Page 267 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 267
p= -
Chap. III. A U X G A L A T E S. - 128
16 Affdeperfecutions, 4 Avez-vous ** tant fouffert 7 en braham ** advint s auxGentils s*par sa c vint &culat-
d'cuttages & de calani- - - - ndamment vers eux
* vain?***voirefic'eftmefmesenvain. Jefus Chrift ? à ceque ** nousrecevions commed'unefortaine.
& defa doctrine. 5 Celuidoncquivousfournit **l'E 56 lapromeffe de l'Efprit 5 7 par lafoi. 5 3 Ou , atax martcns,
17 C. ou pourune do c. aux fideles de toutes
anne mal fondée,puisfprit,&qui*°produit lesvertusenvous, 15 Freres, je parle ss à la façon des nations indifferemment,
que vous y IcIOIlCCS comme il lui avoit été
maintenant; ou fansen lefait-ilpar lesœuvresdela Loi , oupar hommes. * Bien qu'une **alliancefoit p* que to* *
:* lapredicationdelafoi? d'un homme, fi elle * eft confirmée, :***
vous defaillés au milieu 6 b Ainf 22 qu'Abraham a creu à * nulne lacaffe, ou * yadjoufte. s4 G. en jefu chrift,
de la courfe. Di - 1 - r •• » • • - 1 - • c.enfacommunion&par
*peu neplaie Dieu,&illuia eftéalloüéàjuftice. 16 "Or* lespromeffesonteftéditesi* ** *e
que tellechofefefaffe:Ce àAbraham,& *àfafemence. Ilnedit :**
qu'il dit comme efperant 7 *Sçachezdoncqueceuxquifont - Abraham, fous y. 16.
que celane leur arriveroit 24 de la foi, font 25 enfans d'Abraham. point, Et auxfemences,commeparlant : *Ju**
pas : Ou comme fou- 6 |» - -
*an*** 8 Dont * l'Ecriture *7prevoyant deplufieurs:maiscommed'une. Etàta * c lapromefefpiii
demeurât là , & qu'ils femence, 65 qui eft Chrift tuelle, de biens nonpas
: queDieujuftifielesGentilsparlafoi, a terriens&tenporels,mais
66 - - - cternels & incorrupti
de plus *des d**devant* evangelizéàAbraham,°di , *7 Voiladonccequejedis, quant : ::
tés en châtiment de leur -
* fant,3°Toutes lesnations *ferontbe à* l'alliance qui auparavant * a efté:ueta
re que fi lesperfecutions ,; - r - - llt, l 1tc 3. 5, 6,7.
precedentes ne leur tour- In1tCS 3* Cn tO1. confirméede Dieu** enChrift,que7°la *en
*ntp:àso, elles 9 C'eft pourquoi ceux quifont de Loi mqui71 eftvenuë7 quatre cens& :*****
ve foi.
feroyentpour reuffirà l'a- - -
croiement de leurhonte la foi o font benits 33 avec le fideleA
trenteansapres,nelapeut7 enfreindre, s* c iemeveuxfervir
& de leur condamnnation. - d'un exemple familier,
19 C. les dons fpiri- braham. 7*pourabolirlapromeffe. tiré des affaires humaines.
Il » - 5 Voi Rom.3.5. 1 Cor 9.8.
* : 1o Car tous ceuxquifont ** desœu 18 *Carfi 7s l'heritage est 7*de la :
qu'extraordinaires, com
*: e ** de la Loi, *s font fous la maledi Loi,il n'eft plus77parlapromeffe. Or : Le mot :
*** &tion : car il s* eft efcrit, d Maudit est Dieu 7 l'a donne àAbraham * par : *
par rah , le prend quelque
fois pourunteftament&
:* : *7quiconque n'eftpermanent en toutes lapromeffe.
