Page 354 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 354
EPISTRE DE S.JAQUES.'—
Chap. IV.
l’irritation, là eſt le trouble &toute ‘7 ne ſçavez-vous pas que F’ l’amitié du &r7 vous ne pouve's
monde eſt ‘9 . inimitie contre Dieu? ccd.c mſipmmſigwſi" .
.
.
.
l
. ,
n
\
oeuvre méchante.
. . . . , c ~ ' ts C. des hommes ' -
17 Mais la ſapience qur eſ’c den .qur voudra donc eſlreami du monde, md… &c du mm“;
s: Ou- ”me- & qui haut, premierement eſt 5‘ pure, purs Il ſe rend ennemi de Dieu. &of ſli-_i Plug: aluſmal
'n ÛiË-spiämiïinïcmeœiui paiſible, H moderee, H traittable, plei . ~ C UNIC, a
.
,
ſ"ll'dtls
.
5 ²° Penſez-vous que ²‘ l’Eſcriture du… qu'aux chÂÏcÈÏsÏ
' ~ d z a * z ' _ aux convoitiſes mondaig
q‘zſiizladiuäiii' ne meſſe ne de miſericorde, 8c de bons fruits, dior‘ en vain, ²3 L_l.*.fpr1‘t *quralia m_ Pa… [lanſèkffion
point *bn droit ä la ri- $5 ſans faire beaucoup de difficultez , 8c bite en nous, convorte ²5 a envre? ‘ä’ ”Em-“TW” de
gueur, mais en relâche . . . leu. ?Il C renonce
beaucoup par debonnai— ſans hypocrrfie. 6 “ Mais il donne ²7 une plus gran— …z de la dead… de
ÏiËizÊÎfî‘, “l"“é' v°i 18 Or 5‘ le ſruitde’juſtice 57 ſe ſeme degrace. ² C eſtpouquOiildit,°_D1fÎ_lJ ,9_ c, ne Peg,……u
z
,
'
- '
'
Cliriſt.Voi t ean a.”
t
.
.
.
.
5+ 0?’- f‘""~ F- 7'" 58 en paix pour ceux 59 qu1 s’adonnent a ²9 reſiſte aux orgueilleux, mais 11 fait &s²ï°‘1‘d².‘²"²°l’²‘î.‘°"‘
[Marſh-di”, c.quin’eſi , ace aux humbles St le lervtee de Dreu
gr . Eaiî au contraire expo—
pas opiniltre, ni addon- la Palx.
nee z ſon ſens , mais don
ne ſacilement lieu aux bonnes inſimctions, 8c aux ſalutaire: exhortarions, pOur s’y (bû ²° Aſſu_]Cſt1ſſCZ-VOUS donc a Dieu : àſon‘fiïjÿxjgiſjnï²’;‘cïlï
mettre. 55 Quinoa”, e. ſe montrant indifferente &t ſans prendre parti, Pour frefiſ’tez 3‘ au diable 8c il 3² s’enfuïra "1°"“1“’<“ffl*n°"ſs"~
priſerl'un onme’priſerl’autte: Ce mot ſinifie aufli un homme qui ne regarde point de trop . , .lement minutie' de 'Dren i
tés aux chOſeS, & ui n’eſt point trop ſcrupuleux. Ce n’cſl pas quela ſageſſe celeſie ue ſort de vous. comme il y en a qui in
oigneuſe de bien diſcerner le faux d’aveclc vrai . bt lc mal d’avecle bien r Cortot. to. l S 8 ” Approchez_vous de Dieu ’ 8( terptetent ainſi ces mots .
r Theſll 5. at. Heb. 5. i4. i jean 4.. r. jude il. zz. mais _c’eſï qu’elle necondamne porntle— mais auſſi inmmre' canne
gammenr le prochain , 8c n'examine point trop rigoureuſement ôr trop ſcrupuleuſement ſes 34. ’ . _ Dit”, aiiili ue nos Ir—
s approchera de vous . 8 pecheurs,net tech“… 13mm… ’8c
actions &ſes paroles; ce que l’Apôtre veut ici dire. 56 Aſl. la vie eternelle. Vor
Roms. :r, 1.2.. Gal. o’. 8. 57 C. ſe gardeôteſi misäpart. Voi touchant cete meta toyez ’5 vos mains: &vous, 3‘ doubles ſelon le ſtyle de s. mi
fore Pſeau. 97. rt. Galar. a. l. 58 C. par la paix: Ou bien , le fruit deju/lice qui con . Rom. a. 7.
