Page 328 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 328

Chap.II.                        p p I S T R E             D E       S. P A U L
                                                                                -
                             s ou,per,c les *s fouftcnant toutes chofes**parfa pa * O Dieu!ton trône demeure ésfiecles             37 Ces paroles du
                                                                                                                                   .45. fe doivent enten
                            ppuyant, l  f           -                    -  --    --  -  desfiecles , & lefceptre de ton rOyaumC die neceffairement de
                           : role puiffante, 7ayantfait*parfoi
                           fa vertu toute-puiflante ; mefme la : de nos pechez,        eftun *fceptrededroiture.                 J.Chrift, l'unique é
                                                                                             33
                                                                                                                                  ***
                                                                                                               -
                           & ainfi les maintenant
                           en leur étre , les mou- **s'eft aflis à la  CXtrC de la 2o Majefté és
                                                                                          9 Tuasaimélajuftice,&ashaïl'ini- on :
                           vant en leurs actions, &                                       : rA .                       -          Onne   1VIIluté , &|
                           les gouvernant en tous lieux tres-hauts:                    quite:pourcette caufe, 3°ô Dieu!4°ton ** fadignité, *
                                                                                                                                 icifort expreffementdé
                           :*e *              4 * Eftantfaitd'autantplusexcellent      Dieu *t'a oinct * d'huile de lieffepar :
                            1 c parf force&fa que les Anges , *qu'il a * herité* un    deffustes* compagnons.                    aujourd'huilesjuifs,que
                           rertu,de laquelledepend                                                                               cecife doit entendre de
                           * nomplusexcellentpardeffuseux                                 1o *Item,**Toi,Seigneur,4*as *
                                                                                                                                 fter ; veu que Salomon
                           :*:                5 Car auquel desAnges*a-t'ilja           fondé la terre * dés le commence-* appelle Dieu nulle
                           fant, &fon commande-  -  -         -   -            -
                           ment efficace , fous le- ma1S dit ,° C'eft toiqut CS * 5 mOn Fils, je ment, & lescieuxfont lesœuvres de tes part, quefon trône n'a
                            uel tout plie fans con-  -  -     -
                                                                                                                                 Pointétéeternel, n'ayant
                                                                                           -                                     :
                           *.               t'ai *aujourd'hui*7engendré? Et de         II121I1S.
                            17 Cu, qui apres avoir           -    -         -             I 1 l Ils 4 perront, mais * tu es per- : ***
                                                                                                   8
                                                                                                                                  uc lon lceptre ni celui
                                                                                              l
                                                                                                                   -
                                                                                                        -
                           : *: rechef,**Je luiferaiPere,& ilmefera
                           raifon nouvellepour la- Fils?              -                manent: & ilss'envieillironttouscom- point tojoursétéunfe
                           quelle le FilsdeDieueft                     -   -        -                                            ptrededroiture;puisque
                           * & de *            6 Et * encore quandil *°introduit       1TlC llIn veftement :                     plufieursiniquites&vio
                                                               -           -     -  •                                            l   fe f      -
                           *: au monde fon Fils *premier-né,il                            12 Et tu les s°ployeras en rouleau :
                           * acompilaturi- dit,g Et quetous lesAngesde Dieul'a ** commeun habit,&ils s2 ferontchan- comme , hitoire des
                           fication de nos pechés,                                              -   -                            Rois enfaitfoi. Etiln'y
                           lors qu'il a revêtunôtre dorent.                            geZ:mais to1,tu es lemefme, &tesans * gueres :
                           chair, & comme nôtre  7 2Et quant 2lllXAnges,ildit, h 3 Fai                    -                           -  dc S