1 trtt4, ou,puiffances,s'en- une dilpofition de der
-
-
-
- -
tendent les plushauts& les chofes quifontefcritesaulivrede la 19 * A quoi doncfert la Loi? °Elle : *:, conne
fignalésmiracles,fequens Loi 2* - 4 8 - ,r -- l'Apôtre preffe céte fini
partoutes lesEglifes enla o1 ** pourlesfaire. - a efté * adjouftée * à caufe destranf ** ***
greffions, jufquesà ce que ** lafemence quelquefois en un fens
:* * c*- 11 eOr que »par la Loinulnefoit - plus general, pourtoutc
21 voifus v.2. c. en i ifiéenver - - f
vertu delajufticede la foi juftifiéenvers Dieu,ilappert*dautant vinft,*auregardde laquellelapromef-:::- - 1
parl'Evangile. que *°lejuftevivra defoi. fe avoiteftéfaite: P& ** a efté *7ordon- entre les hommes: iife
b Gen. 15.6.Rom.4.3. - - : . - - ut prendre ici en l'u
Jaq.2.23. 12 Or la Loi * n'eftpoint de lafoi: née *parlesAnges*parlamain d'un *
9 o Moyenneur - - ce que les teftamens de
: voi de cetexemple gmais l'homme ** qui aurafaitcescho
Gen. 15. 6.& Rom.4.3, - meurent immuables a
: fes,* vivra *parelles. preslamortduteftateur &parcequelespaaions& lescontractsquifontdevolontéquandils
: 13 h Chrift nous a *rachetez 46 de fontencoreàfaire font deneceffitéquandilsfcntfaits. 6o Affparpromette&ftipula
ît qu'Abraham
il
-
tion reciproqueparfrncnt,parfceau,parfoufcription&femblablesformalités1eguesentreles
hommcs,pour autentifer leursactes. - 61 C. ne doit& nepeutlegitimement l'abolir.
ble * la malediction de laLoi, quandilaefté
&tion de Dieu,auffi eft-ce - ------- 62 G.confiituequelquechofeaude la,paraddition,fouftraction,oualterationquelconque .
*** ente *7fait malediction * pour nous: (car l Gal 3.3. 63 C.quefemblablement l'alliance de Dieuavec Abraham & tous les croyans,
les Chrétiens qu'il aété nefepeutnichangernicafferparperfonne. Etveuquelespromeffesquiyfont contennesdela
établi pere honoraire de 49il eft efcrit o i Maudit est quiconque part deDieu,&folenncllementpropofeeslong-temsavant lapublication delaLoi,nefontpoint
touslescroyans. 5 o pend 2lll bois. fondéesfurl'obfervationdela Loi,maisfurJ. C.lafemencepromite,ilfautpercontequentque
cela demeuretoûjoursferme&immuable,commelafuite le montre. 64 VoiGen.22.18.
23 Ou, Ainfientendé, - --- -
ou, vous connoiffesdonc. 14 Afin que * la benediction d'A Le mot defemence,feprendquelquefoisgeneralementpourtouslesdécendansdequelqu'un,
24 C. qui cherchent comme Gen. 15. 1s.&22. 17. quelquefoisenunfensplusreftreintpourquelquesparticuliers
touteleurjuftice enJ.C.parlafoi. 25 Aff.enfansfpirituelsnonpasfelonlachair,mais d'entr'eux,commeGcn.4.25.&21. 13. Et l'Apôtreremarqucquec'eften cefecond lens qu'il
fclon lapromefle.VoiJean 8.39.Rom.4.1 I.& o.6,7,8.Gal.3.29. Etpourtant lesenfans doi lefautici entendre,& que cétefemenceeftJ.C. Voi aufli Gen.13.15.& 17.1o. Heb.2.16.
65 vois enlapreuve en lagenealogie de J.C.Matt. 1.1,2, 16. Luc 3.23,34- commeauffi
vent etrejuftifiésdela mémeforteque lepere l'aétén'yayantainfi qu'unefeuletorte dejufti
fication, aff parlafoienJ.C.Ron.3.3o. 26 C.leS.Elpritparlant en l'Ecriture. Ifaacfilsdelapromeflefuttype&figure expreffedeJC.Gen.21.12.Rom97 Heb 11.1s.
