Page 330 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 330
-
F p I s T R E D E S. P A U L
Chap. I I I. -
, s.,. . .. 13 Et mderechef, *Jemeconfierai 2 7Qui eftfidcleàceluiqui * l'aefta- 7 c, duquel on pent
dire en toute perfection
bli, b ainfi que Moyfe auffi eftoitfidele * Cn & en un fens bien plus
:: ** enlui. n Etencore, 47Mevoici, moi&
tout ce Pf. 18. dont le
:oroit lesenfansque Dieu *m'a donnez. toute la maifond'icelui. :
lafigure de J.Chrift, ces - Q)
mots lui font fort bien 14 Puis doncque * lesenfans s°par 3 Car*°celui-cieftreputédigned'u- ::
appliques pour vciiiier ticipent à la chair&aufang, °luiauffi
qu'il a eu de mémes neplusgrandegloirequeMoyfe,entant * s*
mouvemens en la com- 5 I • • - f
: femblablement * aparticipéaux me que celuiqui aedifiéla maifon,eften **"****
: meschofes afinqueparlamort*il def : grande dignité 12 que la maifon 9 C. en toutefon Egl.
* rA
b Nomb. 12. 7.
-
-
In)2 - t - - - - -
*** truifift celui qui s avoit l'empire de la II1C1IT1C. fe * fe nomme la
n Ef.8. 18. , mort,c'eftaffavoir s* le diable: - - ifon de Dieu, figuré
47 Ce paffage eft tiré - - 4 ** Cartoute maifon eft baftiepar*:
date ci :*s, ou Je- 15 Et qu'il delivraft * tous ceux quelqu'un:°or celui qui*a baftitou- *** : :
fus Chrift,levraiImma- 6 - - 1 q f
: * quipour la crainte de la mort, * ef tesceschofes *s c'eft Dieu. :, &
le confole en fes fouffran- - - • w - - eS 'il
: toyent toute leurvie 7 affujettisà la 5 EtquantàMoyfe,il a bieneftéfi- *
parceluidesautres enfans fervitude. dele en toute lamaifond'iceluicomme *:
deDieu,toûjoursexpofés 1 s 8 -- ? -
à de * d* 16 Carcertesil * n'a nullementpris ferviteur,***pourtefmoigner leschofes parole,par*e :
- -- o fon Efprit. Voi Matt. 1 s.
tés, commetout le chap. - - -
depuisle y. s.eftprophe- les Anges, mais il a pris *°la femence qui 7devoyenteftredites: X. 2o. 1Tim. 3. 15.
- - 8 1e 1o Aff J.Chriftl'Apô
*:, d'Abraham. 6 Mais Chrift eft * comme Fils : *
queemean:pour 17 *C'eftpourquoiilafalluqu'ilfuft *°fur fa maifon; eduquelnousfommes teurdenôtreproteflion
- f - 1 1 Ou, apprete,preparé
* la femblable *° en toutes chofesàfesfre *°la maifon, ffinousretenonsfermejuf & mené*
* : * res,afinqu'ilfuft*fouverainSacrifica quesàlafin *l'affeurance & *lagloire :
J.C. devoit amener a la 62 - - - fi 1 63 A
: tcur , mifericordieux, & fidele ° és del'efperance. quelle Moyfe eft mem
es, qui font nes de Dieu - - - - - bre. Et cétecomparaifon
&membresdeJ.Chrift. chofesquidoiventeftrefaites envers Dieu, 7 Partant ainfi que * dit leSaint ******
: afin de faire propitiationpour lespe Efprit, s Aujourd'huifivous * oyez :
cipans :: nu- chezdu peuple. 25 fa VOIX, trop haute enlaquelle ils
1Tlal1 1 - - avoyentMoyfe, aupreju
- -
* 18 Carparcequ'ilafouffert*eftant 8 *N'endurciffezpointvos cœurs, ***
J
- - e - - d
y'. 5o. 4 6s : - - octrine.
c'*, r,tenté,*ileftauffipuiffantpourfecourir *ainfiqu'en * l'irritation,*aujourde *,, , ,
, , ceuxquifonttentez.
