Page 269 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 269

---
                                                                                                                                                     |




                                                                                                                                                    |
                                                    A U X * G A L A T E S.
                                                                                                                             129
             Chap. IV.
              : * enfans, Dieu *a envoyé* l'Efprit                       res: 55 vous ne m'avezfait aucun tort. ss c.pourcequicon
                -   p      'a-           -                       -                                                cerne mapertonne,jen'ai           |
             * :: * de fon Fils envoscœurs, * criant,                      13 Et **vousfçavez comme 7par *
                                                                          -   r    5 8    -      •  -         r  - greurcontrevous,&vous
             qu'auparavantvous étiés 26 Abba,Pere                       ci-devant *avecinfirmitédelachair,je :
             enfans d'ire & fes enne-  » .  -
             m*on*En*. 7 Maintenantdonc*7tu * n'esplus                  vousai evangclizé.                        fenfeperfonnelle, queje
             Tell        inte-          -                                                                     : -- voulufle vanger par l'â
                                                                                                     -
             ****** **ferf, maisfils:que *°fituesfils,tues                 14 Et vous n'avez s°pointmefprif C preté de mes cenfures;
             : auffi * heritierde Dieu ** parChrift.                    ni°rejetté*monefpreuve,quieftoit:
                                                                                                                  vous ayés égard à vous
             enfans de Dieu, mishors
             : .. 8 Mais **lorsquevous neconnoif                        en ma chair : mais vous m'avez receu memes & a vote falut.                   |
                 his d   aledi-     -     -                -     -                                                 t par la il veutfecrete
             * fiezpoint Dieu, **vousferviez * ceux * comme * un Ange de Dieu, * voire ***
                                                                        * commeJefusChriftmefme.                 toitprincipalement aJ.C.
              : °qui* denature nefontpointdieux                                                                  qu'1ls faifoyent tort, en
             au principe des deuxau-     -           -
             tres perfonness'attnbue  9 Ormaintenant,puisquevousavez       15 ** Queleftoit doncletefmoigna-*andonnant, &aeu
             l'envoy du Fils & du 37  Di      3 8    luftoft       lI                                             IInc.IncS.
             S.Efprit.         COnnul LJ1Cul ,  ou pluito   que vous gedevoftrebeatitude?carjevousrends * c. quebien loin
             : *:avezefté** connusdeDieu,fcomment témoignage,que * s'ileufteftépoffible, :
                                                                                                                 que tort en fa perfonne,
             gage ennoscœursdenô-4°retournez-vous ** derechef* aux ru vous euffiez arraché*vosyeux& me : *n
                                                                                                                 qu'ilsle fçavoyent bien,
             tre adoptiongratuite, & ,.  -                     f    |   leseuffiez donnez                        ils lui avoyent temoigné
             *****, dimens foibles & pauvres , aufquels
                                                                                  -  -                           t   forte d'h  &
             :**** vousvoulez* derecheffervir* com                         16 Suis-je doncdevenu* voftreen-**:
                                                                        nemi, envousdifant ** laverité?          :: avoit pre
              * Et parce qui p: meauparavant.
             cede conjointement du
             * &*               1o gVous *obfervez*7lesjours,&             17 * Ils ** fontjaloux devous, mais s7 c lors quejevous
             l'envoye conjointement   -                                                                          ai premierement préché
             : * les mois,& * lestemps,&*° lesan                        7°non pas debonneforte: aucontraire *
             Fils nous en a meritéla nées                               -   I               2                    vous viviés encore au Pa
                                                                        ils 7 vousveulent 7 exclurre, afinque :
             communication ; &par-  -     -
             ce qu'il nous eft donné  II Je crains devous que d'adventu  vousfoyez7 jalouxd'eux.                 *:
                                                                                                                               di
                                                                                  -  -                     -       5   , en unc COnC11
             pour nous inferer au
             ***reje n'ayetravaillé * en vain envers                       18 Maisil eftbon 7*d'eftretoûjours tien *e
                                                                                                                 de tout eclat , qu'il n'y
                                                                        -              -
             appliquerfonbenefice,&vous.    -                           jaloux 1 en bien , & non feulement:pourl'exterieur
             nous afleurer de nôtre                     -       -   -
             communion avec lui.  12 *Soyezcommemoi:car *jefis          7*quandjefuisprefentavecvous.            *
                                                                                          -                      COITnIn2IndlaDle :  Ll DICI1
              2 s C. par lequel nous  --           -           -
            e* * Rom. 8. auflicommevous: **je vousen prie, fre             19 Mes77petitsenfans,7*pour lef * :
                                                                                       -       -             -   ctions, d'opprobres, de
            y. 15. entant qu'ilopere                                    quelsenfanterJe*:,juf :
            en nousd'invoquer Dieuconfidemment&librement. Voi pareille façon de parler Rom. 8.  79  8o  OIIIl  -  n j'ai deu foûtenir deceux
            y'.26.   26 Voi l'explication de ceci Rom.8. 15.  27 Aff toi qui maintenant  ques ai CC  que Chri  O1t  CC  du* 1 Cor.2.3
            crois en J.Chrift.  28 Aff. comme ci-devant.  29 N'étant plus en latutele, ni
                                                                        VOllS.                                   & 2 Cor. 1 1. 3o. & 12.9.
