Page 368 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 368

Chap. III.                  II»    EP-ISTRE                 DE       S.PIERR'E.

                        60 EMM-z.:  r  quiré , prenant leur ‘° plaiſir en leurs   9’ des ſoiiillures du monde ,   9* par la _dpi Ç. les erreurs. ‘les
                        5‘ 'c' ‘n ku”d‘b” 6‘ delices ordinaires, ‘² taches , 8c ſor-ul‘  connorſſance du Seigneur Ze Sauveurl ‘mms’ ë‘ “‘Pw‘î‘
                       ches , &t leurs ſeflins,                    _                         I            l                  enormes, ou ils etoyent
                       fflffl' 1° "“i" d“ 1m“"lurcs prenant leurs delices en' leurs Jeſus Chriſt: toutef01s eſtant derecheſ “l""m" P‘°"_S“» 5‘
                       vais riche , Luc ra. 19.  ’  .                                      _              '                 qur regnent  au  mon
                                                                                 l
                        67- A“; d" "0m Ch‘é‘ 63 trompettes ,  64' CH banquetant ZVCC ” entortillez en elles, ils en ſont 9‘ ſur- de

                                                                                                                             9 Mt "l‘ ~
                                                                                                                      . .
                                                                                                            .
                                                                                                                                          b.
                       tien qu'ils uſurpeut, &                                    montez , î leur 97 derniere condition œuf..- Pa, ‘ÎÏ'PLËÆÔ,,
                       qu‘ils polluentrourd’nn VOUS'I
                                                                                                                          _ de l’Evangile 5 eonnoiſ
                                                                                                    "
                                                                                                       '
                                                                          1
                                                                     _'
                       tems 6: le chargent d'op—  _ 14.. Ayantlcs yeux 5 pleins dadul *  leur eſi: devenue pire  93  que la pre much“… Mon_
                                                               5
                       probre par' leur vie in
                       flmc-     _ _ ſ   “tete, 8: qui ë‘ ne ceſſent jamais de pe  mrere.                               ~    Ve auili purement theo
                       a“ G'ctpctſſſi' c' “i"- cher ‘7 amor  t ‘3 les ames mal aſ    21 Car   . il leur euſt mieux vallu n’aſi reg; uns‘ÃuccÎiÊÎÎcŸÎËÎÃ
                                                                                                                            ri ne dai
                                                                                                        ‘
                                                                                                            .
                                                                                                                                    l
                                                                                                                                      '
                         ionstrompeuſes.  f  3         çan
                        64 Ou, ’lan qu'ils on:  r   r                    r  6        ~    -           99           *   *    par l’Apóne de ceux dont
                        MM c… m, W,… ſources , a) ant lc cœur exerce        9 en  voir pornc, connu     la voire dejuſhce, l., Park_ qui mm“ h
                       c- ou étant Fogviîs CE?! rapmes , 7° enfans de malediction:  qu apres lavou connue le deſtourner vraye foi&_1'œuvre ‘dc
                        vous, ou prm !PI em  A                     .  ,        o     '     100d  ſ '                      ñ a regeneration e'n eux:
                        en vos agapes a. vox  15 Leſquels ayant delaiſſe 7‘ le drort  311‘1ch  u alnſ COlnmandcanc qu1 Et Il les faut confidcr'e:
                                                                                                z
                                                                                           -
                                                                                                   ~
                                                                                                      e
                       fcfiius de charité , deſ- chemin , ſe ſont* fourvoyez , m ayant  leur avort eſ’tc baille.             ſemblables ‘a ces inſectes
                                                                ,
                                              *
                       quelswnComMM
                                                                                                                            q… 1. Nu p… ſim daim
                       MU“-             enfurvr 7‘ le train de Balanm fils de         22 Mais ce qu’on dit par un vrai pro- “Fffl‘m W“ ï" ‘è “
                                                                                                                            tirant ſur les terres de
                         6$ C. montrant _par          .   .            .    ,.  .  verbe leur eſt avenu; ſ Le chien eſt re— l’Egypte, moitie' chairs:
                       leurs regards laiciſs l'rm- 73 Boſor, qui 7+ aima le 7$ ſalaire d ini
                       pudicite’ de leurs cœurs,                                  tourne’ ‘à ſon propre vomiſſemcnt : 8c “me “"“ô‘qmnm‘
                        a ,cn-OW …mons quité , mais il fut rcdargüé 7‘ de ſon
                                                                                                                            que les premiers degres
                        qu’ils ont ä l’impuiete, injuſtice                        la truye lavée eſt retournée à ſe veautrer f; l' "ic avi-"131m ſans
                        en regardant impudique—  '     .                     ..             .                                 avoit atteint l'inte.