Tv. 7. latentation audefert: commun: & c'eftparun
5 1 C. les a prifesàfoi, - , ° femblable raifonnement
& fe leseftuniesperfonnellement,commefous y.16.& Philip.2.7. Etnonfeulement s'eft-il 9 Là oùvos peres 29 m'onttenté , & : : fommes con
uits à reconnoitr
»
uniperfonnellement nôtrenature,toutinfirme qu'elle eft,maisilfel'eft mémeuniefujetteà
,r
- condamnation & àmortàcaufe du peché: nonpasqu'ilyen eûtaucune caufe enfaperfonne, m'ont *°efprouvé,& ontveumesœu- :
,mais parce qu'il fe venoit fubroger au lieudes nôtres, ferendrevictimepiaculairepournos vres parquaranteans. par foi-méme, &que ce
pechés, & foûtenir la mort pour nous&au lieu de nous. p Efa.25.8. Ofee 13. 14. * _ * ° , grand&vafte* doit
I Cor. 1 5.54. 2 Tim. 1. 1o. 52 C. qu'en fatisfaifant à la juftice de Dieu, ilbrifât & 1o C'eft pourquoi*j'aieftéennuyé :* pourton -
&ôtât lapuiffance &latyranniedeSatan,àl'égarddesenfans de Dieu,& les endelivrât. - - - - Ch1tcttc.
53 Aff parlepeché,auquelilavoitporteleshommes,&qu'ilentretientencoreparmieux, decettegeneration,&aidit,*Ilserrent*.,.,,
A • 33 1 Eph. 2. 1 o.
&àcaufe duquelpechéleshommesétoyentfoûmisàla malediction&à lamort. VoiRom.5.
y'. 12.& 1 Cor. 15.56. 54 Aff avecfesAnges,commeparleJ.Chrift mémeMatt.25. toûjours en leurscœurs,& *ilsn'ont *:,
y.41. Carfousce ChefouGeneral,étoit compris le reftedefestroupes. 55 Cequife pointconnu 34 meS voyes. *:* d
doit reftreindre aux élûs, commefusy. 9. Rom. 11.32. Col. 1.2o. 56 Cétecrainte - • » • • - - • I5 l)'Oul 1l S'cniu1t de
fe doit entendre delamortmaudite&eternelle,àl'apprehenfiondelaquellefontfoûmisde 11 *Dontj'aijuréenmonire:*Sin***
- , • 3 6 Chrift eft cevraiDieu qui
neceffitétous les hommespecheurs,jufquesàce qu'ilsfoyentaffurésdeleurdelivrance. Voi jamaisilsentrenten *mon*Pos, . **
Luc 1.74.Car laconfiencepechereffe&criminelleeft& doitétre enunecontinuellefayeur,à
caufe de la malediction de la Loi, contre laquelleellenetrouvepointderemedeenla Loi
méme. Rom.8. 15. 57 C.foûmisàla craintefervile, ou poffedésde l'efprit 12 *Freres,prenezgardequ'iln'y : 3 S.
- - etut. I 8. I 5, I
* de fervitude,commel'Apôtrel'appelle, Rom.8. 15. 58 Auffi l'Ecriture ne dit nulle ait en quelqu'undevousun **mauvais c ou*,
Part qu'il prendroit àfoi& revêtiroitla natureAngelique, pourétre Dieu-Ange&ainfi Me y * * .. , c. pour rapporter auvrai,
diateur & Redemteur desAnges; maisbienqu'ilferoit homme-Dieu,filsdeDavid& de la cœur d'incredulitépourfe revolterdu :
femence d'Abraham, Gen. 12.3.&22. 18. comme auffi cela méme eft apparumanifefte Dieuvivant. nonpasfespropresparoles,
ment en fon incarnation. Et ce prefentpaffage eftfort exprés,pourverifierl'afiomtionde maiscellesdont le maitre
nôtrenaturehumaineparle FilsdeDieu, &l'uniondecesdeuxnatures, divine&humaine, l'avoit chargé. Et l'Apôtre dit cecitouchantlesceremonies&lespredictionsduv.T.propo
en fa perfonne. 59 C. la nature humaine derivéedelafemence d'Abraham. Carici féesparMoyfe&parlesProphetes,quidevoyçntétrepuisapresplusclairementexpliqueespar
la femence d'Abrahamnefeprendpascollectivementpourtoutefapofterité, maisfinguliere J.Chrift& parfesApôtres, comme Moyfelui-mémedeclare Deut. 18. 15. 17 Oupar
ment de celle en laquelle feroyentbenitestouteslesnationsdela terre, commeGal. 3.16. Moyfe, attachéàlateneurdefacommiflion; ou puisapresparJ.Chrift,duquelMoyfe avoit
Etceuxquipretendent que le mot G.quenousinterpretonsprendreàfoi, doitici finifieraider, écrit en la Loi & les Prophetes. 18 C.comme lepropreFilspargeneration, &l'uni
ou , fecourir,parlent fansfondement,veu quelesbonsAngesn'avoyentpointbefoind'aide ni queheritierpar nature:carMoyfeétoitauffifilsparadoption&parfoi,&heritierpargrace.
