Page 357 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 357

ï." '







                               PREMIERE EPISTRE                                CATHOLIQUE


                                                                     DE

                                         "                        E R_                                ;fik





                                          APOSTRE.



                                                                                                      ,__..._________..
               .                                        ARGU MENT.

                             Arte que l’Apótre S. Pierre avait Principalement exercé/à” Apaſtolz” entre ceux .de Ia circanrifion Gal. 7.. 9. ili’rrit‘lt et:
                                                                                                                  Epine aux
                             Eglijê: de:  diffinſé: m Ponte, cn Galaxie, m Cnppnn'oce, en Aſie (è- en Bit/.7'72”, qui avoyent ete amener Bé  foide Je 5 u s
                       ‘  r  7.x C H tt 1 s 1:; ram pour le: confirmer d'une part en la vanté qu'il: avoyent recrue' , que pour le; l'X/IOYH'Ï d'autre mirc' firimfi-mcnt à
                             leur ile-voir, comme ildeclare chap. 5. 7.1.. Et ain/iſere Epitre [07”th l” membrcrſiriwim. Prrminmmr , apr“ l'inſcription exprime? dam
                             lerxleux premier: 'uerfitx. l'Apótre Propoſe une declaration flutinctc d:- la docti/m- de l'Evangile. en laquelle il rapporte Ier principaux
                    bienfait: que nom obtenons par JE s u s C H R 1 S T , jiiſizzi'air rz.v. du chap. t. \tpm m rgflcclziſ/'îziit ſi”- l.-i RME-mſi”) qui non: rj? ”falſe par
                    lui, il exhorte le: fidele-c à une ſauver/ſation Chrétiens , mm engenemljiifiln'nu v. t 3. du z clup. qu'en particulier . ler fldjrt; àl’égard ac: [Expe
                    …un , [afin/item; arum leur: maitre-r , (’7- ler mari: (’7- ler femme: mutuel/ement. WiFi-w v. d’. du clr.1p.5. 0:‘1 il retourne aux exhortant)”:
                    commune; , particulierement); la [la-:rité, à lapnliente , ó- à latenzptrance, fit/qu‘à la fin duchlp. 4. Au commmnmmt il” chap. s. il exhorte
                    les Ancien: on Paflmr: de l’Egliſe à lmr [Jr-voire” la conduite du troupeau, Ô* Zeiſs-117m gens au leur ,ó- lr: nm é- les autre; à lit/blindé ('7- à la vigilance
                    contre le Diable . juſqu'au ro.v. Er depuis là il conclud ſim Épine par une anim”: priere por” le: fidele: , à* par de: fitlmntiam Particulier”. Le
                    tout ſepeut reduire à trais Principaux c/iifr, entrelacé preſigne par tout d'un exquis  [Saint artifice: Le premier eſt’ d'infimélton, tour/mm l: ('21:
                    myîce imflimnble dela Redemſtctauó- il” Salut que nom obtenons en Jeſus Chriſt z Le ſZ-cami tfl Ã'Px//ÛIIÏHÏI aux fruit: ile lafoió- aux u'ewirr
                                                                             \
                    de fanr'rifimtion . mm commun: que particuliers: 1:: le traffic/'me d’admom'tion a la patiente (3h à la confiance ſhm les ”Auction-r pour le nom
                    du Seigneur.                                                                          \

