Page 302 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 302
Chap.V. p p p I S T R E D E S. P A U L
fe**
A pourquoiceluiqui*7rcjettc
8 e C'eft - : n11i 17 roi | 37 crid'exhortation , & **voix 3°d'Ar- 37 Lemot G.elf
d'exho
Il »
e Luc 1 o. 1 6.
:: ceci, ne rejettepoint *unhomme,mais | change,&avecla *°trompettedeDieu, *enned*
mandemens , comme il - - -- - - - - l - - l l
les avoit nommes fus Dieu, fquiaaufli* misfonfaint Efprit defcendra du ciel: & ceux quifont :
* Aralement ni cn nous morts * en Chrift reffufciteront pre- :
- - -, - - - - - nt du port; ou ce
: 9 3Quant à la dilection fraternelle,| micrement. lui qui s'addreffeparfor
: vous n'avezpointdebefoinquejevous 17 Puis apresnous quivivrons& re-: de commandement
ces exhortationsfalutaires - - - * àceuxqui
*** en cfcrive : car vous - mefmes eftes|fterons * ferons ravis enfemble avecfontenlembleuneméme
i
- niftere de fes Prophetes chofe , o ou qu commen -
,
-
*** * enfeignezde Dieu,àvousaimer l'un | eux* és nuées au devant duSeigneur cent un ** **
: l'autre. |* enl'air &ainfinousferons*toûjours : les convier à bien
19 ceci fe 1o Car auffi 21vous lefaitesenvers| avecleSeigneur. 38 L'Ecriture ne decla
1 c or. 7.4o. peutenten-
-- _ -
-
-
dre ou des Apôtres mé- - repointdavantage quelle
-
-- - -
-
* tousles freresquifnt en toute laMa-| 18C'eft pourquoiconfolez-vousl'un * teve **
: cedone : mais , freres , nous vous| l'autre *parcesparoles. lementellenous exprime
- - - ----- - | » fera cete trompette ;feu
ainfi la pompe & la ma
- -
-
**:: prions que VOuS** J abondiez deplus Cn gnificence dudernier avenementde J.Chrift, quiviendraduCielavecfesAnges,comme un
de:s lesfideles * lus: General à la têtedefestroupes, avecgrandéclat, grandemajefté&grandretentiffement de
Chrétiens, quipar l'ope - h .._ , | trompette:Cequiferafort effroyablepourfesennemis,maisfortconfolant&réjouiffantpour
ration du * * *nt I I Et que VOuSVOuS ** CVCrtll1CZ à | fesfideles. voi une pareille defcription Matt. *é* :* 1 Cor. 15.52. 2 Thefl. 1.
v,
-
-
-
-
:: VIVrepaifiblement,& d fairGe VOS proprCS y.7, 3. Judey. 14. Apoc. 11. 15,&c. 39 C.du Chef desAnges : Et parce que ce mot
-
nefe* jamaisauplurielenl'Ecriture(cequi montrecombienpeueftfondée la diftinction
verités, mais auffi rege- affaires, i& que VOllS travailliez 24- de yOS | qu'onveutfaire entrelesAnges& lesArchanges)quelques-uns l'entendentdeJ.C.méme,de -
s à comparoir d
s,& ci
: 1a
:
: - x
-28
O
-
nerés & fanctifiés pour quiiavoix quiperceralesmonumens,&citeratouteshommesàcomparoirdevantfoiJean52s
----
ne plus fuivre les defirs proprCSmains,comme IlOUlSVOllSl'avons Pf 5o.4. fera vraiment digne de lagrandeurde celuiquieftlevraiMichaël& leChefdetous
lesAnges:D'autrespenfentqueceChefd'ordreentre lesbonsAnges,foit oppoféàBeelzebul
r
- -
: * c*: commandé. leprince des:* comme il eftparlé dudiable&defesanges, Matt.25.41. & qu'ilfe
12 Afin que vous vOuS 25 portiez diftingueiciformellementde J.Chrift. Voidececi Jude y.9. 4o Céteepithetepeutfi
2 5. 2
g Lev.19.18. Matt.22 nifier unetrompette divine, admirable&merveilleufementretentiffante,felonleftyleH.au
honneftement ui font uelparl'appofitiondu nom de Dieu,s'exprime lagrandeur& l'excellence delachofe.
