Page 327 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 327
I g
5
I S T R E
P A U L
S T R E
A U X
t L R E U X.
* E. ore que quelques-unsayentdoutédel'auteurdecéteEpître,&l'ayentat 2Cor. 11.12.&Philip.3.5. C'eftpourquoiS.Paulleurdonnecenomautîtrede
tribuée, ou du moinsfa traductiondel'Hebreu en Grec, les unsà S.Barnabas,les céte Epître. Mémes quelques-uns penfent que l'Apôtre les qualifie Hebreux,
autres àS. Luc, lesautresàS.Clement,toutefoistous lesanciens ecrivains Grecs, parce qu'il s'addreffoit principalement&delapremiere mainauxJuifs demeurans
& une bonne partie des Latins, ont reconnuqu'elle étoit de S. l'aul, comme àJerufalem & auxenvirons, quiétoyentnommémentappellésHebreux,àcau
auffi prefque tous les Exemplaires Grecs du N.T. retienent cete infcription; & fe que leur langue & leur fervice ordinaire étoit Hebraique ou Syriaque, &à
S. Pierre ecrivant à ceux de lacirconcifion, témoigne expref. ent 2 Pier.3. 15. cet égard fe diftinguoyent comme Hebreux d'avec ceux de leur méme nation
que l'Apôtre S.Paul leur avoit aufli écrit,felon la lageffe de laquelle ilétoit doué qui étoyent épars entre les Grecs, & fe nommoyentHelleniftes, comme ilsfe
du Seigneur: Ce quinefepeutvraifemblablemententendre d'aucuneautreEpître diftinguent ainfi lesunsdesautres Act.6.1.&22.2. Ce que quelques-unspen
que de celle-ci. Et méme fi onconferecequife litHeb. 13. 19,23. avecce que fent auffi étre la caufe pourlaquelle l'Apôtren'apoint expriméfon nomà la tête
S.PaulécritàTimothée 2Tim.4.16,17.ils'enpourra recueillir quecéte Epitreaura de céte Epître, comme ilafait en toutes lesautres, afin que lesJuifs ne s'aheur
étéécrite de Rome auxHebreux, lorsque l'Apôtre,apresfapremieredefenfedevant taffentpointà céte entrée, & nefuffent empéchéspar unfiniftreprejugédela
l'Empeteur Neron, avoit conçûquelque efperance de fonélargiflement,& qu'ilfe lire toute entiere avec l'attentionconvenablepourenprofiter,parcéte confidera
promettoit de venirpeude temsapres avecTinaothéeàJeiufalempour lesvifiter; tion qu'ils étoyent preoccupés decéteopinionque S. PaulétoitennemidelaLoi
tellement que céte Epîtrefemble avoirfervidepreparatifàcéte vifite efperée. Act.21.2o,21. marquant pourtantfuffifammentfonnomà lafin, quandilpar
t L'Apôtreappelle ainfilesJuifs, parce qu'ilsetoyent originairesd'Abraham qui le de fa prifon &deTimothée& desfieres d'Italie, qui le venoyentcontinuelle
étoit Hebreu, Gen. 14, 13. & qu'ils prenoyent plaifird'etre ainfi nommés. Voi ment vifiter en fes liens.
- A R G U M E N T.
