Page 104 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 104
p V A N G I L E
Chap.X XII.
- • 9 - - - 5 2 45 Puiss'eftantlevédefapriere, il
, n ense , né . 32 Maisj'aiprié"pourtoi,que*ta
: foi s* nedefaille point:toidonc,quand vintversfesdifciples, lefquelsiltrouva
llS , |call 17,9, I I » I7» - - dormansdetrifteffe:
*** quelquejourtu *ferasconverti,* con
drefle particulierement à - - - - 46 Etilleurdit, Pourquoi dormez
s.Pierre, parce qu'il de- firmetesfreres.
voitetreexpoféà la plus 3 Etillui dit, Seigneur » Je fuis tout vous? levez-vous, &priez , que vous
rude fecouile , & qu'en » - - \ n'entriezententation.
:ien au preftd'alleravectoi,&enprifon,&àla 47 * EtcommeilparloitcnCOrC,voi- ::: Mars
1S. -
* : icidela* ImOrt. di
- Jefus dit
la foipar laquelle nous 34 Mais - q - P16erre »Jc tCCi1S, ciune troupe: &celui quifenommoit
nne de S.Pierre, & de
-
Judas,l'undesdouze,vintdevanteux,
croyons non*fimple que *le coqne chanterapointaujour 7e Aff en fuite du fi
: d'hui, que premierement tUl nC rCn1CS &s'approcha de Jefus 7°pour le bai
ment de celle que nous
-
-
gnal qu'ilen avoit aupar
fer. avant donné, Matt2648
1 ne le peut tirer 1ans
:**:partroisfoisdem'avoirconnu. .
: : 35 Puisil leur dit, *Quandjevous 48 MaisJefusluidit,Judas,trahis -
ulS lllCccli 'A- - tule Filsde l'hommeparun baifer?
:* aienvoyezfansbourfe,fansmalette,&
49 Alors ceux qui eftoyent autour
: *:fansfouliers,avez-vouseufautedequel
delui, voyans ce quis'en alloitadve
pointéteinteenti*ement que chofe? Etilsrefondirent, Derien.
maisqu'elle conferve en- - - *7 Mais mainte nir, lui dirent, Seigneur , fraperons
* » *
-
-
COre *, I3lCIIlC » 36 Et il leur dit )
cœur, lors mémequ'elle 8 - nousdel'efpée?
: nant,*quiaunebourfela prenne, & 5o *Et7 un certain d'entr'euxfra- a Matt.2s. s1. Mr
: quia une malettefemblablement: &
2 COnfe1110
41 DOUl-
-
-
che, *on de s°qui n'enapoint,vendefa robbe, & pa 7*leferviteurdufouverainSacrifica-*rs riene
Satan , à laquelle tu te - - teur,&luiemportal'oreilledroite. .. :***
trOuvcr2s* COITl- acheteuneefpée. - -
: 37 Carjevousdis,qu'ilfautquececi 51 MaisJefusprenantlaparole,dit,
Laiffezles fairejufquesici. Etayanttou
eles,Jcan 17.2o. Kom.
: auiquieftécrit, foitaccomplien moi )
)
-
8.24. auffi d- - - - - chél'oreille d'icelui,illeguerit.
* affavoir, Et 'ilaeftémis aurang°des b Matt. 26. 55. Marc
52 *Puis Jefus dit 7 auxprincipaux
: iniques. Car certainement les chofes I4 - 48.
i'homme,maisde l'im- quifontditesdemoi, *s'envont eftre Sacrificateurs, & aux Capitaines du 7, c.à quelque-uns
- - decet ordre, envoyéspar
mutabilité de l'élection - temple, & aux Anciens qui eftoyent*
deDieu,Rom.11.29. & accomplies.
venuscontrelui, Eftes-vousfortis com-*:*::
:* *** 38 Et ils dirent, Seigneur, cavoici 74 Ou, unmeurtrier.