- CI1VCIS CCllX
v.39. Jean 13.34.& 15. C] : : en la foi deJ. Chrift & enlacommuniondefesbien-faits, commeApoc.1.4. 13.
: : *:** : 26 de dehors, & quevous 27 n'ayez faute L'Apôtre ne parle ici que de larefumection desfideles; ce n'eft pasque lesimpies nedoivent
* ces s'exprime au de*, f - - - auffi reffufciter; mais parce qu'il ne traite ici que de ceuxdesfideles quifont endormisen
-
l'efperance decetagreableréveil, &decequipeutfervirà laconfolation &àlajoyedesenfans
- - r pere C ne VeuX DO1nt | deDieu. 42 AinfiG.ou,enlevés,aff.apresavoirétéencorps&ename,parunefoudaine
G.enunfeul mot,theodi- 1I3 9 frCrCS 9 J p tranfimutationquiaura durapportàla mort, revêtusdesqualitésconvenablesàl'étatdesbien
-
:** que vous foyez 1gnorans touchant | * , comme entr'autresde l'agilité& de lafplendeurdescorps, pourétre rendusconfor
8 - k mesau corpsglorieux de J.Chrift, 1 Cor. 15.51. Philip.3.2o,21. 43 Quiferviront
-
**: CeuX * qu1 dorment » afin que VOllS comme de chariotsauxjuftes,pourétreportésà J.Chriftparlevaguedel'air,commeilfelit
qui ne nous : 1I1Q foyez point contriftez * ° comme | d'Elie2 Rois2.11.& de J.Chrift méme,Act. 1.9.. 44 Aff ouildrefferafonmaje
int feulement de nôtre - » . - » ftueux tribunal& tiendrafesaffifesjudiciaires,àlaveüedetousleshommes, quiluiferont
: mais auffi nous les autres qu1 s° n'ont point d efpe- amenés&placésparfes Anges,lesunsàfa droite&lesautresàfagauche. VoiMatt.25.31,&c.
forme , y Apoc. 1.7. 45 C.eternellementavecJ.Chriftdansle ciel,Jean 14.2,3.
2 c. vousfaitesparoî- IalI1CC. 46 G.ence paroles,c parcespenfées&parcesmeditations,quivousfervirontdeconfolation
tre en effet que vousai- I4 Car fi nous croyons queJefus envostrifteffes,& delinimentau decés devosproches.
mésvos freres, non pas » * : -A . -
: eft mort,& qu'il eft reffufcité:pareil
-- 1 - C H A P. V
& de ve-
: d œuvre & deve- lement auffi ceux qu1 dorment 3 I CIl 1 L' Apôtre enfigne que J.Chrift viendrapour lejugement à l'in
-
* Affencétemutuel Jefus , * Dieu les ramenera ** avec|prennele non l*, & annehideur :*
le dilection: Et ce relatif - ceinte : 4 Les exhorte donc à la vigilance & àlafabrieté, s & à
: doit neceffairement lui. d - *: de: ** Les%:
ucteurs en nonneur,
14 c les exhorte ae ptu aplufieurs devors chre
uppléer. 1 34 , par tiens, 17 comme auffiàprier& à rendregraces, 19 àprendre gar
: Theff 3.7, 12. I 5 Car 1I1OllS VOU1S ifons CCC1
23 Aff parunehonnê- laparole du Seigneur 1c'eftque 33 nOuS | deà l'Efprit &-auxpropheties,peurretenircequieft bon. 23 Prie Dieu
te ambition,commefont en fuite, qu'il les veuille conferver fans reproche,jufqu'à la venue de
ceuxquiafpirentàl'hon- qui vivrons & refterons à la venuë du J. chrift,avecpromeff qu'il lefera. 25 Le conviedeprierpourfi &
neurdufiecle,&quifont Seigneur, 36 116 previendronspoint CCU1X de s'entrefaluëramiablement. 27 Et les conjureque céteprefente Epi
ce qu'ilspeuventpourl'a- trefoit leue devant tous.
le defendre, quidorment.