                        ment les femmes d’au-  16  n CÆ)‘  77 une  aſneſſc  muette
                                                                                  au bourbler.                              grixé Bt Ia perfection.
                        {535 :1213.“Îsionvoſſſſ 7’ parlant cn voix d’homme, reprima                                          95 Ou . fl dmthtf tn
                                                                                  (un! enlace).  96 Ail'. en \brie qu’ils y retombent &y demeurent, s’aileiviflant au“:
                        d“   î" “'íî-.ëfflîtl’ÿ' 79 la Folie du ‘° Prophete.        memes peche's, ſans les quitter &s’en repentir.  r .Matt. :2.4.5.  97 c.ce det
                                                                                  niet erat auquel ils ſont apres avoir apoi'taiie’ de la verite.  98 C. que le premier etat
                        .’l Pt( MUC. qui vrvcn C n-  _.        ~  e    a
                             &d
                                  1
                       , tinuellement dans l’or fi  17 ° Ce ſont des ²‘ fontaines ſans  auquel ils c'toyent avant que de connoitte &a profeſſet la verite'. Voi Luc r 2.47.  99 C. la
                        d
                        cËÂÎmurcs des femii'ic: eau , &des î“ nuees agitees par lc tour  doctrine de l’Evangile , nommée ſus i‘. 2.14 Un): de write’.  too C. de la ſainte doctri—
                               aus es
                           ,
                                                                .
                                                                 ,.
                                      e
                                                          ,
                                                                                  ne de l’Evangile , qui ne coniil‘ie pas ſeulement en promeſſes , mais aufli eu commande-.mens :
                        d²“““‘*h²“‘²’ffl""‘°m' billon: ‘ï auſquels ”l’obſcurité des te  Ce que l’Apotre exprime dela lotte, parce que les faux docteurs ne détournoyenrpas ſeule‘
                        me le Propliete parle, a-        ,                        ment les hommes dc la verite' au menſonge, mais auſii de la vertu au vice 6: à l'iur'.
                        pres'e es , 5c '“par une nebres eſt reſervee eternell cment  _  piété.  f Prev. 2,6. r l.
                           H

                        habitude ſortihee à tou-                          .
                        le l'oüillure, and… effe-  18 Car en prononçant des diſcours
                                                                                              C H A v.     III.
                        ctiveinent , lans tcpcn- g             '  ’  ‘  35
                        "me R @HUF-“Ms, 5 fort enflez de vanite_,_ ils    amor      1 !It/!pitre declare qu'il leur Écrit [c'te/?conde Epine, pour ln exciter
                        mcricrdjimqum-  cent, “7 par les convomlcs de la chair,   lib…- prendre gard! 'a l.. doctrine du Propl/eicle'y' aexdpôtru.  z Et
