Page 281 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 281
A U x E p H E s 1 E N s
Chap. V, 135
9 h (Car is le fruit * de l'Efprit 21 *Vousfoufmettans lesuns aux :
h Gal. 5.22.
18 C.l'operation duS. - - c. chacun en fa vocati
Efprit,ou cequ'ilproduit. *° confifte en toute dcbonnaireté,jufti autres ** en la crainte de Dieu. ***
19 Quelquesexemplai
resau lieu de l'Efprit,ont ce,&verité.) 22 *Femmesfoyezfujettesàvospro-:
1o * Efprouvans ce quieftagreable
de la lumiere , mais le pres maris, ** COmme au Seigneur. : lesautres avec
fens en revient toûjours - - chrie & avcc humilité
à un; parce que cételu auSeigneur. 23 *Car lemarieft lechefde lafem- ***
- - -- 1 -- ------
miere ne s'allume en nos
11 * Et ne communiquezpoint aux me,"ainfiqueChriftaufficftlechefde :
efprits que par l'Efpritde
Dieu. oeuvres ** infructueufes de tenebres, l'Eglife,* &pareillcmenteft *leSau-dement &ronementde
2o Ce mot eftdufup veur*defncorps. Phil.2.3.
toutes les autres, Voi l
plément des Interpretes; maismefmes * redarguez-les pluftoft.
& le G. afeulement,Car
12 Caril eft mefmes * deshonnefte
s que la crainte de
lefruit del'efprit, enroute 24 Comme doncl'Eglifeeftfujette : *:
-
deconnairete , &c. Et ce
de dire leschofesquifontfaitespareux àChrift, quefemblablement auffi les : :
pourroitétreicilefensde - - melure de vo
en cachette. femmes le foyent à lcurs propres mar1S, foûmiffions, *** *
i'Apôtre, que c'eft-làle -
fuit del'Efprit, ou de la ** Cn tOuteS chofes. deferencequiferend aux
luniere,que nouschemi 13 *Mais *s toutes chofes eftant fuperieurs ne loit jamais
nions conme enfans de * redarguéespar la lumiere, font ren y 7 - : -- a - , au prejudice devotrede
25 X Vous maris 9 aimez vos femmes, voir envers Dieu & de fà
- lumiere entoute debon
naireté , &c. en forte duës manifeftes:*7carlalumiere eftcel commeauffiChriftaaimél'Eglife, * & goire
qu'au lieu d'enfermer r - Gcn. 3. 1 6. 07 - I 4.,
tout le y. d'une paren le quimanifeftetout. s'eft * donnéfoi-mefimepour elle. *:
thefe, on lafît ainfi, chc 14 Acaufedequoi*ildit,"Rcvcil
mines comme enfans de lu 26 Afin qu'il * lafanctifiaft, apres": e,.
miere,9. (Car c'eft-lit le le-toi, **toi qui dors,&te relevedes a l'avoir nettoyée 48 par le lavement : * :
fruit de l'Efprit,) entoute d'eau 49 parlaparole : t la raifon en et que le
detonnairete,&c. morts,&Chrift 3°t'éclairera. -- - mariporte &foûtient l'i
5 o o * - : mage de J.C. augouver
21 C. examinans à la
15 m Avifez donc comment vous 27 *AfinquilfelarendiftuneEgli-:*:
regle de la Parole de Dieu
ce qui eft conforme àfa cheminerez * foigneufement , non fe *glorieufe, n'ayantpoint detache, de lafemme : co*.
fainte volonté, vous en - - - - • 3 - 7. l -
informans diligemment, point comme eftant dénuezdefageffe, ni de ride, ni autretelle chofe: b mais *: :
le confiderans & medi 5 - - Seigneur, 3ir l -
tans attentivement & a maiscommeeftansfages: afin qu'elle fuft fainte &irreprehen-:
16 n Rachetans ** le temps:car les
vec affection , & confe fible. femme , Cen. 3. 16.
1 Pier. 3.6. Mais en cet
quemment l'executans
avec plaifir & aveczele, joursfont ** mauvais. 28 Ainfi les maris s* doivent aimer ég***
Rom. 12.2. 17 C'eft pourquoi nefoyezpoint leurs femmes comme leurs ss propres :luriel auroit
i .Matt.18. 17. 1 Cor.5. - - - deu dire, comme a vos Sei
v.s.& 1o.2o.2 Cor.6.14
fansprudence,°mais **bien entendans corps:Celuiquiaimefafemme,s'aime :. I I. 3.
