Page 281 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 281

A U x E p H E s 1 E N s
              Chap. V,                                                                                                         135
                                 9 h (Car is le fruit * de l'Efprit          21 *Vousfoufmettans lesuns aux :
              h Gal. 5.22.
               18 C.l'operation duS.                                                       -         -             c. chacun en fa vocati
              Efprit,ou cequ'ilproduit. *° confifte en toute dcbonnaireté,jufti  autres ** en la crainte de Dieu.  ***
               19 Quelquesexemplai
              resau lieu de l'Efprit,ont  ce,&verité.)                      22 *Femmesfoyezfujettesàvospro-:
                                 1o * Efprouvans ce quieftagreable
              de la lumiere , mais le                                    pres maris, ** COmme au Seigneur.         : lesautres avec
             fens en revient toûjours                                                        -       -             chrie & avcc humilité
              à un; parce que cételu auSeigneur.                            23 *Car lemarieft lechefde lafem- ***
                                                                                 -            -     --              1  --  ------
              miere ne s'allume en nos
                                 11 * Et ne communiquezpoint aux me,"ainfiqueChriftaufficftlechefde :
              efprits que par l'Efpritde
              Dieu.           oeuvres ** infructueufes de tenebres,       l'Eglife,* &pareillcmenteft *leSau-dement &ronementde
               2o Ce mot eftdufup                                         veur*defncorps.                          Phil.2.3.
                                                                                                                   toutes les autres, Voi l
              plément des Interpretes; maismefmes * redarguez-les pluftoft.
              & le G. afeulement,Car
                                 12 Caril eft mefmes * deshonnefte
                                                                                                                    s que la crainte de
              lefruit del'efprit, enroute                                   24 Comme doncl'Eglifeeftfujette : *:
                                                                                -
              deconnairete , &c. Et ce
                              de dire leschofesquifontfaitespareux àChrift, quefemblablement auffi les : :
              pourroitétreicilefensde                                                 -                         -        melure de vo
                              en cachette.                                femmes le foyent à lcurs propres mar1S, foûmiffions, *** *
              i'Apôtre, que c'eft-làle                             -
              fuit del'Efprit, ou de la                                  ** Cn tOuteS chofes.                      deferencequiferend aux
              luniere,que nouschemi  13 *Mais *s toutes chofes eftant                                              fuperieurs ne loit jamais
              nions conme enfans de * redarguéespar la lumiere, font ren        y  7       -   : -- a   -        , au prejudice devotrede
                                                                            25 X Vous maris 9 aimez vos femmes, voir envers Dieu & de fà
            - lumiere entoute debon
              naireté , &c. en forte duës manifeftes:*7carlalumiere eftcel  commeauffiChriftaaimél'Eglife, * & goire
              qu'au lieu d'enfermer                                                    r  -                          Gcn. 3. 1 6.  07 - I 4.,
              tout le y. d'une paren le quimanifeftetout.                s'eft * donnéfoi-mefimepour elle.         *:
              thefe, on lafît ainfi, chc  14 Acaufedequoi*ildit,"Rcvcil
              mines comme enfans de lu                                      26 Afin qu'il * lafanctifiaft, apres": e,.
              miere,9. (Car c'eft-lit le le-toi, **toi qui dors,&te relevedes  a l'avoir nettoyée  48 par le lavement : * :
             fruit de l'Efprit,) entoute                                  d'eau 49 parlaparole :                    t la raifon en et que le
              detonnairete,&c.  morts,&Chrift 3°t'éclairera.                                           --       -  mariporte &foûtient l'i
                                                                                5 o       o *         -         :  mage de J.C. augouver
               21 C. examinans à la
                                 15 m Avifez donc comment vous              27 *AfinquilfelarendiftuneEgli-:*:
              regle de la Parole de Dieu
              ce qui eft conforme àfa cheminerez * foigneufement , non fe *glorieufe, n'ayantpoint detache, de lafemme : co*.
              fainte volonté, vous en                                      -     -      -                       -  • 3 - 7.  l  -
              informans diligemment, point comme eftant dénuezdefageffe,  ni de ride, ni autretelle chofe: b mais *: :
              le confiderans & medi                                              5            -       -            Seigneur,  3ir  l  -
              tans attentivement & a maiscommeeftansfages:                afin qu'elle fuft fainte &irreprehen-:
                                 16 n Rachetans ** le temps:car les
              vec affection , & confe                                    fible.                                    femme , Cen. 3. 16.
