Page 372 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 372
ñD E S. J E A N.
I. EPISTRE
Chap. I I.
14. 47 Jeunes cnſans, je vous eſcris, ſeſté que 73 tous ne ſontpoint d’entre 7s Aſſñ tous ceux qui
47 C. qui étes cac—irc
lis nomment Chreriens‘,
en bas âge ,ide qui l’hcn 110118. &qui pretexrentle nom
ne… à le dm" eſt de parce que vous avez connu ‘r‘ le Pere.
W" ‘°"“°~"‘° Pm ë‘ Peres , je vous ai eſcrit , parce que ï 20 f 79 Mais vous avez 8° l’onction de [.Chriü aleurdoctri
. _ ne. VoiMatt.7.zr. U'au.
.mere, les aimer &t les _ _ I 1 i . , l
rcïècëïer- Le F-ioím en— vous avez connu celui qui cſi des e r î” depar le Sainct, &connorſſcz ²² tou- ttes traduiſent , ma” il
-
e ’ d
'-
‘Tac'îſſplâ‘î‘eſcmci:nâñ ñ commencement. JCUIÎCS gens, Je VOUS l , ‘ falortqu il: fuſſent manife
tes ChOſeS, fier; par” quertur mſi-nt
"‘îîgfîïzïſ'gc°';jfifj{îfiç ai eſcrit, parce que +9 vous eſtes forts, 2 I Je ne vous ai pas eſcrit comme P" " ”’
-
-
-
d ::'r : .
v ï Q I I ſ l’fiau.4;.8. t'y-133.
qu - ~ . fi vous ne connorſhcz pomt î’ la veri- 1'- ²~ …nl-“- "ré-1
auſſi lc nôtre,Jean ml7-_ 8e que 5° laparole de Dieu 5 ’ demeu
C. ue comme es ,d l ~ . ‘V- 9.
jeiri’ies 52-15 ſont corn- re Cl] VOUS, &que VOUS aVCZ ſurmonte te, 84' mais parce que VOUS la COP-11011.- 79 G.Er. Or l'Apôtrc
muncment robuſlcs de '
leurcorps, ils le doivent le malin' , _ . . ſez , & $5 qu’aucune mentcrie n’eſt de KL‘TÊËÎËÊŸZÎËË
me auffi ſpirituelle-\pm I 5 m N aimez pomt 5 ² le monde ni “ſite ſe garantir de la ſedu—
&ion des Antcchriſis,
\Éde bon combat, con- les choſes quiſont au monde. î‘ fi quel zz Qui eſt-ce qui eſt î‘ menteur , qui clt de :Futura ſer—
er la ſoi, pour com at- . . .
Gi
.
.
ËÈÏÉŸÏËËÏS‘ΑΑ1° qu’un aime lc monde , 53 l’amourdu Pe- v ſinon celui . qui me que jeſus ’7 eſt le L“ÃÎM‘ÃÆWŒÈDÃZ
So QE! e“ F“ “"1“ re 5+ n’cſ’c point en lui. Chriſt .P Celui-là eſ’c *3 l’Antechtiſ’c qui ‘”5 “PP‘î‘ë ë‘ “9* P“
l’épée de l'eſprit, de la- . fl _l I l l’illumination du saint
2…”: vous deve's com- 16 Car ‘5 tout ce qrne,, au IÎÎOIÎL e, nie 89 lePere 8c 9° le Fils. Elixir
YΑË;Î1‘“"‘““’ 59h" (afin/air 5‘ la convoitiſe dc la chair, 8c t . n . 1 F10 9‘ , 80 Ou,1’lmile,non pas
23 Quiconque nie .e 1..- , n a n rateriele 'on ſenſible,
51 ce; yfic'ſt ?UFO-‘6° 571:1 convoitiſe des yeux, 8: 5“ l’entre non plus le Perc: 9² quiconque confeſ- “‘²’“““ſh3‘°‘°ë‘ ‘“Yſh‘
ment e _ rmement en- . . ‘ . I que dela vertu , effica—
mime par unevive foi- cuiclance de la Vie ,) 59 n’eſt pornt du Pc ſe le Fils , a auſſi le Pere. je bt operation gratuite
i [ts-ETP, r! -l
m Ram. 12.. 7,. ' 5°
n m le me… se... re , mais eſt du monde. 24. 93 We cela donc que vous avez ils ibm‘zigmeÏÊs “1…
. illu
;fiyïſpïdg'çffig f: 17 °Et “1 le monde “paſſe, 8c 63 ſa entendu dés le commencement’ “,foit mines en la connoiflan.
