Page 340 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 340

Chap. X.                         E p I S T R E             D E S. P A U L

                        66 Ce que l'Apôtre re
                                                            Gl
                                                                     y
                                                       p
                                            9
                       cite iciefttirédu chap.24  1 o *Car apres que Moyfe eut reci
                                                                                                                                   , par
                                                                                                                              94
                                                                                                                                       l Ordrr
                                                                                     r  27 Et * tout ainfiqu'il eft ordon- : :: dc
                                                                                                                          -
                                                                                                              -
                       * téà tout lepeupletous lescommande                         néauxhommes demourir *unefois, * ** peché de
                       qu'en ce qu'il ajoute dc pmenS 67 felon la Loi  ) ayant pris  6 8 le              -    -         -    l'homme, Rom. 5. 12.
                                                                                   & * apres cela s'enfuit le Jugcmcnt :     c***
                        l'eau,de la laine teinte en
                                        fang desveaux& des boucs, avec de             28 *Pareillement auffi Chrift ayantfontjamais morts, com
                       : 'eau & de la laine teinte cn pourprc,                                                               Enoch & Elie, & qu'au
                         21I
                             Cc
                                                         •
                                      --
                                                               -
                                             -
                       cg     q                                                                          -
                                                                                   efté offert 96 une fois, *7pour ofter les : quelques-uns
                        s employoyent en fem
                       blables afperfions, com-  »        -                 6                                      -          OInt  InnOItS  -
                       : & del'hyffope, ilen fitafperfion * fur pechez*deplufieurs, apparoiftra pour *: *
                                                                                                   -               *  \       ----
                        y. 6. & Nomb. 19. 6.  le livre 9 & 7°fur tout le peuple.
                        67 C. ou felon l'allian-  -             -  -               la feconde fois * fans peché à ceux:
                                                                                                                              ufcités pour continuër
                        celegale, quife prefloit  -2O Difant,  X C'eft ici 71 le fang du  * 1»         \            -
                                                                                    ° qui l'attendentà falut.                les fonctions de céte vie
                        fur tout en l'œconomie                                       --                                      aninale, ç'ont été des
                        Mofaique, oufelon l'or- Teftament, lequel Dieu 7* VOUlS 2l OI
                                                                                   privileges & des exceptions particulieres de céteregle generale. Outre que lespremiersont
                        dre exprés qu'il en avoit donné.                           louficrt fans doute enleur affomtionun changement analogue à lamort 1 Corint. 15.52.
                        reçû du Seigneur.            -     --  •       -           &que la maxime del'Apôtrefe doitentendre, quantauxfeconds, dela mortquiacheve&
                         *a palé 21 7 Puis auffi il fit afperfion du               termineentierement lecours de lavie animale, nonpas de celle: nefait quel'interrompre
                        fouvent en d'autres lieux:                                 & lefufpendrepourfort peudetcms.  95 Aff. lejugementde chaqueparticulierincon
                        *fangfemblablement, : fur le Taber
                                                                                   tinent apres fon decés, oude reception en gloire, ou d'adjudication à la gehenne ; & le
                        tre joigne ici l'expiation                                 Jugementpublic&univerfeldetousau dernier jour.  z Rom. 5. 6,8. 1 Pier. 3.1 8.
                                       * nacle & fur tous les vaiffeaux du fer
                          ------                                                                      97 D'autres, pour enlever. D'autres, emporter frfi. Car Jefus
                        annivetfaire du Sanctuai- "                                 96 C.unc feulc fois.
                        re & du Tabernacle Lev. VICC.                              Chrift ôte nos pechés & les enleve de deffus nous, enprenant lefardeaufurfoi, &fe char
                          •  l --  i  * »  , c •  1  -                             geantau lieude nousde lapunition qu'ils meritoyent, afin de nous en décharger.