                                                                                                                   1 Pier. 3.6. Mais en cet
              quemment l'executans
              avec plaifir & aveczele, joursfont ** mauvais.                28 Ainfi les maris s* doivent aimer ég***
              Rom. 12.2.         17 C'eft pourquoi nefoyezpoint           leurs femmes comme leurs ss propres :luriel auroit
               i .Matt.18. 17. 1 Cor.5.                                               -   -  -                     deu dire, comme a vos Sei
              v.s.& 1o.2o.2 Cor.6.14
                               fansprudence,°mais **bien entendans corps:Celuiquiaimefafemme,s'aime :. I I. 3.
              2 Theff 3. 14.                                                -                                          0r.
               22 C. qui non feu quelleeft lavolontéduSeigneur.           foi-mefme.                               : * é * 1s
              lementneproduifentrien .
              debon, maisquimémes  18 PEtnevousenyvrezpointdevin,           29 Carperfonne n'eutjamais en *** J. Chrift ; car
              produifent toûjours du  *s auquelily a de la diffolution: mais  haine fa chair , s* maisil la nourrit& quant au devoirdesna
              mal, & ne peuventpor                                                -  -                     -   -   ris, il en fera parléfous
                                                                          l'entretient, comme aufli le Seigneur».2 .
              ter à l'homme au lieu de  sefoyezremplisde l'Efprit:       l'Eglife.                           D     44D'autres,nonpasaffés
                                                                                                                                -
              cét excellent fuit de vie,
                                  19 qParlansentrevouspar 7 Pfeau                                                  efiicacement, le conferva
              Rom. 6.21. que le fu                                                   -
              neftefruit dela mort.
                               mes, loiiange,& chanfonsfpirituelles:         3o °Car nousfommes ss membres : * que :
               23 Aff toûjoursactuel                                                                      -        qu'il a aquisafon Eglife
              lement par vôtre Chré chantans & pfalmodians ** en voftre de fon corps, eftant de fa chair & de par amortpourelle &
              tiene &contraire conver                                     fes os,                                  pour elle feule, de la
              fation , & auffi verbale cœur auSeigneur:                                                            quelle feuleil eft lechef,
              ment par la Parole de  2o r Rendans toûjoursgracespour                      --   9             -     & quifeule cftfon corps,
              Dieu , quand il fe peut                                        31 *Pour cela l'homme delaiffera :
              avec edification.  Voi toutes chofes, 3°au nom de noftreSei  fon pere & fa 1mCrC, & s'adjoindraàfa cation & la confervation.
              1 Cor. 14. 24. Cdr au                                                                                 x Rom. 12.5. 1 Cor. 12.
              trement ne faut-il pas gneurJefus Chrift, à noftre Dieu & femme: **& les deux°ferontune mef- *
                                                                          me chair.
              femer les perles devant Pere :                                                                       Col. 1.24.    -
              lespourceaux,Matt 7.6.                                                                                45 G. entout, ou, cn
              Et unfagenefonnoitmotenunetablededebauchéspourcequecelieu-làneconvenoitpoint  32 37Ce myftere eftgrand : orje :
                                                                                              - &l'Eglife.
