Page 330 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 330

-


                                                            F p I s T R E D E S. P A U L
                           Chap. I I I.    -
                             ,   s.,.   . .. 13 Et mderechef, *Jemeconfierai             2 7Qui eftfidcleàceluiqui * l'aefta- 7 c, duquel on pent
                                                                                                                                dire en toute perfection
                                                                                       bli, b ainfi que Moyfe auffi eftoitfidele * Cn & en un fens bien plus
                            :: ** enlui. n Etencore, 47Mevoici, moi&
                           tout ce Pf. 18. dont le
                           :oroit lesenfansque Dieu *m'a donnez.                       toute la maifond'icelui.                  :
                           lafigure de J.Chrift, ces  -                        Q)
                           mots lui font fort bien  14 Puis doncque * lesenfans s°par    3 Car*°celui-cieftreputédigned'u- ::
                           appliques pour vciiiier ticipent à la chair&aufang, °luiauffi
                           qu'il a eu de mémes                                         neplusgrandegloirequeMoyfe,entant * s*
                           mouvemens en la com-              5 I      •  •  -      f
                           : femblablement * aparticipéaux me                          que celuiqui aedifiéla maifon,eften **"****
                           : meschofes afinqueparlamort*il def : grande dignité                               12  que la maifon 9 C. en toutefon Egl.
                                                                                                          * rA
                                                                                                                                 b Nomb. 12. 7.
                                                                                                      -
                                                                                                                           -
                            In)2  -       t    -       -    -       -        -
                           *** truifift celui qui s avoit l'empire de la               II1C1IT1C.                               fe * fe nomme la
                           n Ef.8. 18.   , mort,c'eftaffavoir s* le diable:                                  -            -       ifon de Dieu, figuré
                           47 Ce paffage eft tiré         -     -                        4 ** Cartoute maifon eft baftiepar*:
                           date ci :*s, ou Je-  15 Et qu'il delivraft * tous ceux quelqu'un:°or celui qui*a baftitou- *** : :
                           fus Chrift,levraiImma-  6  -       -        1         q f
                           : * quipour la crainte de la mort, * ef tesceschofes *s c'eft Dieu.                                  :, &
                           le confole en fes fouffran-          -         -   •  w                               -     -         eS         'il
                          : toyent toute leurvie 7 affujettisà la                        5 EtquantàMoyfe,il a bieneftéfi- *
                          parceluidesautres enfans fervitude.                          dele en toute lamaifond'iceluicomme *:
                           deDieu,toûjoursexpofés             1 s 8 -- ?           -
                          à de * d*           16 Carcertesil * n'a nullementpris ferviteur,***pourtefmoigner leschofes parole,par*e :
                                                                                          -                    -- o             fon Efprit. Voi Matt. 1 s.
                          tés, commetout le chap.          -  -     -
                          depuisle y. s.eftprophe- les Anges, mais il a pris *°la femence qui 7devoyenteftredites:              X. 2o. 1Tim. 3. 15.
                                                                                                -       -       8             1e  1o Aff J.Chriftl'Apô
                           *:, d'Abraham.                                                6 Mais Chrift eft * comme Fils : *
                          queemean:pour       17 *C'eftpourquoiilafalluqu'ilfuft *°fur fa maifon; eduquelnousfommes teurdenôtreproteflion
                                                                                              -     f                       -    1 1 Ou, apprete,preparé
                           * la femblable *° en toutes chofesàfesfre *°la maifon, ffinousretenonsfermejuf & mené*
                           * : * res,afinqu'ilfuft*fouverainSacrifica                 quesàlafin *l'affeurance & *lagloire :
                          J.C. devoit amener a la  62  -  -     -        fi  1  63 A
                          : tcur ,                   mifericordieux, & fidele ° és    del'efperance.                            quelle Moyfe eft mem
                           es, qui font nes de Dieu  -  -           -           -        -                                      bre. Et cétecomparaifon
                          &membresdeJ.Chrift. chofesquidoiventeftrefaites envers Dieu,   7 Partant ainfi que * dit leSaint ******
                           : afin de faire propitiationpour lespe Efprit, s Aujourd'huifivous * oyez :
                          cipans :: nu- chezdu peuple.                                25 fa VOIX,                               trop haute enlaquelle ils
                          1Tlal1     1   -                       -                                                              avoyentMoyfe, aupreju
                                                                                                        -       -
                          *                   18 Carparcequ'ilafouffert*eftant           8 *N'endurciffezpointvos cœurs, ***
                                                                                                                                     J
                                                                                         -              -  e  -         -       d
                          y'. 5o.               4 6s :           -                 -                                             octrine.