                        :***               22 - Et7 prefquetoutes chofesfelon       98 Aff de tous fes élûs & de tous fesfideles.  99 C.fans facrifice nouveaupour le
                        premiere aperfion dé-
                                                        -
                        crite Exod. 24. 5, 6. ou la Loi fontpurifiées par fang, 76 8& fans peché, &n'étantpluschargédespechés deshommes, pour enfoûtenirle fupplice&lacon
                        que du moins il recueil                                    damnation,comme enfonpremier advenement 2 Corint.5.21. maisétanttout rayonnant de
                        : effufion defangil nefe fait point de                     majefté & depuiflance,pourlejugementdel'univers, &pourintroduirefonEglifeen l'en
                                itprattiquec remiflion.
                        parei c le 1O1 pr  ql  -  ----                             tiere jouiffance de fa gloire, comme celle qui n'aura plus dutout depeché, maisen feta
                           -
                        en celle-ci.                                                pleinement purifiée par la redemtion duSeignenr.  1oo Aff. parefperance&parfoi.
                         69 Ileftvraique Moy                                        Voi 2Tim.4.8. Sousle V. T. les fideles font décrits attendans le premieradvenementdu
                        fe ne fait pas expreffe  23 77 Ila doncfallu que 7* lescho  Seigncur Luc2.25,38. Etfous leN.T.ilsenattendentlefecond, auquelil reffortira du ciel
                                               -
                                                                            -
                        mention de céte circon- fes qu1 reprefentoyent celles79 qu1 font comme lefouverain Sacrificateurreffortoitdu Sanctuaire terreftre,pourleur departir a demiere
                        ftancc, maispourtanton                                     benediction , & lesyintroduire avecfoi.
                        *eléscieux, *°fuffentpurifiéespar de tel                                          -           l
                        lir de fon difcours : Et         -
                        **,que les chofes, mais que les celeftesfyent
                                                                                                  C H A P.   X.
                        l'alliance de Dieu avecpurifiées par de 8 1 plus excellens facrifi
                        lepcuple n'étoit pasfon                                      r L'Apôtre declare quela Loin'atoitquel'ombredes biensà venir,
                        * cesqueceux-là.                                            & quepar la multiplicité de la reiteration anniverfaire de fs facrt
                                                                                    fices , elle n'avoit rien pu perfectionner, 5 & que pourtant David
                        :: 24 Car Chrift n'eft point entré
                        de J.chnft : veu quece . *t .  -     -               -      temoigne au Tf 4o. que J.Chrift viendroit au monde pour faire tou
                        livreétoitcomme* **és lieuxfaintsfaitsdemain, qui ef        te la volonté de Dieu, &- nou confacrer eternellement par leful &
                        gationdenosdettes,&le                                       tunique facrifice defin corps. 15 Cequ'il prouve derechefpar letrait
                        *iaquittance.toyent des * figures correfpondantes           re de la nouvelle alliance Jerem. 31. contenant une expreffe promeffe
                         7o C.furlesdouze pier                                      de la remffion des peche. 18 D'on il conclud qu'il n'eft plus befin
                         *** *auxvrais, mais eft entré au ciel mef                  d'aucun facrifice pour le peche. 19 De-la ilpaffe à l'autrepartie de
                        Moy** me, *pour maintenant comparoiftre                     fn Epitre, quicontient les exhortations neceffanes qu'il addrffe aux
                        reprefenter les douzetri                                    Hebreux touchant leur devoir; &- premierement illesexhorte de venir
                         :pour nous devant lafacede Dieu.                           a Dieu , en pleine confiance & certitude de foi, par le chemin que
                                   t Ic pcu-        -           -        -          J. Chiift nous en a dedie. 23 En faite il les convie àla confiance en
                         :* 25 Mais non point qu'il s'offre laprofffion de céte efperance c- à uneinétranlablecharité. 25 &-à
                                                                                    la continuation de leurs fantes affnblees. 26 Il leur met à cétefin
                         :, *fouventefoisfoi-mefme, y ainfi que                      devant lesyeux, d'unepart l'effroyablejugementde Dieu, que les a
                         "v. 28.         lefouverain Sacrificateur entreéslieux     poftatsdoivent attendre:  32 &-de l'autreleurpatienceprecedente, c
                          71 c. le figne & le                                       la compaffion qu'ils avoyemt eiie desperfecutés, c-memede fes liens.