ce ſilutaire de Dieu a
monde. \ès naiſus . ſes convortrſe: mais celui qur 5+ fait la vo— permanent en vous: car ſi ce que vous fortifies continuellement _
ri l -li'cs, ſes honneurs, 5 ~ , enhgrace , & contactés
\53cc qui 5-, W… lontc de Dieu , ‘5 demeure eternelle avez entendu des le commencement pourtcujours àDicu; ſe
a’no's mauvaiſes convoi: ment. l lon qu’ancienementl‘hui
eſt permanent en veus, vous demeu- k …il le ,WW d…
tries , &t tout c: qu. _
les hommes du mon; 18 Jeunes enfants, ‘6 le dernier temps rerez auſſl 95 au Fils 8: au Pere. œffiïfflifflh comme lc
Il' e t , deſirent . . . lang l'etoit de l'ex ia
ficäläigm, …lp-,intra eſt; P comme_VOus. ‘7 avez entendu 25' Et c’eſt 1C1 9‘ la promefle , la— tion, Exod.30. :JE:
œuf* ’Ã EFF“.ÏVEŸZÊ que ë3 l’Antechrtſ’t ‘9 Viendra, des mairi . 5 7‘ . cete gratuite communi
quelle il vous a annoncce, @gar/0” 97 la a,… (hum au fi_
Ëi C L' _
de Dieu. dontkneflrmr- tenant meſmes ll y a 7° pluſieurs Ante l 'ie eterneue —. dcles par j.chnſt . ſc
.
compare à l'efiuſion d'u
lè en mite. Et ieu que . _
l'uûgelcèitimedes biens chriſts , dont nous connorſſons 7‘ que 26 Je Vous ai eſcrit ces choſes, tou- ne _huile odoranre ô:
'du monde ne nous ſoit a ' , chant- ceux 9’ qui vousſeduiſent. î WT…“ PW‘ m°"~
pas nhl—0……" interdit_ c cſ’c le dernier temps. _ ,
. , l tterl'accompliflenient pat
nous n’y devons Pour- 19 ‘i 7² Ils ſont 7! ſortis 7+ d entre 27 “ Mais 99 lonction que vous a- l'onction de J. Chriſi nô
. . .
tant pas attacher nos af— . . , , , a in ſouverain bacrrficateur,
ſections Ze nos cœurs. nous: mais 75115 n cſtoyent pomt d en vez receuë m de lui, demeure en vous: caſe; :pe-nues . de ce
ËcteſirÊſi :iÎiËŸÏßEËJLÏL tre nous : car s’ils euflent eſté d’entre Sc vous n’avez pas beſoin I qu’on vous ‘lu' “0" m°'°"°m°"'fi'
i . grue nu ſouverain Sacri—
flitdc l’eauduNfl- wû- nous , ils 7‘ fuſſent demeurez 77 avec i enſeigne: mais comme la meſme on ticareur Levitique : Et
jours en courant, de peur I . , , _ _ _ _ c’eſt à cela meme que
duCrocodile. Voijaq-qñ nous: mais ceſt afin qu il ſuſt mani' ctton vous 'enſeigne 2toutes choſes, ôc ſe rapporte l
cl M a d le nom de
-
1
~
..
C
r- '
s‘. + 3 eſt veritable, & n eſt pomt menterie, VSL-ſeau.; s. gris. .
n CulatJJo. Ïdq.4.4.
53 Aſſ. celui duquel nous ſommes oblige’sdel’aimer. 54. Parce que ces deux ſor 8e comme elle vous a enſeignez , + vous î* î' ² 9°" ‘~ “'
tes d’ainoutont des objets contraires , ils ne peuvent lubrifier enſèmble, l’un e'teignant . 81 C. par). Chriſi, qui
l’autre, 8e l’amour de Dieu comme l'affection conjugale n’admet point de partage. Voi Mati. 6 demcu ſerez s en 1“)" efinomme le SAME”.