ſiſle en lap-:ix , (c. quiconfiile en la vraye &t litpernelle felicite’, 8e en laproſonde paix que de coeur, purifiez vos cœurs. .z 3… 1,. i9. ad. i.
Dieu nousa reſervc'e en ſes hauts lieux . ſinifie'e parla merde cryſlal qui environne ſon thrOne h ' 7.10. tÿmnz.i5.
9 37 Sentez vos miſercs,8e lamentez, 2° C. n,…iméspoim_
Apoc. 4. 6.) :ſi firm', &c. 59 G. 9|”th la paix . c. qui s’y employeur , la pourchaſ~
ſem, la procureur &c la prattiquent tant qu’ils peuvent ; ne s’employant pas feulemcnt} 8c pleurez: que voſtre I'lS ſort converti zx Les paroles qui ſui
reünir a: à reconcilier ceux qui lonten diſſenſion . mais tâchant de plus par tous moyens , au . l fl- vent , ne ſe trouvent
tant que faire ſe peut ô: entant qu'en euxeſt, d’avoir paix avec tous les hommes. Prov- ”. en PlCUſ z 8C vofire JOYC 3 en ſſl e e* nulle-part en meme‘
Lac. Matr. 5.9. Rom. ra. rs. Io iHumiliez-vous en la preſence g‘ſä'çÿïai’sëîkîgÿfîj;
du Seigneur, &ilvous élevera. xcpconrre Plan-:mcm:
I." 39 d ct . l Geſt pourquor il ye_n a
, CHAP. IV. I I ICI'CS, ne Cſſa CZ POlnt es qPII'PFnl—cnt que l’Apotre
j L'Aſârre porn/iut à marquer la ”medercom” le: ptclit'rprtre uns des autres : celui qui detracte de ff: ’Ëcÿÿf‘ſ ËË‘ŸÎ
dem; (ó- exhorte à renoncer aux volupté: clzarncllu, qur en ſont la
ſon frere j & 4° juge ſon frere ’ 11D’autrcspenſent que ſon
filtrer; é* à tu effet m min [et mauvais fmm, qui fin” conter]
detracte de la LOI, 8C ‘H , juge la LOI I Oſ paſclgagc de Nomlpaér. a9.
,
rtc au
«tion ſe ra
.
al!
tion , 7. empe’rbtmmt d'obtenir l’eſſrr de ”or deſir] (7- de muffin“,
4 t'y-inimrne’comre Dir”. 5 Cequ‘rlprmvepnrI'Ecritun. 7 ..Ad
fi tu juges la ’ tu n’es p01ntfalſeur Et il vaut mieux admet—
monêlam à ſuffi-juni ‘a Dim de à ”ſiſi” au Diable. 8 .A quoi il
. _ ' rte l’un de cesdeux , que
joint une rxborrnrro” [Erin/?à la tſr-:7e converſion , qu’il de'crrrparfir de la L01, ü maisjuge. de_ s'xmetuïcr, que l'A
parmi , rr ùparrxrulmemnta ne point juger duproclmr'n, n qui
, . porte att rire cete pro
n'appartient-,ſa Dieu. r3 (enfin-t Etna' qui tn leu” dej/"cim ne rc I 2 Il y a +3 un ſeul Legiſlateur, qu1 duction de quelque livre
_garilmr par a la Providence de Dieu, m à la fragllm' de [ſur vie ,
peut ſauver 8c deſtrurre: l‘ tOi qur es-tu , \‘Ÿfi, ‘Êfà‘j‘j‘jfi’à‘g‘flffij
r7 é- conrl'ud que celui-là pechcp/urgrtcvtmmt :laiſſait ce quifrdait
faire (T n: le fait ſa'. quijuges autrui ê que lrvtedc devotion qui
\ _ . ne ſort pas Canonique
f
r Ou,Iuguemr. l’atla I D’Où viennent ' les combats 13 4+ Or ça maintenant , vous qu1 a: qui ne ſetrouveplus:
ne e doivent point en— ’ Le premier ne ſe peut
tendre des guerrespubli- &des quereles entre VOUS? concevoir qu’au preiudi—
“1“" ‘1"‘ ‘ë ſm“ ”î“ N’eſt-ce pornt d’iCi, aſſavoir ² de vos ce de la Providence de Dieu & de la vigilance de l’Egliſe , qui ſcſeroirrenduë criminelle d’u
milice ôt avec main ar— ne grande nonchalance en ſouffrant uc quelque piece de ſon plus precieux treſor y manquât.