                         fceau du Teftament ou faints chacun an  avec *7 un autre
                                                                                     36 Enfemble lapromeffe qu'ebtiendront ceux qui aurontperfeverejuf
                         de l'Alliance ; car c'étoit fanO :                          qu'à lafin. 37 cequ'ilprouveparunpaffagetire d'Habacuc chap.z.
                         en fubftance le fang des  3:            -    -              v.4.qu'ilrecited» leur applique.
                         bouveaux & des boucs,  26 38 (Autrement il lui euft fallu
                         quis'employoit à la de                                         I a     Ar * la Loi ayant * l'ombre a cdf 2.17. id. ..
                         * fouventefois fouffrir *depuis la fon                                                                v. 5
                                                                                                * des biens à venir, non : Aff celle des cere
                         : dationdu monde:) mais maintenant                            -   4     -   -                         monics fous le V.T. Et
                         cramentale comme Luc 9° en la confommation des fiecles, 2 il  point *laviveimagedes chofes, * ne : prouver,par
                         22. 19.  1 Corint- I I.             -       :.  )    -  -   peutjamaispar*lesmefmesfacrifices, :
                         y'.24,25.       eftcomparuunefois **pour l'abolition                                               ." legaux(defquelsil mon
                          72 Ou, commandé, c.                                        lefquels on offre 7 chacun an * conti-***
                         qu'il a inftitué& établi dupeché,parlefacrificedefoi-mefme.
                                                                                                                              foit)à l'unique deJefus
                         avec vous, felon toutes                          -          nuellement, *fanctifierceuxqui es'y :
                         ces paroles & conformémentàces fiens commandemens, comme celas'exprime Exod.24. addreffent.           Chrift, quecelui-ci doit
                         y. 8.   73 Ceciefttirédeplufieursautresendroitsde la Loi, nommément d'Exod.29.12.  -      - --        durer eternellement, &
                         Levit. 16. 14, &c.  74 C'eft apparemment pour dire, que parle feulmoyen dufang  2 *Autrement n'euffent-ilspascef que le **'ee
                         de I. Chrift, 1.la LoideDieueftfatisfaite,& la colere de Dieu appaifée; ce quifutfinifiépar  r      : voyentceder &fairepla
                         l'aperfion dufangfut le livre. 2.La confience desfideleseft purifiée, ce que finifioit céte fé d'eftre offerts, veu que les facri-***:
                         méme afperfion fur le peuple. 3.Lefervice que lesfidelesrendentàDieu, luieftagreable;  fians ** eftant purifiezune fois n'euf ::, &lefgues à
                         cequereprefentoit l'afperfion fur leTabernacle&furtous lesvaiffeauxdu fervice.              -         laverité.
                          75 Cc motefticiemployé,parcequefous laLoiquelquespurificationsfefaifoyent feule fent plus eu ** aucune confcience de  * COmme  unc  Ic
                         ment avecdel'eau: ce quiregardeauffiàl'oblation deJ.Chrift, veu qu'enfa mort fortit de  r             prefentation obfcure &
                         fon côté del'eau &dufang , Jean 19.34. & 1 Jean 5.6.  76 Bien que lapurification peché               "unegroffiere delineation,
                         de plufieurs chofes fe fit avec del'eau, toutefoisil n'y avoitpointdefacrificepropitiatoire           ainfi que lespeintresont
                         en remiflion des pechés qui nefûtfanglant, Levit. 17. 11. Voi ce qui eft annotéLevit. 5.  coûtumeen deffeignant quelquebcau portrait, d'encrayonnerpremierementleprojet& d'en
                         y. 12.   77 Aff felon l'ordre& le commandement immuable deDieu. Voifous ch. 1o.  faireunlegerebauchement.  3 C.deschofesfpirituelles&celeftes qui nousfont aquifes
                          '. 9, 1o.  7s G.lesreprefentations, ou lesfigures.  79 Ou, les celeftes, aff.l'entree  & diftribuéesfousl'alliance degrace,&parconfequent deJ.Chriftméme&defes benefices.