Ete Epitre eft une piecetres-exquife duNouveauTftament, enlaquelle,flonl'ordregardéordinairementparS.Paulenlaplus-partdefes
Epitres, & d'unflylefort divin & relevé, il eft traittéaulongdel'excellencedelaperfonne & delachargedeJ.Chriftnotre Sauveur,
* jufques au v. 1 9. du chap.1o. Et depuis làjufques à lafinfepropofntdiverfesexhortations, quitendent àfortifieren lafi, cr cnla
converfation Chrétiene , ceux aufquelsl'Epitre s'addreffe. guantà laperfnne deJ.Chrift,ilentraite auxdeuxpremiers chapitres. Au
premier,il prouvefon eternelle & veritable Deité, & foneminencepardefusles Anges. Aufeconailmontrelaveritédefanaturehu
maine,qu'il aprife delafemenced'Abraham pour nôtreredemtion. Au 3 & 4.chap. ilparledefacharge Prophetique, & larelevede beaucoupau def
fu de la fonction duProphete Moyfe,faifantvoirquefadoctrineeftbienplus efficace& plus exquife, & ainf qu'ellefedoit bienplus figneufement obfer
ver. Au chap.5. ilcommencede traiterde lavocationdeJ.Chrift àfa chargesacerdotale, & apresuneinterjcctiondepuis lev. 1 1. duchap. 5.jufqu'à
la fin du chap. 6. où il butte à les exciter à retenirfermement cétedoctrine, ilpaffeau7.chap. &reprefentelaproprietéduSacerdoce& duRegnede
J.Chrift,par une comparaifon continuée entre Melchifedec & lui,jufqu'àlafinduchap. Au chap.8.ilnousmet devant lesyeuxl'excellence duSa
cerdoce de J.Chrift, en confrontant l'anciemeAllianceaveclaNouvelle; & enfindepuislafinduchap.8.jufquesauv. 19. du chap. 1o. ildécritlapro
prieté & l'excellence de cemémeSacerdoce, enleconfrant avecla chargedessacrificateursduVT & nommémentdufouverainSacrificateur, tant en
fon autre miniftere qu'enfon entrée amuelle auSaint des Saints; &é ainfi acheve lapremierepartie de céteEpitre. Au 19.v. du 1o.chap.ilpaf
fe aufecond membre, & lesexhorteencommun àl'obeiffance & à laperfeveranceen ladoctrineffdite, nonobftant leursperfecutions&fesliens. Enfuite
iltraite delafoi, & defsproprietés entout lechap. 11. & desproprietésdel'efperance& de lapatience Chrétiene auchap. 12. & de divers devoirs de
la charitéjufquesauv.ze.du 13.chap. Etde làjufqu'àlafinilfinitcéte EpitreparuneardentepriereàDieupoureux,avecune admonitionfaccincte, le
recitdel'élargffement deTimothée, & lafalutationordinaire.
- b 1 m fnr b Gen. 1.3. Pf 3 1.6
touteschofes:*par lequel auffi ilafait ::
I I les fiecles. : * G. c le nO
C H A P 1 T R E P R E M 1 E R. - I ----- Il-
3 e Lequel Fils eftant r2 la refplen- de & tout ce qui yeft,
r L'Apôtre témoigne queDieu avoitbienautrefoisparléaux Teres
par les Prophetes, mais que maintenantil a parle ànousparfonpropre deur de lagloire, & * la marque en- ::
Fils. 2 Duquelildécritfuccinttement la Divinité, la Majefte &- la & le monde & toutes les
charge. 4 Prouve enfuitepardiverspaffagesque la gloire &-l'eminen gravée ** de la perfonne d'icelui,
chofes quiyfont,vifibles
ce du Fils furmonte de beaucoup celledes Anges. 8 9u'ila un trone
&invifibles,s'exprimentparcemotdefiecles,parcequ'ellesonttoutescommencéavecletems,
divin & eternel,& qu'ila été oingt d'huilede lieffe pardeffu tous fs com
&qu'ellesfonttoutes fujcttes au cours,auxdivifions&auxfuccefiionsdestems,qui mefurent
pagnons. 1oProuvedepluqu'ilafait le ciel & la terre,& que ceschofs
leur durée. Et ceci eft ajoûtépar l'Apôtre, pourexprimer lapremiere raionpourlaquelle le
finiront, mais qu'il n'a quantà lui nicommencement nifin , 13 &
Pere l'a établi &declaréheritier&Seigneurde tout, aff parcequeparluicommepar fon Fils
qu'ilefttoijoursaffisà la droitedefon Pere. 14 mais que tous les An
unique &faSageffe eternelle, ilacreé toutes chofes. Surquoi fuit auy.fuiv. uneautre raifon
ges font efprits adminiftrateurs.