                                                                       Dieu le Pere, 7cn fänctification d’E- ‘7 311175113" ſdf-ſia'.
                                                                           . , ² al
                                                                                                  \
                                                                                                      ,
                                  CHAPITRE         PREMIER.            {prit   \  ’Obelſſancc , b «Sc a 9 l aſpcrlton election , repair-…Hua
                                                                                      ..
                                                                                                                               re
                                                                                                                    e
                                                                                                                            '1l
                                                                                                                        nf.
                                                                                                                 !nm
                                                                                                            .
                              r .Apm l‘inſcription de I’Ëpim ,  z I'M-!pitre rend grace”… Sei
                                                                                                                 vocation dltns le tcms,
                                                                                                              ‘
                                                                       Élu ſan? de           '  , * c Grace 8C Palx comilic 8c ſe rcrmirrc cn la
                             gneur de ce qu’il nous thgenere't pour un heritage innmdptil-lc ,
                             5 ó- de ce qu’il nom garde pam- Ie ſalut par Infoi,  6 t'y-now ri.
                                                                         vous orc 1° mu tip lCC.                 ſanûitication actuelle dts
                            j'ai)" au milieu de toute: mu epirur/u,  8 c’eflpanrquainoml’aimom                    appelles par l'Eiprit de
                             avec jcjeſhm l'avoir veu.  ro AIM”: que la: doctrine de ce're gratte  3 m Benícſoit U Dieu gm' cſ1 le Pe
                             n'efl ninouvelle m' melon/IAM: , C* que l'Efizrir de  Chriſi fn predict—              Dieu. comme auni che
                                                                                                                 ſe fait par l’opcration ef
                                                                       rc de noſtrc Seigneur Jelus Chriſt
                             n aux anciens Prophet”,  12, (7)- que [Er .Anger dcfirenr de In ton                ’ ficace du S. Eſprit. qui ſeul
                             Mitrcà flmd.  r3 I’aflè de [à Ãdiverſès exborratiom, Ù'ſur routà fqui ‘3 par ſagrande miſcricorde “r nous "0‘" ſcPch WWW…“
                             mrc-forme :ſiret-Me: cit cetegrace,  16 “ila [WB/fication,  r7 ir une                d’avec les autres hommes
                            plu; grande renonciation .ſir la vaine courier/Zum” , de laquelle nous avai”
                                                                        arcgcncrez ‘5 cn eſperancevive,lez “î par corrompus a me... ,
                             e'te' rarhcteſirpnr  Cluiſh' :o Enjêiçne que Dieu 4 ordonne'  Chriſt
                             .i la charge de Medmteur de toute erernite’, manque mamrrnanrila. la reſurrcction de jeſus Chriſt d’entre ËÎË‘HÃËÎZÆÎÎËËJÎ
                            e're’reucle pour l'amour de nom.  zz. D'où il tire une nouvel/:exhor
                                                                       les morts :                               FZ a la participation de
                            tarinn ‘4 [ï rit/:Him fraternelle ,  z; puit quemm/izmmcr regencreî Ê:  .  .     ,   esgraces.
                             cela par la ſemence incorruptible de l’Evangile.  4 ‘7 Pour obtenir l’hentage "‘m- s Aſſ. dela foi; car
                                                                               .         .                      .  1 ſ‘    by-ſſ
             r Le propre 8c pte                          IERRE A—      corruptible , qur ne ſc peut fouiller ni ETEÎaËuÎÈÈfi LLJK’Î
            mier'nom de cet Apôtre                                     fleſtrir , h conſervé "9 dans les cieux ſcë’t‘îî'u' &Mm—L"
            croit Simon , ou ,Simon ,                  “ poſtredeje                                                cfl donc  comme  fi