            en la rigoureufe fujettion delaLoi, &defa malediction.  3o Atl. de Dieu, &venuà
            cet âge de majoritéquitemethors de cétetutele.  3 1 Voidecéte confequence Rom.8.  2o Jevoudroismaintenant*eftre,:*
            y. 17.   32 Entant qu'il nousaaquis&meritécetheritage, auquelauffi nousfommes                        neanti,ou,tenupourrien.
            fes coheritiers, Rom.8.17.  33 C.lorsquevousétiésencorefous lePaganifme &defti avecvous,& ** changermaparole:car ce ou*:
                                                                                              ,
                                                                                            *
                                                                            -
            tuésde laconnoiffanceduvraiDieu,vôtre conditionétoitdebeaucouppire quecelle desJuifs  Je fuis *3 en perplexité quant àvous.  ché , parce que lesorien
                                                                        -
                                                                                                                 taux& les:peupless
            fous lafervitude de la Loi.  34 G.edouleufates Ce qui montre qu'en matiere dufervicereli
                                                                                                                    atlant de quelqu'un
                                                                                    -       -           -
            gieuxon nepeutpasdiftinguerentredulie&latrie pourdire celle-làcommunicableàlacreatu  21 * Dites-moi *svous quivoulez***
            re,celle-cinon:Car ainfi lesPayens,rendanscelle-lààceuxquin'étoyentpoint Dieuxde nature,
                                                                                                                  tumé de cracher ; d'ou
            n'auroyent point étécoupablesd'idolatrie: Et cependantilsfontici reprefentés,en rendant la
             dulieauxfaux dieux,avoirâgicommeleursefclaves&s'étrefouilles d'ungrandcrimecontre le  auffi les Latins ontfait leur refuere, duquel ils fefervent pour exprimer un d**
            vrai Dieu.  35 C. les idoles.  e 1 Cor.8.4.  36 C. n'étoyentpointdieux  refus. Et l'Apôtre veut dire queparcétefieneépreuveilne leuravoit point ete en achoppe
                                                                        ment nià népris, & qu'ils n'avoyentpointpour cela dedaigne derccevoir : Il1
            effentiellement&veritablement, maisfeulementenlafiction& enl'imagination desmortels.  tire de-làoccafion derejetter ou mépriferfa doctrine.  c1 ou matentat oncles 1ouihran
             VoiJer. 1o. 1 1. Et comme d'une partcecireftreintà lafculefupreme Divinitétout leculte&
             lefervicereligieux deshommes,quinefepeuvent excuferd'unegroffliereidolatrieen le deferant ces &lesperfecutionsparlefquellesvousm'avesveupaffer: C'eft ce qu'ilappelloit*
             aux creatures, quelles qu'elles foyent, Rom. 1.25. aufiinouseft-ilunargumentinfaillible l'infirmite de lachair, parlaquelleDieumettoitàl'epreuvefafoienveisJ crit,& lafi :
             del'eternelleDivinitéde J.Chrift,entant quenousneluipourrionsrendrele culte&lefervice  au miniftere de l'Evangile.  h Mal.2.7.  « 2 c. comme fi j'avois étéun es
             auquelnousobligenôtre Chriftianifme,s'iln'étoitDieudenature,&parconfequentcoéterncl  faints Anges & desefpritsadminiftrateursquifontauciel. Oucommeunmelager&envoye
             & coëffentielau Pere.  37 Aff.levraiDieu,qui eftDieud'efflence&de nature,le Pere,le Fils  de Dieu; car aufli le mot d'Ange feprendquelquefois ence fens-là. « a * Matt. 1o. 4o-
             &leS.Efprit.  38 L'Apôtreâjoûtececipour marquerquelaconnoiflance qu'ilsavoyentde  fean 13.2o.  63 C. non fimplement comme leMiniftre deJ.Chrift , mauscomme fi
                                                                        ç'avoitété leScigneur lui-mémevenantàvous; nonpascertesPour defereràfaperfonnel'hon
             Dieu, ne leurvenoitpointd'eux-mémes,nidelafubtilitede leureprit,maisdelapuregrace  neur qui n'eft deu qu'à J. chrift, maispourrecevoirfa doctrine, commeetant la parole& la
             de Dieu,par laquelleil lesavoitprevenus&amenesà cetefainteconnoiflance.
