront devant * les Rois & les Gouver c 26. 64. Marc 13. 26.
futlefpectateur,liv.7. de 3o Quand déja ils pouffent, vous & 14. 62. Act. 1. 11.
ha guerre des juf ch. 12. neurs,pourl'amour** de monNom. 2 Theff 1. 1o. -Apec. 1.
16 Et parce que lespro connoiffez de vous-mefmes en regar v.7.
digesquifefirentétoyent 13 Etcela *°vousfervira * pourtef dant,quel'eftéeftdéjaprés. 4o D'autres,avec grande
des avertiffemens que le puiffance & gloire. G.a
cieldonnoit, comme les moignage. , 31 Vous auffipareillement, quand vec beaucoup de puiffance
voixfurent ouïesautem drdegloire.
14 " *Mettezdoncen vos cœursde vousverrezqueceschofesadviendront,
Ple, & l'ouverture de fes 41 Aff enfamajeftéce
portes, &c. Et parce que nepremediterpoint commentvous au fçachezque *leregnede Dieueftprés. lefte, accompagne & en
l'onvidauciel,ou enl'air, vironné defes faintsAn
des armées s'entrecho rezàrefpondre. 32 En veritéjevous dis, que * cet ges, Matt.25.3 1.
quantes,& uneeffroyable 42 Ou, regardés en haut,
comete,enforme d'épée 15 " Car je vous donnerai* une âgenepafferapoint,jufqu'àcequetou Aff d'attente & dejoye,
defeu,furlaville,&c. tes ceschofesadviennent. - Matt.24-33. vousquié
bouche&unefapience,à laquelletous
h Matt.1o.17. & 24.9. tes de mes fideles, en
Marc 13. 9. Jcan 16.2. ceuxquivousferont contraires nepour 33 *Le ciel& la terre *pafferont, montrant la fermeté de
Apoc.2. 1o. vôtre efperance, lorsque
rontcontredire nirefifter.
- 17 Aufquellesauffi,fe mais mesparolesnepafferontpoint. le monde fe fentira com
lonladilciplinedesJuifs, 16 " Auffivousferez * livrezdepe 34 *Prenezdoncgardeàvous mef meabbatu defayeurpar
à qui céte conrection me les jugemensde Dieu.
diocre étoit permife, les res & de meres, & defreres, &depa mes,qued'aventurevoscœursnefoyent y Rom.8.23.
croyans furent fouvent 43 C.l'effet devôtre e
rens,&d'amis: &ilsen °ferontmourir accablezpar la gourmandife& l'yvro fperancetouchantlavraye
fouettésoufuftigés,con
me il fevoid Act. 5.4o. *s d'entrevous. gnerie, & *7parlesfoucis decettevie: beatitude,envôtre redem
&22. 19. &26.11. tion atfoluë& complete
i Act.4-3.c 5. 18. & - 17 P Etvousferezhaïs* detouspour &quecejour-lànevousfurprennefubi de tousvos maux, qui
12.4. & 16.24 eft le fruit accompli de
l'amourdemon Nom. tCmCnt.
18 Ou, afin que vous faredemtion, quejevous
fyés menés devant les Rous, 18 q Mais *7un cheveu devoftretef ai acquife par monfang,
&c. Etici le Seigneur in 35 °Carilfurprendra * comme un Rom. 8.23.
finué queS.Paulfeioiten teneferapointperdu. laqstous ceuxquihabitent*furledef z Matt. 24- 32. Marc
2
fontemsajoint auxApô fus detoute laterre. 1 2.28.
tres, entant queces cho 19 * Poffedez vos amesparvoftre 44 Affle regnedegloi
fes icipredites arriverent re. Voi 1 Cor. 15. 24.
nommeincnt. patience. 36 *Veillez donc, prians en tout 2 Tim.4.18.
' k Att.25.23. 2o *Et quandvousverrezJerufalem temps, afin quevousfoyezfaitsdignes 45 D'autres, céte gene
19 C. de la profeffion ration. Et quelques-uns
ouverte & conftante que eftreenvironnéed'armées,fçachezalors s°d'éviter *toutes ces chofes qui doi comme F. l'entendent du
vous ferés de moi & de peuple des Juifs, quife
quefadefolation eftprochaine. vent advenir,&quevouspuiffiez**fub ra confervé en fes reftes
non Evangile.