tiréede l'excellencede ta perfonne, defonuniformité avec le Pere,&de laconfervation de tou
teschofesen leurétreparlui. c 2 Cor.4.4. Phtlp.2.6.Col.1.15. n2 C.auquel eft
1 Aff le Pere , comme
IEU ayant &fe trouvepleinemcnttoute lagloireduPere, aff fon effence divine,&toutesfesdivines &
il paroît par le nom du effentiellesproprietés tellement qu'elless'yvoyent &yfontreprefentéescomme en unevive&
Fils , mentionné au . *jadis,à plu parfaiteimage. Ce que quelques-unsontvoulu entendredeJ.C. quantàfanature humaine en
fuivant.
fieurs fois& laquelle ,parfadoctrine,parfesœuvres&par fesmiracles,ilnous apleinement manifefte lafa
2 Aff. aux tems duV.
gelle,lajuftice,lapuiffance&l'immenfe mifericordede Dieu, commeon le recueille deJean 1.
T. & avant l'incarnation
* en plufieurs y.14,18.& 14.9,1o,11. Maisveu que cestitresfe donnenticiau FilsdeDieu commeauCrea
deJ.Chrift. teur& au Confervateur de touteschofes,ce quiluiconvientàl'égarddefaDivinité,aufficesdeux
3 D'autres,diverfement. manieres , éloges d'étrelareflendeur&lamarqueengravéedelaperfonneduPere,fedoivent entendede
Le motG.polymeros,fini lui entantqu'ileftleFilsunique de Dieu,Dieu deDieu,lumiere delalumiere eternelle,de meme
fie par divers degrés & parléauxPe effence,demémepuiflancc&demémegloireaveclePere,quoiqueperfonnellementdiftingué
parties, c.àdiverfesfois& delui,parlequellePereproduitfesœuvres,&demontrefesproprietés,commelefolcilagit&
en diverfes occafions.
fe demontreparfesrayons&parfafplendeur. Cecinousmontrantlaveritéd'unefeule effence
4 Aff. par revelation, DivinerefidanteauPeredeparelle-méme,&quinepouvantétreformellementcommuniquée
par fonge , par vifion, àaucunecreature,refideauFilsdeparlePere;d'oùvientqueleFilsétantmanifeftéenlachair,
par apparition, &c. Voi 2 6 Aparlé s'eft donnéàconnoîtreau monde, afin qu'enluinouscontemplionsle Pere,& comme toute la
Nomb. 12. 6. 13 G.le carattere, c.l'emprainte ou lamarquepar laquellelecachetfere
