Page 91 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 91
Chap.XII. S E L O N S. L U C. 42
, c, ,,,ent cette mefmenuit* onte redemandera
là, que le maiftre trouveraveillans,
: ton ame: *& les chofes que tu as ap
dront querir ou emmener
quandilarrivera. Enveritéjevousdis,
21
- Ainfi en prend-il de
l'imperfonncl. Au
*: preftées *àquiferont-elles?celui *7qui qu'ilfetrouffera, & lesfera mettreà ta
pour l'imperionn -- - - -
reftc nous ne pofledons
47 Ou, paffant parmi
47 c*
ble,& *7 s'avançant lesfervira. **
-
nôtre vie que par em- f*n
- -
:** fait degrands amas de bienspourfoi,
38 *Que s'il arrive fur 4* la feconde : :
* : & repren- 23 &n'eft point riche CI1 Dieu. - 1lCIl1eIa
leur
C
r
-
ilveut.
-
-
--
re quand ilveu 22 Alorsil - ditàfesdifciples, °Pour veille, & pareillement furla troifiéme, *** 1c
-
-
r* Comme ::
Matt.
» *
-
-
OuteS CCS gran esp V1- - - 29 & qu'il les trouve ainfi, - bien-heureux *** ,
-
-
:* cettecaufejevousdis, * ne foyezpoint fontces ferviteurs-là. la nuit;pour montrer que
n * s9.7. .. , en fouci *°de voftrevie, ce que vous 39 y Or
plusilyaura eu deperte
27 G. qui thefaurize à -- fçachez CCC1» que fi le pere verance & de patience,
-
- -
p* mangerez, nidevoftrecorps, dequoi
:
de fes biens ( entafles les de -- famille euftfceuàquelleheurele lar- plus auffiyaura-t'il de re
-
-- -
uns fur lesautres, parune vousferez veftus.
-
ron euft deuvenir, ileuftveillé, &n'euft que lanuitfe diftribuoit
leboneuf & iniatale 23 La vie eftplusquelaviande, & - • -- - cn quatre veilles, afin
cupidite,)à faproprefatis point laiffépercerfamaifon.
que lagardefe renouvellât
*e plus le corpsplusqueleveftement. 4o * Vousdoncauffifoyezprefts - : car ::
àchacune d'elles. Voi de
* , 24 P Confiderez que *les corbeaux
veude laconnoiflancede ne fement ninemoiffonnent, &n'ont le Fils de l'homme *viendraà l'heure y *:
la crainte& de lagracede - 5.2. 2 Iter. 3. Io. 0C.
que vousn'y penferezpoint. :**
*e*- pointde celiernidegrenier, & toutefois
fianceenfa providence& 41 °AlorsPierreluidit,Seigneur, ****:* :
: Dieu les nourrit: *de combienvalez
1 Tim. 6. 17, 18. Carce- - - *) dis-tu cette fimilitudepournous,ouauffi *:
: vous mieuxque lesoifeaux
pour tOuS? l'univers: Car l'Ecriture
- 49 Aff. au jugement de
envers Dieu, quietantri- 25 % Et qui eftceluide vous, qu1 par
ne nous parle que d'un
cheenfoi, en bonnes œu- f f - tff di ft 33 d 4 42 Et le Seigneur - dit Mais 21 qu1 eft double* du Fils
-
-
-
*** econ- ion 1oucipuifle adjouiter une ** coudee
tente de fa conditionpre- X 5 le defpencierfidele&prudent, que le :
fente, & dependdelapro- àfaftature -
tépourétrejugé,& l'au
maiftre aura eftabli fur fon mefinage, treenmaete&en loire
-
vidence duseigneur pour 26 Si doncvous nepouvezpasmef
s'y refigner&repofer uni- - pourdonnerentemps * l'ordinaire? , 1Thefl.3.13.
-
-
-
- - ******
* mescequiefttres-petit, pourquoieftes
fur lesbiens de ce monde.
- 43 Bien-heureux eft ce ferviteur-là, **:
:: vous en fouci 34 du refte?