defecours pourétre rachetés,puis qu'ilsn'avoyentpointpeché,& que lesdemonsn'étoyent 19 C.non pasenlamaifoncommeferviteur,ou difpenfateur,maisfur elle commeSeigneur
point auffi rachetables. r IPhilip.2.7. Heb.4. 15. 6o Aff excepté lepeché, & maître. e 1 Cor.3. 16.&- 6. 19. 2 Cor.6. 16. 1 Pier.2.5. 2o C.l'Eglifeou les
commel'Apôtre le declare Heb.4.15. 61 Prefiguréparle PontifeJudaïque. domeftiques, comme fus y.2. f Rom. 5.2. 21 C. la foi ou la confiance en
62 Pour étre touché duviffentimentdenosmiferes,&ainfiplusportéànousenvouloir J.Chrift,par qui nousavonsunaccéslibre&certainàDieucommeà nôtre Pere. Voide ceci
delivrer par le facrifice de fa croix. 63 Aff. pourreconcilierl'hommeavecDieu&lui fouschap. 1o.22.& Rom.s.15,&c. Etnotésquecelle-ci&l'efperancequilafuitfe doivent
obtenir une redemtion eternelle. f Heb.4. 15, 16. 64 Aff enfon étatd'humi retenirfermes, parceque la perfeverancenes'en doit*feparer,&quec'eftlepropre cara
liation partouteforte defouffrances& d'afflictions. 65 D'autantplus qu'ilapaffélui-mé &tere desvraisfideles& enfansde Dieu. 22 C.l'efperancepar laquelle nousnousponvons
mepar cesépreuves,ileftémeu& embrafédeplusgrande compaffion enversceuxquilesfouf glorifier&delabien-veillancefingulieredeDieu,&denôtreglorificationàvenir,Rom.5.2,3.
fient:N'étantpointignorantdumal&delamifere,ileneftpluspromtàfecourirlesmifera 23 Aff parlabouchedu Prophete David, comme celafejointAct.1. 16. Voi 2Sam.23.2.
bles.De forteque nousluifommestoûjoursrecommandésennosmiferes,commeàceluiqui &2 Pier. 1.21. g Tf 95.7. Heb.4.7. 24 Ou, quandvous orré, aufutur,fe
· enafaitl'effai,&quiyapaffélepremierpournous. lon l'original; par où le Prophete donne à connoître, qu'iln'entendpasfeulenent lavoix
quifeprononçoitalors,maisauffiuneautrevoix, affcelledu Meffie, qu'ilsorroyentencore
en leurpropretems. 25 Aff celle de Dieu, ouduMeffie,par lequelDieuauroitencore
à leur parler, Heb. 1. 1. 26 Les hommesfontditsendurcirleurscœurs,quandils ne
C H A P. III. prenentpoint la voix & la Tarole deDieuàcœur, & neluidonnentpoint d'entrée en leurs
cœurs,pour la croire & luiobeir. VoiZach.7. 11,&c. h Exod. 17.2.
1 L' Apôtre paffe à l'offcedeJ.Chrift,principalement Prophetique 27 C.de l'âpre&duviolent étrif,&de l'exacerbation,lorsquelesIfraëlitespar leurrebelIion
de Sacerdotal, yinfrant auffiquelque chofedefafonttion de Roi: mar - provoquerentàcolere&imiterent leSeigneur: cequiarrivaplufieursfoisaudefertparl'efpace
il commenceparfa charge deTProphete, enfeignantqu'ilfaut obeiràfà
de4oans, maisfingulierementExod. 17.7.Nomb.2o. 13. . 2s C. autemsde l'épreu
Parole. 2 IlconfereJ.ChriftavecMoyf,& lereprefnted'autant plu ve,quandilsmetenterent&effayerentaudefert. Ce quel'ApôtreallegueauxHebreux,par
grand, que celui qui edifie la maifon eftau deffusde la maifon, 5 &
ce qu'ilsfeglorifioyenttoûjoursdeleursperes&deleurs ancêtres. 29 Leshommes font
que le fils de la maifon eft plusque leferviteur. 7 Ilconfirmefonex
dit & cenféstenterDieu, lorsquevolontairementilsrevoquent endoutefes promeffes ou fà
hortation,par unepareille exhortation de David aux Ifaelitesau Pf95.