: *: qu1 dormen 1I O R touchant les temps& * les 1 Ou, les - fafns,oules
-
::** IG mCar leSeigneurlui-mefme avec momens,freres,vous n'avez r*erdeesde
commodités des tems.
hai le finifie : Fr l'Ana
gn
Ve
: monde établiffent fouvent leur honneur àfe mélerdebeaucoupde chofsqui point de befoin qu'on vousen efcrive. : :: :
ncernent pas, & s'y montrent fort diligens ; c'eftpourquoi il precautionne ici - fecond, le io la nui
les fideles contre un tel defaut, & les exhorte de mettre plûtôt leur honneur & d'em- 2 Car vous-mefmes fçavez tres-bien ** :
ployer leur diligence à vivre paifiblement & à nefe mêler que de leurpropre fait, cha- 21 que 2 le jour du Seigneur 3 vr ----- - -- »
cun demeurant dans le cercle de favocation legitime, fansfe mêler curieufement des af-
viendra midi ou la minuit, ou
-
-
femblable circonftance.
- - - - - -
24 Aff pourfournir |4comme le larron e
à vos propres neceffités
faires d'autrui, 1 Pier.4. 15. & à celles desvôtres : Et ilfemble que l'Apôtre veuille taxer CO larr n lanuit. Voi Marc I3. 34, 35.
i Act.2o.34- Eph.4.28.
i Mar
ceux qui fous pretexte de fe méler des affaires de l'Eglife, ou du public,fansyétreap- 3 Car quand s ils 6 diront 9 Paix & * P
pellés legitimement, cherchent d'étre nourris & entretenus aux dépens d'autrui, dequoi 2 .24.43- 2 I'tc.3
. il eft parlé plus au long 2 Theff. 3. 1o, &c. 25 C. à couvert de la médifance : 7 feureté, b alors il leur furviendra llI1C v. 1o. Apoc.3.3. dr 16. "
Car céte vie oifive &faineante, odieufe méme entre lesPayens, rendoit plusméprifables | s foudaine deftruction, commeletravail *:'cea ainfi que le
lesfidelesparmieux: Le G.eufhemonos, finifieavecbienfance,ou,decemment. - - - « rmor : -
26 C qui nefontpoint du corps de l'Eglife , & nefontpasprofeffion de la verité, | à celle qu1 eft CnCCIntC , & ilsn'efchap- : con
comme 1 Cor. 5. 12. Coloff.4.5. 27 Aff moyennant la benediction de Dieu fur - 1 : » : qu'a
vôtre travail : Car c'eft là l'autre but qu'ilsfe doivent propofer en vaquant à un travail peront point. **:: -
legitime , aff de fe mettre à l'abri de la neceffité , autant qu'il fe peut par la prudence 4 C Mais quant àvous ) freres, VOl1S :*
civile. D'autres , que vous n'ayes befoin de perfonne , c. qu'il ne vous foit point neceffaire - G. vient. Les Prooh
d'implorer le fecours de ceux de dehors: Et le G.fe peutprendre en l'un ou enl'autre | n'efttes point 9 entenebres, deforte que 3 * * *
1 * *
fens. 23 C. touchant les fideles qui fortent de ce monde &fe repofent de leurs - IQ ent a1I111 * o
travaux, fous l'efperance duréveilde labien-heureufe refurrection, commejean11.1 1,&c. | ce jour-là VOuS furprCI1I1C COI11T1C 1C : à* :
& fouvent ailleurs. k Lev. 19.28. Deut. 14. 1. 2 Sam. 12.2o. 29 L'Apôtre 1 - pre ** * C Cl l3
témoigne par là qu'il n'improuve pas abfolument toute trifteffepourlesmorts; puisque 2lITIOIl. *: e * :
J. Chrift pleura le decés de Lazare Jean 11. 35. toute * de Jerufalem celui de 5 11 Vous eftes d tous 1* enfans delu- * ene : J.C.