)î'. 2.4.. 55 C. tout ce que les hommes du monde clrcrilletitee recherchent, compris me. Dan-9.24.. &Act—
en ces trois eſpaces qui ſe dcduiſent ici. 56 C. l'amour des plailirsôtdes voluptés 28 Maintenantdonc, mespetits en- 1.27. Voi ce qui @a n
ſenſuelles, Rom. 13. r4. Et certes l'inclinaiion naturelle ſe decouvre premierement aux 6 ' . x remarqué , ô: les raiſons
affections interieures, qui ont leur ſiege e: leur aiguillon en la nature , comme la gourmandile fans , demeurez en lui . afin que Pourquoimch 7._ M. of
&laliuture , & puisaux dcfirs des choſes du dehors , par leſquelsles hommes \ont allcche’s comme j. Chriſia en ſoi
q uand il 7 aFPMO] 'ſtra ’ nous a ons la plenitude ot le treſoc
y
d'avance à la vanité. du monde, &enfin enl’ambition conduite &t gouvernée par l’amour
propre. 57 (I. l’avarice 8: le deſir des richeſſes, qui ſe rapporte iciaurtjrux, parce des graces du S. Eſprit , auſſi en cil-il le diflxibutcura tous ſesfideles , Joël 2.25. Juin 1.
que la veuë des biens du monde en excite le defir , Bt que les yeux des avares ſont inlatialiles , ÿ. 16. Bt 14.. 2.6. 82. Aſlïqui vous ſont neceſſaires au ſalutôtdeſquelſesjc vouseeris;
a: devoreut tx voudroyent avoir tout ce qu‘ils voyeur. Voi Prov. a7. zo. Eccleſ. 4. s. ſans que vous ayés beſoin que ces nouveaux docteurs vous viencnt deſapprendre ce de
53 Ou, [agrandmr, c. l’ambition Ze l'orgueil , que les hommes du monde ſont d'ordi quoi vous e’res bien informésôt tout Eifait perſuadés, &vous promettre d’autreslumiercs.
naire paroîrre en leur luxe , en leur inſolenec ôt au mépris ſaſiueux du prochain. Erl’Apó— 83 Aſlï del’Evangrle. 84. C. pour vous rafraichir la memoire de ce que vous avc’s
tre en la deſcription de ces pechés les exprime du nom dc convoitiſe. pourinontret qu’ils tirent bien 'appris de cle ce que vous ſ’çave’s, & par ce moycn vous affertnir de plusen plus en la
leur origine de notre corruption naturelle Jaq. r. r5. & à deſſein d'en arracher la racine. verite, &vouspremunir conirela &duction SS C. que tout mtnfimge u'il? point d: t'e—
59 C. ne tire pas ſon origine de Dieu . &ncluicfl point agreable. Go C.delana ritc’z pour dire que nul menſonge & nulle firuſle doctrine n'eſt de verité, e.ne s’accorde
nue corrompuë des hotnmes du monde. l o PſI-au. 90. io. Efa. 40. 6. r Corint. 7. zi. en aucune ſorte avec la verite !iv-angelique ue nous enſergnons: tellement que la conuoiſ
7.17. t. io. (:- 4. r4. 1 rPin. r. 24.. 6l C. les hommes du monde ; comme ſouvent
lance de celle-ci ſuffit à la nranifeſlation Le a la conviction decelle-lï‘, comme un meme
en l'Ecriture le monde ne ſi: prend pas phyfiquementôc proprement pour ce vaſie edifiee du niveau marque le droit ô: le toriu. 86 C. le plus impudcnt ſeduâcurklc plus in‘.
ciel &de la terre, mais motalementôe figurenient pour les habitans de ce monde inferieur ſigne (aux docteur. 87 G. n'efl point le Chrsfl, c. celui quircniant la verite’, oſe aſ—
corrompus R vicieux , ou pour lavanirc Gt la corruption qui y regne. 62 C. s'en va a firmer &c maintenir que jeſus n‘eſl pas le Chriſſ , ou le Meſſie 8c l’Oingt deDieu pour Sau
neant. li où il promettait un parfait Contentemcnt, mais en ſonge ſeulcmeutôcenimañ veur du monde. Voi jean 2.0. ;r— Car en effet la verite' ſalutaire de l’Evangile ſe rapporte
gin-ation. a; C. tous ſes biens, tous les plaiſirs 8c tous ſes objets . verslefquels la : expreſſement a la vraye proſeſlion dc la foi du Fils de Dieu: Et céte negation quejeſus ſoit
vicieuſe convoitiſe ſe tourne, comme l’aymant vers le pole. 64. Notamment ‘a ſuïr g le Clmſi ou le Meſſie , ell on formelle 8c expreſſe, en la bouche desjuiſs, deſquels on
ces dcfirs defonlonnes &à s’abſtenir de ees pechés. 65 C. obtiendra la vie eternelle , ‘ ne peut entendre apparemment le dire del'Apótre; ouinrerpretative Et par une ſuite neceſl
fiibſiſiant parla ſoi en la\ie preſente, juſque-Sac: qu’elle finiſſe par telle occaſion ët en telle i taire , en la doctrine des herctiqucs, auſqncls S.jean en veut ici. qui retenant le nom
maniere qu'il plaira à Dieu de retirer le fidele Er ſci , pour l’introduire en la pleine iou'iûance ; chretien combattent ou la verite’ de ſa perſonne ou la nature de ſa charge & des beneficcs
de ſon repos de de ſa gloire. Or l'Apôrre parle ici en termes de preſent pour la certitude de l qui nous en reticnetit. 88 C. ou un Antechriſt en general, ou méme complice 6e
la choſe , ée parce que les dons 8: la vocation de Dieu ſont ſans repentance, Rom. t i. 29. l partiſan du grand 8x’ celebre Antechrifl qui devoir venir. 89 Au ÿ. liaiv. il efi expli—
66 G. 8e F. c’tfl Le dermm heure, c.non ſèulement le dernier âge du monde, tel qu‘efl que comment on nic le l‘cre, ſçavoir en la negarion du Fils. 90 Le Seigneurjïſus.