            Jean .1.1. a.. :Pier-r. r.                                 2° Pour nous I                            l'Apótre diſoit , Afin que
            Mais il obtint de Jeſus                      ſus Chriſt ,                                   '         par la foi vous remiie’r
                                                         ² aux eſtran-ct
            Chrifi lc ſurnom dc Ce                                         7 Qui “ ſommes gardez         22 en la obeïſianceä l'Evangile»
                                                                                                '
                                                                                                               ‘
                                                                                                                 etant arroſés du lang de
                                                                                   '
            phar en Syriaque , ou de                    ' gers_ aqui eſ vertu de Dieu par la for,  z;  pour avorr MM Po… m me_
            Pierre en Grec jean 1-43.
            r Corint. r. 12..]0b qu'il                                 le ſalut prcſt M d’cſtrc rcvclé ²5 au der'- cotés dc vos reclus. 6c.
            fut appellé à l’Apoſtolat,                   > tes  eſpars    .                                       en obtenir la remillron
            comme il ſevoit Marc 3.                      3 en Ponte,   nleſ temps.                 .             devant Dieu.
            ÿ.16. Luc 6.14. Vois—en                                          i 15       '     z       r'  " '     b ch. r:.:4.
                                                                          6     En'quor VOUS   7 VOUS CJOUlſſCZ,  9 C' la “conciliation
            la raiſon Mart. t6. rs.                      en Galatic,
             2. C.du” {leur ſtrange”                                   k cſtant malntcnant un Peu de tel-nps avecDieu, par le lang de
                                                        en    Cappa—
            de la diſpcrſr‘on: Mais nos                                                                          J. Chriſi , que nous nous
            Interpretes rapportent ce                                                                            appliquons par la foi , Be
                             doce, en 4 Afie, 8€ en Bithynie.
            mot d’a/em , au commen—                                    que prcfiguroit l’aſperſion du ſang des ſacrifices ſous le V.T. ch. 9. rs, ôte. comme le me—
            “me” d'il-1' PM“   2 ‘Efleus ‘ ſelon la provrdence de       me benelice , par l’aſperlion du lang (le jeſus Chriſt ſur nos conſciences, nous ell liniſré
            que n l’origine 8€ la na                                   ê( ſcelle aujourd’hui en l'aſperlion qui ſe fait au S. Birem’e. Tellement qu'ici nouslour luc—
            ture de leur election i s'eirplique diffinctement. Il y enaqni parces étrangersdíſperſe’r . ou,  cintement exprimées toutes les principalcscauſesde nôtre lalut.  c Rom. r. 7. 1 Cor. r.’
            de 14 difizerfîan , veulent entendre ceux qui pour avoir cren R proſeſſe le nom de jeſus Chiiſt .  v. z. Galet. r. 3. çpbefi 1.2..  d szrr. 1.2.. jade 1;. z.  ro L'Apótre parle
            e'royent exilés de la Judée par leurs compatriotes . comme il il: voit Act. s. 4.. 6: rr - r 9. Mais  de la ſorte , parce que déja ils avoyent reçû lescorrrmenccmens de ce'te grace Sr de eérc paix.
            il n’y a point d’apparence que ces exilés en ſi peu de terrrs , ſe fuſſent habitués en des  c a Con'nr. r. z. Epheſ. r. 3.  rr Aiuli G. comme EplœfÏ r. 3. e. loiie' & glorifie loir
            provinces ſi éloignées de la Paleſtine , étant bien plus vrai—ſemblable . qu'ils ſelbyent ar  le nom de ſa Sainteté.  n. G. Gr F. Dim (2- Pere , c. qui eſt lc Pue , connue nos Interpre—
            rêtés d’abord aux pais plus voiſins , ſans aller plus loin. Pourtant il y :r plus d'apparence  tes l’expliquent , dequoi voi i count. rs. 24..  f Km. 6. zz. 7m]. r. rs.
            d’entendre iciccux desJuifs ô: des autrcstriblts d'lſia‘dl , qui depuis long—tems étoycnt diſper  r; 0. F. & d’autres, [Elan ſi: grande rmferirorde.  14 C.nons a “nouvelles par ſon
            ſes en ces quartiers—là , en partie en ſuite du tranſport dcs dix tribus hors dela Palel’tinc par  S.Eſprir, ou dehvres de la corruption de nôtre premiere generation, 8e de la domina—
            les Aſſyriens, en partie auſſi parles perlècutions d’Antiochus, commelc porte auſſr le mot  tion du pcché habitant en nous. Voijcan z. 5,6. Rom. 6. rr,&c.  ls C. pour con
            G. parepidemoii, qui ſinifie en effet des étrangers d'origine , mais pourtant habitués de lon—  cevoir une ſerme cſperance dc la vie eterncllc , on une efpcrance vivifiante , fuite &t vi
            gue main enttcccs peuples-là, ée ainſi ſe prend le G.di4fpora , c.difperli0n . Jean 7. 3 s. Or  goureuſe pour ſurmonter toute ſorte de difficultés; ſous laquelle ſe comprend auſſi la foi ,
            pluſieurs de ces diſperles s’étant trouvés à Jeruſalem au jour de la Pentecôte, ils y furent  d’on céte elperancc naît.  g r Corint. 15. 20.  16 L'Apótre attribue‘ ici nôtre re—