              39 Aff d'une connoiffance de dilection,pour vous âvouer &traittercommefiens. Voi  doctrine méme duseigneur, 1 Thefl'2.13.2 Pier.3.2. Etpar lal'Apotreveutdire que ceferoit
                                                                        unegrande hontepour lesGalates,apres luiavoirtémoigne auparavant tantd'honneur&d'af
             Matt.7.23.Rom. 3.23.2Tim.2.19. Tellement quec'eftdefapuremifei ordequ'ila daigné
                                                                        fection,de l'abandonnerfilegerement,& defetournerverslesfauxapoties5 &parconlequent
             vous éclairer defonflambeau&vousameneràlafainteconnoifiance quevousavesdelui. Voi  qu'ils feroyentmicuxdeperfeverer en leurpremierfentiment.
             auffi 1Cor.8.3. & 13.12.  f Coloff.2.2o. .  4o D'autres, vous détourne,-vous :                      - 64 C.qu'eftdonc deve
    -
             ou, vousconvertiffe-vousderechefaux rudimensquifontfinsforceni vertu,aufquelsvousvoulé de  nuë l'opinion quevous aviés alorsdevôtre bonheur? ou,combienalorsvousreputiesvous
             recheffervir comme auparavant. Or l'Apôtre leurattribuede fe tournerderecheflà, prenantla  bien-heureux? Voide ce mot Rom.4.9.  65 C.s'ilfepouvoitfairequ ontemoignâtà
             volonté,l'inclination,&la difpofitionqu'ils enavoyent,pour le fait méme.  41 C.paf quelqu'uufonaffection&l'eftimequ'onapourlui enfouffanten a faveurqu'onluiarrachat
                                                                        fesyeux.  66 C.quevous n'aviésriendeficher quevousne m euflies donné enreconnoif
             fans d'une fervitude à l'autre,& decelle desidoles muettes,àcelle des ceremonies mortes.
              42 C. aux ceremonies & àla doctrine de la Loi, quiontferviautrefoisd'Alphabetgroffier fance de ce que par mon minifterevousaviésétéconvertisàJ. chrift. Etlesyeuxétans&le
             pour inftruire l'Eglife en fonenfance, maisqui enelles-memesn'eurentjamaisaucunevertu fiegedel'amour,&lalumieredetoutlecorps,ilss'employentàbondroitpourinitierceque
             pour produiredeseffetsfpirituels &falutaires, & maintenantque deplusellesontperduleur  nous aimons le mieux. VoiMatt. 5. 29.  67 Afl. comme j'en fuis diffamé par les
             ufagefiguratif&facramental,nepeuventriencontribueraufalut&àlajuftificationdeceuxqui faux apôtres : Ou comme l'on voudroit prefumer que céte miene apre cenfure procedât
             s'yvoudroyent affujettir. VoiHeb.7. 18, 19.  43 C.vousvoulésvousfoûnettreà leur  d'inimitié& de haine.  6s Aff pourvôtrebien&pourvotre falut: Caragirde laforte
                                                                        eftunc œuvre d'ami &nonpasd'ennemi,Prov.27.6.  k Rom1o.2. *2 cor1 I - I2-
             fervitude parce quevousvoulésfuivreladoctrinedesfauxapôtresquis'employentàlarune de
             vôtre liberté.  44 LeG. anothenfinifie aufli d'enhaut, ou, de haut en ba.  69 C. que lesfauxdocteursquitravailloyentàlesfeduire,feignoyentd'avoirungrandzele
                                                                        pour leur falut, d'étre fort jalouxpour leurs interêts, &picquesd UlnCvehementeaffection
              45 C.commevousferviésci-devantauxidoles,avecautantdeperil,&auffipeu defruit pour
             vOS21TlCS.  g Rom. 14.5.Col.2. 16.  46 Ici l'Apôtrereprefente quelques unsde  pour eux.  e, c. nonpasd'unvraizelenid'unefincereaffection; maisd'unzelefeint,
                                                                        & d'une affcction contrefaite.  71 C.ilstâchent devousexclure de nôtre amitié &de