* crevenuàtoideta deuxefpées. Et illeurdit,** C'eftaffez me apres7*unbrigand avec des efpées : G. * : c de
piques,demi-piques,ja
2l Ie- - - - & 75 des baftons? velots,épieus,& fembla
:: *** 9 * Puisilpartit, &s'enalla, *fe
55 Nonpasparquelque - - - 53 Bienquej'ayeeftéjournellement***
: lonfa couftume,au mont desOliviers:
neure furfes copôtres, &fesdifciplesauffi le fuivirent. autempleavecvous, vousn'avezpoint
quineluiappartenoitpas, 1 f - - eftendu lesmains fur moi: maisc'eft ici
:*** 4o Et quand ilfutvenu au lieu, il
onexemple. - - - 7*voftre heure 77& lapuiffancedeste- : 76 C. le tems, auquel
:,, , leur dit, Priezquevous n'entriez en Dieu vouspermet d'exe
nebres. cutervotre fureurconne
: : 13. *e I4 tCntat1OI1.
O1Cic CCC1 *- - - - 54 °Alorsilsl'empoignerent,& l'em-:
s* 41 u Alorsil*feretiraloind'euxen
& le firent entrer 7* en la heureviendraàfontour,
Piemre eft remarquée par ,; - - -- -- 1menerent ,
:vironunjectdepierre,&s'agenoüillant pout enfaire lapunition.
---
-
ur un document en maifon du fouverain Sacrificateur. Or 77 C.celle que le Sei
* de l'infirmité hu- prioit. - 66 - Pierrefuivoitde loin. gneur (voulant en céte
maine,que pourune pre- 42 Difant ) Pere 9 fi tu voulois confufion faire reluire fa
caution contre l'infolence
tranfportercette coupe arrierede moi: 55 *Etayansallumé dufeu au mi- ::
de ceux, quipretexans à lieu de la court, & s'eftans affis en- ** **
fauffes enfeignes lafuccef toutefois que mavolonté nefoitpoint
fion perfonnelle de l'A femble, Pierre auffi s'affit au milieu :
: d'exercet
pôtre,veulentdelàpaffer faite,*maislatienne.
infaillib - d'eux. ur moi, Col. 1.13.
C *. 26. : Mare
* M. . 43 * Etun Anges'apparut du cielà
14. 53. Jean 13. 12,24
v. 8. Luc 9.3. lui,lefortifiant. 56 Et unefervante le voyant affis : -
8
-
-
57 C. en vôtrepremier
envoi,j'ai pourveu puif 44 » Et luieftant *en agonie,prioit 79aupresdufeu, &ayantl'œilfichéfur ** :
famment à vôtre feureté lui, dit, Celui-ciauffieftoitaveclui. P****
&à vos necefités ; mais plus inftamment: & fa fuëur devint - - - - d Matt.26. 69. Mare
deformais & ci-apres, lors 6 - 57 Maisillerenia, difant, Femme, *:
: comme * desgrumeauxdefangdécou -ene le connoispoint. 79 . a la lumitrt, c. au1
l'f, C.
-
-
feu.Voifusy.55.&Marc
predication de l'Evangile lansenterre.
I4- 54
par l'univers , vous ren 58Etunpeuapresunautrelevoyant, ***té,ee .
contrerés beaucoup de difficultés, & devrés effuyer & foûtenir en l'exercice de vos char
es beaucoup de travaux, de perils & de miferes, àquoiil faut vouspreparer de bonne dit, Tu es auffi *°de ceux-là. Mais J.C.
(U1IC. 5s C.faitesprovifion de tout ce qui eft requisfelon l'Eiprit pour vôtre de
fenfe, &vous preparésàdesguerres&à descombatsfpirituels,par armes de juftice à droite Pierre dit,Ohomme!jen'enfuispoint.
&àgauche: Carfous le nom del'épée& des armes temporelles, il entend les fpirituelles,
2 Cor.1o.4. 59 Affd'épée. Ou,celuiquin'apoint de bourfenide malette, nidequoi 59 Et environ l'efpace d'une heure
acheterdesarmes,vendejufquesàfarobe pour s'enfournir. Et par*: C.avertitfesdifciples, apres, quelque autre affirmoit, Pour
quecomme en unegrandeinvafion&perildes ennemis, chacunfe fournitd'épées&d'armes
pout leurrefifter, euxfemblablement en ce temspreffantd angoiffes& deperfecutionsqui les vraicelui-ciauffieftoitaveclui: carileft
accüeilliroyent en bref, devoyent étre pourveus detoutes les armures de Dieu ,pourrefifter s 1 Ainfiqu'ilparoîtpar
&faire ferme contre l'ennemi. Voi2 Cor. 1o.4. Eph. 6.12,&c. 1Tim.1.1s. Cependant les * Galiléen. fon langage, Matt.2673
Apôtresfur le champ prirent de lagauche, ce qu'on leurbailloit de ladroite, & entendirent Go Et Pierre dit, Ohomme!je ne
des armes matcrielles,ce queJ.C.propofoitdes fpirituelles,ainfiqu'ilparoîtduy.38.