            convertis par la premiere predicarion de S.Pierte Act. 2. 10. ô: retournés chés eux , ypro.  generarion‘ala relùrrection de Jeſus Chriſt , non pas a l'excluſion de ſa mort; car c‘efl pat
            vigncrcnt ſans doutel’Evangile entreleurs c0mpatriotes , qr'roi que non pas fins une gran—  elle que nous ſommes reconcilies avec Dieu, 8e c'cſt par la vertu de cete rneme mortque
            de contradiction de la part des autres juifs endurcis. Et ceci ſe confirme encore parle titre  notre vieil homme cil mortifié avec ſcs actes: mais parce que cete propitiarionnouseſi ap
            que S.Jaques donne aces mêmes Iſiaëlites, en leur écrivant; car il les nomme ler diſperſe'r  pliquée par la reſurrection du Seigneur , ſans laquelle auſli iln’y auroitticn eu de fait , 3e
            derdouze tribu. VoiJaq.r. 1. Outre qu’il yagrande apparence que S. Pierre depuis avoir paſſé  que par elle-méme le nouvel homme efl formé en nous , R qu’elle eſt auſli la ſource de
            par ces Provinces-13,8: y avoitprêche’ l’Evangile.Ce ſur donc pour les fortifierôc pour les inſhuire  nôtre regeneration , &lacauſe exemplaire de notre premicteôt myihque reſurrection , auſh
            que 5. Pierre &t S. [aquesleur addreſlèrenclellrngitres.  a :741. t. r.  3 C’étoyent  bien que le fondement de la ſeconde gloire en la derniere apparition du Seigneur. Voice
            toutes Provinces ſituées en l’Aſie, où pluſieurs juifs &lſraèlites , tous compris d’ordinai  qu’en repreſente S. Paul Rom. 64,61. 8c ce qui ell annoté ſur Rom-4. :5.
            're ſous le premier nom , avoyent dés long-tems leur habitation , comme il r: voit Act. z. . r7 C. pour en aqrrerir lc droit &t cn étre rendus capables , comme enfans de Dieu.
            y. 9, to. &comme on le recueille des voyages de S. Paul.  4. C‘etoit cn toutel'Aſie ,  rs Par ces epithetcs il montre que comme les biens celcllesſontercmcls . 8c \ans aucu—
            une province particuliere, nommée l’Aſie mineure, dont la ville d’Epheſe e'toit la capita  ne ſoiiillure ni fie'triſſure depeche. tels auſli doivent ctre les fideles par le don du 5.51m,
            le. Voi Act. z. 9.  s Sous ce nom ne s’exprime pas tantl'e'lcction eternelle de ceux.  qui les dcpo'riille enfin de ces deux qualitcs, alll du peche' 6c de la corruptibilire'. Voi
            ei , (ſinifiée plûtôt par ce qui ſuit) que le triage, le choix 6: la ſeparation actuelle, que  t Cor. 15. zo.  h Col. r. 5. 2. Tim. r. r2..  19 Ce que l'Apôrre remarque , par
            Dieu en avoit fait en tems par leur vocation à ſa grace , les détachant d’avec les autres hom  ce que plufrcursJuifs s'attendoyent à l’érabliſſemenr d’une Monarchie termite parle Mcllre
            mes & nommément d‘avec les autres Juifs, pour les introduire en ſon Egliſe. C’cſt ec'te  &Zlbus lui.  2.0 D'autresliſent, pour vom.  1.] ’F. ringard!” Lc mor (L’air-amou—
            élection en tems. qui ſe nomme autrement en l’Ecriture , la vocation , du la vocation ſe  mener“, finiſie une garde qui ſc fait comme z main armee , par poſition Z: aflictc dcſcn
            lon le prop05 arrêté. VoiJean 1 s. 19. Rom. s. 2.7. r Corint. r. :6.  6 G. kat.: progna  tincllcs 8e de corps de garde. Tellement que la vertu de Dieu qui nous garde , cil comme
            fin , c. ſelon la prefèiente, ou la preconnoiſſance de Dieu 5 que nous interpretonsfortbicn  un bon ſort fourni d'une puiſſante garniſon z qui nous couvrcôrdefend de toutes parts con
            par le mot de providence, puis que ce mot Prognofii ne ſiniſic autre choſe que le ſage con  tre les ennemis ſpirituelsdc nôtre lalur. Voi Pfcau. ;4- 7, s'. &6L s. & 9]. r , z. 8c r m.
             cil , le decrct eternel 8: le propos arrêté du Seigneur , formé de pleine ſcience par cete &geſ—  ÿ. f.. Jean ro. 1.8. ap.  21.0u s Par la venu de Dieu, c. par ſon pouvoir qui ſeul agit
            ſe infinie, ſelon laquelle de tout tems routes les œuvres lui ſonteonnuës, Act. rs. rs.  puiſſammenr ence’tegatdc.  a.; C. pour ent-[tre mis en pleinepoſſeflion.  A
            Voi Rom. 8. 2.8. 8c r r. a.. & fous ÿ. 20. Et que ceci ne ſinifie rien moins que la previfron de  14 C. de nous etre publiquement donné ôt diſhibué. Voi r Jean z. a.  2; C. au
            nôtre foi ou dc nos œuvres , ſur laquelle ſe ſeroit faire nôtre election eternelle , ou nôtre vo—  dernier jour , quand il viendra pour juger les vivans & les morts.  i Rom. s. 3.
            tation dans le tems , l’Apótre le témoigne en nous repreſentant e’lem filon 14 Providence de  Jaq. 1.2.  26 C. en l'aſſurance de ce'te garde inviolable du Seigneur . .Sr enl'arrcn—
            .Dieu, en fànftificarian ,&c. car c’eſt marquer que la foi 8c les bonnes oeuvres . ſont la fin , l'ef  teinſaillible de ſon ſalut. On pourrait aufli traduire enqm, ou, auquel. pour lc rapporter
            fet à le fruit de cére élection faire ſelon la Providence divine , ô; non pas la cauſe , ni la con  Er Dicrr.  1.7 Ou comme d'autres , iiq’ſaib’t’r deja): , cc que le mot G. ſemble marquer.
            dition anteccdente , ni lc motifpourquoi elle s’el‘t faire.  k Heb. ro. 37. rPitr.5.ro.
                                                                                                            'c'onä
   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362