                         au ciel méme, lesdonsfpiritucls neceffairespoury entrer, &leschofes finifieesparcéte pu  4 Ou, l'image memedes chefes, c.la verité telle que parl'Evangile &enfon miniftere elle
                         nification exterieure, c. tout leroyaume des cieux, auquell'Eglife ne peut parvenir fans la  nouseft propofée enJ.Chrift. Quelques-unsentendentpar céteviveimage,ouimage méme,
                         purification accomphe faite par le Seigneur. Voi Ephef 1.3. Coloff 3.1,2. Outre que le  la parfaite maniere du fervice exterieur de Dieu, quife devoit établirparJ. Chriftfousle
                         ciel, quoi qu'exemt de toutefoüillurede peché, eftditpurifiéparlefangdeJ.Chrift, en  N.T. quidiffere de celui du V. comme le portraitachevédequelque chofe d'avecfon crayon
                          tantnonfeulement quepar lavertu de ce fangl'entréenous en eft ouverte, mais auffiqu'é  & fon premierdeffein: celui-ci etant pour cela méme décrit comme necontenant que le
                          tant naturellement letrefor des benedictionsdelaterre, il nouseftdeplusconfacré,comme premier commencement, les elemens & l'A. B.C. dumonde, Gal.4.3, 9. Etfelon cése
                          le Temple du fervice fpirituelde la nouvelle alliance, où lesfidelesportent& pouffent leurs  explication, unancienadit quela Loiavoit eul'ombre, l'Evangile l'image auvif, maisque
                          prieres, leursvœux, leursactionsdegraces, leurefperance&leurfoi.  8o C.feque  laverité n'eft qu'auciel: par oùon peut entendre la difference, quife doit concevoirentre
                          itrées & feparées de l'ufage commun& profane,&renduëspropres pourlacommuniondu  les Sacremens du V.& duN.T. aff tellequ'entrelepremiercrayon duvifage dequelqu'un,
                          fcrvice de Dieu.  s1 C.par lefacrificedeJ.Chrift, beaucoupplus exquis & de bien  &fonportrait auvif, convenant les uns& les autres enméme chofefinifiée. Et felon céte
                          plusgrandedignité. Et notésqu'ilen: entermespluriels,bien qu'iln'aitétéoffertqu'une  explication l'ombre s'oppofeicià unportrait achevé, quin'eftpourtantque portrait, mais
                          feule fois& foitabfolumentirreiterable, parcequ'il comprendenfoilaverité& la vertude  Col.2. 17. elles'oppofe aucorps&à laverité.Toutefoisparceque l'Apôtre nefait nulle-part
                          tous lesfacrifices Lcvitiques&figuratifs, quiétoyent plufieurs&engrand nombre.  en céte Epître aucune oppofition entre cesdeuxfortes defervice exterieur, maisfeulement
                           s2 C.lieuTiesfaint, leplurielétant mis pour le fuperlatif,felon l'ufage de la langue fainte.  entre les ombresduV.T.&J.Chriftméme, confideré avecfonoblation&lesbenefices qu'il
                          Voi Prov. 9.I.  83 G. antitypa, : eft le nom qui s'applique fouventparlesanciens  nous aaquis,lesautreseftimentqueparcéteviveimagefedoive entendrelachofemémefini
                          à nos sacremens, commeS.Pierre s'enferttouchant le Bâtéme, 1 Pier.3.21.  84 Aff  fiée , & comme l'original fur & felon lequel ces ombres ont été propofees & difpen
                          lieuxfaints, quifont lesceleftes, figurés&finifiéspar ceux duTabernacle &duTempleJu  fées; à peu prés comme nous fommesdits avoir été creésà l'image de Dieu&felonfa ref
                          daique, & aufquels confifte l'accompliffement, le corps& laverité de cesfigures&de ces  femblance: Ce à quoi femble fe rapporter toute l'expreffionde l'Apôtreparlant de l'image
                          ombres.   85 Aff avecfon offrandevictorieufe, qu'ilavoitofferteici enterrefans nulle  méme deschefs, commefi c'étoit pourdire leschofesmémes,tellesqu'ellesfont& doiventétre
                          tacheàDieufon Pere, pourune entiereexpiation detouslespechésdesfiens, afin d'en ob  enleur naif&en leur verité: C'cft au judicieux lecteur de choifir entre ces deux expli
                          tenirparfoninterceffioncontinuellel'applicationà nôtrefalut.VoiRom.8.33. 1Timot.2.5.  cations.  5 Ou, nepouvoit: &ainfi de fuite autemsimparfait.  6 C. de méme
                          & 1 Jean z. 1,2.  86 Contre ceux quipretendent de l'offrirtous les joursenfacrifice  forte, & de pareille nature oucondition.  7 Il entend parler desfacrifices anniverfai
                          propitiatoirenon fanglant, (malgréla reglepoféefusy.22)fouslesefpccesdupain&duvin  resdujourdespropitiations, defquels voi Levit. 16.2. &23.27. Nomb.29.7.