                                                                                    -
                                                                        - -
                                                                           -
                                                                          -
                           fouverain Sacrificateur,  3
                                                      -
                                                                                       nedefaudrontpoint.                        :
                                                                                                                     _r°l :
                                                                                                                               *c Roi d'Egypte, confideré
                           : fant fesAnges** lesvents,&fesmini                            13 Et auqueldesAngesa-t'iljamais :
                           Dieu par l'Efprit eterncl,
                           il a été en iuiteplace, ftres 3slaflammedefeu.       "      dit,"*Siedstoiàmadextre,jufques :
                           comme nôtre eternel &        -  -  -  -                -    \         -        -            -           CI12I11C  CIl
                           fouverain Roi,à la droite  8  36 Mais  1 il dit quant  alll Fils  dl CC que j'aye Inl1S tCS CIlI1CIm1S pour le COIIlIIlc Cc * *
                           de Dieu : dequoi il fera                                              -          -                    doit étre felon foninfcri
                           traité plus au long au chap.5.&fuivant.  1s Aff enfanaturehumaine, apresfe l'étre marchepieddetespieds?  ption y. 1. Et ceciefttel
                           unie perfonnellement: tellement que nous ne devons chercher la purgationde nospechés  14 Nefont-ilspas *tousdesefprits :*:
                           qu'en fon fang, & nôtre meritequ'enfonobeiffance.  19 C.aprispoffeflion duregne                        es mieux fenfés d'entre
                           œconomique,que lePereluiaconferéentantqueMediateur,tantparl'applicationfinguliere de *adminiftrateurs,*envoyezpourfer- ***
                           fonregne de natureàla conduite &à laprotection defon Eglife,queparl'exaltation defa chair             fent que ce Pfeaume le
                           en faperfonne, àlacommunion decétepuiffance&decétegloire, commeEftherépoufeepar vir,pour l'amour de ceuxquidoivent :
                           Affuerus fut renduë compagne de la dignitédefaccuronne. Voi l'explication de ceci 1 Cor. recevoirl'heritage defalut ?  Mais l'autoritéde l'Apô
                                                                                                       b                         tre nousydoitfuffire,&
                           15.25. Eph. 1.2o. & ailleurs.  2o Aff. de Dieu:felon quece motfe prendquelque
                           fois entre les HebreuxpourDieu méme.  21 Aff depar Dieule Peie, enfaqualitéde  mettre la chofe hors de contredit. Or parletrônefe doit entendre lagloire, &parlefeptre
                          Mediateur & de Fils de Dieu manifefté en la chair.  d Philip.2.9.  22 C. que le
                                                                                      l'efficace&lavertuduregnedeJ. Chrift.  38 F. unfeptredroit, ou jufte, c.un fceptue
                          Pere luia conferé le nom&lesdroitsdeFils, &confequemmentcommeàfonFilsunique, dejuftice,d'equité&de droiture,oùlaperverfité, l'iniquité,latortuofité,n'ontpoint delieu.
                          l'empire de l'univers, pouryétrecommefonfeconden la conduite de touteschofes:Et en céte  39 C'eft lafecondefoisque J.ChrifteftappelléDieu en cePfeaume.  4o Aff lePere,
                          immenfe autorité fe manifefte toutàpleinfaDeité: Caril nepourroit nila foûtenirni l'exer  queJ.Chriftappelle auffifon Dieu,enfe confiderant entantqu'homme& enfacharge o cono
                          cer,s'iln'étoitd'unepuiffance&d'unevertuinfinieEtil eftditavoirheritecetexcellent nom,&  mique deMediateur; quoiqu'ilnereputât pointrapine d'étreégalà lui,Phil.2.6. Voicequi
                          ainfi obtenucétegrandeprerogativeau deffusdesAnges, parce quecela luiprocede defacon cftremarquéJean2o. 17.  41 L'onction deJ.Chrift, myftique &fpirituelle, marque
                          ditionde Fils, (en confequencedefoneternellegeneration,parlaquelle le l'ere luia commu  non feulement fon ordination & fa confecration.en fon triple office, de Prophete ,de Sa
                          niquéfanature Divine,)quis'eftuniperfonnellementnôtrehumanité;carJ.Chriftn'eftqu'un crificateur & de Roi, mais auffi l'effufionabondantedu S. Efprit &defesgraces ( requifes
                          feul& méme Filsde Dieu, en laperfonne duquelcesdeux naturesfontjointesinfeparablement pour dignementexercer une fi importante charge)que leSauveura reçûesenfa nature humaine
                          & inconfufement.  23 G. unplusdifferentnom, c.plusexquis,pluseminent&plusre  fans mefure,Jean 3.34.  42 LesdonsduS.Efpritfont ainfi nommés,parcequ'ilspro
                          levé,(voifousch.8.6.)&cenom eftceluide Fils,avectoutcequ'il emporte depréeminence&  duifent& excitentdanslecœurdeshommes,une allegreffe& unejoyefpirituelleauSeigneur
                          de dignité,commeileft expliquéen lafuite.  24 Aff.Dieuenl'Ecriture: Ileftvraique  & lesrend habiles &volontairesauxchofes defa vocation & de leur devoir,Act. 1o.3 8.