                                                                                  les prrmumr contra/trinquent , qui dam Il! dnmt” (”m mtnnt que
                        67 All. par dc belles  's .                    .
                        paroles 8: par de ipe- &par  inſolcnces, ceux qureſtoyent  j'. Cltſiſi dti ve reluurmr Pour lejI-gtmen! dernier Ô- pour [afin du mo”
                                                                                  dt,  s (r ln tomb” par de: mifènitxrtchñ' la ”cation ë;- de/a ton—
                        'c L-    ſſ'. ~  ~  \       *
                       En?JWËŸ‘ËÀÎJHJËL 39 a bon CſCICnt eſchappcz d’entre ceux   jêruaticn du monde,  6 ('2- du deltege,  7 é- enſeigne que comme le
                        dom ils …htm ô‘ cow qu1 converfent en erreur:             premier mon—ie par” par l‘eau , ulm—ct du” ptrrr par/:fem  s Due
                        vrentleur hameçon.  ‘                          ,  .    ,  lc demi” Mii/emma” de). (.lnifl [Z diff”: mjawur de; elï'”.  to ”Mia
                        us c. les ames peuaſ-  19 Leur promettant la 9° liberte,  qu’il wmdm A l'mzpnnrum.  H D'où il mfere une ”lion-ation "I4
                        fj‘ÿ‘c‘r‘f‘ï” l“ P… 8““ encore qu’ils ſoyent eux—meſmes 9' ſerſs  ont]: pitre',  r; à- enſergne qu'il j ‘um de ”oui-eaux eteuxù-unï
                                                                                  nout/cl” une.  r;  Confirmant le tout par Ie ”maigre-;Sade S. Paul,
                         ‘9 G: F- 5‘ d'âmes) de corruption: Pcar on eſt reduit en la  le: Epine: duquel glu/quant; tordojcnt ir (”tre-flirt.  i7 Et enfin il
                                                                                  runrlud par un: "capitulation deſc” exhumation à ſtgardcr dufaux db
                       en avan” z  ou ,  41mn
                        «mu pluriel felon qud- ſervitude de celui par lequel on eſt ſut  cteuri ù- du moqueur: , (2- par un cantique de [vidange-1]. Chrill.
                        qucs exemplaires, een  ,                                     1 BIen-aimez, je vous efcris deja
                        toutes iortcs d’artifices monte
                                                                                                                             r Ou, arl’uneôtl’aiia
                                                                                                                          _
                                                                                                                    r
                                                                                                             ~
                        3e de praitiqucs pour  20 q car fi apres  97,  eſtre eſChappez       cette ſeconde EPlſtſC,. parla …defi/mfm, ou, P" hr_
                        attraper de l'argent.
                                                                                   quelle ï je réveille ² par avertfiſcmens que/lama G.cfiludu,paree
                        70 C. gens reprouvés, mauditsôr. execrablcs: commejean t7. re. Eplieſi a. a. ColoflÎz.
                        y. 6. aThcſi'. z. z. r l'ier i. H.  7r Mſ- du ſalut , ou de la piete qui men: au lalut.  e  _       que l’A être parle au plu
                                                                                   voſire 3 Pur 4 entendement -             riel delgs deux Epiues.
                        m Nomb. 22.7, zi. 7nde 11.”.  77. G. de F. le rhum». c. ſa façon de Eure. Voi
                                                                                      2 Afin que vous-ayez ſouvenan‘ce ‘ “‘ffl'î’*
                        r (Lorint. 4. i7. judc ii. la.  7; Ileſt nomme’ Nomb. u.. ;. Belior ,ou Becliot, non
                        ſeulement en l'original H.mais aufli en la verſion dite des Lxx.  74 Se diſpoſantpar  .  —        -   z G. en avertiſſêment.
                                                                                   des paroles qur auparavant ï onc cité ou, …mm-HM,…
                        Ivarice. pour obtenir ce que Balak lui promettait , d'agir contre la volonte de Dieuëtſa
                                                                                    . dites par les ſaints Prophetes , 8e de u’doaÏ.nefiâÏiÏ'rv.Êgiiân
                                                                                                   .
                                                                                                                                      . 1T
                                                                                                                               o .
                        propteconlcience.  7$ C-que Balak lui avoit promis pour unerlioſciniuſie &illicite ,
                        qui etait de maudite le peuple de Dieu. Et notés qu’ici le !Blanc d'in-quite’ le prend en tout
                                                                                                                  ‘
                                                                                                                                   cri/û ,ou, t”
                                                                                                                               Ou ,
                        autre ſens queſus 3?. r;. Caricr il linifiel'tniuiie recompenie qu’on promettoità lon iniquiré  5  noſtre commandement, qur ſommes fiſt"… og, WW…
                        afin qu’illa commiſi; mais là il marque la julie punition de laquelle Dieu paye l’iniquité
                        commiſe.  76 Ou, deſarran/Ïvrjfim. Bât d’autres commencent le i. 16. à ces mots.  Apoſtres du Seigneur 8c Sauveur.  G.didn0ia.