                          pour lespechésdesvivans& desmorts.  y Exod.3o. 1o. Levit. 16.2,34. Heb.9.7.  s G.en continuite, ou, perpetuité, c.fansdifcontinuationouinterruption, auffi longtems
                           37 D'autres & F.avec unfingetranger, c. autre que lefienpropre,puisque c'étoitdufang  que ceteSacrificature&céte Loidoiventdemeurer.  9 Ou, accomplir,&perfectionner,
                          de bêtes, d'autre efpcce &d'autrenature quclui, & quipar confequent nepouvoitapporter  aff quantàlaconfcience, en ôtantlepeché& l'obligationàlapeine quien naît, commeila
                          aucunevrayepurification de laconfcience.  s8 Aff s'il avoit deu s'offrirplufieursfois,  étédcclaréfuschap.9.9, 13.  1o Ou, s'approchenr, aff de Dieu, par ces facrifices.
                          veuqu'ilnes'eftoffertqu'enfouffant, &ne fepeutoffirqu'il ne fouffre.  89 C.de  Ceterme des'approcher, eftufitéauxactesreligieuxdufervicede Dieu, Heb.7.25. & 1o.2z.
                          puis queleshommes ont commencé depecher: Car l'Apôtre prefiuppofe & que le facrifice  & 11. 6.  1 1 Ou, Autrementils cuffent ceffé d'étre offerts. Maislefensrevientàun.
                          de J. Chrift appartientà tous les fideles, depuis lecommencementdu monde& lapremiere  12 Cecieftfondefurce que lavraye expiation ne regardepas feulement lespechéspaffés,
                          promeffe Evangelique quife lit Gen. 3. 15.&que Dieu n'ajamaisremis&pardonnéfspc  laiffantlieuàlareiterationdu méme mede, pour ceuxqui pourroyentencorefe commettre
                          chésàperfonne qu'en contemplation de lafatisfaction & dufacrificede J. Chrift.  àl'avenir, mais contientuneparfaitereconciliation de laperfonneavecDieu, nonmoinspour
                           9o C.enl'accompliffementdestemsque Dieuavoitordonnéspourcela, Gal.4.4.  lefuturquepour lepaffé,felonquefes dons&favocationfont fansrepentance,Rom.11.29.
                           91 Ou, ileft apparu, a été manifefté  92 C. pour en effacer la criminauté &l'obli  13 C. que leur confcience auroitététotalement appaifée,fans plusfçavoir cequec'eftde
                          : à lapeine devant lejugement de Dieu, &auffipour en détruire & mortifier la force & peché,&fansplusétretravaillesd'aucunremords,oufereconnoîtreplusobligésàaucunepu
                           e regne enfes membres.                                     nitionàcefujet; veu qu'ils cnauroyent étépleinementpurifiés&entierementdelivrés.
                                                                                                                         3 Or
   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345