Page 306 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 306
p p p p L S T R E D E S. P A U L
Chap.III.
e jean s.1.2 cr44. eft e felon l'efficace * de Satan : * en C H A P. III.
1 L'Apotre exhorte les Theffaloniciens aprierpour lui, 3 c- té
*eeee *toute puiffance, &fignes, & *mira moigne la confiancequ'ilaque Dieule fortifiera. 5 Priantauffpeur
tion&efficace,queSatan cles de menfonge - eux, 6 & les admonetant defefparerd'avectoutferequivit defor-. .
a coûtume d'employer donnément. 7 Verifieparfon exemple,que chacun eft oblige de travail
pour feduire les hom 1o Et 4* en toute 47feduction d'ini ler pour s'entretenir. 1o ou qu'autrement il ne doit pont manger.
mes.Cequis'explique en 13 Lesconvie de nefepoint laffer enbien-faifant, 14 & qu'ilsayent
fuite. quité,gen ceux*quiperiffent:*dau a noter & a chatierceux, quine voudroyentpasobeiràfon commande
ment. 16 Concludpar la falutation accoiitumée, 17 qu'ilajoute
:***** tant qu'ilsn'ontpoint receu s°la dile entoutesfesEpitresdef propre main.
* c en puiflance de &tion deverité,poureftrefauvez: 1I A U refte,freres, *priezpour al Matt.9.3s.Eph.6.19.
fignes&de miracles,que - h 5r Di
Satancontrouvera&pro- II Et partant ieuleur envoy(e Col.4.3.
nous, afin que *laparole du
duira,en confirmationde - - - 1 C. la predication de
: ra efficace d'erreur "pourcroire * au Seigneur*aitfoncours,&foit*glorifiée l'Evangile.
ctrine de l'Antechrift.Voi ITlCIlfonge - 2 G. coure, c. fepuiffe
ainfiqu'entrevous: Promtemcnt& heureute
Matt. 24.24. Apoc. 13.
'*** ** 12 Afin que tous ceux-là * foyent ment provigner; ou,s'a
45 C. ou fauflement - - - •\ • - 2 * Etquenousfoyons * delivrezdes
vance deplus en plus,s'é
fiproies par les mini-Jugez qui n'ontpointcreu *àlaverite, gens * defordonnez&mefchans,°carla largiffant au monde fans
empechement.
: mais* ontprisplaifirà *l'iniquité foi* n'eftpointdetous. 3 C.tenuëeneftime &
ilutionsdesatan oupar 13 Mais,ôfreresbienaimezduSei en honneur, reçue avec
des operations extraordi- d A • d 3 *OrleSeigneureftfidele,quivous obeiflance de foi &fu
naires qui exce* la gneur , nous devons toujours rendre 7affermira,°&gardera *du malin. ctifiante à bonnes œu
VIeS.
:gracesà Dieu quantàvous,de ceque b Rom. 15.3 1.
des hommes , quoi que - ,r - - 4 Auffi nous affeurons-nousdevous
: Dieu vous a éleus 37dés le commence 4 Cdegagés&garantis
InalInS, l1 ITn1Id- - - » °parleSeigneur,quevousfaites&ferez des effortsdeceuxquine
*** mentàfalut, * enfanctification d'E travaillent qu'à retarder
de l'œuvre & en la ma- - 59 - • .. , toutes les chofes quenousvous *°com l'œuvie de Dicu,&em
niere de fa production fprit, &par la foideverité. mandons. Pécher le cours de l'E
étre abfolument horsdu I4 A quoi il vous a appellez par - - vangile, commeavoyent
5 Or leSeigneurveuille 11 addreffer été parmi eux les *
pouvoir & de la maniere - 6o \ 12 ----- - -
d'agir** noftre Evangile ) dl l'acquifition
les qu'ellesfovent, UlI - - vos cœursà * l'amour de Dieu,&à :
- » Act. cnapp. 17
: *de la gloire de noftreSeigneurJefus 13 l'attente deChrift. & 18.
relpcct lefils de perdition Chrift.
avecfes adherans, &en- 9 - 6*Freres,nousvousdenonçonsauf :
** **e *e 15 C'eftpourquoi,freres,demeurez
euglé & - fi *au Nom de noftreSeigneurJefus :
* fermes,*&retenez*lesenfeignemens Chrift,** quevousvousretiriezd'avec tres, mportun ou*.
fouvent cn leur matiere, que VOllS aVCZ apprIS, foit
miracles de menfonge, - : r 62 par noftre
*toutfrere cheminant 7defordonné-*..
pe*ue * enleurparole,ouparnoftreEpiftre.