2o D'autres,vousreiff fifterdevant le Fils del'homme. jufqu'à la confommation
21 AlorsqueceuxquifontenJudée, des fiecles. D'autres l'in
ra, ou, arrivera en témoi
gnage. G. procedera , ou, s'enfuyentauxmontagnes: &que ceux 37 °Oril eftoit de jour enfeignant terpretent du tems &du
defendra, comme le ciel fiecleauquelJ.C.parloit,
leur envoyantd'enhaut ce quifontaumilieud'elle,feretirent: & autemple: & ** fortantil demeuroit la lequel ne devoit point
témoignage, par fon in queceux quifontaux champs, *° n'en nuiten lamontagnequieftappelléedes paffer, queces chofes ne
comprehenfible Provi commençaffent& nes'e
trentpointen elle.
dence. Oliviers. xecutaffent pour laplû
21 Afftant de leuren part,environ4oansapres.
durciffement & incredu 22 Car ce feront là lesjours s° de 38 Etdés lepoinctdujour, toutle a Pf1o2.27.Ef. 51.6.
lité, que de vôtrevoca vengeance, "afin que toutes les chofes peuplevenoitvers lui au temple,pour Matt. 24- 35. Heb. 1.
tion à mon œuvre & de *U, I I -
vôtre perfeverance cn la quifontécritesfoyentaccomplies. l'ouïr. 46 Voidececi2 Pier.3.
confeffion demon Nom, y'. 1o.
b Rom. 13. 13. 1 Thcff 5. 6. 1 Pier.4.7. 47 Aff immoderés &inquiets,quiempé
&duloyergratuitquevousenrecevrésauciel,&encoredelaveritédece quejevousenpredis.
22 Ainfi G. D'autres,prenés donc. chent les hommes d'attendre lavenuë deJ.C. c 1 Theff. 5.2. 2 Pier.3.1o. Apoc.3.3.
I Matt. 1o. 19. Marc 1 3- I I. m Exod.4.
v. 12. Efa. 54. 17. Matt. 1o. 19. ..Att. 6. 1o. d- 16.15. 48 C'eftuntermeempruntédeschaffeurs&desoifeleursquifurprennentleur
23 C. facilité d'elocution & courageà
--
parler par mon Efprit. VoiMarc 13. 11. n Michee7. 6. 24 Ou, trahu. gibierou leurvenaifon. 49 G.fr lafacede toutela terre. Hebraifime. d Mart.24
. o Act.7. s 9. &- 12.2. 25 Carprefque tous lesApôtres ontfouffert la mortpourle v.42. & 25. 13. Marc 13.33. Luc 12.4o. 1 Theff 5. 6. 5o Ou,d'echapper.
nom deJefus, parl'inftigaticn desJuifs, avant laruïnedeJerufalem. p Matt. 1o.22. 5 1 C.toutes cesmiferes&punitions. 52 ou,comparoîtreavccaffurance,fanshonte&
Marc 13. 13. fansfiayeur; commeétansenfagrace,&nedevanspointetreconfteinésparfaglorieufe prefen
26 Aff detousleshommesdu monde&attachésaufiecle,Jean 15.1s.
q 1 Sam. 14-45. 2 Sam. 14- 11. 1 Rou 1.52. Matt. 1o 3 o. 27 C.perfonnenevous | ce,ainfi queles méchans,Pf. 1. 5. c Jean 8.2. 53 Aff delaville deJerufalem.
|
Pourraendommagerenlamoindre chofequecefoit,fanslavolontédevôtre rerecelefte.voi
une femblable expreffion 1 Sam. 14.45. & 1 Rois 1.52. 28 C. remettés-vous telle
mentà la Providence deDieu, quevousnefoyés aucunementtroublés envosefpnts,vousre C H A P. XX II.
polans entierementfurfon bon-plaifiracquiefcansenfilence&enpatienceàtoutcequivousar
rivera , pour fagloire&pourvotrefalut. voi 1 Pier. 5.7. r Dan. 9.27. Matt.24. 15. 1 LesprincipauxSacrificateurs & les Scribes confultent comme ilsf
Marc. 14. 14. 29 Aff. enlavilledeJerufalem. 3o Aff. de lavengeancede Dieu, | rontmourirJ. Chrift. 3 judu s'accorde avec euxpourle leur livrer.
àcaufede lendurciffement&increduite dupeupledesjuif. f Dan. 9,26,27. Matt. 7 J. Chrift faitpreparerlaPaque,cr la mangeavecfesdouze Aptres.
24- 15. Marc 13. 14, 19 Inftitué enfaiteftS.Csnc. 21 Preditla trahifonde fudan. 24 ..A
U'er .