                        M,… gif”: redmg'neſſ, &c.  n Namb.n.zr.  77 G. ”punto” aphônon , c. un a.           -                  Aflït u hant l Meſ—
                                                                                         " Sgachant 7premierement cela, fi: zz i: fondaùÎn de
                        nimal inuët qui (il ſous leiougt Etainſi F. Maisl’iliſioirc Saintenous marque que ce ſut
                                                                                   qu’il Viendra î és derniers jours des “a" Œfſi‘zffifëgfgz
                        ion 'aucſſc qui lui ſervait de monture , Gt qui le portoit.  7 3 G. reflmnant , ou . donnant
                        ſon en voix d'homme.  79 Ou, la r'reneſie , par laquelle étant aveugle d'avance il s’effor
                        eoit de paſſer plus avant . contre la volonte de Dieu; mais ſon erreur ſur rcptimee par ce mi.  9 mocqueurs, cheminant 1° ſelon leurs dut ici, "a”. r…, ….—
                        tacle.  80 AillBalaam; qui ell ici nomme' Prophete . comme auflijolî 1;. 12.. ou pat—  .             maniement; mais cete e
                        cc qu'il efloit devin. Be que les Moabitesen cete qualite le tenoyentpout Prophete, &t en  propres COHVOlt CS I  pithete de ſaint n’eſt point
                        meme rang k eſiiine que les Prophetes etoyent parmi le peuple de Dieu; ou parce qu'il ſur  u  '  c  ‘  ta.  au G.ôtlel~'.lav.v.ôe
                                                                                     4 Et      dlſant 3  ou      eſt la pro‘ d’autres encore l'ont ô
                        nulli quelquefois divinement eclaire dela lumiere prophetiquc , ayant meme par leslumie
                                                                                   mcſſe ’ï de ſon advenement E" car de- miſe-Orl’APôtrcPule-r
                        !C5 & l'inlpirition de l’Eſprit de Dieu prorlietiie du Meſlie, Nomb. 24. t7. V0i quelque
                                                                                                                            commandement , entend la
                        chole de ſemblable jean ”.51-  0 7nde v. ra.  It C. de: perſonnes quien ve  purs que ’4 les Peres U ſont endormis dead… que lui &e ſes
                        rite' a en ſubllance n'ont rien de ce'dont ils portcnr‘le nom ; comme feroyent des fontaines ,
                                                                                                              15
                                                                                                                 '
                                                                                                                       f
                                                                                                                                   avoyeur
                                                                                                                    '
                                                                                                                                         en
                                                                                                                            col] ues
                        ou mies ou bouchees , aulquelles on viendroit ‘a faux pour y chercher de l'eau; ôc par cc’te  toutes choſes perſeverent _ :unit des le &lgjâc i non pas de l…
                        comparaiſhn ſe repteil‘nte au neuf, l’hypocrilie ôt la ſeinre ſaintete de ces gens , qui ont bien
                        quelque ſonne exterieure de piete' , maisqui en ont renie' toute la force.  8 7. Comme il  commencement-dc la creationñ  chef - n} dc leur ame"
                        y a des nuees qui ne portent pas de pluye, mais qi” forment ſeulementdesoragest’x des  .  .  .      ré , mais entant qu A
                        tempeſtes ; auſliceux-ci . étant agités par le diable ôr parleurs paſſrons , n'atroſent pasl'Egliſe  5 Carils ignorent ’7 volontairement pôtres du Seigneur 8e
                                                                                                                       '
                                                                                                           *
                                                                                                                                   . Chriſt. Voi
                                                                                         '
                        d’une ſalutaire doci titre . mais la troublent par des ſchiſmes , par des factions ét pat des here_  ce pomt , que  x g  des jadis 9 les creux ſu, CWÏL u_ R id ſe
                                                                                                                 x
                                                                                                              ‘
                                                                                                                            Sauveur
                                                                                                        ’
                        fics.   8; Ail: faux docteurs.  84 C. des tenebres fort épcfles à plus qu’Egyptie
                                                                                   ont en leur eſtre , ‘1 8€ la terre confiſtant lorgnent ſamouraï-ble
                        nes on Cimmerienes , qui fc nomment aufli les rencbm exteneumou du dehors Matt. L. xz.