                                                                                                                      Dieu , , comme il eft
              àcequ'ilauroit pû dire,&ce qu'ilauroit pû dire ne convenoitpoint àce lieu-là.  parletouchantChrift  --  -  e Dieu  e i
               24 Ou, honteux : beaucoup donc plus deshonnete &plushonteuxde lesfaire.                             expriméfus y.21.c. aufli
                                                                                                                   loin que cela ne repugne
                                                                                                  à
               lx jean3.2o,21.  25 D'autres&F. touresceschofe , quifefontpar les enfansde tene  33  5 8  Partantquant l VOUlS auffi 9 que pas à l'amour niaucom
                                                                                                            --
              bres.   26 Ainfife doit rendreleG. eleghomena. D'autres,mifs en evidence,cequifefait
              pour les redarguer: Quelques-uns traduifent ainfi ; toutes ces chef étantredarguées,font ren  chacun en fon endroit aime fafemme mandement de J. chnft
              dues manifeftes parla lumiere; car leurturpitudefereconnoît mieux, parla regle descontraires,  -     quieftlefupremechefde
              àla lueur de laverité& de lavertu.  27 C.quela feuleveiitéde Lieua lapropriete &la comme foi-mefme , & que lafemme ** **v* *
              vertu de découvrir lemaljufquesaufond,&d'en convaincre lesplusttupides.D'autres& Fcar  5 9  -        I.4.2 6.
                                                                            revere fon mari.                        y Col.3. 19.
              toutce quieft manifefte,eft lumiere,ceftcommelalumierepourla purification& l'éclairciffement
              de touteschofes: Car la Parole de Dieu& lesbonsexemplesdesfideles,quidécouvrent le mal                z Gal.1.4. Eph.5.2..
               des méchans,font comme le feu, qui a la vertud'eclairer& depurifier. VoiMatt. 5. 16.  46 Ou, livré, aff à la mort.  47 c.lafeparâtdureftedumonde, pourfel'appro
               1 Cor. 3.13.  28 Quelquesuns prenentcecipourlesparolesdel'Apôtre, quiincité&  prier & confacrer à luifeul. Et par là s.Paulavertitlesmauis, qu'ilsdoiventaufliprendre
              infpiréd'un mouvement extraordinaire parl'Efprit deDieu,declare que Dieuditceci auxfide  leurs femnes en fanctification, & les tenir eloignées &fequeftrees detoutes lesvanités&
               les,parfon miniftere;felon quefouventilfe lit dansles Prophetes, Ainfia ditl'Eternel: entant  fouillures dufiecle.  a Tit. 3. 5. 1 Pier.3.2 1.  4s C. par fon fang & par fon
               que cequifuit eftcommelefommairedela doctrinede l'Evangile quiluietoitconfiée, &que  Epit, dequoi le lavement d'eau au bâtéme eft le figne, le feau &le Sacrement, & con
              la Parole de Dieus'addreffehaut&clairàtouteforte depecheurs:Mais d'autresleprenentpour  fequemment le moyen par lequel l'Efprit de Dieuconfirme ce nettoyement, quant àlaju
               une citation &un rapportdesparolesdes Prophetes, qu'iljoint enfemble, &qu'ilcxplique.  ftification, & au regard de 1'obligationàlapeine, &l'avancedeplusenplusauregarddela
               VoiEfa. 9. 1.&26. 19.& 6o. 1. Paffages qui contienent l'abbregéde laconverfion deshom  fouillure,& quantà la fanctification. Voi Matt.3. 11. 2 Cor.3.3. 1 Pier.3-2 1