                           c'*, r,tenté,*ileftauffipuiffantpourfecourir               *ainfiqu'en * l'irritation,*aujourde *,, , ,
                                     , , ceuxquifonttentez.
                          Tv. 7.                                                      latentation audefert:                     commun: & c'eftparun
                           5 1 C. les a prifesàfoi,                                -             ,                         °    femblable raifonnement
                          & fe leseftuniesperfonnellement,commefous y.16.& Philip.2.7. Etnonfeulement s'eft-il  9 Là oùvos peres 29 m'onttenté , & : : fommes con
                                                                                                                                 uits à reconnoitr
                                                                                        »
                          uniperfonnellement nôtrenature,toutinfirme qu'elle eft,maisilfel'eft mémeuniefujetteà
                                                                                                        ,r
                        - condamnation & àmortàcaufe du peché: nonpasqu'ilyen eûtaucune caufe enfaperfonne, m'ont *°efprouvé,& ontveumesœu- :
                          ,mais parce qu'il fe venoit fubroger au lieudes nôtres, ferendrevictimepiaculairepournos  vres parquaranteans.  par foi-méme, &que ce
                          pechés, & foûtenir la mort pour nous&au lieu de nous.  p Efa.25.8. Ofee 13. 14.      * _ *  °       , grand&vafte* doit
                          I Cor. 1 5.54. 2 Tim. 1. 1o.  52 C. qu'en fatisfaifant à la juftice de Dieu, ilbrifât &  1o C'eft pourquoi*j'aieftéennuyé :* pourton -
                          &ôtât lapuiffance &latyranniedeSatan,àl'égarddesenfans de Dieu,& les endelivrât.  -  -  -  -          Ch1tcttc.
                           53 Aff parlepeché,auquelilavoitporteleshommes,&qu'ilentretientencoreparmieux, decettegeneration,&aidit,*Ilserrent*.,.,,
                                                                                         A •                        33 1        Eph. 2. 1 o.
                          &àcaufe duquelpechéleshommesétoyentfoûmisàla malediction&à lamort. VoiRom.5.
                          y'. 12.& 1 Cor. 15.56.  54 Aff avecfesAnges,commeparleJ.Chrift mémeMatt.25. toûjours en leurscœurs,& *ilsn'ont *:,
                          y.41. Carfousce ChefouGeneral,étoit compris le reftedefestroupes.  55 Cequife pointconnu 34 meS voyes.  *:*         d
                          doit reftreindre aux élûs, commefusy. 9. Rom. 11.32. Col. 1.2o.  56 Cétecrainte  -  • »  •  •  -  -  •  I5 l)'Oul 1l S'cniu1t de
                          fe doit entendre delamortmaudite&eternelle,àl'apprehenfiondelaquellefontfoûmisde  11 *Dontj'aijuréenmonire:*Sin***
                                                                                      -     ,  •           3 6                  Chrift eft cevraiDieu qui
                          neceffitétous les hommespecheurs,jufquesàce qu'ilsfoyentaffurésdeleurdelivrance. Voi  jamaisilsentrenten *mon*Pos, . **
                          Luc 1.74.Car laconfiencepechereffe&criminelleeft& doitétre enunecontinuellefayeur,à
                          caufe de la malediction de la Loi, contre laquelleellenetrouvepointderemedeenla Loi
                          méme.      Rom.8. 15.  57 C.foûmisàla craintefervile, ou poffedésde l'efprit  12 *Freres,prenezgardequ'iln'y : 3 S.