nommé le tems de l‘Evangile Heb- t. r. Ge comme lesjuiſs ont partagé les tems du monde Fils de Dieu . peut etre nie' non ſeulement à l’égard de ſa perſonne, fi onimpugne ou fi
en trois pieces. chacune de deux mille ans , la premiere d’inaniteſi, la ſeconde de la Loi, &t la
Divinité, ou ſon humanité s ou leur conjonâion inſcparableôcinconſuſe en unité perſon
noificmc ou derniere du Meſſie , mais auſli cete dernierepartie des tems, en laquelle on a nelle, mais auſli à l‘égard de ſa charge, ſi on oſe nier qu'ilfoit le veritable & parfait Sata
predit que pluſieurs hereſies ſe lercroycnt oc que l’Antcchriſt viendrait , Mart- 7.4.5. _ \cut , ou qu’il le ſoit ſeul , ?x qu’on cntrcprene de lui aſſocier pour le ſalut d’autres media—
l. Corint. ro. it. z’l'heſſ-z. 3. t Timor-4.. r. aTimor. 3.1. z Pierrzd. p Matt. 2.4. l teurs , etc. t Luc r2. 9. 2, Timor. z. u. 9] C. le nie ſuffiſamment , parce que
1U. 5. z "ſheſſſ a.. z. 6.7 Selon que cere doctrine etoit communement enſeigne'eparles le l’ete ne peut étre, ni etre bien 8c ſalutairementconnu ſansſbn Fils. Voijean s. 19. ô: to.
Apôtres. 68 CJM antichnflax, ce qui (initie en commun celui qui ſous pretexte du ÿ. 30. 9:. Le F. omet ces paroles en ſa traduction , mais il remarque en ſe- anno
nom Chrétien s’oppoſe neanmoins ‘a la doctrine de j. Çhriſi , à ſa perſonne ô: ‘aſa charge: Et tati0ns qu‘elles ſe trouvent en quelques exemplaires C.comme auſſi la V.V.6r le Syriaque
particulierement un principal &t plus eminent adverſirire de J. Chrifl . en céte oppoſition , les reticnent. Er il ſemble bien que le (lyle antithetique de l’Apôtre les exige de neocſſne’.
chef de rebeilion 8e d'apofiaſie contre lui, qui ne confiſie pas en une ſizule Ze ſinguliere per 9; AſII de la pure doctrine del’Evangilc, qui vousa été préche’educommencement au
ſonne de peu de dure'e , mais en l’uſutpation d‘une domination abſolue en l’Egliſe . en la— nom de ].Chrifi &e par ſes Apôtres. 94. C continuésyconſtammentk perſeveram
quelle pluſieurs perſonnes s'entreſuivcnr &s'entreſuccedent; comme ſouvent par le nom de ment. 95 C. en la ſaine &ſalutaire doctrine du Pere &du Fils; ou en lacommu.
del'Emp'ereur Romain , ou du Roi d’Eſpagne , on n’entend pas ſeulementla perſonne par nion du Pere & du Fils & au PercparleFils. Voi ſus chap. t. 3. 96 C-ce que jeſus
(icpliue du Roi ou de l’Empereur preſentement regnant , mais la dignité linpcrialc ou Chriſt nous a promis en ſon Evangile. 97 Voi Matt. r9. 29. & 25._4.6. Jean z. rm 6.