f » - - ment,&nonpoint : felon *l'enfeigne- :
:°" " 16 Or lui-mefmeJefusChrift, nof mentqu'ilareceude nous. J. Chrift, maisfeulement
* c : treSeigneur,& noftre Dieu& Pere qui
car au refte la puiflan 7 Carvous-mefmesfçavez * com- :
ce de satan et bonnee, nous a aimez,&nousa donné * confo
tant naturellement par ment ilfautquevous * nousenfuiviez:*:**
*a* lation eternelle, &** bonne efperance * carnous ne nousfommespointportez 7 Aff en lafoi&en
nie,quefurnaturellement 66 CIl grace 9 *°defordonnémententrevous: tout bien, contre toutes
par la Providence de - les machinations dudia
*o. ---, *7 Veuille confoler vos cœurs, & ble.
8 *Etn'avonspoint mangé*lepain e Jean 17.1 5.
* 1vous affermir en toute *7bonne parole 8 Aff. oude chacun de
quité,c.qui procede d'un d'aucunpourneant,maisen labeur&en
méchant deffein, quiagit &bonne œuvre. ces defordonnés & me
par des pratiques vicieu travail,*travaillantnuit&jour,afinde chans,dontilavoitparlé
fes, & qui bute à l'éta auX. precedent: Ou, du
bliffement d'une doctri ne chargeraucun devous. mal, àcequ'ilsn'ytom
ne injufte,fauffe&pernicieufe, comme ilparoîtparl'oppofitiondumotdeverité,&ainfi 9 "Non point que nous n'enayons bent point; ou,comme
ue fous y. 12. g 2 Cor.2. 15. & 4.3. 48 Car elle n'opere& n'a d'efficaceque nous le traduifons, du
fur lesreprouvés, 2 Cor.2. 15.&4.3.fans pouvoir rienfur lesélus deDieu, Matt.24.24. bien * lapuiffance, mais afin de nous malin, : diable, afin
- nous-mefmes
u'ils nefoyent point ex
2Tim.2.18,19. Apoc.9.4.& 13.8. 49 C. en recompenfe&enjuftepunitionde cela, donner 1T1pourpatron en * à fes: , OUl
comme le G. anth'hon le marqueevidemment. C'eftdoncunjuftejugement de Dieufurla
perverfité& l'ingratitude detelles gens, commeileftdeclaréauy.fuiv.parce qu'ils n'ontpoint voftre endroit, * afin que vous nous * du moins elles ne
embraffé par une bonneconfiencelaveritéqui leurétoit prefentéeenl'Evangile, maisl'ont -- prevalent pas,Matt.6. 13.
rejettée. 5o C. qu'ils n'ontpointaimélaveritéquileur étoitpropofée en l'Evangile,& enfuiviez. 9 C. moyennant fa
confequemment ne l'ont ni crue, ni retenuë. Voi une femblable punitionfurlesGentils, - TalCc.
étouffans la connoiflance naturelle qui leurreftoitde la Divinité,Rom.1.28. h Rom. 1. 1o Carauffiquandnouseftionsavec*Araanensde,
part du Seigneur , com
v.24 &c. 5 1 C.que Dieuparfonjuftejugementfurleurincredulité&leurmalice,autant vous,nousvousdenoncionscela mefme, Par*
volontaire qu'endurcie, lâcherala bride àSatancontr'eux, pour exercerfur euxtout ce qu'ila - » - me il eftditfous V. 6. &
d'efficace à feduire, & lespriveradelagrace &deslumieresdefon Efprit, lesabandonnantà que*fiquelqu'un neveutpastravailler, 1:
7
leursdefirs& àleursaffectionsvicieufes,dont leurfeductions'enfuivrainfailliblement,&qu'ils qu'ilnemangepointauffi. 1 1 G. diriger, ou, reffi
» OUl, rctff
-
-
feront perfuadéspar les illufions de l'Antechrift& defesfuppôts. Voiunetellepunition de fier,c lesregirdroitement,
Dieufur lesingrats,Deut.28.28. 2 Chron.18.22.Job 12. 17.Efa.19.14.Rom.1.24.& 11.s. fansqu'ilschancelentdepart oud'autre. Etcéteprieres'addreffefouslenomdeSeigneuràl'E
2 Cor.4. 3,4,&c. i 1Tim.4. 1. s2 C.àune doctrinefauffe&menfongere. fpritSanctificateur,quienflamme noscœursenl'amourduPere,&lesremplitdufentimentde
53 AinfiG.c.condamnés&punis, comme fouvent ailleurs. 54 Aff. de l'Evangile. fa dilection,& les excite en l'attente du Fils,2 Cor.13.13. 12 Cecife peut entendre ou