                                                                                       -                                     -     etut. I 8. I 5, I
                  *       de fervitude,commel'Apôtrel'appelle, Rom.8. 15.  58 Auffi l'Ecriture ne dit nulle ait en quelqu'undevousun **mauvais c ou*,
                          Part qu'il prendroit àfoi& revêtiroitla natureAngelique, pourétre Dieu-Ange&ainfi Me  y *  * .. ,    c. pour rapporter auvrai,
                          diateur & Redemteur desAnges; maisbienqu'ilferoit homme-Dieu,filsdeDavid& de la cœur d'incredulitépourfe revolterdu :
                          femence d'Abraham, Gen. 12.3.&22. 18. comme auffi cela méme eft apparumanifefte Dieuvivant.          nonpasfespropresparoles,
                          ment en fon incarnation. Et ce prefentpaffage eftfort exprés,pourverifierl'afiomtionde               maiscellesdont le maitre
                          nôtrenaturehumaineparle FilsdeDieu, &l'uniondecesdeuxnatures, divine&humaine, l'avoit chargé. Et l'Apôtre dit cecitouchantlesceremonies&lespredictionsduv.T.propo
                          en fa perfonne.  59 C. la nature humaine derivéedelafemence d'Abraham. Carici féesparMoyfe&parlesProphetes,quidevoyçntétrepuisapresplusclairementexpliqueespar
                          la femence d'Abrahamnefeprendpascollectivementpourtoutefapofterité, maisfinguliere J.Chrift& parfesApôtres, comme Moyfelui-mémedeclare Deut. 18. 15.  17 Oupar
                          ment de celle en laquelle feroyentbenitestouteslesnationsdela terre, commeGal. 3.16.  Moyfe, attachéàlateneurdefacommiflion; ou puisapresparJ.Chrift,duquelMoyfe avoit
                          Etceuxquipretendent que le mot G.quenousinterpretonsprendreàfoi, doitici finifieraider,  écrit en la Loi & les Prophetes.  18 C.comme lepropreFilspargeneration, &l'uni
                          ou , fecourir,parlent fansfondement,veu quelesbonsAngesn'avoyentpointbefoind'aide ni  queheritierpar nature:carMoyfeétoitauffifilsparadoption&parfoi,&heritierpargrace.
                          defecours pourétre rachetés,puis qu'ilsn'avoyentpointpeché,& que lesdemonsn'étoyent  19 C.non pasenlamaifoncommeferviteur,ou difpenfateur,maisfur elle commeSeigneur
                          point auffi rachetables.  r IPhilip.2.7. Heb.4. 15.  6o Aff excepté lepeché,  & maître.  e 1 Cor.3. 16.&- 6. 19. 2 Cor.6. 16. 1 Pier.2.5.  2o C.l'Eglifeou les
                          commel'Apôtre le declare Heb.4.15.  61 Prefiguréparle PontifeJudaïque.  domeftiques, comme fus y.2.  f Rom. 5.2.  21 C. la foi ou la confiance en
                           62 Pour étre touché duviffentimentdenosmiferes,&ainfiplusportéànousenvouloir J.Chrift,par qui nousavonsunaccéslibre&certainàDieucommeà nôtre Pere. Voide ceci
                          delivrer par le facrifice de fa croix.  63 Aff. pourreconcilierl'hommeavecDieu&lui fouschap. 1o.22.& Rom.s.15,&c. Etnotésquecelle-ci&l'efperancequilafuitfe doivent
                          obtenir une redemtion eternelle.  f Heb.4. 15, 16.  64 Aff enfon étatd'humi retenirfermes, parceque la perfeverancenes'en doit*feparer,&quec'eftlepropre cara
                          liation partouteforte defouffrances& d'afflictions.  65 D'autantplus qu'ilapaffélui-mé  &tere desvraisfideles& enfansde Dieu.  22 C.l'efperancepar laquelle nousnousponvons
                          mepar cesépreuves,ileftémeu& embrafédeplusgrande compaffion enversceuxquilesfouf  glorifier&delabien-veillancefingulieredeDieu,&denôtreglorificationàvenir,Rom.5.2,3.