mée. car alors il n'y en voluptez , ‘leſquelles 3guerroycnt 4 en Et le ſecond nc‘ſe peut maintenir ſans lame de l’Apôtre, qui auroir honore' un livre incon
avoit point de telles en nu , 6c qui n’eſl pas Canonique . de ce nom auguſte de Hitman. :1. G. vainement .
tre les Chtetiens z mais VOS membres? c. inutilement ôt pour neant: en ſorte ou quecela ne ſûr point , ou qu’ilne ſûr point écrit
des uerelles 54: des dit; 5 ' 6 pour notreinſtruction , Rom. rs. 4. d Namlw. r r. 2.9. a.; llyen a quil'enten
mg …www PH. 2 Vous convortez 8c ne l’avez
dent du n:turel corrompu de l’homme , des mouvemensvicieuxdeſon eſprit, &de toutes
ne?“chaleur à deſc-1» point: 7 vous elles envieux 8c ² jaloux , les mauvaiſes penſees 8c imaginations de ſon cœur, Gen.6. 5. Et ainſiilſaudroittiaduire
qur ſe ſaiſoyent par des . w comme ont fait nos 1nterpretes; tellement que convoíuri env-“c, ſinifieroir ſe portera etre
paroles injurieuſes &au- 8C 9 ne pouvez Obtenlſ I VOUS quere enclin de ſa nature al’euvie , &t a de ſemblables paſſions vicieuſes. D’autres le tirental’eſprit
tremedt , au grand 0p- , . malin de Satan qui agit puiſlamment dans les enfans de tebellion Epheſi 2. z. &f0usla do.
?wlm du Chdſhmiſmc lez 8c combattez, & " n avez pOint ce mioation duquel nous étions tous avant nôtre vocation & nôtre converſion ‘a I. chriſt. Mais
dm mm…“ “qui que 'vous cf e ,. parce que vous ne le d'autres l’expoſenr aulli commodement du S. Eſprit, parlequel nous ſommes regeneres . tra
d ”- z
Bt avec le ſcandale evi-
durſans non pas z’Efim': qumhabm’, au paſſe’ . mais au preſent l'Eſprit qui habite en vom, ce
s'oppoſe à l'amour &z au u demandez pornt. quiſeditſort ſouvmtdel’Eſprit de Dieu , Exod. 15. a. & 29.4.5. Rom. 8. rl. i Corim. z.
deſir de la paix dont il ÿ. r6. Etceſeioii pour dire quel’Eſprit de Dieu habitant en nous, combat contre nos afl'e
…émue- au WM“ z ’3 Vous demandez 8c ne recevez &ions vicieuſes 8»; nos perverſes inclinations , reſiſtant a l’envie 8c aux autrespeche’s pour nous
ïh²P*P‘²‘²- pornt : " parce que vous 1+ demandez en faire dcfiflu, Gal. 5. i7. ou produit en nous des ſaints deſirs , (comme Rom.8.z;.) qui
a. C. de vos turbulentes repugnentôt qui reiiſiental’cnvie. C’eſl pourquoi ceux dans leſquels l’Eſprit de Dieu habite
Fimo…, a; de vos con- mal, ‘5 afin que vous le dépenſiez en Rom.l.9. r Cor.; . 16. ne ſe doivent paslaiſſer etnportcr ë( poſſeder a l’amour du monde &- des
voitilès vicieuſes Bt char choſes qui y ſont.~ a4 Ou ſelon la derniere interpretation. qui eſt des F. qui habit: m Hom.
nelles, pour les choſes vos VOluPteZ 1,5 ou , canm l’envie , comme il vient d’érreexplique. 26 C. il donnera , aſſ. l’Eſprit
de ce monde , a'iſquelles 4‘ r6 Adulteres 8c adultereſſes , de Dieu 5 pour dire qu’il cil ſi eloigné d'avoir aucune inclinational’envie, qu’au contraire
vous établiſſe’s vôtre plai— il donne encore plus de grace. D'autres , dom :Il: donne , ail. l’Ecritnre , pluxgmndegmce , &e
fil’ ée vôtre volupté. a Rom. 7. 23. r Pin. z. r r. 3 C. qui ſont comme la guer pourtant elie du . 8re. a7 C. une grace fort excellente Gt fort grande, comme ſus
re à l’ame , pour la détruire Gt pour la perdre. 4. Et par l‘a ne s'entendent pas ſeulement chap. 3. r. au Ail: pour enſeigner aux hommes à ſe rendre capables de la grace de
les membres eaterieurs du corps , comme lalangue , les yeux , les mains, les pieds , &a Dieu. e Prov. z. 34. i Pitr. 5. 5. :9 C’eſi ainſi que le foudre que Dieu lance
maisauſſi les facultés St les affections interieures de l’ame , auſquelles les mauvaiſes convoi d'enhaut ſemble ſe picquer contre les hautes tours Bt épargner les balles cabanes des païlans .