S. Etienne Act. s. 2. &S. Paulfutfort contrifté d'Epaphrodite , le voyant malade juf - - O1VC * enut com
qu'à la mort Phil.2.27. Mais il parlefeulement d'une triftcffe exceffive & d'un deuil | miere,& enfans e dujour :nous nefom- me quelques-uns pen
fent,maisc'eftqu'ilvien
Payen : Nous pouvons regretter nos morts comme abfens, mais non paslespleurercom- - - - * :*
me perdus. so Aff d'une meilleure vie apres celle-ci, & d'uneglorieufe refurre- | InCSpoint de la 1nul1t, n1 destenebres. -
--
ttion: Car encore que les Payens creuffent l'immortalité des ames, ilsparloyentpourtant 6 f Ainfi donc 13 ne dormons point * * du *
fort douteufement ou tres-fabuleufement de l'état des ames feparées, & pourlaplus-part - - fanes , comme
ils en defendoyent la tranfimigration ; &principalement,ils nepouvoyentrienadmettre | comme ** les autres ;, 3 mais ** veillons & despro -
--
-
-
-
--
de la refumection des corps & de la reünion des amcs avec eux au dernier jour, (non- ley.fuivant le declare.Car
- -
-
obftant l'étroite & la neceffaire liaifon qu'il ya entre cesdeuxveritésdel'immortalitédes h & foyons 1*fobres. les : tou
ames & de la refurrection des corps,à laquclle nous conduit J.Chrift Matt.22.31, 32.) - -- - - : Ic*:
& rejettoyent cétedoctrinecommeabfurde & impoffible. VoiAct. 17.32.&26.23,&c. prêts&furleursgardes , parunefaintevigilance , afinde n"on: : * * *
3r G.par Jfu , c. en la communion defesgraces, par fon efficace&parfavertu, & | ditfousy.4.VoiaufiiMatt.24-42,&c. 5 Aff lesenfans de: * : * -
qui par la foi& l'invocation defon nom,comme dujuge desvivans&desmorts, fian- | méprifent la ParoledeDieu. s oudeparole,prononcéede labouche ou : -
chifient alaigrement le pas de la mort, Jean 5.21,&c 32 Aff en la vie & en la | penféeconçûeau cœur,commePf 14 1. 7 Ainfi G. oudiennes :
gloire , lors qu'il lesfera reffortir de leurs tombeaux& qu'il reünira leurs amesà leurs * & quetoutvabien. VoiMatt.24.37,&c. 2Tneff 1.9. 3 * -
corps d'une union abfolument infeparable & indifioluble. 33 Aff Jefuschrift, | preveue& nonattendue, Luc21.34 c Eph.s.s. 9 C. en :
lors qu'il retournera du ciel au dernierjour pour le jugement de runivers. &profane fcurité,comme ceux defquelsilvient deparler, c* :: 6. 8
34 Dautres , en parole du Seigneur; par laquelle quelques-uns entendent la promeffe | devenirde nuit&àl'impourvcu. 11 Affvous qui croyésenJ. de 1.chrift&* *
de Jefus Chrift, Matt. 24. 31. Jean.s. 2 s. où fe trouvent à peu prés les mémes mots; | Eph.5.3. 12 C.doüésde lavraye&delafalutaire connoifiance deJ. c
d'autres une particuliere revelation, que le seigneur en avoit faiteà l'Apôtre , comme | role,&obeiffansauSeigneur,commebonsenfansàleurpere ., , e * dans l
il le témoigne 1 Corint. 1 5. 5r. l 1 Corint. 15.22, 5 1. 35 C. ceux d'en-. | f Rom. 13. 1 1, 13.Eph. 5. 14 13 Affvivansenfccuritécharnelle, : ans le
*re nous, aff du corps des fideles, quivivronsalors: Et il femble fe mettre de cenom- peché, ainfi que Samfons'endormoitaugirondeDelila. . 14 Aff lespro anes&*
bre, nonpasqu'il crûtou prejugeâtquelarefurrectionunivertelle fe dûtfairedurant favie, il | credules,quinefontpointilluminésdelalumieredelafoi,& nes'éveillentponta* ju *
fe témoigne fort éloigné de céte penfée 2Theff 2.2, &c. mais pour fecomprendredansle | ment. g Luc2 1.36. 1s c foyonsfurnosgardes,: laintelo
corps des croyans, & inftruire les fideles, que letermedudernierjournous étantinconnu | licitude. h 1 Cor.15.34. 16 Lafobricté&lavigilancefejoignentordinairement»
*incertain, ilsledoiventtousattendreàtous momens.voi r corr . * , s2. parcequ'unhommeyvren'eftpasproprepourétremisenfentinelle. Etparcete:* ulage
36 Aff pourétreglorifiesavanteuxpar J. Chrift; néme la refumectiondes morts preccdera | neceffaire &moderédumanger&duboire ne nous eft pasinterdit mais elles: e ieu *
latranfmutationdesfurvivans commeiciditfouss.nc. m JMatr.24.31.1 cor.1 s.32.|àryvrognetie,àlagourmandife&auxdébauches,&àtoutesautresfurchargesduficcle&
2 Tiff 1.7. * " lachait enfesinquietudesouenfesdelices,comme J.Chriftl'explique Luc* 34
7 Car
- -