Page 54 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 54
E V A N G I L E
Chap. V. * 11 La Legion étoit un
o .Mart.8.23.Luc 8-22 35 °Cejour-là, quandlefoirfutve nom *Legion: car nousfommesplu regiment, un corps, ou
4o Ou, à l'autre rive » fieurs. un bataillon de foldats
aff de la mer de Galilée» nu,illeurdit, Paffons *°de-làl'eau. parmi les Romains, qui
à l'oppofite de Caper 36 Et apres avoir laiffé lestroupes, 1o Etil ** le prioitfort qu'il ne les étoitcompofequelquefcis
naum , &au paisdesGa de fix mille hommes de
dareniens, comme il pa ilsleprirentaveceux *ainfiqu'ileftoit envoyaftpoint horsdecettecontrée-là. pied & de fix cens che
roîtdu chap.fuiv.y. 1. 11 Or il y avoit làvers lesmonta vaux, qui en couvroyent
41 c.tout decepas-à, enla naffellc. Orilyavoitauffid'autres lesailes.Voi dececi Matt.
fans qu'il eûtprisni refe petites naffellesaveclui. gnesun grandtroupcau de pourceaux 26.53. Etbien qu'on ne
cationnirepos,apresletra doive pas temerairement
vaild'un endoctrinement 37 Alorsungrandtourbillondevent quipaiffoit. affirmer,qu'ilyavoitpre
continué tout le longdu 12 Et touscesdiables-làleprioyent, cifément autant de de
jour, &fans aucune pro feleva, tellement quelesvaguesfejet mons dans lecorps de ce
vifion. difans, ** Envoye nous és pourceaux, denoniaque, que defol
toyent en la naffelle, deforte qu'elle dats en une legion Ro
afin ** quenousentrionsdanseux.* Et
s'empliffoitdéja. maine,toutefoisilspren
nent ce nom à caufe de
38 Or il eftoit en lapouppe, dor Jefusincontinentleleurpermit. leurgrand nombre, qui
mantfurunoreiller: alors ils l'éveille - 13 Alorscesefpritsimmondes *ef fertbienàreprefentertant
la deplorable condition de
4s ou, Dedenr &Pre rent, &lui dirent, *Maiftre, * nete tansfortis, *7entrerent és pourceaux: ce povrehomme, que la
43 C. ne t'en mets-tu foucies-tupoint de ce que nousperif & le troupeaufejetta du haut en bas fouveraine bonté & ver
tu du Seigneuràl'en reti
pointenpeine, &celane fons? *en la mer: (or ily en avoitenviron ICI.
tetouche-t'ilpoint? 12 Affl'un de ces efprits
p job26.12. Pf1o7.29. 39 Maisluis'eftant levé Ptança le deuxmille)&ilsfurent * eftouffezen malins, quiportoit lapa
Ef. 51. 1o. la mer. role, commechef des au
vent, &ditàlamer, Tai-toi, tien-toi ICS.
coye. Alorsleventceffa, &ilfe fitun 14 Et ceuxquipaiffoyent lespour 13 Ils demandent céte
permiffion deJ.C.pcutle
grand calme. ceaux s'enfuïrent, & en porterent les rendre odieux à ceux du
pais;&lui laleuraccorde,
4o Puisil leurdit, Pourquoi eftes nouvellesen laville,& parlesvillages. pour confirmer fon pou
c.point de ferme vous ainfi craintifs? Comment, * n'a 15 Alors ilsfortirent pourvoirce qui voir,&afin d'inftruire les
*** habitans dupaïs, que a
toyent pas entierement vez-vouspoint defoi? eftoitadvenu, &vinrentàJefus, &vi prefence&fagracefedoi
fans foi, mais leurfoié rent celui qui avoit efté demoniaque, vent redimer par laperte
toitfortfoible,Matt.326 41 Mais ils craignirent de grande deschofesfales& illicites.
Luc 3.25• crainte,&difoyentl'unàl'autre, Mais affis&veftu, &debonfens: voire celui a ou, ** **
fion allerdanseux.
quieftcelui-ci, quelevent mefmes& la qui avoit eu la legion: & ils eurent 15 Icifelon le F.com
mence ley'. 13.Touchant
merluiobeïffent? peur. céte permiffion voiMatt.