f Efa.53.12.-Marc 15.28. 6o Ou,malfaiteurs. G.pecheurs, ouquicontrevenoyent à
fçaicequetudis. Etàl'inftant,comme
la Loi. 61 F. ont unefin. D'autres,ont accompliffement,c tendentàleurfin, pourétrebien s2 Aff pour lafeconde
tôtexecutées &achevées. 62 Commeceux-là fe mécontent fortquiveu'ent appliquer ilparloit encore,* lecoqchanta. fois, fur lepointdujour
cesdeuxépéesàlapuiffancefpirituelle&temporellequ'ilss'arrogentfauffement, auffieft-ilaifé 61 Et leSeigneurferetournant, re-voiMarc17
devoir, queceproposdesApôtresprocedoit d'avoirmalentendulesparoles duSeigneur.
«3 Cenfurefecrete de l'égarement des difciples; comme s'il leur difoit,C'eftaffésparlé de gardaPierre: & Pierrefe ramenteut la
ceci, carl'effetvous apprendrabien-tôt que céte forte d'épéesquevousavés, n'eft pointàvô
treufage, &reconnoitiésparexperience &par la lumierede monEfprit, dequellesépéesje paroleduSeigneur,commeilavoit dit,
vous aiparlé,Jean 18.36. t Matt.26.36. Marc 14.32. Jean 3. 1. & 18. 1. ° Devantquelecoq* chante,tu mere e Matt.26.34,75 Mart
64 G.felon la coiitume. u Matt.26.39. Marc 14.35. 65 G. ilfut diftrait, 14.72.Jean 13. 38. &
ou,arrachéd'eux,aff par laforce& parlavehemencedefonagonie,quilefpara defesApôtres, nieraspartroisfois. 1 8.27.
aveclefquelsilprenoitencorequelque reftede confolation& dejoye. 66 Ou,fitu veux, s3 C. ait achevé de
tranfporte céte coupe arrieredemoi. Etvoitouchantcétepriere&velleitédeJ.C. Matt.26.39. G2 Alors Pierre eftant forti dehors, chanter.
x Jean 6.38. 67 Incomprehenfible degré d'humiliation enJ.C.recevaut d'unAnge
creé,quiétoitfonferviteur, du renfortenfescombats; nonpascertes par aucune communi pleura amcrement. f Matt. 26. 67. Mars
cation devertu,maispar lavivereprefentationfaiteàfon humanité,(verslaquellepourcemo 63 fOr* ceuxquitenoyentJefus, I.4. 65-
mentfaDivinitéfufpendoit l'influence defajoye&defalumiere)del'infaillibilitédefavictoire 84 G.leshommesqui. -
prochaine,&desgloiresquis'en devoyentfuivre: Toutcecipour montrerqu'ilaétéfaitunpcu fe mocquoyent delui,& : lefrapoyent. g job 16. 1o. Efa.5oo
moindrequelesAnges, Heb.2.7. y jean 12.27. Heb.5.7. o8 Ou,enangoiff,en
64 Et l'ayans bandé, luidonnoyent Jean 19.3,
grande anxieté: Cecife ditparticulierementde lacrainte & perplexité, dont l'efpritd'unhom
me,quieft furlepointde foûtenirun combatperilleux,fetrouvefaifi; d'où on l'appliqueaux des coups fur le vifage : & l'interro
dernieresangoiffesdeceluiquitravaille&tircàla mort: Et iciils'attribueàJ.C.nonpastantà
l'égarddela mortcorporelle qu'il s'en alloitfouffrir, que dela colere,juftice&malediction de geoient,difans,Prophetize,qui eftce
Dieucontre lespechés des hommesdont il s'étoit chargé, & qu'ilportoit,Gal.3. 13. Heb.5.
y. 7, 8,9. 69 Lemot G.finifieproprement desgouttesde fangcaillé; mais il fepeut luiquit'afrapé? -
aufiiprendrepourdesgouttesgroffes&épefies: Exemple fingulier, oupourlemoinstres-rare o5 Etdifoyentplufieursautres cho
enlanature,d'uncextremeangoifle.
fes