Page 387 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 387
Chapſi I l I.. DE SAI N T' E A N. l… CD—
--—_—
16 C- qu’ils ſont pro- n'lcns blancs z car 1‘ ils en ſont di ferme ï’ ce que tu as, afin que nul J; Air. la ſoi 3x’ une
n pres a cela s à y iont once conltieuce . com
convenablement diſpoles gnes. 3+ ne prenne ta couronne. nieparle S. Paul r Titu. i.
’—.SÎ “l‘î‘jälzÿi‘c‘Ÿ‘cÃÈË 5 Celui qui vaincra fera vcl’tu de l ' !— 19.
12 Celui qui vaincra , je le ferai 3+ ll y ena quientcn
digqite nie procedelpa: Vcſtcnqcns blancs , & jc r7 nacffacerai
eſtre 35 une colomnc autcmple de mon dent ceci de la couron
az. d. d kcuxsclilllesrilcsz mais_ de la pornt ſon nom cdu livre de Vie, fmais ne du minillere . duquel
.
.
orccs , ni
.
.
Dieu, 8c 3‘ il ne ſortira plus dehors: ce Yaſleur s’eroit bien
aquitre julques-la: biais
Γ ÿmämîf ‘à‘füÿâëfiéâj Je ” confeſſerai ſon nom devant mon 8c 37 j’écrirai ſur lui 1" ’î le nom' de on mm“; …wlm
ï? les blanchi‘ 5‘ les W- Pcre, 8c devant ſes Anffes. mon Dieu , 8c le nom de la crte de dc 1- couronne 4° Emil?
.
.
c,- :oyeren ſon .lang, &les 1 . _ ;:7 Y mon Dieu , nqui ell la 39 nouvelle dans le ciel . comme lus
o. rendre gratuitement di- 6 WC CC Ul. qui a OI'CI C , 05€ CC JC** chap. a. io. de hqutlie
1. nes de cete remunera- , ~ . ,. i _ ruſalcm , 4° laquelle deſcend du crel de "n '° mm“ "9““
à fion, \loi z C…, 3_ h 5. que l Eſprit oit aux Egliſes.
lui ſera priſe par un au.
r, zThefl.r. 5. ri. Heinz. 7 Eſcris auſiiàl’Angc dc l’Egliſe qui! devers mon Dieu, 8c +1 mon nouveau :Fc- ï-qu‘il en ſu- pri
!r- fiat. \ _ _ ‘ . e. s’il vient a romlet
r. ’17 Ceci ſe gr: pgärlla eſt a ’9 Philadelphie, ²° Le bam: 8c Nom. en !achete , en noncha
i- a o ſ lat'on es ecs - . - lance 3s: en une \icieu
0porirroyent venir a gl'e veritable, "qui 21 "l la (:le de Da
13 Wc celui qui a oreille, oye ce r. ſm…, 10km,…
. douter de leur elîetion: Vld ’ zz, qux Ouvre 8C nul ne ferme, que l’Eſprit dit aux Egliſes. Ê…“ ’ ”Tm“ ’î‘ “°'
:z neſt pas-que enom _ f l ’ K r _ ‘ \ , , . [cea meu—ces ſont le;
r daucun ccm draine- qur erme 8c nu n ouvre , it ces | 14. Eſcris auſii alAnge de lEgliſc ;poycns dont DE… le
; ment au livre deviesen l r . de ceux de "Laodieée, “r! L’Amen, .55:33: Îff‘ſï fiel;
‘i puiſſe iamſais effacer; le C 10 CS .
.~, contraire e voit Apec. ~ I . . . . l.“ le témoin fidcle 8c veritable, P“ le geli-iîi'y'fut;°1;;:fdit
4 rz. 8. 8: r7. s. &zo. , Je 90’11“05 tes œuvres- VOICI 3 Je
r :t- xr- 8c 21-21- Mais t ai donne ²² la porte ouvertgdevant commencement dela crcature de Dieu, qu’il le gard… de 1'…
parce qu’il yen a qui I . re de la tentation, a au
HL
à l'égard de le… ,3- tOi, 8c nul ne la peut fermer , parce j dit ces choſes. y. ſuiv. de le l'aire me
cation exterieure 6c e z ‘ , î r 5 Je connors tes oeuvres: e’cſt que gljj'ä”;;.lï“nfgÿſ{f,nf
.ë leur proſeſhon y paroiil que Eu 4 as un peu d’6 l'orée’ 8" tu as’
ſent &cri-S, qui mon- carde ma Parole, 8c n as pomt renonce tu n’es 4‘ ni froid, ni bouillant: ”zijn-mw- j
trent apres par leur con- v .