tiſes regnent notamment . 6c ou elles ont leur principal ſiege._ 5 Aſlï les honneurs , les ôt que bien ſouveiïl briſe les os d’un homme ſans endommager ſa chair , parcequ’il n’y a
richeſſes , les plaiſirsôt la gloire du monde. 6 C. ou vous n’y arrivés pas . ou ſi vous que les os au corps humain qui lui faſſent reſifiance. 3o Aſſ. par une obeiſianec.
en obteués quelque choſi: , cela reiiſlirdavantage a vôtre dommage qu'a votre proffir. promteôt volontaire a lès ſilims commandements, conformant toittes vos penſees , vos in
7 C. marris du bien que Dieu faitavôtre prochain . ót amaigriſſans de ſa graiſſe: En plu. clinations , vos deſirs , vos paroles ô: vos actions , a la regle de ſa bonne volonté , qu’il nous
ſieurs exemplaires G.au lieu de plitlzorltíte . qui ſignifie ‘ww (”viel , il y ‘a pbonewte , c. vom arcvele‘e en ſa Parole. ſ Eplllfl+ a7. r Pi”. 5. 9. zr MI: lors qu'il vous ten—
nui: Et comme il n'y a difference que d'une lettre entre ces deux mots pink-noi , c. l’envie , ô( te 8c qu‘il vous ſollicite :1 l'execution de vos convoitiſes charnelles , &al'amour du mon
phono: , c. le meurtre , auſli celle-là cit ſouvent la cauſe de celui—ci , 8c le premier meurtre qui de. Voi la me'me exhortation r Pier. 5. 8,8rc. ;z Aſſ. quand vous lui reſrſiere's ge
ſèeommir au monde en la perſonned’Abel , proceda de l’envie que Cam lui portoit. Toute. nereuſenient : Ceux qui reſiſient ‘a Dicu , ſe l’artitenr ſur les bras a leur condamnation 3
fois le. mot de ru't‘r ne s'ajuſte pas fi bien ici; ſi ce n’eſt qu'on le prene pour haïr \bn pm. mais ceux qui refiflcnt au diable , le ſont fuir à la confuſion &à leur conſolation.
chain. ce qui eſi repute' pour meurtre devant Dieu , i Jean 3. i 5. a Ou , etiam… et fax_ 33 Ml; par une ſincere converſion , par une vive ſoi , ar une promte obeiſlance. Bt par
verts , c. vous b'ute’s avec beaucoup de ferveur & d'einpieſſement aux honneurs 8c aux richeſ une ardenrcinvocation de ſon nom. ;4 Ail: par \E grace, par ſon eſprit & par ſes
ſes du monde. Les mots G. ici employés ſiuifienttous deux l’envie; mais avec cete diffe bienfaits. g EſilJ-l 5. 3 5 C. tous vos membres exterieur: , qui ſont comme les
rence , que le premier marque proprement le déplaiſit qu’on conçoit'des graces que Dieu ſait inſhumens &t les organes (le l’ame,cntre leſquels les mains rienent un notable rang: C’eſl pour
au prochain , en ſon honneur , en ſes biens 6c en ſa reputation; le le ſecond‘buter par jalouſie quoi le nettoyement des mains ſinifie proprement la purification de nos actions , Pſeau. 2.6. 6.
le par mauvais moyens à en avoir autant k n’y etre pas moins avantage’ que lui. 9 Aſlï les Ela. 1.15,16. t Timor. :.8. 36 G.gcnsàdmxnmex. Voi de cemotſuseh. r. I.
choſes que vous enviés aux autres , comme fils en e'toyent indignes , 8c que vous vous ſou h M.itt.5.4. 37 F. Par-”3110m” ſaiſir—161”. D’autres . fijt'i affliger. G. ”laſſer”
haitte'sauſIi-bien qu'a eux: Ne conſidetans pas que Dieu les diſlribuë a qui il lui plait 8c ſe Pre: Non ſeulement en contenance 8c en mine , comme les hypocrites ſont ſouvent . mais
--~-~ .'-_-..._-——‘ Iñ- 1' .