                        ét 22.. r;. 8: 2;. zo. ſous leſquellesl'enſetôt ſon horreur ell ſmilie, par oppolition a la lu  ‘   ment  la doctrme des
                        miete glorieuſe que Dieu habite , ôt dontil ſait part aux ſiens.  85 G. rho/Erſor! (”ſitu  Prophetes 8c celle des Apôtres , parce que ce ſont les deux eolomnes du Temple de nôtre ſoi,
                        de mumu', c. qu’ils nient en leur traditive 5: leur Façon d'enſeigner d’un pompeux appa  8e qu’enſcinble elles ſont le fondement 'de la regle de toutle Chtiſiianiſme. Voile meme:
                        rat de paroles , ô; qu'ils propoſent leur faufle doctrine avec une hardieſſe tres-arrogante.  Eplieſ. z. zo.  b r Tim”..s. x. z, Timor. g. r. Jude v. is.  7 C. principalement.
                         86 Ail'. entant qu'en eux eſi, encore que tous ceux aulqucls ils tendent le hameçon n’y  8 Quelques exemplaires G. ont, du dernier du jt‘url , mais le tout revient à un . pour ſmifier
                        mordent pas toûiourscomme ils voudroyenr.  87 G en, ou‘. aux canyon-”ſei, &c. com.  les derniers tems. Voi a Timot. z. r .  9 Ail'. qui ſe moquetont des predictions qui nous
                        me encore immediatement aptes: Mais on @ait que ſouvent ce mot en ſe met pour celui de par.  ſont faites en la Parole del)ieu , (ſur tout touchant lc jour du jugement Gt la fin du monde,)
                        Et cetur—e'ramorçoyent les hommes par ces vicieuſes convoitiſes , leur en permettant l’aſiouviſſe  ô: de ceux qui les ctoyent Gt s’y attendent, les traitant de gens ſimples ô: trop cr'edules. Voi
                        ment [ont le nom plauſible de laliberté Chrétiene.  8 3 Ou , Inſeiveie’i , ou , mfolmcu.  de tels ptoſaues à moqueurs l’ſeau. t. t. R E'a. zz. r;—  to C. ſuivant les deſits 8c les
                         s 9 F. vnitabltment. c. qui ſont vrais fidcles ô: avoyent maintenant effectivement la eonnoiſ  plaiſits vicieux de leur chair , en toute diſſolution , comme ſaiſoyent autrefois les Nicola'ites.
                        fince de la verite: Cat c'eli Zi tels. qui ſont les meilleurs ô: les plus ſimples, quand ils ne ſont pas  les Gnoiliquesôe ſemblables.  rt Aſſ. par moquerie.  c Eucÿ. 12.22.. r
                        aſſe’s fur leurs gardes . que les ſeducteuts tendent , pour eſſayer de les enlacer en leurs filés : ce  t a. C. od demeure l’execution 8c l'accompliſſement de cete promeſſe bt de ce'te prediction!
                        qu'ils pourroyent auſſi faire ſi Dieu ne lesgardoit par ſa vcrtn , & ne les foûrenoit pat ſa grace.  Et cétc interrogation vaut autant qu‘une abſolue' negative.  1 1 MÏÏ pour juger les vivans
                        Mais quoi qu’ils les amorcent,ils ne les preneur pas pourtant, s’ils ſhnt de Dieu, à s’ils apparue»  6c les morts , ô: renouveller la face de l'univers.  [4 C. les devanciers ou lesancètres.