16 Etceuxquiavoyentveucela,leur 8. 3o,
16 G.fortans,allansde
raconterent *° ce qui eftoit arrivéà ce hors.
17 Ou, 'en alorent é,
C H A P. V. demoniaque, &touchantlespourceaux &c.
17 *Alors *ilsfe prirentà leprier 18 C. au lac quiétoit
1 J.chriftchaff unelegionde diablet hors d'unpoffdé 12 & leur prés de Gadara, qu'on
permet deffaifird'untroupeaudepourceaux. 13 quitousfontprecipité qu'il s'en allaftdeleursquartiers. tient étre le méme que
d-noyés en la mer. 14 Les porchersenportent la nouvelle aux Gadare celuide Galilée,furlequel
nien. 17 qui prientJ.C.defortirde leurs contrées. 18 Cequ'ilfait, 18 eEtquandilfut * entréen lanaf Gadara étoitfituée,àl'op
d-ordonneà celuiquiavoit été gueri d'y demeurer,pour rendrele bien pofitedeCapernaum.Voi
fait qu'ilavoitreg plu connu. 21 J.C.va avec jairupourguerirfa felle, celui quiavoiteftédemoniaque le ce quieft remarquéMatt.
fille. 24 &- en cheminfaifant, delivre une femmedefonfluxdefang, 3.28.
qui lui continuoit depuu douze anr. 36 Il refffite lapetite fiue de prioitqu'ilfuft aveclui. 19 ou , fffoquei &
Jairu,quiétoitdéja morte. 19 MaisJefusne le luipermitpoint, noyes.
mais luidit, Va t'en en ta maifonvers 2o G. comment il avoit
a Matt.3.23.Luc 8.26. I aE* ils arriverent de-là la mer, été fait au demoniaque ,
r EnS.Matthieu 3.28. lestiens, & leurracontecombiengran c. comment il avoit été
ilsfontnommes Gergefe en la contrée des *Gadare delivré&gueri.
niens. Voi ce qui y niens. des chofesleSeigneurt'afaites, &com b Act. 16.39.
marqué. - meila eupitiédetoi. 21 Par apprehenfion
2 Etquandil futfortide la naffelle, que fa prefence ne leur
.2o Ils'en alla donc, &fe mitàpu caufâtdeplusgrandesper
2 G. en efprit immonde. incontinentun homme *qui avoitun tes,preferansainfi lesin
Matt. s.2s.ileft parléde blier en * Decapolis combiengrandes terétsde leursbiensmon
deuxdemoniaques: mais efpritimmondefortit desfepulcres, & dains&paffagers, méme
S.Marcneparleque d'un, le vint rencontrer. chofesJefusluiavoit faites: &touss'en leursfales&infamesplai
ouparce qu'ilétoitleplus eftonnoyent. firs,àJ.C.&àfonEvan
miferable, ou parce que 3 Lequelavoitfademeure * ésfepul gile.
c'étoit luiqui avoit com 21 * EtquandJefusfut derechefpaf c Luc 3. 38.
me porté la parole, & cres,&nul ne lepouvoit * tenirlié,non 22 Aff pour repaffer
eûplusde commerce avec féà l'autre rivage enune naffelle, de l'eau & retourner cn Ga
pasmefmesde chaines:
J.C. - grandestroupess'affemblerentverslui; lilée.
- 3 Voi de ceci Matt. 3. 4 Parce que fouvent quandilavoit 23 Voitouchant cepais
y.28. &ileftoitprés delamer. Matt.4-25.&cequiycft
4 G.litr, efté lié de ceps & de chaines, ilavoit marqué.
22 °Alorsvoici, l'un des *princi d Luc 8.4o.
rompuleschaines,&mislescepsenpie
pauxdela Synagogue, nomméJaïrus, e Matr. 9. 18. Luc 3.
ces: & perfonne ne le pouvoit dom 1V. 4 I.