               rnes.   l Rom. 13. 1 1. 1 Theff. 5: 6.  29 C. toi qui es endorini du funefte  49 G. en la parole : car ajoutela Parole àl'element& ildeviendraSacrement.  -
               fommeil du peché, oui de la mort fpirituelle, (carici le fonmeil & la mort fejoignent  5o Ou,JAfinqu'ilf la reprefntat, ouftcomparoîtredevantfoi, enlagloirecelefte,où la
              àbondroit,veu que méme en la nature celui-làeft l'image,méme lefreredecelle ci) foiseveillé  regeneration fera accomplie. Et par cecis'exprime le but du nettoyement del'Eglifeparle
              &vivifiépar laparole&par l'EfpritdeJ.C.VoiEph2.1.Et céte exhortation concerne enpartie  fang& par l'Efprit de j. Chrift : dont le commencementfetrouve biendans lesfidelesdes
              1esfidelesmémes,quiparfoisfonmeillent& s'endorment en quelques pcches plus communs,  cetevie, mais l'accompiflements'enobtiendrafeulementloisquel'EglifedeJ.Chriftferapar
               Matt.25.5.enpartielesinfideles&quinefontpas encore regenerés. Lespremiersfont conviés  fonEpoux entierementpreparéeà ladernierefolemnitédecesnôcesfpirituelles, en laconfom
              de fe revcillerparlavertude l'Efprit de Dieu, duquelilsfont déjaparticipans; les autresfont  mation des ficcles. Voi Cant.2. 14. & 4.7. Apoc. 19.7.  5 1 C. ornée degloire&
              exhortésà reflufciter&àfereleverdutombeau desvices, afin queparceteexhortation renduë  de majefte &dctoutepureté&fainteté, qu'elle obtientpar lafoi&imputativement enJ.C.
              operative en dedans, d'imperative qu'elleetoitendehors, ilsfoyentfaitsparticipansdel'Efprit  dés céte vie, mais ne l'aurafubjectivement&abfolument enelle-méme qu'en lavieàvenir;
              vivifiant,& capables d'obeir: comme Lazare reffufcita dela mort corporelle & reffortitdu  fans qu'il nousfailleconcevoirpour aucun defes membresenla terre , uneabfoluëperfection
              fepulcreaucommandement & parlavertudeJ.Chrift,Jean 1 1.43,44.  3o Aff.com  &immunitédepeché qui nefe trouveraqu'auciel.  b Col. 1.22.  52 Etfous ce mot
              me étant le Soleil de juftice, pour tebien conduire, & tefairecheminerfoigneufement&  d'aimer,fe comprendaufli lefoinlegitime qu'ils en doiventprendre fousy.29. &l'honneurau
              1agement,felon qu'il eft requis aux enfansdujour, ainfiqu'ileftditauy.fuivant.  quelilsles doiventtenircommevaiffeauxplusinfirnes, 1 Pier.3.7.  53 C.leurspropres
               Iim Col.4-5  3 I C.avecprudence, retenuë&circonfpection.  n Rom. 13. 1 1.  perfennes.L'Apôtreaiciégardàce que la femmefut creée d'une descôtesde l'homme& con
               =2 ou, l'occafion, aff prenant prudemment garde à l'occafion de bienfaire,& méme de  fequenmcnt tiréedefoncorps, Gen.2.21,22. commeilfedeclarefous y.3 1.
               agner les autres àJ. Chrift. C'eft une metafore tirée dufage marchand. Voi Matt. 13.45.  54 Ceci fait le procés à ceux quipardesdevotionsvolontaires& des macerationscruelles
              lProv. 23. 23.  33 C. dutoutcontrairesaubien,&fortdangereux& nuifiblesàlapieté  s'emportentcontre eux-mémcs, &fe rendentpar ce moyeninutilesauxfonctions dunevoca
              &à lavertu :&c'eftlorsqueparunefainteantiperiftafel'une & l'autre doitmontrerfon effi  tion legitime,foitenl'Etatfoit enl'Eglife,Ccl2.23.  c Rom. 12. 5. 1 Cor. 12.27.