2 Theff 3. 14. - 0r.
22 C. qui non feu quelleeft lavolontéduSeigneur. foi-mefme. : * é * 1s
lementneproduifentrien .
debon, maisquimémes 18 PEtnevousenyvrezpointdevin, 29 Carperfonne n'eutjamais en *** J. Chrift ; car
produifent toûjours du *s auquelily a de la diffolution: mais haine fa chair , s* maisil la nourrit& quant au devoirdesna
mal, & ne peuventpor - - - - ris, il en fera parléfous
l'entretient, comme aufli le Seigneur».2 .
ter à l'homme au lieu de sefoyezremplisde l'Efprit: l'Eglife. D 44D'autres,nonpasaffés
-
cét excellent fuit de vie,
19 qParlansentrevouspar 7 Pfeau efiicacement, le conferva
Rom. 6.21. que le fu -
neftefruit dela mort.
mes, loiiange,& chanfonsfpirituelles: 3o °Car nousfommes ss membres : * que :
23 Aff toûjoursactuel - qu'il a aquisafon Eglife
lement par vôtre Chré chantans & pfalmodians ** en voftre de fon corps, eftant de fa chair & de par amortpourelle &
tiene &contraire conver fes os, pour elle feule, de la
fation , & auffi verbale cœur auSeigneur: quelle feuleil eft lechef,
ment par la Parole de 2o r Rendans toûjoursgracespour -- 9 - & quifeule cftfon corps,
Dieu , quand il fe peut 31 *Pour cela l'homme delaiffera :
avec edification. Voi toutes chofes, 3°au nom de noftreSei fon pere & fa 1mCrC, & s'adjoindraàfa cation & la confervation.
1 Cor. 14. 24. Cdr au x Rom. 12.5. 1 Cor. 12.
trement ne faut-il pas gneurJefus Chrift, à noftre Dieu & femme: **& les deux°ferontune mef- *
me chair.
femer les perles devant Pere : Col. 1.24. -
lespourceaux,Matt 7.6. 45 G. entout, ou, cn
Et unfagenefonnoitmotenunetablededebauchéspourcequecelieu-làneconvenoitpoint 32 37Ce myftere eftgrand : orje :
- &l'Eglife.
Dieu , , comme il eft
àcequ'ilauroit pû dire,&ce qu'ilauroit pû dire ne convenoitpoint àce lieu-là. parletouchantChrift -- - e Dieu e i
24 Ou, honteux : beaucoup donc plus deshonnete &plushonteuxde lesfaire. expriméfus y.21.c. aufli
loin que cela ne repugne
à
lx jean3.2o,21. 25 D'autres&F. touresceschofe , quifefontpar les enfansde tene 33 5 8 Partantquant l VOUlS auffi 9 que pas à l'amour niaucom
--
bres. 26 Ainfife doit rendreleG. eleghomena. D'autres,mifs en evidence,cequifefait
pour les redarguer: Quelques-uns traduifent ainfi ; toutes ces chef étantredarguées,font ren chacun en fon endroit aime fafemme mandement de J. chnft
dues manifeftes parla lumiere; car leurturpitudefereconnoît mieux, parla regle descontraires, - quieftlefupremechefde
àla lueur de laverité& de lavertu. 27 C.quela feuleveiitéde Lieua lapropriete &la comme foi-mefme , & que lafemme ** **v* *
vertu de découvrir lemaljufquesaufond,&d'en convaincre lesplusttupides.D'autres& Fcar 5 9 - I.4.2 6.
revere fon mari. y Col.3. 19.
toutce quieft manifefte,eft lumiere,ceftcommelalumierepourla purification& l'éclairciffement
de touteschofes: Car la Parole de Dieu& lesbonsexemplesdesfideles,quidécouvrent le mal z Gal.1.4. Eph.5.2..