             ces elemens ou rudimensJudaïques, qui concernoyent la diftinctiondesjours&lafolennité
             desfêtes,dequoivoiRom.14.5. Or l'Apotreimprouvant l'obfervation desjoursà l'ufage&à la l'affection que nous vousportons, pour occuper nôtre place. Mais plufieurs exemplaires
                                                                        G. fuivispar le F. ont,nousveulent exclure, aff.nousquifommeslesvrais Apotres &finceres
             façondesJuifs,&commeprefcriteparla Loiceremonielepouryconftituerlefervice de Dieu&
                                                                         1iniftresdeJ.Chrift.S.Paulparlant non feulementenfon nom,maisencelui de tousfescolle
             étre par-làjuftifiés enfaprefence, nepretendpascondamner nil'obfervationEcclefiaftique&
             Chrétiene de certains jours folennels employes aufervicepublic, nilareligieufe obfervation  gues en l'Apoftolat , comme n'enfeignans enfemble qu'une méme doctrine.  -
                                                                         72 Aff enforte quevousnevouliésplusnous ouir,nousfuivre,&vous attacherànôtredo
             dujour durepos,quenousappellons leDimanche,quipar l'ordre& laprattique desApôtres a  carine. D'autreslifent,vous enclorre,aulieu d'exclure, c. commevousrenfermerdans Lllletrifte
             fuccedéauSabbatJudaïque; parce que c'eftunepartie de laLoimorale,& qui ordonneeavant
             lepeché,doit durerjufquesàlaconfommationdu monde, nonpluscommeune ceremonie & prifon, afin de vous tenir en captivité fous eux.  73 C. quevouslesfuiviésavecfer
                                                                                                              74 Oucomme d'autres,d amer
             figurative &onereufe, ainfiqu'entre lesJuifs;maispourunefainte policeà confacrerunjour  veur, &vousattachiésàeuxde toutesvosaffections.
             determiné aux convocations de l'Eglife & au culte public,& obteniren outrequelquere toijeurs en bien, c.d'étre toûjours enfouci de fe conferver l'affection de fes Pafteurs,d'un
     -
             laxation destravaux&desoccupationsordinairespourleschofesdecétevie,puis quecequi zele ou d'une jaloufie quiperfevere & demeure inebranlable:Car le vrai amour ne Petit
     --                                                                 pas.   75 C.pour un jufte & legitime fujet : Car il y a deux fortes de jaloutie ou
             manquedereposalternatifnepeutétredelongueduree.Etilfemblequel'Apôtretouchepar
             ticulierement céte obfervation des jours, parce que lesSeducteursfaifoyentpar-làleurcoup de zele, afl. legitime, qui fe décritici; &vicieux, pour un mauvaisfuret» qu'on croit
             d'effai, comme plusplaufible &plusfacile, pourfefrayerlechemin auxautresplusimporta toutefoisbon, &parconfequentaveugle& méle d'ignorancc. voi Rom. 1o.2.  -
             ,bles&plusdures.  47 C.lesSabbats, retournanschaquefemaine,Exod.2o. 2. Col.2.  76 C. qu'ayans témoignépour l'Apôtre &fa doctrineunefigrande&ferventeaffection,
             y.16.aff en ce qu'ilsavoyentde ceremoniel& departiculierpour lesJuifs, aufquelsleSabbat lors qu'ils l'avoyent prelent, ils deuffent y avoir perfeveré apres fonéloignement&depuis
    :                                                                                                               77 Que j'ai engendré
             avoit un ufage facramental, Ezech.2o.2o. &faifoitunepartiedujougintolerable delaLoi  fon abfence.  l 1 Cor.4. 15. Thilem.v. 1o. faq. 1. 18.