55 Ou,fefont pleus eniniquite. 56 De laquelle lederniercombleeftauméprisobftiné de l'amour duquelnousaimons Dieu,oudeceluiduquel Dieu nousaime,pourétredeplusen
de laveritéfalutaire de l'Evangile:Simieuxnousn'aimonsentendrefous cenomd'iniquité plusfortifiés enl'affurance&aufentimentdelui, Rom. 5. 5.&8.38. 13 G. & F. la
oud'injuftice, commefusy. 1o.unefauffe,vicieufe&iniquedoctrine,preferéeparcesmifera patience: Cequifepeutentendre,oudelapatienceveritablementChrétieneàfupportercoura
bles à la fimpleveritédela Parole de Dieu,comme lesIfiaëlitesrebellesaudefertpreferoyent geufementlacroix&l'afflictionpourl'amourdeJ. C.oudel'attente&del'efperancepatiente
enleureftimelesaux&lesoignonsd'Egypte,àlamanne duSeigneur. 57 Aff. du mon defon avenement dernier. f 1 Cor.5. 11. 2 Theff.3.14.Tite 3.1o. 14 C.chargés
de, comme Mich. 5. 1. Jean 1. 1. c. de toute eternité, ou avantlafondation dumonde, &autorifésàcelaparJ.C. Voi2Cor.5. 19,2o. 15 C.quevous evitiéstellesgens,&
Eph. 1.4. Prov.8.22. bien que d'autres l'entendent du commencement de la predication de n'ayéspointde converfationfamiliereaveceux,afinquevôtreaverfionferveà leurconverfion
l'Evangile entre lesTheffaloniciens, lorsqueDieu lesavoitefficacementappellésàfoi, en les & à leur amendement: Cequifedoitentendreapresquel'Eglifeauraprisunefuffifantecon
triant &feparant de touslesautres pourétrefiens,felon quele motd'élire, oude trierfe prend noiffance deleurmalverfation,&qu'ilsfeferontrendusdefobeïffansauxremontrancesqu'on
quelquefoisen ce fens,Jean 15. 16. 1 Cor. 1.27. Toutefoislapremiere explicationconvient leurep aurafait. VoiMatt.13.15,&c. 1 Cor.5. 11.&fous y. 14. 16 C.quifaitprofef
mieux au but de l'Apôtre,& auy.fuiv.puisque l'électiondontilparleprecede lavocation, fion de lafoienJ. Chrift, maislafouilleparuneviefcandaleufe&mauvaife, commeS.Paul
comme il fe void Rom.8.28,29.& 9.23,24. Mais la feparation actuelle desélusd'avec le declare 1 Cor.5.1 1. 17 Cecifepeutentendre ougeneralementdetouteconduite dere
le refte deshommescorrompus,quifefait en tems,fuit leurvocation&fefaitpar elle. glée&fcandaleufe enl'Eglife,ouparticulierementdecétefortededereglement&dedefordre
58 Ou, par lafanttfication: Parcequelafoi&lafanctificationfontlesmoyensparlefquels dontileftparléfousy. 11. aff de ceuxquiviventen oifiveté&enunevainecuriofitéfanss'at
le falut s'obtient, auquel nousfommcs élus, &queDieunousélifantàlafin, nousaauffi tacheruniquementàlavocationàlaquelleilsfontappellés,commelafuitefemblele marquer.
élus,parunméme decret,auxmoyens neceffairespouryarriver;maisceferoitrenverferlefens g 2 Theff2.15. / 1s G.la tradition,c.l'inftruction& l'exhortation,comme fusch 2.15.
& lesparolesde l'Apôtre,que depofèr la fanctificationou lafoipreveuëspourlescaufesoules celle-làparticulierementquenulnefoitfansrienfaire, quifelit 1Theff 4.11. * -
motifsde l'élection eternelle:Ellesvontdevant lefalut, maisnonpasdevantl'élection par la h 1 Cor. 11. 1. 1 Thcff1. 6,7. 19 Aff nonfeulementmoi, maisauffiTimothée&Sil
quellelefalut nouseftdeftiné:Auffifont-ce leseffets,lafuite&lesmarquesinfailliblesdel'éle vain, que l'Apôtres'eftjointen l'infcription de cesdeuxEpîtres. i 1 Theff.2. 1o.
ction,maisnonpaslescaufesnilesfondemensd'elle,Rom.8.14.2 Cor.1.22. 59 C.qui 2o Aff. commecesfaineans& cesfectateurs de chofesvaines,lefquellesncfontpoint dutout
regarde & quiappuyefurlaveritédel'Evangile. 6o AinfiG.F.& d'autres, &ilvaut de leurvocation. k JAtt.18.3. & 2o.34. 1 Cor.4.12.2 Cor.11.9. & 12.13. 1 Thff2.9.
