Page 320 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 320
pI E P I S T R E D E S. P A U L
Chap.IV.
,s Affbeaucoupd'au-voire **quellesperfecutionsj'aifoufte 2 7Prefche *laParolc, 9infifte r° en 7 Ce mot finifie pro
prement annoncer ou pu
: * nuës, * & comment le Seigneurm'adeli temps"& horstemps:**reprens,** tan bier quelque chofe à
» b - - --
h f34ao. 2 cor1.1o. vrédetoutes. ce,*exhorte * en toute douceur d'e-:
i .Matr.1624.Luc24. 12 * Ortous ceux auffi quiveulent fprit *&doctrine. *eres
v 26-Jean 17.14.Act.14.
v.22. 1 Theff.3.3. vivre *felonlapietés° enJefusChrift, 3 Car il viendra un temps*7qu'ils , va*nt a *n
- - - - inuell , G. tiens toi
49 Ou , pieufment , * fouffriront perfecution. *nefouffrirontpoint * lafainedoctri- *
c. ceux qui veulent con
famment profeffer,fui 13 Mais ** les hommes mauvais & ne : mais ayans les oreilles*°chatoüil- ::
vre &avanceer la religion leufes,* ilss'affembleront desdocteurs : * meur
& la doctrine Chrétiene. ** abufeurs **s'avancerontenempirant,
5o C. en la profefion ssfeduifans& s * eftantfeduits. * drea
de fon nom,& en la com *felon leurspropresdefirs:
munion de fagrace&de 14 Ortoi, s7demeureéschofesque 4 Et* deftourneront leurs oreilles :*
fon Eglife.
. 5 1 Aff de la part des tuasapprifes, **&quit'onteftécommi * de la verité: &fe tourneront *aux : 1 ou, :
alll Jl1cnncnt dc ccux
méchans : C'ett pour fes,fçachant *°dequitulesasapprifes: fables. - - - à quitu: oufelon
quoiils s'y doiventpre
: 15 Et que *°déstonenfancetuasla 5 Maistoi,*veille en toutes cho-*:
eure de patience & de - -
conftance. connoiffancedes * fainctesLettres, lef fes; *7endurelesafflictions,faisl'œuvre tre:
- - thcc , In1 lcSaut
- --
2 - \
* quelles*tepeuventrendrefageàfalut, *d'unEvangelifte,* renston miniftere * *
s, ou, impfitur. G. 63 par lafoi 64 qu1 eftenJefus Chrift. pleinement approuve. quitter de leurcharge in
confiderément :
-
goétes,c.enchanteurs,qui k - 66 lvr : - -
: quelque 16 k *s Toute l'Efcriture eft divi & *Cardemoi,*°jem'envaismain-impudence&incivilite
OItc lcS - • - \ - mais feulement il veut
: *:nementinfpirée,&* profitable*àen tenant eftremispour*afperfion dufa- ***
- -
- \
Gal. 3.1. . doctriner, °àconvaincre,7°à corriger, crifice,& le temps demon *defloge-:
54 C. fe détourneront • • - - - menteftprochain.
::&"àinftruirefelonjuftice: :: , foit
tt » tIaVallicrOnt de - - - - -- prc commo
: en plusàfeduire les 17 Afin que 72 1 homme de Dieu 7 J'aicombattu* leboncombat,j'ai d*****
in
4
ommes, & augmente- 73 (-
-
* 7 foitaccompli,&7*parfaitementin *achevélacourfe,*sj'aigardélafoi: :::
-
lice , & en haine con-ftruitàtoutebonneoeuvre. 8 °Quant au refte , * la couronne teurs simaginent den'a
tre la verité& contre la - - - voirpas le temsnil'occ2
pieté&enperfecution &vexationdeceuxquilafuivent. 55 C.employanstouteforte *7 dejuftice m'eft refervée,laquelle le fon rouleusemen
defineffes& depiperiespourdétournerleshommesdudroitchemin dufalut&delaverité.
36, Ccmans eux-mémes,&jettésdanslefauxfuyantdel'erreur&delafeduâion, oùles Seigneur*juftejuge* merendra,* en *.dargué,affles
conduifent lesardantsde leurs mauvaifesconvoities 57 Ouperfevere. 58 D'au cettejournée-là:&nonfeulementàmoi, :* ceux qui ne
connoiflent pasencore la
tres&F. & donttuas étérenducertain,aff quec'eft la vraye&lafalutaire doctrine. Maisnôtre - - -
traduction s'accorde auffifort bien avec fe c.epiftothe,parce que nonfeulementTimothée maisauffiàtousceux*quiaurontaimé vente,ouqunyacue
fcent & n'y confentent
avoit appris ces chofes, mais qu'auffi elles lui avoyent été confiéespour lesenfeigneraux *fon apparition. pcint.
autres.Voi 1Theff2.4. 1Tim. 1.11. 59 Aff.de moi,quifuisApôtre deJ.Chrift & renir 43 hien- 13 Aff ceux quivivent
---- -roi
appelléde lui-mémeàcétecharge Gal.1.1.éclairé&affiftédefonEfprit,&quimémeaieu 9 Diligente-toidevenir * bien-toft :
honneurd'étreravijufques autroifiémeciel,2 Cor.122,&cvoifusch.2.2. 6o Inftruit
* exercédéstonbasâgedanslesfaintesEcritures,parlapieufeinfitutiondetamere&de ta VCIS ITnO1. glément.