                                                                        ou enfanté à J.Chriftpar l'Evangile, 1 Cor.4. 15.  78 G. pcurlefquel jefaderechef
              en la frupuleufe cefiation de toute œuvre ordinaire, que lesJuifsavoyentdeplusaggravé  en travail, ou, douleurs d'enfantement : comme unemerequi eftdansles douleursd'untrop
             par leurs deuterofes&traditions.  48 C.lesfetes desnouvelleslunes, ou despremiers
             jours de chaque mois, Nomb. 28. 11.  49 C. lesgrandes fêtes anniverfaires de la foible enfantement, &fait de grans effortspourfedechargetdefonfuit. Ilveut dire qu'a
             Pâque, de la Pentecôte & des Tabernacles , Exod.23. 15, 16,&c.  5o C. lefeptié pres les avoir convertis avec beaucoup de travail & de peine,du Paganifme à J.Chrift,
             mean, quiétoitl'année Sabbataire, & le cinquantiéme, quiétoitl'annéeduJubilé, qui il a encore à foûtenir de nouveau beaucoup de peine &detravail »,Pourlesretirerde cet
             recouroittoutes lesfeptfemainesd'années, Exod.23. 1o.Lev.25.4. 6, 1o,&c.  égarementoù lesfauxdocteurslesjettoyent,&lesremettreoureteniraubon chemin.
              51 C.fans fruit, & que tout le tems&letravail, quej'aiemployépourvousconvertirà  79 C. la falutaire & ferme connoiflance de J.Chrift.  so c. que comme uneme
                                                                        re doitporterfonfuitjufquesà ce qu'il ait fa pleine maturité& foit à terme , afin de
             J. Chrift, ait étéinutile,fansavoirobtenu lafin quejem'yétoispropofée, affvôtrefalut,
              que vous ne pourréspoint obtenir, tant que vousvoudrés étre juftifiés par lesœuvresde s'en delivrer avecfuccés, de méme il ne devoitpoint difcontinuer de s'employer à leur
              la Loi.  52 C.felon quelques-uns, nevous étrangés non plusde moi, queje faide conformation,jufquesàce qu'ilsfuffentarrivésà lapleine & ladeueconnoiffance deJ. chrift 7
              vous,&attachonsnous indiffolublement lesunsauxautres:OuplûtôtSoyés mesimitateurs,en Et ainfi veut-il dire qu'ils n'étoyent pas encore à terme.  s1 Aff pourvousmieux
              ce qu'ayantauffiautrefoisétéfortardentzelateurde laLoi,j'airejettétoutescesceremoniesex declarer mon affcction , & vous pouvoir inftruire de tout plus au long; bien quejele
              terieuresdepuis quej'aiconvenablement connuJ.Chrift,& les aitenupourm'étre dommagea faffe fuffifammentparécrit.  s2 C.accommoder & âjufter mon difcoursà la condi
              bles & ruïneufes, Phil.3.7,8.  s3 C. en pareildegré&conditionquevous, quant tionprefente & conftitution d'unchacun, &dufujetméme, pouruferfelonceladel'aigre
              aux chofesdufalut, afin qu'on nepenfepasquecefoitparunprivilegeparticulier, quejene  ou du doux: Ou avoir occafion de vousfeliciter, &devousaddreflerdesconjouiffances , au
                                                                         lieu de cenfures.
              m'aftreinspointàl'obfervation desceremonies:Oubien,j'aiétéautrefoisautantzeléfectateur  s3 C.je ne fçai pas commentjefuisavecvous, nice quej'en dois
              du Judaïfme que vous le pourriés étre maintenant, Gal. 1. 14. D'autresl'entendent dela ou efperer ou craindre: ouquelfuccésauraceteffortdesfeducteurs, oufijepourraivousen
              bonne affection qu'il leur portoit,ftipulant qu'ils vouluffentétreportésd'une affectionpa  garantir& retirer.  s4 C.répondésmoiàceque j'aiàvousobiectertiréde laLoi.
             reille cnvers lui.  54 C. fije ne puis vous émouvoir par mes cenfures , foyés au  s 5 c. ceuxd'entre vous quipenfent que les Chrétiensnefepuiffentpointfouftrairedela
             * : par mes affectueufesprieres, à ce qu'ilvousplaife dedemeurerenlaveritéde fujettion delaLoi,&quiainfiveulentétiejuftifiésparl'obfervationdesceremonies& par les
              'Evangile.                                                 ocuvresde la Loi.
                                                                                           Y 3               cftre
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274