                          fient:N'étantpointignorantdumal&delamifere,ileneftpluspromtàfecourirlesmifera  23 Aff parlabouchedu Prophete David, comme celafejointAct.1. 16. Voi 2Sam.23.2.
                          bles.De forteque nousluifommestoûjoursrecommandésennosmiferes,commeàceluiqui  &2 Pier. 1.21.  g Tf 95.7. Heb.4.7.  24 Ou, quandvous orré, aufutur,fe
                         · enafaitl'effai,&quiyapaffélepremierpournous.              lon l'original; par où le Prophete donne à connoître, qu'iln'entendpasfeulenent lavoix
                                                                                     quifeprononçoitalors,maisauffiuneautrevoix, affcelledu Meffie, qu'ilsorroyentencore
                                                                                     en leurpropretems.  25 Aff celle de Dieu, ouduMeffie,par lequelDieuauroitencore
                                                                                     à leur parler, Heb. 1. 1.  26 Les hommesfontditsendurcirleurscœurs,quandils ne
                                                       C H A P.    III.              prenentpoint la voix & la Tarole deDieuàcœur, & neluidonnentpoint d'entrée en leurs
                                                                                     cœurs,pour la croire & luiobeir. VoiZach.7. 11,&c.  h Exod. 17.2.
                                            1 L' Apôtre paffe à l'offcedeJ.Chrift,principalement Prophetique  27 C.de l'âpre&duviolent étrif,&de l'exacerbation,lorsquelesIfraëlitespar leurrebelIion
                                          de Sacerdotal, yinfrant auffiquelque chofedefafonttion de Roi: mar - provoquerentàcolere&imiterent leSeigneur: cequiarrivaplufieursfoisaudefertparl'efpace
                                          il commenceparfa charge deTProphete, enfeignantqu'ilfaut obeiràfà
                                                                                     de4oans, maisfingulierementExod. 17.7.Nomb.2o. 13.  . 2s C. autemsde l'épreu
                                          Parole. 2 IlconfereJ.ChriftavecMoyf,& lereprefnted'autant plu  ve,quandilsmetenterent&effayerentaudefert. Ce quel'ApôtreallegueauxHebreux,par
                                          grand, que celui qui edifie la maifon eftau deffusde la maifon, 5 &
                                                                                     ce qu'ilsfeglorifioyenttoûjoursdeleursperes&deleurs ancêtres.  29 Leshommes font
                                          que le fils de la maifon eft plusque leferviteur. 7 Ilconfirmefonex
                                                                                     dit & cenféstenterDieu, lorsquevolontairementilsrevoquent endoutefes promeffes ou fà
                                          hortation,par unepareille exhortation de David aux Ifaelitesau Pf95.
                                                                                     puiffance; ou qu'ilsnegligent les moyensordinairesdefaprovidence&defongouvernement,
                                          12 Et avertit les Hebreux de ne point encore endurcir leurs caeurs.
                                                                                     & en cherchent& defirentd'extraordinairesoufurnaturels: AinfifirenticilesIfiaëlites,& les
                                          15 Explique le paffage alegue c l'appliqueaux Hebreux, 17 les
                                                                                     Pharifiens en uferent de méme enversJefus Chrift, Matt. 16. 1.  3o Quelques-uns
                                          exhortant de ne point fuivre l'exemple de la defobeiffance de leurs an  prenentce motpourl'explication duprecedent,tente maisd'autrespluscommodementl'expli- .
                                          citres, s'ilsne veulentpont avoirpart au mémefpplice.