» 14 Aff à l'exercice &à
grand'mere. Voifusch 1.5. c 1 Aveclefquellesma doctrines'accorde&convientplei 1o Car* Demas * m'a abandonné, ***
nement,d'oùelleeftprife,&paroùellefeprouve. voiAat.26.22. 62 Ou,tepeuvent
- 6 *'en vertus Chrétienes. Ou,
inftruire afalut, c.tepeuventenfeignertoutelafageffe quieft neceffaireauxhommespourob * ayantaimé *ceprefentfiecle,&s'en :
tenir lefalut&lavie: Etellesne lepourroyentpoint, fielles necontenoyentabfolument& fonnes foibles ou affli
fuffifamment toutce que nousdevonscroire&fairepourétre fauvés, & fansqu'ilnous faille gées. 15 C.fansviolence&fansaigreur,fupportantpatiemmentl'ignorance, l'incivi
rechercher les principaux chefsdecétefageffefalutaire danslespretenduëstraditionsnonécri lité & l'impertinence des hommes. Voi Gal. 6. 1. 2 Tim. 2. 24- 16 C. en fonte
tes Confere Efa 3.2.o.Luc 16.29.Jean 5.39.& 2o.31. 1 cor.4. s. 63 Car fans que toûjours les principaux chefs de la veritéfe propofent clairement & convenable
elle, lesfaintesLettresne nouspourroyentrienprofiter,Heb.4.2. 64 C.queJ. Chrift 17 Aff ceux-là mémes quiporteront le nom de Chrétiens, & quivou
avec fes beneficeseftl'objetparticulierdelafoi, & qu'elleconvientàtouslesmembresdefon InCint. 1s C.que nonfeulenentilsne l'admettront pas,maismémes
corps. k 2 Pier. 1.2o. 65 C. le corpsentierde l'Ecriture fainte, comme cemot dront pafferpourfideles. 19 Aff. du
nevoudrontpasfouffir qu'on la leur propofe, ni qu'on leur enparle.
de reur feprend 1 Cor. 13.2. Ce quis'entendtellementde celleduv.T.quidés-lorsétoit S.Evangile. Voifusch. 1. 13. 2o C.ayanslecœur&lesoreilles agitéesd'une deman
reconnue & avoiiée pourtelle, qu'illefautauffiétendreàcelleduN.T.quiencontientune geaifon importune d'une nuifible curiofitépour ouïrtoûjoursdeschofesnouvelles&étran
plus expreffedeclaration,puisqueleN.étoitvoiléfouslev.& que leV. eftrevelédans le N.
geres. 21 ou,ils 'entaffrontdesdoâeurs lesun frlesautres,c.qu'ilsenpropoferont&
&qu'ileneftcommcdesdeuxCherubinsen l'Arche,quiferegardoyentmutuellement: Tel choifironttoûjoursde nouveaux,l'un devant&l'autreapres,quileur enfeignentquelquenou
lement quefous cet élogefontaufficomprifestouteslespiecesduN.T. quiétoyent déjaécri veauté. 22 Ou,flonleur propresconvoitifs,c.quileurpropofentdesdoctrinesquirépon
tes, lorsque S.PaulécrivoitceteEpître.peuavantfamort,fouschap.4.6.&toutesceliesqui dentà lcursmauvaifes &vicieufesinclinations. 23 C. ne lavoudront pointouir.
'ontétédepuis, ayantétérecueilliesenfemblepar l'infpiration&l'autoritédus.Efpritenl'E 24 C. de la pure&veritable doctrine de l'Evangile. 2s C àdesopinions&desnar
glife, pourconftitueravecleslivresduv.T.leparfait&l'inviolablecanondenosmœurs& de rationsvaines,ineptes,incertaines&fabuleufes. Voitouchantcesfables, 1Tim. 1.4-&4.7.
nôtre foi. Voi 2 Pier. 3.16. Apoc. 1. 1 & 22. 16,&c. 66 G. theopneuftos, c.qu'elle 26 Ou,foufobre : nonfeulementquantau corps, maisparti
Tite 1. 14. 2 Pier. 1. 16.