mieuxque enl'aquifition: Carc'efticila fin dernierede nôtrevocationàlafoi, aff pourobte 21 Ou, ché aucun, c.quenousn'avonsobtenugratuïtementdeperfonnedequoimanger&
nirlagloirecternelleparJ.Chrift&aveclui, Rom.8. 17. Apoc.3.2t. 61 C. de lavie boire,ou quenousn'avonsétéconviésd'aucunpourmanger&pourboirecheslui:Carle pain
glorieufe,laquelleJ.Chriftayantacquife parfonmerite,illacommuniquecomme Chef,àtous feprendpourtout cequifertàl'entretenement delavie, comme Gen.3.19. 22 Cqu'ou
les membresde fon corps.VoiJeanr7.22. k 2 Theff 3.6. 62 G.les traditions,ou lesin tre l'attention, le tems&lefoin qu'ilapportoit&employoitàl'exercicedefonApoftolat,il
ftitutionsbaillées&reçûes: C'eftainfi que l'Apôtrenomme lesdoctrines,les enfeignemens& avoitauffigagnéfavie&dequoifubveniràfesneceffitésdutravaildefesmainsVoiAct2o-34
lesexhortationsdogmatiques&morales quetantdevivevoix& prefent,qu'abfent&parcéte & 1Theff.2.9. I 1 Cor.9.3,6. 1 Theff 2.9. 23 Aff devousetreàcharge,&de
EpîtreilavoitpropoféàceuxdeTheflalomique,&qu'ilsavoyentreçûës delui.Voi 1 Cor.11.2. prendre entretenemcnt devous, comme faifoyent les autres Apôtres desEglifesqu'ilseri
2Theff. 3. 6. Et ceux-là fe mécontent evidemment, quiveulententendrececidesTraditions geoyent, & felon qu'ilenfeigneailleursqueles Miniftresdelararole fonten droit de lefaire.
non écrites,par oppofition auxSaintes Ecritures; veuquel'Apôtreparle d'enfeignemensdon Voide ceciplusaulong 1Cor.9.3,&c. m 1 Cor.4.16.& 11.1.Philip3.17.1 Tbff 1.6.
nésparparole&par Epitre: marquantainfi nonpasdeuxfaçonsdiftinctesd'enfeignemens,dont 24 Aff.àvous attacheràvôtre travail, chacun enfavocation legitime, &ànepointexcufer
lesunsfoyent contenusenl'Ecriture,&lesautresconfervésparle moyen delaTradition ; mais 1'oifivité & lavainecuriofité,ouparlepretextedetravailleràl'avancementdel'Evangile,ou
deuxdiverfesmanieresd'enfeigner qu'ilavoitgardées,aff. l'une devivevoix& l'autre parécrit. parl'attenteduretour deJ.C.danspeu de jours. 25 Aff.quieftfain&robufte,&qui
63 Aff. quandnousétionsprefens entrevous: Etiljointl'écrit& la parole, pournontrer, enal'occafion&la commodité.C'étoitlà lemotd'un Empereurancien,Travaillon.Etceluiqui
que la traditive Apoftolique,en l'une& enl'autrefaçond'enfeigner, concernoitenfubftance refufefonlegitimetravailenlavocationenlaquelleDieul'a misàlaculturedelaterre,mcdiate
une mémeverité&une méme doctrine. - 64 C.uneferme&uneinébranlableconfola ouimmediate,nedoitmangerqueceque latenreproduitfansétrecultivée,c.deschardons&
tion,fondée fur les promeffesinfaillibles de lavieeternelle. 65 C.de nôtre redem desronces: Etcommel'Apôtrefaiticileprocésàceuxquifontvœudemendicité,&quifont
tion&denôtrefalut, 1 Pier.1.3,4. 66 C.parfagrace,quineferoitplusgrace,fielle profefliondenerienavoir&de ne rienfaire,auffineveut-ilpasqu'onneglige lesncceffités de
n'etoit entiercmcnt gratuite. l 1 Theff. 3. 13. 67 C.vous donne de pouvoir ceux, quifont dansl'impuiffancedetravailler, oudefefournir&auxleurspar leurtravailce
* par de faints difcours& parde bonnes actions,vous edifier&fortifiervous mémes dont ilsontbefoin; carl'Eglifeeftobligée encecasdelesfecourir&de les tantqu'elle
C5 dlltIcS,
l peut. Voi 2 Cor.chapp.8& 9.
11 Car