! lon qu’il veut. ro C. vous ave's par envie des dilizutes &descontentîons les uns avec ſerieuſement 6: de cœur . étant coritriſtes a cauſe de vos pechés à de vos miſeres, Gt miſ
les autres ſur telles choſes . comme au Lpreccd. r r C. qu'avec cela vous n’obtenés ſant ſous leur fardeau. 38 Le mot G. k‘artpheia, \initie proprement l’abbai eurent
tien. Voi Agg. r. 6. n. C. que vous ne lesrcchetche's point par vos prieres de la main l des yeux ou du viſage , qui procede de deuil ou de honte. i 706 2:. 29. Prev. 29. zz.
de Dieu d'ou elles doiventvenir. r 3 C. quoi que quelquefois vous ſemblie’s demander l Matt-23.12.. Luc i4. r r. 6» r 8. i4— r Pier.5.6. 39 Ou. ne parlt'ipoinr maſk-”amd”
ceschoſes de Dieu , toutefois c'en vôtre propre ſaute que vous ne les obtenes pas: Et d'ici aurm. G. [mm contre/Hamm, c- ne dites rien l’un de l'autre qui choqueroit reciproque—
' paroi: que les choſes temporelles 5c de ce're vie ſe peuvent auſſi demander a Dieu , pourvcu ment l’honneur 8c la bonne reputation. 40 C. qui le condamne, comme Matt. 7. r.
qu’on le faſſe convenablement , c. avec ſoi, avec ordre, pour une bonne ſin , 8c avec \bûmiſiion aſſ. temerairemenr, de ſon propre mouvement . Bt par ſa paſſion particuliere; quoi faiſant
a ſa fiintevolonté. b Matt. zo. :2.. Ram. s. :5. 14, Aſſï non ſeulement parce on entreprend par deſſus la Loi : au lieu que l’equite 8c la charité doivent étreles juges entre
" que vos prieres precedent d’un cœur rempli d'envie i’c dénué de charité , mais auſſi parce que tous 5: de tous. 4x C. il la condamne , eu témoignant par ſa mediſanee &c par ſon ju
un: vous demandés ces choſes ‘a une mauvaiſe ſin, ôt pour cn abuſer au prciudice de la gloire de Dieu gement tenir—taire, qu’il ne penſe pas que la Loi air iuflement condamne' lesjugemcns pre
Bt de vôtre ſalut. i 5 C. pour ſatisſaire par ce moyen Zi vos vicieuſësconvoitiſes &t pour cipite's ô: vicieux , & les niedilàncts qui les forment ou qui en naiſſent , Levit. 19. r6.
les raſſaſier. r6 C’eſt ainſi qu’il nomme tous ceux quidonnent au mondel’cſiiine St , 47- Aſſ. dela Loi: qui eſi une grande 8c ridicule inſolence pour un homme , dc qui t0 te'
l'amour qu'ils doivent a Dieu &21). Chriſl , lent Sauveur ô( leur Epoux , 6c que méme ils lui la gloire doit conſtſler en ſon obeiſlrinte , &c qui doire’tre jugé un jour par céte méme Lor de
avoyent promis ſblemnellement en leur Bâtéme. C'cfl une comparaiſon tirée del'adultete I, laquelle il ſe ſait teinerairement juge. 4; Aſſ. Dieu 5 en la *place duquel s'inſiallent
- n-
corporel , auquel la partie coupable ſoulirait à l’autre . our le donner ‘a un tiers &t contre la ſoi l inlolcmmenl , tous ceux qui s’cripent en juges temerairesdelcurs prochains, condamnant
e_ promiſe , l'amour conjugale . dont elle lui étoit redevable. Voijem 3.27. Ezech. 23. 4.3, 45. l par ce moyen la L01 dn ſouverain Legiſlateur, laquelle le leur avoit deſendu. > lc .Ron-.r4
oſi-e a.. t. Er l'Apôttc ſe ſert de cete metafctc , pour exprimeraceux—ci plus fortementla i 11.4. 44 C’eſl undiſcours coupe , ou ceci ſi: doit ſuppléer; gamme“. > ou , qu
turpitude de leurpeche'. penſè’r—Wia i’ .
dites ,
_in-7:*— ~