puiffance; ou qu'ilsnegligent les moyensordinairesdefaprovidence&defongouvernement,
12 Et avertit les Hebreux de ne point encore endurcir leurs caeurs.
& en cherchent& defirentd'extraordinairesoufurnaturels: AinfifirenticilesIfiaëlites,& les
15 Explique le paffage alegue c l'appliqueaux Hebreux, 17 les
Pharifiens en uferent de méme enversJefus Chrift, Matt. 16. 1. 3o Quelques-uns
exhortant de ne point fuivre l'exemple de la defobeiffance de leurs an prenentce motpourl'explication duprecedent,tente maisd'autrespluscommodementl'expli- .
citres, s'ilsne veulentpont avoirpart au mémefpplice.
quent enbien, deseffais,exemples& experiences diverfes, qu'ils obtinrent de la puiffance
& bonnevolontédeDieuà lesdelivrer, lesnourrir, & lesproteger, duranttoutce tems-là ,
1 C. veu que nousen I ( Et pourquoi,freres faints, comme auffi les paroles fuivantesnousy menent evidemment. 31 Ou,jemefutsfa
1
tendons que J.Chrifteft ché contre cétegeneration; &ainfifousy. 17. 32 C.ilsfedétournent arrierede mon &
vrai Dieu d'unepart, & qui eftes participans de la de l'obeïffance qu'ils me doivent, comme desperfonnes errantes & qui s'égarent dubon
êtu d -
chemin. 33 C.nelesontpointprisàcœur,&nefefontpointáppliquésà lesreteniren
: *vocation celefte, * confiderez Jefus
leurconnoiffance,pourlesreconnoîtreconvenablement,s'yaddonnerconftamment & les fui
:* Chrift *l'Apoftre a&le s fouverainSa vre invariablement. 34 C. mes commandemensqueje leuraipropofes, & mesbien
les deux chapp. prece faits que je leuraideparti. i Nomb.4.21.Teut. 1. 34- 35 C'eftunefaçon &
dens. crificateur*denoftreprofeffion,
formuledejurerelliptique,enufageparmilesHebreux.VoiGen. 14.23.Marc s.12. Ét c'eft
2 C. qui eft du ciel autant ques'il difoit qu'ils n'yentrerontjamais. 36 AinfifenommelepaïsdeCanaan,
Philip. 3. 14.& quinous parce que ce fut lafindutracas embarraffé&laborieuxdes Ifaelitesaudefert:&ilfepropofe
conduit aux chofes fupernelles& celeftes, 2 Theff 2. 14. Etpar cet éloge i1 diftingue icicomme l'image, lafigure&le* du repos eternelaprescétevieen la Canaancelefte ,de
les Juifs fideles d'avec les rebelles & les endurcis. 3 Aff pour étre attentifs à fa quoi leSabbat ceremonielétoitauffi lefigne& le Sacrement :& de cecil'Apôtres'expliquera
Parole, & en forte que vousperfiftiés en fon obeïffance. Lemot G.' ataneefte, mar plus diftinctement au chap. fuivant. 37 Il nomme ainfi les Hebreux qu faifoyent
que une confideration toute compofee àgrand refpect &profondeattention. profeffion du nom de Jefus Chrift, & les avertit maintenantchacunen particulier de bien
4 C. l'Envoyé& l'Ambafladeur du Pere , pour nous manifefter tout fon confeil tou aviferà ne pointfuivre la foule&leplusgrandnombre desJuifsendurcis, nil'endurcifle
chantnôtrefalut. VoiJean 2o.21. a Heb.4. 14. & 6.2o. &-8. 1. &-9. 11. ment,auquelplufieursde leursperesétoyenttombésau defert,&ponrcclaavoyentétéexclus
s Affpournousreconcilieravec Dieu. De laquellechargeiltraitteraplusaulongauch.s.& du repos de Dieu au païs promis. 38 F. un mauvais incredule caur : naisG.com
fuivans. 6 Ou,denotre confeffion, c. de la doctrine Evangelique de laquelle nousfaifons
me nous , c. quifous l'apparence & le pretexte d'étre Chrétien , demeure nonobftant
Publique& folennelleprofeffion. Etc'eftcommepourdiftinguerlesacerdocedel'Eglife Chré incredule , & confequemment fort difpofé à fe departirfacilement de la profeffion de
ticnc, d'aveccelui de laJudaïque. laverité. VoiMatt. 13.2o,2 1.
13 Mais