                                                                                     quent enbien, deseffais,exemples& experiences diverfes, qu'ils obtinrent de la puiffance
                                                                                     & bonnevolontédeDieuà lesdelivrer, lesnourrir, & lesproteger, duranttoutce tems-là ,
                          1 C. veu que nousen  I ( Et pourquoi,freres faints,        comme auffi les paroles fuivantesnousy menent evidemment.  31 Ou,jemefutsfa
                                                1
                         tendons que J.Chrifteft                                     ché contre cétegeneration; &ainfifousy. 17.  32 C.ilsfedétournent arrierede mon &
                         vrai Dieu d'unepart, &      qui eftes participans de la     de l'obeïffance qu'ils me doivent, comme desperfonnes errantes & qui s'égarent dubon
                                   êtu d     -
                                                                                     chemin.   33 C.nelesontpointprisàcœur,&nefefontpointáppliquésà lesreteniren
                         : *vocation celefte, * confiderez Jefus
                                                                                     leurconnoiffance,pourlesreconnoîtreconvenablement,s'yaddonnerconftamment & les fui
                         :* Chrift *l'Apoftre a&le s fouverainSa                     vre invariablement.  34 C. mes commandemensqueje leuraipropofes, & mesbien
                         les deux chapp. prece                                       faits que je leuraideparti.  i Nomb.4.21.Teut. 1. 34-  35 C'eftunefaçon &
                         dens.            crificateur*denoftreprofeffion,
                                                                                     formuledejurerelliptique,enufageparmilesHebreux.VoiGen. 14.23.Marc s.12. Ét c'eft
                           2 C. qui eft du ciel                                      autant ques'il difoit qu'ils n'yentrerontjamais.  36 AinfifenommelepaïsdeCanaan,
                         Philip. 3. 14.& quinous                                     parce que ce fut lafindutracas embarraffé&laborieuxdes Ifaelitesaudefert:&ilfepropofe
                         conduit aux chofes fupernelles& celeftes, 2 Theff 2. 14. Etpar cet éloge i1 diftingue  icicomme l'image, lafigure&le* du repos eternelaprescétevieen la Canaancelefte ,de
                         les Juifs fideles d'avec les rebelles & les endurcis.  3 Aff pour étre attentifs à fa  quoi leSabbat ceremonielétoitauffi lefigne& le Sacrement :& de cecil'Apôtres'expliquera
                         Parole, & en forte que vousperfiftiés en fon obeïffance. Lemot G.' ataneefte, mar  plus diftinctement au chap. fuivant.  37 Il nomme ainfi les Hebreux qu faifoyent
                         que une confideration toute compofee àgrand refpect &profondeattention.  profeffion du nom de Jefus Chrift, & les avertit maintenantchacunen particulier de bien
                           4 C. l'Envoyé& l'Ambafladeur du Pere , pour nous manifefter tout fon confeil tou aviferà ne pointfuivre la foule&leplusgrandnombre desJuifsendurcis, nil'endurcifle
                         chantnôtrefalut. VoiJean 2o.21.  a Heb.4. 14. & 6.2o. &-8. 1. &-9. 11.  ment,auquelplufieursde leursperesétoyenttombésau defert,&ponrcclaavoyentétéexclus
                          s Affpournousreconcilieravec Dieu. De laquellechargeiltraitteraplusaulongauch.s.&  du repos de Dieu au païs promis.  38 F. un mauvais incredule caur : naisG.com
                         fuivans.  6 Ou,denotre confeffion, c. de la doctrine Evangelique de laquelle nousfaifons
                                                                                     me nous , c. quifous l'apparence & le pretexte d'étre Chrétien , demeure nonobftant
                         Publique& folennelleprofeffion. Etc'eftcommepourdiftinguerlesacerdocedel'Eglife Chré  incredule , & confequemment fort difpofé à fe departirfacilement de la profeffion de
                         ticnc, d'aveccelui de laJudaïque.                           laverité. VoiMatt. 13.2o,2 1.
                                                                                                                    13 Mais
   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335