                          les Angesyfontappellésencommunfils, ouenfansde Dieu Job 1. 6. par droit decreation;  43 Ce quife doit entendre ou des Rois , des Prophetes & des Sacrificateurs anciens,
                          maisDieun'eftnulle-partintroduitdifantàaucun d'euxoud'aucund'euxenparticulier,cequi  quiétoyentauffilesOingtsde Dieu, mais enunfensdiminutif, en comparaifon deJ. Chrift,
                          efticiditdeJ.Chrift,par droitdegeneration.  e Pf.2.7. Att. 13.33. Heb. 5.5.  ouplûtôt desmembresducorpsde J. Chrift, quifontfesferes& les enfans de Dieu, dontil
                           25 C.propre&naturel. CarautrementAdameftnommé le fils de Dieu Luc3.33. &les eftle premier-né. Cartousles membres ducorps de J. Chrift, c. defon Eglife,font participans
                          Angesfont appellésfesenfans, commeilvient d'étre remarqué,parceque Dieu lesacreéc lui& d'un méme Efprit avec lui, mais en forte que la plenitude des dons eft en lui, comme
                          euxà fon image. VoiJob 1. 6.& Pf.89.7. Ainfi lesfidelesfontenfans deDieupargrace&  au Chef,& que chaquemembre n'eneftbeneficiéquefelonfaportée& la mefure du don de
                          par adoption Jean 1. 12. mais en J.Chrift & par lui.  26 C. detoute eternité:quife  Dieu. Voi Jean 1. 16. Eph.4.7.  44 Céteparticule conjonctive denote, que ceciauffi
                          nomme aujourd'hui, parce qu'en l'eternitéil n'ya nicommencement nifin, nifucceffion de eft dit au Fils ou de lui, comme au y.8. tellement que lesparoles quel'Apôtreproduit ici
                          parties, mais une conftante durée, toûjours prefente &toûjoursla méne:tellementqu'on concernentleFilsdeDieu&fe doivententendre de lui: Etc'eft ce que demontre lebut detout
                          la peut concevoircomme un momentftable, ainfiqu'eft l'eguille d'uncadranfolaire; au lieu le Pf. 1o2.veu qu'ily eftparlé durétabliffementduregnedeDieu,&defadilatation entre
                          que le temseftun moment quicoule, commel'ombre decéteeguillepaffetoûjoursdelieuà  lesGentils:dontl'un& l'autrefe doitattribuëràJ.Chrift. VoiPf 1o2. 14,&c.
                          autre & fe meut inceffamment. Maisd'autresentendentcejourd'hui,dutems auquel Dieua  k Pf 1o2.26.  45 Ce paffage fe rapporte, comme auffifont lesautres, expreffement
                          declaré&faitconnoîtreaumondecétegeneration eternelle:commefi c'en étoiticilefens,au àlaperfonne duSeigneurJefus,parcequelaproduction& l'adminiftration detouteslescreatu
                          jourd'hui j'ai manifefté& fait connoître quetuesmonFilsunique, engendrédemapropre  res lui doit étre attribuée, comme fus y.2 &3.  46 C'eft pour dire que le regne de
                          fubftance&unautremoi-méme,par nôtre coëffentialité& coetennité.  27 Aff parune J. Chrift, duquelileftlàmanifeftementparlé,efteternel,&nonperiffablecomme lemonde.
                          generationeternelle,furnaturelle,incomprehenfible&ineffable. Carilparleicid'unetelle &  47 Aff. de la crcation detouteschofes, comme Gen. 1.1. Jean 1.1.  l Ef. s 1. 6.
                          fifingulieregeneration,quine convient& nepeut convenirà aucunAnge niàaucun homme,  2 Pier.3.7, 1o.  4s Sinonquantàleurfubftance,dumoinsquantàleurqualité&con
                          mais eft propre & particuliere au Fils de Dieu. Et pourtant s'appelle-t-il le Fils unique, en dition prefente, en laquelle ilfeferaunfort notable changement.  ,49 Demeurant d'e
                          G.monogenes,c. lefeulengendrédu Pere,Jean 1.18.&lepropreFils deDieu Rom.8.3 1.pardi ternitéeneternité,àl'abri,&exemtdetoutchangement:commececimémeeftencore expref
                          ftinction des enfans adoptifs: On peut concevoir céte generation eternellefous l'image de fement témoigné de J. Chrift Apoc. 1. s.&22. 13. Confere auffiHeb. 13.8.