la 111. l , ffl-Uf lchu7.2ri _ i_
duiteôc par leurs aflizns. mon Nom Ll j ;e C.” l'afiçſnuml en
ue cela n’a jamais te, ' ‘ z; * ' i :,5 ï _ ~- ' , rua grace , dans riante
gomme“ e“ dim…” 9 Yorei, Je mettrai ccuit de l aſ l O.“ bouillant ' o ’ _ des cliis de mon lieu,
mi. mm mm effa- ſemblee de Satan , qui ſe dilenc eſtre 16 C’eſt pourquor dautant que tu qui ſe raflenzble en la
ct} du livre de me, . . . . , . . - terre, & le mettraidans
…a ne ſa,… p"... .zjuifs, 8c ne le font pornt, mais .men es tiedc , & que tu n cs ni frOid , nl l’Egliſe triornphanre au
”in avec [cijzrflu, oula . ‘ ' z ' _ . ' ‘ zz 8 ' ' ' ciel en l'invariable poſ
demie“: Panic “Fugue tent . V01c1, 7 Jclcs ferai venir,& ſe bouillant, + Je te vomirai hors de ma …on de m globe_ E,
la Prcmxerc =_ Tellement proſterner devant tes pieds , 8c con bouche. ſans doute que le Sei
', que j. Chrift promet— . . ’ . gneutſait ici alluſion aux
‘ tant a quelqu’un de ne HOlſtſC que Je t aime. 17 Car 49 tudis, Je ſuis 5°riche,8c deux celebre: colonnes
' Ëiſiiiixecàſſïïiifoviuïſiïï IO Parce que tu as garde l z91a paro - . . . c ‘ ’ … ,l
fuis enrichi, 8c 5‘ n’ai ſaute de rien: 3;“ ;33535: KZT;
xc <1.“ll 1° vend? 5‘ 1° le de ma patience , mor auſli Je 3° te 8c tu ne connois point que tu es mal- M!— & lui ſffloyrnt
eoniervera creme-lement . , . . d’omement 5c de ſer
aunombre de lèseiùs ,ffs; garderai de lhcure 3‘ de la tentation heureux , 8c miſerable , & pauvre, 8c mete l’uneódeſquelleî
' ~ a o' are et - . . . _ ſur nomniec .mn, (.1
gil-,gggc‘cggÿbïmhw. qui dort venir au monde univerſel , 52 aveugle 3 & 5 3 nUd' affermira; 6e l’autre Bo
rcuîcwmtaëmc- pour eſprouver ceux qur- habitent ſur 1 8 ”ch te conſeille H que tu achetes :ſſii- gfflœſn1“‘- ‘°*
e Exad. zz. 32. Pſiau.
69.1.9. P121144. dpa. la terre, de mOi de l’or 5‘ eſprouvé par le ſeu,, aç c. qu’il ne lui en
:anneau-2. ñ _ ~ - - ~ t - ~ ~ arrivera *as comme a
ç M…, …MH—…m I I VOiCi, 32Jevrens bien-toit :k tien
afin que tu devrennes riche : ‘1 &c des a, WE…, on,…d.