Royale en commun , Be ainſi tous ceuxqui ſuccedent l'un à l’autre, en l’Empire ou en la 5 ô( 5. 24. &r 6. 33, 54. &lo-10.3( r7. 2.. &partout en l’Evangile. 98 C. qui tiehent
couronne. Et l'Apôtre parle ici de ce grand & principal Antechrifl. comme la particule ou ‘Ï ‘a vous ſeduire, aſl'. afin que vous puiſlie's mieux &t plus vigilamment vous gardcrde leur
~ l’article G. ho le donne àconnoître, & qui efl decrit tant lereſſ. z. 3,8tc. que partout .‘ ſeduction. u jerem. ar. 34.. Hola. 8. it. 99 C. cete méme grau: du S. Eſprit:
en l’Apocalypſe. 69 F. vient, c. doit venir, Gt ſe met de'ia en trainôtcommcncede l que).Chriſi vous a communiqueepour vous éclairer en la connoiffirnce dela verite, Comme
s'acheminct. Voi z, Theſſ. :.7. 70 C. pluſieurs faux docteurs entre les Chrétiens, i ſus v. 19. too C. de j.(~.hriſi. l Ou ainſi uc F. ô( d’autres, qu'aucun w”
avant-coureurs du grand Antechliſt, pouſſes d’un méme eſprit, 8e quiluiſrayentô: prepa. l, mfiign: , alT. ces choſes ici comme denouveau , Ge comme 1 vous n’en avic’s rien appris , veu
rent inſenſiblemenr lc chemin. Car ce mot au plurielle prend enun ſens moinsreſireint l , ‘ que vous les ſcaves: Ou les ſondemensde la doarine Chre’tiene, qui vousſontconnus. à
8c en une ſinification plus étendue’ que non pas au ſingulier. 7x Ail? ſelon la prcdi ue vous avés bien établis, tellement que vous n’avc's beſoin que d’etre exhorte’s àla per
&ion de jeſus Chriſt 8e de lès Apôtres , dont il a etc' parle ei-deſ'ſus. q Tfiau. 4.x ñ ro. l everanec. a. C. toutes ces choſes, ou routes celles qui vous ſont neceſſaires au ſn
.ALL :0. 30. 7: Aſſ. ce‘ Antcchnſis ôt ces faux docteurs. 7; Ou , pro lut. Voi ſus i‘. ao. 3 AflÎcére onction , le l’Eſprit de qui elle procede. 4 Ceci
cede? &c eleves, ſe ſeparant de nous. 74 C. d’entre nous autres Chrétiens Bt du milieu de j le peut prendre en un {bus imperaiif. pour dire, ainſi der/merci tu Im', Le c’eſt un Hebraïſme: On le
l‘Egliſe Chrétiene.Cat me'tue ces loups naiſſent comme dans la bergerie ô: ſortent du mil ieu du ;- peut auſſi prendre en l'indicatif, pour exprimer la bonne confiance que l'Apotre avoit de
troupeau, ACL zo. :9. 7 s C. n'étoycnt s effectivement des nôtres . ni fideles Do ‘ leur perſevemnce , 8e qu’aſſurément Dieu ayant commencé ce bon oeuvre en eux l'achevcd
cteurs , ni vrais Chrétiens: C'ctoyenr des vers & Ælombriqucs qui ſurchargeoyent le corps de roit juſques a lajoui'néc dc j. Chriſi. 5 Plûtôt qu’en elle; ceci ncſcdevant pas rap
l'Egliſe, & non pas ſes legitimes membres; des eſpions ou des paſſevolans dans le camp i porter al’onction , mais a]. Chriſt , comme il paroît du ÿ. ſuivant ſous , 8: du Ÿ. 14. (us.
de jeſus Chriſt, 6: non pas de ſes veritables ſoldats. 7s Aſſ. en l’unité delaſoi ' 6 Aſſ.). Clrriſt . c. en n communion &en ſa docltmc. la retenant ferme par une via e ſoi.
Bt en la profeſſion de la verite'. 77 Eidcles Docteurs & bons Chrétiens. ï x Marc a. ;8. i ſim” 3. a. 7 A01 en ſon advenement dernier pour lejugermm de
t tam”. 11.19. ' l'univers, comme les paroles ſuivantes lcdeclareut. \’oiauſiiſous chap. 3.2..
afleu