              cace & fa vigueur.  o Rom. 12.2. 1 Theff 4-5.  34 Aff pour la connoître& la  55 Aff. de J. Chrift: Or l'Apôtre ne parlepas icifimplement de la communion naturelle,
              1faire,envousy reglant entoutesvosactions.  p Trov.23.29. Et.5. 1 1,22. Luc2 1.34.  en ce qu'il aétéauffiparticipantde lachair& dufang, comme les enfans Heb.2. 14. mais
               3 s Aff lors qu'on enabufeparyvrognerie&débauche, aulieud'enuferfobrement&au  de la communion myftique & firituelle qu'ontlesvraisfideles avec lui,par laquelleils font
              tantquela ncceffité le requiert. Le motaftia donti'Apôtreufe,defigne l'excésde l'intempc  fes membres&luileurchef VoiEph.1.22.&2.15.&4 12,&c.  d Gen.2.24...Matt.19.
             rance, quifaitperdreà l'homme l'honnêteté&lamoderation, &fimifieproprementpcrte de  v.5. Marc 1o.7.  56 Sans qu'il y aitlieupourun troifiéme parpolygamiefimultanée
             fanté:Cequife doit entendretantpôurl'efpritquepourlecorps.  36 C.cherchésvôtrc  VoiMatt. 19.5.  c I Cor. 6. I 6.  57 Nonpasdumariage corporeld'entre l'hom
             divertifiement nonpasdanslesvoluptésbrutales&charnelles,mais en desplaifirsfpirituels en  me & lafemme, pour enfaireun Sacrement proprementditde l'EglifeChrétiene, quoique
              rre 1efquelsle chantdes Pfaumestientun notable lieu.  q Col.3.16.  37 Cestrois  l'inftitution en foit facrée & divine, mais du mariagemyftique &fpinitueld'entreJ. Chrift
             fortesde cantiquesfpirituels,nommésenl'original,Pfaumeshymnes& odes,ferapportentàune  & l'Eglife, commel'Apôtre le dcclareformellement. Etcemariageoucéteunion myftique,
             mémefin, afl.àla recreation de: :&quelques-unslesdiftinguent encétefaçon,que les  fe nomme un myftere, parce que l'hommeanimalnel'entendpoint, &nefepeutfuffitam
             Pfermes contienenttoutefortede chanfonsfpirituelles, quife chantent non feulement de  ment penetrerpar l'efprit humain; & que c'eftparlafoique nousentendonsqueJ.Chrift
             1a voix, mais auffi avecdesinftrumensde mufique;queleshymnes font desactionsdegraces  eft nôtre chef& nôtre époux, & que nous fommesfon époufe & fes membres, par oufe
             à IDieuà lalouangedefonnom, &enreconnoiffance defesbenefices;&que les odesou chan  fait que tous les bcnefices & toutes les gracesnecefairesàfalutdecoulent de lui, certaine
             fons fpirituelles contienent toute forte debonnes &faintesinftructions. VoiCol. 3. 16. Et  ment & abondamment, deffus-nous.  5 s Ici l'Apôtrc retourneà fesexhortations du
             ces diversnomsfemblentétretirésdesdiverfesinfcriptions desFfaumesdeDavid.  mari & de la femme, apres avoir expliquéà céte occafionlemyfteredel'union de J.Chrift
               s s  C. non feulement de la voix, oude l'inftrument de: , mais aufli del'affection  avecfon Eglife:& ildeduitde ce mariagefpirituel,lesdevoirs rcciproquesdu mariage corporel,
             Sa dun cœur.  r Col. 3. 17. 1 Theff 5.18.  39 C. les offrans àDieu comme desfacri  comme il avoitpremierementprisoccafion decelui-cideparlerdel'autre.  59 G. crai
             fices quiluifoyentagreables, envertu&enfaveur deJ. Chrift,commeSouverainSacrificateur  gne; nonpasd'une craintefervile ,maisd'unecrainte derefpect,s'affujettiffantreveremument a
             & Interceffeurpourncus, 1 l'ier.2.3.                          fon mari,conmcil a étédit ci deffus.
                                                                                         r
                                                                                        Z 3                C H A P.
   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286