eftprocedéed'uneinfpirationparticulieredus.EfpritdeDieu,quieft l'Efprit deverité,quien culierement&principalement quantàl'ame. 27 C.fouffrecourageufement lestravaux
a conduit les écrivains en touteverité, tellement qu'ilsn'ontpûmanquer nifailliraucunc & les maux qui accompagnent le miniftere de l'Evangile. Voi dumotG.kakopathein,fus
ment enlesécrivant. Voi Jean16.13.2Pier. 1.2o,21. 67 Ou, utile, c.deftinée& ch. 2.3,9. zs C. d'unfidele MiniftreduS.Evangile, &particulierement audegréex
' appliquée divinementà ces ufages;aufquelselle nereüffiroitpascommeilfaut,fielleétoit traordinaire d'Evangelifte auquelTimothée étoit établi: &voitouchantcétefonctionparti
oufautiveoudefectueufe. 68 *entousleschefs&articlesdela religionChrétiene;
culiered'Evangelifte, Act.21.3. Eph.4.1 1. 29 Dautres,faitoutàpleinfidetonmini
tellementquecequ'onenvoudroitenfeigner,deftituédelalumieredesEcritures,feroitauffi fiere, c. comporte toi enton miniftereavectellediligence&fidelité, quetouspuiffentvoir&:
juftementrejetté, qu'alleguétemerairement. 69 Ou, refuter&redarguër, aff les er s'affurer,quetuesunvrai&unfincereMiniftre del'Evangile,: fortbien à toutesles
*eurs &lesfauffesdoctrines; nullenefepouvantmettreenavantenlareligion chrétiene, qui parties de fa charge,& étre par cemoyendeplusenplusaffermisenlaveiité.
nefepuiffefacilementrefuterparl'Ecriture. 7o Afflesvices & les mauvaifesmœursde 3o C.je ferai bien-tôt facrifié& executé. Et l'Apôtrelefçavoitou
la vie. . 71 C.donner despreceptesd'unebonnevie &d'unefainteconverfation ; parce b 2 Pier. 1. 14.
parunerevelationparticuliere,ouen confiderantdepréslaconftitution, l'état& lescirconftan
qu'elleenfeignepleinementcequieftjufleou inique, honnêteoufale,permisoudeffendu,& ces de fon affaire. Voi le femblable 2 Pier. 1. 14- 31 Voide cecice quieftremarqué
commentilfautvivreenceprefentfieclefobrement,juftement&religieufement,Tite 2.12. Philip.2. 17. 32 Ou, depart, ou,détachement. Ilnomme ainfifa mort prochaine,pour
7* Coulefideleencommun ouplûtôtleMiniftre& leferviteurdeDieuenfon Eglife. Voi marque del'immortalitédel'ame,&qu'ellerefteapresl'animal, commePhilip 1.23. voice
de ce mot 1Tim.6.11. 73 C.foitpleinement pourveu& affortide touteslesparties quieft làremarqué. 33 L'Apôtreaccomparelecoursdefonminiftere&defavieàun
neceffaires à facharge, s'enpouvantfuffifammentinftruirepar lesEcritures; ce quiconfirme
combatouàunelice,quifedreffoitautrefoispourlacourfe,pourlalutte,&pourfemblables
encore leur plenitude & leurperfection. 74 C.bienpourveudetout:Ainfi l'Ecriture exercicesducorps danslefquelsceluiquiprevaloitremportoitlacouronneouleprix.Voitou
doit étrelemagafind'unfideleMiniftredel'Eglife, auqueliitrouvetoutefafourniture,fans chant cétefimilitude, 1 Cor.9.24,25. 2Tim.2.5. 34 Entantquejefuisvenu main
quencny manquc. tenantaubout&àlafindemavie;parcequ'ilfavoitbienqu'ellenedureroitplusgueres.
3 5 Etparlàfedoitentendrefaconftanteperfeverance enlafoifalutaire,commeauffifafin
C H A p. IV.
cere&facontinuellefidelitéqu'ilavoitpromifeàJ.Chrift,auminifteredefonApoftolat.
1 L' Apôtre exhorte derecheffortement Timothée 2 s'aquitrerdefa 36 C. lacouronne degloire, ou lavie eternelle,dont le
c 1 Cor.9.25. 1 Pier. 5.4.
charge en toutes fs partiesconftamment &-fidelement, 3 marquant seigneurparfabontéinfiniecouronnera lajufticedefonFils&lesœuvresdefonsEfpritenfes
combien il eftnecefftire,veu la corruption & lamalice des hommesaurems élasjuftes &juftifiéscommeduprixqu'illeurapromis&affignédepuregrace:L'Apôtrecon
* venir. 6Tredit qu'on lefera bien-tôtmourr. 7 se conflanrfur tinuefa metafore,tirée deschampionsdelice,quirecevoyentponrprixunecouronne,quand
le témoignage d'une bonne confience &-parlarecompenfequ'ilattend ilsavoyentdeüement&legitimement couru&combattu.Voi1 Cor.9.25.2 Timas.Jaq1.