des méchans,font comme le feu, qui a la vertud'eclairer& depurifier. VoiMatt. 5. 16. 46 Ou, livré, aff à la mort. 47 c.lafeparâtdureftedumonde, pourfel'appro
1 Cor. 3.13. 28 Quelquesuns prenentcecipourlesparolesdel'Apôtre, quiincité& prier & confacrer à luifeul. Et par là s.Paulavertitlesmauis, qu'ilsdoiventaufliprendre
infpiréd'un mouvement extraordinaire parl'Efprit deDieu,declare que Dieuditceci auxfide leurs femnes en fanctification, & les tenir eloignées &fequeftrees detoutes lesvanités&
les,parfon miniftere;felon quefouventilfe lit dansles Prophetes, Ainfia ditl'Eternel: entant fouillures dufiecle. a Tit. 3. 5. 1 Pier.3.2 1. 4s C. par fon fang & par fon
que cequifuit eftcommelefommairedela doctrinede l'Evangile quiluietoitconfiée, &que Epit, dequoi le lavement d'eau au bâtéme eft le figne, le feau &le Sacrement, & con
la Parole de Dieus'addreffehaut&clairàtouteforte depecheurs:Mais d'autresleprenentpour fequemment le moyen par lequel l'Efprit de Dieuconfirme ce nettoyement, quant àlaju
une citation &un rapportdesparolesdes Prophetes, qu'iljoint enfemble, &qu'ilcxplique. ftification, & au regard de 1'obligationàlapeine, &l'avancedeplusenplusauregarddela
VoiEfa. 9. 1.&26. 19.& 6o. 1. Paffages qui contienent l'abbregéde laconverfion deshom fouillure,& quantà la fanctification. Voi Matt.3. 11. 2 Cor.3.3. 1 Pier.3-2 1
rnes. l Rom. 13. 1 1. 1 Theff. 5: 6. 29 C. toi qui es endorini du funefte 49 G. en la parole : car ajoutela Parole àl'element& ildeviendraSacrement. -
fommeil du peché, oui de la mort fpirituelle, (carici le fonmeil & la mort fejoignent 5o Ou,JAfinqu'ilf la reprefntat, ouftcomparoîtredevantfoi, enlagloirecelefte,où la
àbondroit,veu que méme en la nature celui-làeft l'image,méme lefreredecelle ci) foiseveillé regeneration fera accomplie. Et par cecis'exprime le but du nettoyement del'Eglifeparle
&vivifiépar laparole&par l'EfpritdeJ.C.VoiEph2.1.Et céte exhortation concerne enpartie fang& par l'Efprit de j. Chrift : dont le commencementfetrouve biendans lesfidelesdes
1esfidelesmémes,quiparfoisfonmeillent& s'endorment en quelques pcches plus communs, cetevie, mais l'accompiflements'enobtiendrafeulementloisquel'EglifedeJ.Chriftferapar
Matt.25.5.enpartielesinfideles&quinefontpas encore regenerés. Lespremiersfont conviés fonEpoux entierementpreparéeà ladernierefolemnitédecesnôcesfpirituelles, en laconfom
de fe revcillerparlavertude l'Efprit de Dieu, duquelilsfont déjaparticipans; les autresfont mation des ficcles. Voi Cant.2. 14. & 4.7. Apoc. 19.7. 5 1 C. ornée degloire&
exhortésà reflufciter&àfereleverdutombeau desvices, afin queparceteexhortation renduë de majefte &dctoutepureté&fainteté, qu'elle obtientpar lafoi&imputativement enJ.C.
operative en dedans, d'imperative qu'elleetoitendehors, ilsfoyentfaitsparticipansdel'Efprit dés céte vie, mais ne l'aurafubjectivement&abfolument enelle-méme qu'en lavieàvenir;
vivifiant,& capables d'obeir: comme Lazare reffufcita dela mort corporelle & reffortitdu fans qu'il nousfailleconcevoirpour aucun defes membresenla terre , uneabfoluëperfection
fepulcreaucommandement & parlavertudeJ.Chrift,Jean 1 1.43,44. 3o Aff.com &immunitédepeché qui nefe trouveraqu'auciel. b Col. 1.22. 52 Etfous ce mot
me étant le Soleil de juftice, pour tebien conduire, & tefairecheminerfoigneufement& d'aimer,fe comprendaufli lefoinlegitime qu'ils en doiventprendre fousy.29. &l'honneurau
1agement,felon qu'il eft requis aux enfansdujour, ainfiqu'ileftditauy.fuivant. quelilsles doiventtenircommevaiffeauxplusinfirnes, 1 Pier.3.7. 53 C.leurspropres
Iim Col.4-5 3 I C.avecprudence, retenuë&circonfpection. n Rom. 13. 1 1. perfennes.L'Apôtreaiciégardàce que la femmefut creée d'une descôtesde l'homme& con
=2 ou, l'occafion, aff prenant prudemment garde à l'occafion de bienfaire,& méme de fequenmcnt tiréedefoncorps, Gen.2.21,22. commeilfedeclarefous y.3 1.