ë'— 8. ques du V. T. que les‘
18 All'. comme étant du nombre de mes veritables ſerviteursô: diſciples , Matt. ro. 37.. Calrléens tirerent hors du Temple 8c cmportercnt en Babilone , jerem. 57.. r . Car ce
19 C’etait une ville en Myſie gueres loin de Lydie . laquelle fut ainli denomrne’e d'un lui qui cil. une colonne en l’Egliſe des ciûs, n’en peut jamais etre arraché m emmené
.Arm/u: Philadelpbe ui l’avoit bâtie; &e bien qu'elle ne futpasforrfieuriſlanre, pour éne Maltñ 24- 24. &a il n'en ſera pas ictté hors, jean 6, ;7. -57 ML coimneautrefois on
fort ſujette aux trem lemens de terre, elle ne lailloic pas de recueilliren ſon ſein une bel— avoit coûzutnc d’écrire des titres d’honneur lut les colonnes publiques . &t ſelon que les
le & fieutiſſante Egliſe de jeſus Chriſt, Ëomme il paroi: de l’Epître ſuivante. deux cdovnes du Temple de Salomon eurent chacune leur propre nom: Le Seigneur 1i
zo Cesdcux titres ſont ſort ſouvent donnés au vrai Dieu dans les Ecritures du V.T. comme niííanr par cete inſcription . qu'il ſera clairement connaître qu'un tel ell vraycmcnt fils
ilſevoit Elia. 6. a. l’ſeau. X45. i7. Et jeſirs Clin'fl ſe les attribué ici comme étautcoellen dc Dieu . citoyen du ciel &t membre de J. Chriſt. m drac. ar.. 4- as All. pour
liel au Pere R ſon Fils unique , 8c celui qui non ſeulement eſt ſaint en ſoi-meme , mais marquer qu’il appartient en propriete’ au Pere, (que le Fils nomincici ſon Dien , comme
qui nous ſanctifie auſli par ſon ſang, par n Paroleôcpar ſon Eſprit , &ſe montre toûjoiirs jean 20 17 ) comme nous avons coûtume de marquer ce qui eſlà nous de nôtre cliitre,
veritabletant en ſes promcſles qu’en ſes menaces. g .Apoc. z. r4.. h Job r2.. cu de notre nom , 8c ſelon qu’ancienement les ſoldats étoyent marques du nom de leur
‘u. r4. E1242.”- .Apor. r. rs. ai C. toute puiſlàncc en l’Egliſe de Dieu 5 de la (.olonel , ô: les ſerviteurs de celui de leur maître. Voi lous chap.7. z. Car bien que des
uelle la maiſon de David ſut autrefois une conliderable figure. Et ceci regarde a ce qui ici nous ſçavons que nous ſommes enfans de Dieu , toutefois ceque nous ſerons n’eſi pas
e lit Eſa. za. 21.. d’Eliakim, à qui s’y ſait une telle promeſſe, 8X' qu’ilſeroitetablicn la emorcappatu, r jean z. a. n .Apoc.zr.a., ro. 39 C. la vrayc Egliſi: deje
charge de grand maitre en la mailon du Roi Ezcchias: Or par la cil ſmilie', àlc'pard de lus Chrill z qui s’oppoſe ici a la )eruſalem ancicnc ôc terrcſhe , comme 631.4. 2.6.
)eliis Chtilt, le ſouverain pouvoir qu'il a d’admettre en ſon Egliſe, ô: conieqnemmcnr au 40 C. qui a lon fondement au ciel, mais s’ctablit 8c ſe convoque en la terre par l'effi
ciel, ou d‘en exclure. qui il veut: avec céte difference entre lui 6c Eljakim , qu’ru lzeu cace ô( par la vertu d’enhaut , ſur le plan de l'election eternelle , 8e de laquelle Dieu tir
que la clef de la maiſon de David n’éroir commiîe ZtEljakim que connue haut ollſſicierôt
lui-mente l’architecte 8: le bêtilleur , qui auſli au dernicrjour la couronnera d’une gloire
premier ruiniſtre du Roi , jcliis Chrifl l’obtient comme Seigneur de maître de la maiſon cclclle & eternelle. Voi Apoc- ar.:,&c. 41 A11'. pour marquer qu’il diamon ler
Heb. z. 6. qui y a établi ſous ſoi ſes œconomes , \ès diſpenſateurs 8e ſes miniſhes , entre vice ôt a ma lolde, 8: que ie le rendrai participant de ma gloire. Et dece nouveau Nom,
les mains deſquels il a mis acer effet les cleſs du Royaume des cieux, & l'autorité de lier que le Fils a reçû du Pere enlon exaltation. voi Philip. 2.9, ro. Apoc. 19. u, r6. _
8e de deliet , par le minillerc del'Evangile, Mah. i6. r9. 8c rs. r8. x Cotirrt.4. r. 4: C‘étoit une ville riche k celebre de la Plirygie , aſſiſc ſur la riviere Lycus, guereslorn