                        nent à ſon election. D’autres au lie-.i du mot ontâi, qui ſmilie effectivement, vmtabltmcm, ont le  r S C. ſont morts. Vol Matt. 9. 2.4. r Cor. r t. zo. r Thi-.ill 4.. I z. Etil ſemble que ”Spre
                                                                                                                                                  .Æfl_mm1_1mjn-az.—
                        mot aligne, qui ſinifie Im peu , & penlènt que le but de l’Apótre ildit de dire, queces gens ſurpre—  ſanes ſe ſcrvoyent auſſi de ce motpar moquerie , comme pour dire queee devoir bien être le
                        nent par leurs petnicieuſes amorces, ceux qui commençoycut un peu de s’échapper de l’erreur,&  tems que les Peres ſe réveiilaſſent de leur iommeil . que les morts teſſuſcitaſſent &e que le jugez
                        de reconnaitre l’impicte du Gentiliſme; leſquels étant ſeduits de ces impofleurs , tombent par  ment ſe tinſt.  16 Ou , nin/îqu’ellei'onr e'te' depem le nmmtnamcnt de lei creation. C'cſi la
                        cemoyen de ſicvte en chaud mal , &comme on ditde Scylle en Charybdc.  90 C. une  raiſon qu'ils oppoſoyeut a la verité ô: au certitude des predictioustouchanrle detnietjuge—
                        licence charnelle ë: emportée, maſquée du nom ée du pretexte de la liberté de l'Evangile.  ment â: la fin du monde , en ce qu’on n'en voyoir aucun accompliſſement apres que tant d'an
                         9 1 Ou , tſi/.white corruption , ail". dela corruption morale qui leur eſt naturelle 8e qui do  nées s'étoyenr écoulees depuis qu'elles s’étovcnr faites . 5: que toutes choſes demeutoyent a]
                        mine en eux : Ou bien de la corruption & deſhuction phyſique , à laquelle ils feront ſoumis  monde en même e'tat u’elles avoycnt toùiours e'te'; d'ou il tcfioitàconclure que c’eroyent
                        en la mort ctetnelle . cOmme ou nomme ſnſr de I- peine, ceux qui ſont condamnés toute leur  des illuſions , & qu’il n'etait pas etoyable qu’elles s’execuraſſentiamais.  r 7 Ou . a hur
                        vie aux metaux ou aux galercs. Et l'un 8c l'autre ſervitude ſe peut attribuer à ceux—ci en divers  efinnt , c. qu'ils ne veulent ni remarquer nr recevoir cete verite' . que le monde a eu ſon corn
                        égards. ſçavoir tant du peche' que du ſupplice.  p jean s. 34. Rom. 6. 16.  mencemcnt par la creation; ſelon que le ſeiitiment philolbpliique touchant l’eternite’ du
                         q Heb. G. 4.. ó- [0.16.  97. All] de proſeſlion exterieure, (telle qu‘elle ſe falloir ex  monde, ell le fondement & la ſource de l'irreligionôt dela profauiré.  18 Ou, de'ila
                        preſſement au Bâte’me.) par laquelle quittant les erreurs , les pechésôt Iesidolarrics du l‘a  commmemm.  r9 cete tiaicction imite le G. maisd'auttes traduiſent , furent faits lu
                        ganiſme, ils ſe rang-coyent a l'Egliſe de Dieu: ce qui ſe pouvoit ſaire ſimplement de profeſſion ,  cieux o lu nm: C’eſt pour dire, que les cieux 8e la terre.ayant reçu leur étre 3c ayant été faits par
                        comme les hypocrites ſont . non pas de ſoi ni d'affection; 8c à l’égard del’uſiige du figneôz  la pniflànce de Dieu . peuvent aulli etre deſdits ô: changes par elle—meine sommeil lui plaira.
                        du [attendent, non pas ‘a l’égard dela choſe ſiuiſie'e 8c dc la regeneration de l'ame.  _ d Cedej? 1.9. [ſea-4.7.4. z.
                                                                                                                        ont
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373