agner les autres àJ. Chrift. C'eft une metafore tirée dufage marchand. Voi Matt. 13.45. 54 Ceci fait le procés à ceux quipardesdevotionsvolontaires& des macerationscruelles
lProv. 23. 23. 33 C. dutoutcontrairesaubien,&fortdangereux& nuifiblesàlapieté s'emportentcontre eux-mémcs, &fe rendentpar ce moyeninutilesauxfonctions dunevoca
&à lavertu :&c'eftlorsqueparunefainteantiperiftafel'une & l'autre doitmontrerfon effi tion legitime,foitenl'Etatfoit enl'Eglife,Ccl2.23. c Rom. 12. 5. 1 Cor. 12.27.
cace & fa vigueur. o Rom. 12.2. 1 Theff 4-5. 34 Aff pour la connoître& la 55 Aff. de J. Chrift: Or l'Apôtre ne parlepas icifimplement de la communion naturelle,
1faire,envousy reglant entoutesvosactions. p Trov.23.29. Et.5. 1 1,22. Luc2 1.34. en ce qu'il aétéauffiparticipantde lachair& dufang, comme les enfans Heb.2. 14. mais
3 s Aff lors qu'on enabufeparyvrognerie&débauche, aulieud'enuferfobrement&au de la communion myftique & firituelle qu'ontlesvraisfideles avec lui,par laquelleils font
tantquela ncceffité le requiert. Le motaftia donti'Apôtreufe,defigne l'excésde l'intempc fes membres&luileurchef VoiEph.1.22.&2.15.&4 12,&c. d Gen.2.24...Matt.19.
rance, quifaitperdreà l'homme l'honnêteté&lamoderation, &fimifieproprementpcrte de v.5. Marc 1o.7. 56 Sans qu'il y aitlieupourun troifiéme parpolygamiefimultanée
fanté:Cequife doit entendretantpôurl'efpritquepourlecorps. 36 C.cherchésvôtrc VoiMatt. 19.5. c I Cor. 6. I 6. 57 Nonpasdumariage corporeld'entre l'hom
divertifiement nonpasdanslesvoluptésbrutales&charnelles,mais en desplaifirsfpirituels en me & lafemme, pour enfaireun Sacrement proprementditde l'EglifeChrétiene, quoique
rre 1efquelsle chantdes Pfaumestientun notable lieu. q Col.3.16. 37 Cestrois l'inftitution en foit facrée & divine, mais du mariagemyftique &fpinitueld'entreJ. Chrift
fortesde cantiquesfpirituels,nommésenl'original,Pfaumeshymnes& odes,ferapportentàune & l'Eglife, commel'Apôtre le dcclareformellement. Etcemariageoucéteunion myftique,
mémefin, afl.àla recreation de: :&quelques-unslesdiftinguent encétefaçon,que les fe nomme un myftere, parce que l'hommeanimalnel'entendpoint, &nefepeutfuffitam
Pfermes contienenttoutefortede chanfonsfpirituelles, quife chantent non feulement de ment penetrerpar l'efprit humain; & que c'eftparlafoique nousentendonsqueJ.Chrift
1a voix, mais auffi avecdesinftrumensde mufique;queleshymnes font desactionsdegraces eft nôtre chef& nôtre époux, & que nous fommesfon époufe & fes membres, par oufe
à IDieuà lalouangedefonnom, &enreconnoiffance defesbenefices;&que les odesou chan fait que tous les bcnefices & toutes les gracesnecefairesàfalutdecoulent de lui, certaine
fons fpirituelles contienent toute forte debonnes &faintesinftructions. VoiCol. 3. 16. Et ment & abondamment, deffus-nous. 5 s Ici l'Apôtrc retourneà fesexhortations du
ces diversnomsfemblentétretirésdesdiverfesinfcriptions desFfaumesdeDavid. mari & de la femme, apres avoir expliquéà céte occafionlemyfteredel'union de J.Chrift
s s C. non feulement de la voix, oude l'inftrument de: , mais aufli del'affection avecfon Eglife:& ildeduitde ce mariagefpirituel,lesdevoirs rcciproquesdu mariage corporel,
Sa dun cœur. r Col. 3. 17. 1 Theff 5.18. 39 C. les offrans àDieu comme desfacri comme il avoitpremierementprisoccafion decelui-cideparlerdel'autre. 59 G. crai
fices quiluifoyentagreables, envertu&enfaveur deJ. Chrift,commeSouverainSacrificateur gne; nonpasd'une craintefervile ,maisd'unecrainte derefpect,s'affujettiffantreveremument a
& Interceffeurpourncus, 1 l'ier.2.3. fon mari,conmcil a étédit ci deffus.
r
Z 3 C H A P.