zz C. duquel le pouvoir eſt abſolu ô: ſouverain, qui n'eli ſujet à aucun coritiolle, ni de Cololles , dont il ER aulliſair mention Colon; 2.x. &4. r6- 0 .AFM- l- s. 6
&aucune refiflance. Voi job ra. i4. 2.; D’autres , je tient la [Torre ouvnredwant tu , 43 Ce mot -Amrn ell ici mis pour un des titres ou des noms de jeſus Chriſt, comme
c. que jeſus Clirill donnoit 8c avoit donné juſques-la à cet Ange une occaſion ſure 6c coin ſus chap. 1. 8- Celuiqm' :ſl, qui e’ron (7- quiz/l i venir, &t comme le mot Elicje , c. je fê—
mode de provignvr l’Evangle avectm bon ſuccés, comme l Corint. 16. 9. z. Corint. z. ra.. mi . cil mis pour le nom ou titre de Dicti Exod. ;. t4. Et par ce nom ell/4mm, s'expri
ô: qu’il maintenoit en tour'e l'Egliſe la libre predication de la Parole 8c le don de la foi, me la firlehte ô( la confiance de jeſus Chriſi en l’execurloninſailliblede toutes les promet
&t tous les autres moyens tiecellaires au ſalut- pour un ſcur ô; unlibre accés autrône de les de Dieu qui ſont faires Ou'i'ôc Amen en lui . z Corint. 1. I9, zo. 44. Comme le
la grace, Heb.4. rs. 24. C. que tu n'es pas tout a fait deſailli . mais te loûticns nom precedent marque la confiance de jeſus Chriit en l’execution de ce qu'il a promis,
encore par la foi, 8c qu'il telle encore par ma grace quelque peu d’huile en ta lampe . qui auſli cet autre éloge de ”mam fidele ó- vm’tnblc. exprime ſa lidclité 8e favorite a nous pro—
l'empe’che de s’éteindre . ôt que j’y lomenterai 8c c0nſervetai par ma bencdiction. Mais F. ô: poſer la doctrine du ſalut qu’il nous a apportée du ſein de lon I’ere. p ſaſcjſ. r.
d'autres, ar peu de force. G. petite puiſſance, aſſ. de toi-mc'meôtpar toi-méme, pour un v. rs'. 43 C. celui duquel toutes les creatures ont eu leur commencement, &qui
fi grand oeuvre: Ncanmoins, parce que tu es fidele à garder ma Parole , je t'ouvrirai la eſt l'auteur , le principe R l’origine de leur creation &c de leur étre , ainli qu’il cil dit que tou
porte par ma grace, ëc la tiendrai ouverte par mon Eſprit, en ſorte que perſonne, quel tes choſes ont tre ſartes par lui jean r. 3. & qu’il eſi appelle 1e puma-nid: tout: crut“:
que effnrt qu'il y employe, ne t’en pourra exclure, 8c ne t’y pourra empêcher. Car la rt n Colofii r. r 5. D’autres tradurlint . li.- Truite de la mature de Dun, ſelon qu’ileſi auſli
vertu de Dieu s'accomplit en nôtre infirmité, a Corint. r2. 9. 2.5 D'autres, je ”Jui nomme' l’heriticr de toutes choſes l-ltb- r. a. 46 C. ni fervent & zelateut ardent
nn'. G.&F.jer’ena’oune quelques-uns, aſſpoutenſansltpoutdiſciplcs, d’entre cesjuiſsen de la verite' &c de la pitre’ . ni entierement éloigné d'elle: comme ceux qui nagent entre
venimésôc endurcis. i Jp”. z. 9. 1.6 G. F. &d’autres , la Synzrzogue : Ainſi deux eaux 8c clochenr des deux côtes, ayant bien reçu la doctrine de l'Evangile pour
pomme-t-il les Juifs intrcdules &adverſaires de la verité , deſquels il cn vouloit pourtant veritable, mais cherchant en leurs mœurs ou’en leur culte exterieur de s’accommoder au
convertir quelques-uns s les donnant al’Egliſe pour devenir membres de ſon corps. monde, pour ſe garantir de la diſgracc ô: dela perſecution. Er ces gcnsſont piresl’x'plus
:7 C. je convenirai à moi quel ucs-uns meme de cesjuiſs qui le glorifient‘aſauſi'ès en malailës àrangera ltur devoir . que ceux qui ſont encore tout à ſait-etrangers de la ve
ſeignes de leurs titres. &quiſont :preſent ennemis jurés de mon Egliſe, faiſant ſourdre de rite' , comme jeſus Chriſt parle des l‘harilicns jean 9. 41. R Elie des llraelitcs . r !Lors r s.