- 5o Ilfemble que S Pier
que fon maiftre trouvera ainfi faifant, re faite cetedemande ou
: * : * « * 27 Confiderez comment croiffent
1 I'ter. 5.7. - - quand il arrivera
- par prefomtion, comme
-
* aiiunoud plein leslis: ils ne travaillentninefilent: & s'il ne leurpouvoit ariver
44 Je VOUlS - dis pour Vra19 qu ill efta _ d'etre furpris; ouparam
bition, * fi : COIl1
9* 1 1
-
:*
mandement n'étoit que
jevousdisqueSalomon mefme entou blira fur toutcequ'il 3l.
se c, de reme, & te fagloiren'eftoitpointveftu comme
ainfiy.23. pour eux.
45 Quefi ceferviteur-là **ditenfon
p Job* * l'un d'eux a Matt. 24.45. & 25.
à v.2 1. 1 Cor.4.2. ,
cœur, MonMaiftre met long-temps à ***
-
* : 28 Que fi Dieu reveft ainfi * l'herbe
venir, & qu'il fe prenne à battre les fer- trionfirifie propren entla
viventplusions tendue quieftaujourd'hui auchamp, &demain
mefure, ouportion defti
lesautres, &parceque la viteurs& lesfervantes,&àmanger, & nee ** **
- -
*e * eft mife aufour, combien plusvous re
à boire & à s'enyvrer 5 que,tant dugain que de
*: veftira-t'il, ôgens depetitefoi? la viande pour la nouiri
-
46 Le maiftrede ceferviteur-là vien- ture C d 1
: 29 Vousdonc 3*ne demandezpoint
draaujourqu'il ne l'attendpoint, &à *e *
Il - - - \ , entreprcn
par lespere& mere : ce que vous mangerez , ou ce quevous
l'heure qu'il I1G fçait point, &
gers,il 1 - 5 3 le fe- defon maître, transfor
-
-
:: boirez,&nefoyezpoint *7enfufpens: mant le miniftere, quilui
parera , & * le mettra au rang 55 des avoit étécommis,en do
: c : *fré- 3o (Car*lesgensdece mondefont defloyaux
vous plus des oifeaux ?
- mination & tyrannie,
q Mar 27. .. apres à rechercher toutes ces chofes ; encore qu'il y pretexe fa
33 Ainfi G. maisF. ait- ft P f b
- - 47 *Or ceferviteur qui a connu la :
,:'v** maisvoitre F'ere 1çait que vous avezDc fein de conferver l'autori
volonté defon maiftre & nes'eft point tederie
34 AinfiG. ou, des au- -
tres chofes, c.du furplus, foin de CCS chofes.)
53 Afl. d'aveclesfiens,
»
misendevoir, & n'apointfaitfelonla pourlemetneaurandes
-
-
-
-
* entretene 31 * Maispluftoft cherchez leroyau
ment&la confervationdu
- ferabattude plufieurs :
- »Q 39 volontéd'icelui,
corps&de cetevie. me de Dieu,& toutesces chofes *°vous
C0t//L. -
mettra en deux pieces,
35 voide ccci Matt * feront bailléespardeffus.
V. 3o. - - - - - - - - pour marquer unfupplice
48 Mais celui qui ne l'a point con- tresngoureuxvolMatt.
* : 32 Ne crainpoint, petit troupeau:
37 Ou , en doute. G. ne
- r nuë, & afaitdes chofes dignes d'eftre *
p* carlebon-plaifirdevoftre Pereaeftéde 54 Ou, le traitera de mé
dega c dela , afl. par vos battu, ferabattudemoinsdecoups: &à *
* vousdonner*° leroyaume. 55 Ou , des incredules.
un chacun *àquiil auraefté beaucoup Matt : s1.iletmisau
*: 33 *** Vendez ce quevousavez,& donné, il lui fera beaucoup red
l1S tOlllII1CT.
l1
-
p rangdes hypocrites.
* donnez-en l'aumofne: *faites-vous des 9 CClCmaIl- l, Jaq.4. 17.
»» d - dé: &àceluiàquiilauraefté beaucoup .**:
- -- - -
*:bourfesquine s'envieilliffentpoint, un - - - on a beaucoup refferre &
commis, illui feratantplusredemandé. *:,:,
air carauiii, aau* trefor és cieux qui ne defaillejamais,
le verbe meteorizomai) qui \ -
- \ 7 All. la I1
49 Je fuisvenu 7mettrelefeuenla r**
: d'oùlelarron n'approchepoint, &oùla
-i
4., néme &à l'egarddes fi
a &là, fansgarder niaf- .; - tCrrc - : & 5 3 que VCUlX je plus S il eft déja deles cft une doctrine de
» *
*conftante, ni mou- tigne 11C gafte 1T1CI1.
allumé? paix, éclairante & puri
vement uniforme & re
34 Carlàoùeftvoftretrefor, làauffi 5o Orj'ai fiante comme lefeu; mais
-
gle. C - - à 5 9 eftrebaptizé d'un bâ- par la malice des hommes
•
--
** feravoftre cœur.
l » C]ll - -
is-i
tefme, & comment ° fuis-je preffé : ::
z qui ne la veulent point
0
** 35 uQue * vosreinsfoyenttrouffez,
& *svos chandelles allumées jufquesàcequ'ilfoit parfait?