                          celle par laquelle leSoleilproduit&engendrelalumiere, oude celleparlaquelle nôtreame  5o C'eftainfique lesGrecsonttraduitceprefentpaffage,aulieuquel'Hebreuporte, Tu les
                         reflechiffant fur elle-méme yproduit fon image. Or cemémepaffage eftappliquéauffià la changeras; maislefensenrevientàun, carpourchangerleshabits,ilfautlestournerouplier
                         refurrection de J. Chrift Act. 13.33. parce qu'alorsil a été pleinement declaré & mani autrementqu'ilsn'étoyent: MémelemotG.helixeisfepeuttraduire,tournera , ou,retourne
                         fefté étre le Fils eternel de Dieu Rom. 1.4. &quinepouvoitétre, Princedevie qu'ileft, ras; ceque nousfaifonsdesvieuxhabits, quand pusleurvoulonsdonnerunenouvelleface
                          detenu desliensdelamoIt. Voire fous chap.5. 5.il femble s'appliqueràl'établiffement de Outre que quelques-uns ontpenfé que le mot helixeis s'étoit couléautexteG.au lieu de
                         J. ChriftenfachargeSacerdotale, parceque céte dignitéétoit autrefoisl'un despreciputsde la hallaxeis,quequelquesanciensontretenu,& finifie changeras.  5 1 Cardéja onplie pour
                         primogeniture, &feconferoit aufilsaîné.  f 2 Sam.7. 14. 1 Chron.22. 1o.  -- les ferrer & lesmettre à l'écart, leshabits dontons'étoitcouvert pourfe premunircontre les
                          28 Cesparoles fe difent en effet de Salomon, qui devoit bâtir leTemple deJerufalem, injuresdel'air, apresqu'ons'eneftfuffifammentfervi,&lorsqu'ilsfontufes; maisauffion les
                         comme type &figure deJ.Chrift, mais ellesfe doiventprincipalement entendre deJ.Chrift tourne&retourne,pour leur donnerune nouvelleforme.  52 Voi2 Pier.3.1o.
                         lui-méme, & enunfensplusaugufte, comme de lachoie finifiée. Carc'eft luiquibâtitfeul  m Pf 11o. 1. ..Aét.2.34. 1 Cor. 15.25. Eph.1.2o. Heb. 1o. 12.  53 Voi de cecifus
                         leTemplemyftique deDieu, quieftfon Eglife,en étantauflileSeigneur&le maître,comme y.3. & ce qui eft remarqué 1 Cor. 15.24,25.  s4 Diciilparoîtquequelque diftin
                         dit l'Apôtrefouschap. 3,4,5,6. qui eft lefeul Princede nôtre paix Efa.9.5. &duquelfeul aion qu'on veuille établirentre lesAngesbienheureux, ellenepeutétre effentiellenifpeci
                         le regne eft eternel&n'apoint defin, commel'Ange declare Luc 1.32,33.  29 Ou, de  fique,puisquenouslesdevonstousconcevoircommeefprits adminiftrateurs,&c.
                         rechefs maisF.Et lorsqu'ilintroduit encore,&c. G.Et quand encoreilintroduit; commefi lapre  35 du,frvans, c.qu'ilsfont toûjours aufervicede Dieu, &toûjoursprétsenfaprefence,
                         miere introduction deJ. Chrift aumonde s'étoitfaite ouparfageneration eternelle, ouenla tout autrement quelesCeleresdeRomulus, àexecuterfesordres; &qu'ainfi on enveutfaire
                         premiere creationdetouteschofes,&lafecondeenfonincarnation : oulapremiereenfonin mal à propos lesunsaffiftans&lesautres miniftrans. VoiEfa. 6. 2. Ezech. 1o. I8. Dan. 7. 1 o.