vint: &l'ayantveu, fejettaàfespieds: 24 Ces principaux des
pter. Synagogues étoyent ceux
23 Et leprioit fort, difant, Mape quien avoyent enfemble
5 Etileftoitcontinuellementdenuit la direction,pour lesregir
titefilleeft * àl'extremité, je teprie de &vtenirtouteschofes en
5 G. dansles montagner » & dejour *ésmontagnes&ésfepulcres,
venir, &deluiimpofer lesmains, afin difcipline & en ordre;à
proprement, enrant parles criant&fefrapant depierres. peupréscomme ceux des
montagnes, ou fecachant qu'elle *foitguerie,& *7qu'ellevive. Confiftoires dans les E
dans les creux&lesfpe 6 Quand donc de fort loinilvidJe glifesReformées.VoiAct.
lonques quifont dansles 24, Iefusdoncs'enalla aveclui: &de 3- I -
montagncs fus, il accourut, &feprofternadevant
grandestroupeslefuivoyent,tellement 25 Il eft reprefenté di
lui: fant Matt.9. 18. mafile
qu'ellesl'empreffoyent. eft maintenant trépaffes
7 Etcriantàhautevoix,ildit,Qu'y Maisilpeutétre qued'en
25 fOrilyavoitune certainefemme
" 6 G.moi & toi. a-t'il entre *toi& moi,Jefus Fils du tréeilauroit dit qu'elleé
toitàl'extremité, & que
7 C.je t'obtefte par le *travaillée d'une perte de fang depuis depuis, ayant reçû les
nom de Dieu: Car pro Dieufouverain?7jet'adjuredepar Dieu douze ans : nouvelles mentionnées
prement adjurer quelcun quetu *nemetourmentespoint. fouz y.35. il l'avoit dit
ou le conjurer, c'eft par 26 Laquelle avoit beaucoupfouffert decedée : Si mieux on
l'interpofition& l'invoca 8 (Car * Iefusluidifoit, Sors de cet n'aime rendre equivalen
tion dunom de Dieu & entreles mains deplufieursmedecins, &
enfon autorité, luiim homme,efpritimmonde.) lentes ces deux propofi
avoitdefpenfétoutfonbien, & n'avoit tions, elle eft maintenan
pofer ou en exiger quel 9 Alorsill'interrogea, *°Comment trépaffé, &eleeft àl'ex
que chofe. Voi Act. 19. rienprofité: maispluftoft elle eftoital rremite; parcequel'ayant
y. 13. & 1 Theff. 5. 27. as-tunom? Etilrefpondit, difant,J'ai
1Eticil'audace impudente léeenempirant. laifféeàl'extremitéenpar
de l'efprit malinfe dé tantdelamaifon, ilpou
montre, qui ofe employerlenomdeDieu, fonjuge&fonennemi, commepourunmoyen 27 Elle ayant ouïparler deJefus, voit moralement appre
d'interceffionenversJC&d'obligationàne lepoint punir. 3 C.quetu ne me condam henderqu'elle nefut déja
nes pointà l'abîme, pouryétregefté&fupplicié, Luc 3.31. 9 G.illuidifoit, aff. vint en lafouleparderriere, &toucha morte depuis qu'il en é
Jefus, dequinousfuppléonsicilenom. 1o J.C. nefaifoitpas céte demandeparune fon habillement. toit forti: Outre qu'or
dinairement nous tenons
purecuriofité; comme auffinousnetrouvonspoint, qu'en délivrant lesdemoniaquesilaitja
maistenu aucunproposavec lesefpritsmalins, quepourleurordonner defortir de ceuxqu'ils 28 Car elle difoit, Si feulement celuipourmort,&qu'il
poffedoyent,& leur commanderdefetaire; maisilobligeceux-cià profefferleurgrandnom eneftfait, que nous ve
bre, tant pournousformerà la vigilance contre unfi dangereux&nombreuxennemi, que nons de laiffer à l'extremité. 26 G. faitfauvée, ougarentie de la mort.
pour reprefenter aveclagandecalamité de ce miferable,fonimmenfepuiffance&fafouve 27 C.qu'ellepuiffedemeurerenvie. f Levit. 15.25. Marr.9.2.o. Luc 3.43»
taine grace àl'en delivrer. 28 G. etant tnflnx de fang.
Je