1oin, Pf. 17. 14- de perfecution pour les
r 1 Rous 3. 13. Pf37.25. - bons, & de contention&
51 dPenfez-vous que je fois venu * voi
: * . 36 Etquevousfoyezfemblables* aux
ttes , ou, m1Jes avec.
1 terre ? Non vous *
- - 1 >) N
- mettre la paix en la fous y. 51. Jer. 23. 29.
-
-
:* de ferviteurs* qui attendent leurmaiftre,
ClCllX.
- dis-je, emais*pluftoftladivifion. ss ou, que veux-jeda
f Matt.19.21.Luc 16.9. C] uand *il retournerades nopces: afin
-
-
- - - vantage,puu que deja il
52 Car deformaisilsferont cinq en *** Le seigneur
* Afipiutôtque d'- que quandilferavenu, &heurtera, in
bandonner les povres en - - unemaifon, divifez, trois contredeux, ***
-
* v* continentils luiouvrent.
y. 34.. Ce n'eft pas pour & deux contretrois. blesqui devoyent arriver
- - -
* 37 Bien-heureuxfont ces ferviteurs - • -- au mondeà fon occafion,
Le pere fera divifé contre le fils, commençoit de brûler, en
té&poffeffion enlaterre, maispourdirequece n'eftpoint affés de donner dufurabondant,
maisqu'ilyfaut méme mettre du neceffaire&dufonds, plûtôt que de manqueràce devoir la hai 'on lui -
&lefilscontrelepere: lamerecontrela *
t Matt. 6.2o. & 19.21. Luc 16.9. 1 Tim. 6. 19. u Eph. 6.14. 1 Pier. 1.13.
42 Affenvoustenanspréts: C'eftunefaçon deparler empruntéedelacoûtumedecespaïs-là, fille, &la fille contrela mere: labelle- *udela ***
ou leshommes aufli bien queles femmes portentde longuesrobes, qu'ils doivent retrouffer, &s'avançoitpar fa prcdi
merecontrefabelle-fille, & labelle-fille cation &parlaleur M
ramafferautourdeleursreins&lieràleursceintures, quandilsfeveulentmettreà l'ouvrage ou
: * -- *
en chemin: Etainfileseigneurveutquenousfoyonstoûjoursenétatde travailleràfon œuvre, contrefabelle-mere.
d'allerau devantdelui, &de paracheverlevoyage auquel nous fommesdelaterreauciel.
59 Parunepaffiontres
43 Aff à caufedela nuit,àlaquelle eftcomparé le temsque les fidelesontà demeureren ce 54 Puisil difoitauxtroupes f :
------
--
monde, en attendantle Seigneur : Caril eft vraiqu'à l'égard de nôtre premiere ignorance la » uand
nuiteftpaffée,Rom. 13.12. maisà l'egarddelalumierequinous attendauciel, nousfommes vousvoyezunenuée quife leved'Occi- tiiaiovo :
encoreici-bas enveloppésdestenebresde lanuit, quife doivent diffiper avec lalampedela foi 5.22. Etil nomme ainfi
fesfouffrances, parcequ'ilyferoit profondementplongé, comme lebâtemefefaifoitpluscon
& la chandelle de laparole de Dieu, Matt 2s. 1.&2 Pier. 1. 19.
44 G. &F.auxhommes.
ftammentparimmerfion. Voi Pf 69.2,3. 6o Afl ou d'anxieté en l'attendant, ou de
* 45 Cecieftempruntéde la comparaifondes nôces, dont lesfeftinsfe font de nuit, Matt.25.
defirdevoir letout accompli. d Matt. 1o.34- e Michee 7.6. 61 Ou,feu
X. 1, 6. 46 G.quand ilfradétaché, ou délié des noces.
lement la divifion. f .Mart. 16.2.
dent,