                         carnation, & la feconde enfa refurrection : maisnos Interpretes ont creu, ainfi que plufieurs Zach.1.8,&c.Apoc.5.11,&c.  56 Aff. deDieu,&deJ.Chrift méme.Apoc.1.1 ,&c. Et ici
                         autres,que ce motencore, ou,derechefferapportefeulementà la citation decetautrepaffage,& n'eft exceptéaucun desAnges, qui nefoitpoint envoyépourlefervicedcsfideles, comme
                         qu'ilyaunetranfpofition enl'originaldequandencorepourencorequand.  3o Aflau Pf97. quelques-unsfelefontperfuadé
                         qui contient une defcription de lavenuëduSeigneurau mondepouryerigerun nouveaure
                         gne: Ce qui s'eft accompli, lors que laParole a étéfaitechair& ahabitéaumilieude nous
                         pleine de grace, de gloire&deverité, Jean 1. 14. Carauflialorsilyeutune multitudedes
                         armées celeftes qui l'adora & celebra fes loüanges, Luc2. 13,&c. Tellement quenonob  C H A P.  II.
                         ftant lesinfirmités defachair, lesAnges bienhcureuxl'onttoûjoursreconnupourleurChef
                         &leurSouverain,Matt.4.11.Jean 1.5 1.  31 Non pasque le Pereenaitengendréd'autres  1 Del'excellence delaperfonnede J.Chrift, expliquée au ch.prece
                                                                                     dent, l'Apôtre deduit ici un avertiffement important, quedonc nous
                         apres lui, d'une telle generation, mais parce qu'il n'yena point eu devant lui.VoiCol. 1.
                          V. I5.  g Pf. 97. 7.  32 C.touchant eux, par une façon de parler Hebrai  devons étre figncufment attentif à f Parole. 5 Etde la ilpaffe à .
                        - que , de laquellevoiGen.2o.2. Efa.41.7. Car il y a au G. mot à mot , fuivipar le  décrire l'humiliation c- enfuite l'excellencedeJ.Chriftquantà fonhu
                         F. Et aux Anges il dit bien, &c.  h Pf 1c4.4.  33 Ainfi F. car au G. l'arti manité, du Pfaume huitiéme, 8 les termes duquel il applique à
                                                                                     J. Chrift. 11 Il prouve encore par d'autrespaffages duV.T.qu'ileft
                         cle eft mis devant le mot d'Anges& devant celui de miniftres ou de ferviteurs : Ce qui
                         montre que le fens eft, que Dieu ufe & fefert des Anges comme desvents , & qu'il  participantd'unemémenature &-depareillesaffections avec nou, 16 c
                                                                                     nonavec lesJAnges, 17 & ceafindepouvoir étre unfouverainSacri
                         en fait fes miniftres comme de la flamme de feu, & par confequent qu'il s'en fertcom
                         me de fes autres creatures. D'autres, Faifant les vent fes JAnges , &- la flamme de feu f, ficateur,fidele & mifricordieux pour nous.
                         »miniftres : ce qui rend le fens un peu plus obfcur, & comme pourdire, que Dieufefert  1I  / •
                                                                                                                                 1 C. parce que nous
                         des vents comme de fes Anges,&desfoudres comme de fes miniftres: d'ouils'enfuit en  1I pour cette caufe il nousfaut avons maintenant fait
                         effet que les Angesfont mis au rang des creatures , mais non pasfiformellementniex
                         preffement qu'en nôtre prefentetraduction. On pourroit auffitraduire,faifantf, JAnge des  2 prendre de plus prés garde voir combien excellente
                         vents, &-fs miniftres de laflamme defeu.  34 F. les efrits. Car le mot G.pneumata, finifie            & relevée eftlaperfonne
                         lun & l'autre : & c'eft toûjourspour finifier lapromtitude&laceleritédelaquelleDieufe  3 aux chofes quenousavonsouïes, afin ** qui nous
                         fait obeïr par les faints Anges.  35 C. qu'il les rend aufii promts & efficaces            -          parlons, enfa nature,en
                         qu'uneflamme de feu, pour executerfes ordres avec autant deceleritéquel'éclair, &de  fa maiefté & enfonautorité divine.  2 Ou, ncus tenir, & nousattacher,par la foi,par
                                                                                                                              -
                                                                                                                  -
                                                                                                                                            -
                                                                                                                                -
                                                                                                                          -
                         : que le foudre. -  36 Ou, MaisauFil ildit: c'eft commefusy.7.  l'obeïffance & parlaperfeverance.  3 Afi touchant lui au miniftere& cnladoctrine de
                          * J'f.45.7.                                                l'Evangile.
                                                                                                                        - que
                               -
   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333