d* Seigneur avec tous lesfideleu. 9 L'exhorte affide venirver la, y. 12.Apoc.2.1o.&3.11. 37 c quieftdeiieà lajufticedeJ. c parl'imputationde la
Parce que quelques-uns l'avoyent abandonné, 11 c-d'amener.Marc quellenousfommesjuftifiésdevantDieu,&promifedeplusgratuitementauxœuvresdejuftice
avec foi, 13 &- de luiapporterfa manteline & fslivres. 14 L'a aufqucllesnousnousferonsappliqués& danslefquellesDieunecouronnepasnosmerites,mais
*ertir de f donnergarde d'Alexandre leforgeron,quiluiavaitfait 3s Selonquedans lesjeux& dans les licespubliquesilyavoitdesjugeséta
fes dons.
beaucoup demal. 16 Seplantdefere, qui l'avoyent abandonne en blispourconnoîtredelaconduitedeschampions,&pour ladiftributiondesprix
fa premiere defenf. 17 Toutefoiu que Dieu l'avoit affifté &-delivre 39 Ainfi G. c. me donnera mifericordieufementparunerecompenfegratuite, oucomme
pour cetefois. 13 Se confiant qu'il l'affifteroit encore. r9 Et lui s'enétantconftituédepofitairepourmoiparfesgrandes& precieufesprome
-
recommandant de faluerquelque-uns, 22 ilacheve céte Epitre avec 4o Aff premierement encelledemonprochaindélogementquantàmoname, &puispu
la falutationordinaire.
bliquement &pleinementquant àtoute maperfonne encelledeladerniererefumection&du
a Rom. 1. 9. &- 9. r. jugementàvenir,comme 1 Cor. 1.8.2 Cor. 1. 14- 2 Tim. I. 12, I 8. 41 C.qui bien
I * I E * te fomme donc devant
2 Corint. I. 23. c'- 1 1.31. perfuadés de leur finceritéàfonfervice, aurontattendufondemierretour, avec affurance &
Gal. 1. 2o. T°hilip. 1. s. Dieu,&devantleSeigneurJe confiance, qu'il neviendra pasàleurcondamnation, maispourleurdonncrlacouronnede
1 Thff z.5. 1 Tim. 5.21. vie, ayans ainfi tous leursdefirstendusàcesprixeternels,&difansfouventenleursfoûpirs
fus Chrift,qui* doitjuger *lesvivans
d'- 6. 13. redoublés,VoireSeigneurJefus vien. 42 Voifusy. 1. 43 C.encoreavant 1 hy
1 Ou,r'obtefte. ver,fous y.2 1. d Col.4. 14. Thilem.v.24- 44 C.eftpartid'ici,quittant le mi
2 Il l'adjourne devant le *&lesmorts, * enfonapparition& *en niftereauquelilvaquoitavecmoien lapredication.VoiPhilem. .24 -* C.preferant
& que lui & nous tous 3 C fon repos oufes affaires particulieresà mon affiftance &aufervicedelEglife. -
dernier jugement,parce fon regne : :
46 Ainfi G. aff cherchant fon aife & les commoditésdelavie,pourfetirerdutravail&
devonsétreexcitésparl'attentedecétecomparitionàladiligence &à lafidelitéen noscharges, du peril, oupour vaquerà fes affaires temporelles: Et bien que Demas aittemoigné de
commeendevantrendreconteauSeigneurencejour-là.voi 2 cor.5.1o,r1. 3 C. ceux lafoibleffeencerencontre, onn'endoitpourtantpointconclurencceffairementqu'ilaitapo
quiferonttrouvésrefterenvielorsqueJ.C.viendrapour ledernierjugement. Voi 1 Cor. 15. ftafié de la foi& delaiffé la profeffion de laverité, encorequequelquesanciens fe lefoyent
.5 1. 1Theff.4. 16, 17. 4 C.ceuxquiaurontétémortsauparavant,maisqu'ilreffiufci perfuadés,jufquesà maintenir qu'il étoit devenuàTheffalonique facrificateur de l'idole
teraalorsparfapuiffance,pourcomparoître devantlui, Jean 3.2s,29. Apoc.2o. 12. Mais quand celaferoit, il faudroit dire qu'il n'auroitjamais étédoiié de la vraye &vive
s Ati lorsqu'ilviendradanslesnuéesaveclesAngesdefapuiffance,&lagloire defonPete, foi, non plus que ceuxdequiileftparlé 1Jean2.19.VoideplusFhilem...24- &ccquiy
Pour le dernierjugemcnt. 6 Aff degloire. cftannoté.
eft