ees pierres fiendurcies de vrais enfansa Abraham z comme il étoit déja auparavant arrive' en la ÿ. zr. 47 C. il te vaudroit mieux de n’avoir jamais eu aucune part a ma verite' 8c
perſonne de S. Paul &r de pluſieurs autres appartenans au reſidu de ſelection de grace , 8c ſe de aura grace. que d’en uſer ainſi lâchement , parce quetes lumicrcs te rendent plus inex
voir encore continuer en d‘autres, notamment en l’Egliſe de Philadelphie , ſelon la promeſſe cuſable. Voi Lue !2.47.48. 48 C. que jeliis Chriû l'exclura entierement de ſa
du Seigneur. ze C. ſe ſoumettre ara doctrine 8: a la diſcipline de mon Egliſe, è( ſe communion 5c de ſon amour: C'eſt une metaſore tirée des boulons tiedes qui provo
mettre à genoux devant toi, pour être bâtize's en monNom , en ſe convertifl'ant deleur quent le Vomiſſement: Ce n‘eſtpas que ces ticdes ſoyentcn jeſus Clniſi ou en ſa bou
erreur paflee , 8c ſe repentant de la contradiction qu'ils auront formée à mon Évangile: che 5 mais c’eſt que par leur proſeſiion 5c en l'apparence exterieure ils font ſemblant
C’eſt une comparaiſon tire'e des façons pratiiquces entre les peuples de l’Orient par ceux d'etre en lui& a lui, & s'en gloriſienr. 49 C. tu enſes oc tu te vantes d’a
qui le conſeſlbyent étre vaincus. Voi Pſeau. 7:.. 9. liſa- 49. 23. &t 60. t4. 29 Ainli ſe bonder en dons à en giaccs de l‘Eſprit de Dieu. ainſi que e Phariſien orgueilleux Lue
nomme l'Evangile à julie titre, parce qu'il nous mer devant les yeux les pafiions arrieres chap. l s. mais le contraire cll veritable , commejeſus cime. le montre piece par piece.
&r la patience exemplaire de jeſus Chriſi pour notre ſalut, 8: qu'il nousyeſi ſingulieremenr 50 Soit de commodités temporelles, ſoit principalement de dor-.s ſpirituels.
g 8c ſouvent recommandé de nous compoſer de même à la patience 8c a l’obeiſiaiicc ſous 5r Ou . je n'ai [ar/ii” de perjbnne. 5: Aſſ. en la connoiſſance de ta profonde
. l’aſfiie‘rion. 30 Soit en t’empe’ehant d’étre mis à ce'te épreuve, 6c te tenant acou miſere & de toi-nit’me. 5; C. dénué de juíiice Ã' de ſainteté devantDicu.
vert de cet orage, ſoit au cas qu’elle t’arrivc. t'y fortifiant par ma grace , ôc t‘y conſo s~4 On dit que les conſtils des grands ſc doivent prendre pour descouimamlemcns: En
lant par mon Eſprit, afin que tu n’y luccombcs pas, ôt que le ſalut de ton ame n’y coure ſans doute qu’il faut mcrtre de ce rang ce conièildcjeſus Chrill. r,- C. que ru_ t’em
point de riſque. ;r C. de la perſetution , par laquelle Dieu met les liens a l'é ployes & travailles 'a l’aquetir, non pas par aucun tien merite, (carjeſus Chriſiditqu’il uort
preuve, comme il aéré ſouvent remarqué: Et il ſemble que jeſus Chriſi parle ici de la povre & nud) mais par grate à par priere . R ainſi pour neant , comme il cil dit Eſa. 55. r.
pcríècurion, qui fut peu de tems apres ſuſcitée en tout le monde par l‘Eirzpcrcur Tra Voiauſli Matt. i r. as. 56 Ou , \ſure ſi” lefm; ou , qui vitn: tout brillant duſt”)
jan contre les Chrétiens 8: qui dura dix ans. 3:. All'. en jugement: Car jeſus e. qui retiré du feu y a ſoûtenu l'épreuve: patou s’entend la vraye ſoi, qui s'épureôts'e—
Chriſt l’a toujours fait repreſenter a lon Egliſe, comme ſort prochain , afin de tenir ſes li prouve au creuſet de l’aſfiiction r Pier. r. 7. Se par laquelle l’homme s'applique les ri
dclcs eveilles . de les conſoler par cete attente centre la violence dr.- la perſecution. cheſſes immenſes des ſouffrances Gt du merite de jeſus Cluili. q z (ar. 5. a. .Ai-oc. 74
k Apec. 2.2.5. . «1.13. é—ró. rs. (2-19. 3._
veſtei
1 z'