5 G. dans les Prophetes. à nOl1S 7 CI1 CCS derniers jours par fon nature Divine.
8
prefente en lacirefurlaquelleileftappliqué; ou commeunpere empraintfanature&faref
Façon de parlerfequen- Fils, *lequelil a *° eftabli aheritierde femblance au fils qu'ilengendre : parce*laperfonneduFilsreprefenteauffinaïvement&
te au V.T. pourfinifier exprefflementcelle duPere que la cirereprefente exactement lafigure & touslestraits ducachet
Ia revelation interieuredesmyfteresde Dieudansl'ame desProphetes, afin de1'annoncerpuis oudufceauqu'onyimprime,ouqu'unfilsporte&exprimelareffemblancedefonpere. C'eft
apresàl'Eglife:Maisaufficéteparticuleen feprendfouventenl'Écriturepourcelledepar,à quoi pourquoi il eftaufiinommél'image deDieuinvifible Col. 1. 15. Etcomme un hommepeut
nos Interpretesontregardé. 6 Aff.ànousApôtres,&auxautresHebreuxquiontoui& avoirtroisfortesd'imagesdefoi-meme,lineaire,enuntableauquinereprefentequefestraits&
reçûlesparolesdelabouchedeJC&lesontenfuiterepanduës&publiéespartoutlemonde. fes couleurs,fpeculaire en un miroir, quireprefente deplusfes mouvemens &fesactions,&
7 Ainfi l'Apôtre nomme &exprime lestemsdu N.T. quicontienentlefieclede la dureede naturelleenfonfils,quireprefentemémefa nature,fontemperament&toutesfesinclinations,
1'Eglife au monde,fous lequelilnefedoitplusattendre de changement,niau culte nien la do ainfi à Dieufepeuventattribuërtroisdifferentesimages:touteslescreaturesfenfibles&inani
ctrine, maisletoutdoitdemeurerau méme état,fansaddition nifouftraaion, queJ.Chriftl'a méesfont l'image deDieuaupremierfens, n'yayantpointunefeuleherbe, quinecontiene
enfeigné & établi,jufqu'au dernierjour. VoiJoel2.28.& Act.2. 17. 8 G. au Fils, uelquetraitdelapuiffance&delabontédeDieu:Leshommes& lesAngeslefontaufecond
afi.quieftlepropre&l'uniqueduPere,manifefteen lachairJean 1.14.&auquelhabitecorpo ens, reprcfentansenfageffe,enjuftice& enfaintetéfesmouvemens&fesactions:MaisJ.C.
rellement toute Deité: Caraurefte&lesProphetes&touslesfidelesfontauflienfansdeDieu, l'eftau troifiémefens,coeternel&coëffentielau Pere,méme Dieu avecluibeniteternellement.
Jean 1. 12. 1 Jean 3.1. maispargrace ¶doption, nonpar naturenipargeneration com 14 G. hypoftafes, c. de fa fubfiftance, ou de faperfonne ; carlafubfiftancedans lesna
me lui. Et comme le Pere a pailé par le Filsauxjours defa chair, aufli le Filsparle encore turesintelligentes, quimarqueleurmaniered'exiftercomplete&incommunicable, eftcequi
aujourd'huiànousparlesEvangeliftes&par lesApôtres. 9 Icifeulement commence le yconftituelesperfonnes. Etquoiquequelquesanciensayentfaitdifficultédereconnoitretrois
x.2.felonle F. 1o Le Filsde DieuobtientcedroitdeSeigneur,hcritier&proprietairede
ypfiafesenDieu,cftimansquecemotfinifiâtlanature,lafubftance,oul'efflence Divinefi eft
tout,nonfeulement envertudefagenerationeternelle,parlaquelleileftFils&dece que tou cequel'Apôtrediftinguanticil'hypoftafedu PeredecelleduFils,nousmontre clairementque
tes chofesontété creéespar lui,comme ileft dit dans les ..fuivans maisaufiientantque le Pere fans multiplication defubftanceoudenatureenDieu, onypcut&doitreconncitepluralité
1'ayantordonnédetouteeternitépourMediateurentrelui&nous 1 Pier. 1.2o.&confequem d'hypoftafes ou de perfonnes: Tellement queparl'hypoftafe duPere,ilfaut entendrelapet
rnent envoyé au monde poury revêtir nôtre nature & acheveren cllel'œuvre de nôtrere fonne,entantqueparfaproprefubfiftence ellefediftinguedecelleduFils,fubfiftantdeparfoi
demtion Luc 1.32.&2.11.Heb.1.6l'aenfinc'eftœuvreétantaccompli,fouveraincmcntcxalté méme &cn foi-méne, &étantl'origine &la fourcede laperfonneduFilspar unegeneration
& placéàfadroite, Eph. 1.21,22. Phil.2.9, 1o, 11. " a Matt.21.38. incflable & eternelle. Voi Prov. 3.22,&c. Mich. 5. 1.Jean 1: 14, 13.
2 foufte