66 c.cequejeveuxdireparl'exemplecideffusproduitdescontractsdesconventionsou des
27 Aff. Gen.12.3. 28 C. mémeauVieuxTeftament,&avantquelacirconcifionfût
établie. 29 C. annoncél'Evangile. c Gen. 12.3. & 18. 18. & 22. 1 3. & 26.4 teftamens des hommes. «7 Enargumentant dumoindreauplusgrand,ilveutprouver
c-49.1o.A.3.25. 3o Aff. tant desJuifsque des Gentils. 3 1 C.ferontjuftifiées& qu'enbienplusfortstermes,l'alliancede Dieudemeureferme&immuaole 6s Atlavee
fauvées. Ce n'eftpasque touslesfinguliersdetous lespeuples doivent obtenirlefalut&lavie fement,Gen. 12.2.&15. 13.& 17.4.& 22.17. Heb.6. 14,15,&c & avccd'autresfignes&
enJ.C. maisparcequefonbeneficedoitétrecommunément&indifferemmentoffert&com feaux exterieurs. 69 Ou,fr J.chrift,ypromis comme Mediateur,&quienétoitlebut
muniquéà toutefortedepeuples,fansdiftinctionduGrecouduJuif 32 C. en lafe &lefondement ;&entantqu'ellefedevoitpleinementratifierparlamortdeJ.C comme du
Teftateur,Heb.9.15.&que c'étcitàluidenousmeritercéte benediction,parfa pleinefatisfa
mence quit'eftpromife, &aufilsquinaîtradetoi, aff.J.Chrift,commeilfevoidfousy 16. ctionpournospechés,quelesceremoniesdela Loiprefiguroyent &que nous n'enpouvens etre
Voi aufliGen.22. 18. 33 C.demémefaçon que lefideleAbrahamaétébenit &jufti
fié. Voi fus y. 6&7. 34 C. qui pretendentd'étrejuftifiés&fauvesparleurpropreju participans que par lafoien lui. 7o sur ce qu'onauroitpûobjecter, qu'avant la pu
ftice en l'obfervation de la Loi. 35 Aff.parce que nepouvanspluspleinenent&par blicationde la Loitouteenticre,tantmorale,queceremoniele commeen uncorps telpouvoit
faitement obferver la Loi, &fansétreparclleconvaincusdeplufieurstranfgreffions, ilsne bien étre l'etat del'alliance de Dieu,mais qu'ilyeûtnovation& changementparlalegitiation,
l'Apôtre montre quecelan'eft pointveritable. m Gen.15.13. Exod.124o. J.Act.7 6.
* peuvent auffi obtenir le falut ni la benediction par elle, & ainfireftentexpofésàfamale
diction: Et il en eft de la benediction de lagrace&de l'Evangile d'uncôté, & de la Loi& 7: c.veuquela Loiaétédonnéetantd'annéesaprésfurlemontdeSinaiellenepeutdétrui
de la malediction de l'autre, comme des deuxpolesdu monde, tellementoppofes, que re lespromeflesantericures,fifolemnellement établies. 72 Ilfautcommencerleconte
ceux qui ne font point fous celui-là demeurent neceflairementfous celui-ci. / deces43oans depuisletemsdelapremierevocationd'AbrahamlorsqueDieuluiordonnade
36 Aff. Deut. 27. 26. d Deut. 27. 26. 37 L'Apôtre a icifuivi la verfion fortirdelonpais,Gen. 12. 1.voideceterneplusaulongExod. 12.4o.Act 7.6 --
Grecque du V.T. quiexprimefortbien lefensdutexteHebreu, encore qu'il n'aitpasce mot 73 Ou,etranler. Selon le G.onpourroit ainfi traduiretout ley. Or jedu ceci,que la Loi venué
de tous, ou de quiconque. 38 Aff. pleinement &parfaitemententoutesleursparties, quatrecens trenteans apres,n'annulepoint l'alliance auparavantconfirmee de Dieu en J. Chrift.
& en tous leurs degrés, & en la'mémefaçon queleSeigneur l'aordonné. Ce quel'Apôtre 74 voifus y. 16. c cetepromefleEvangelique de labenediction de toutesnations, en Abra
prefuppcfe ne fefairepar aucun. Et d'iciparoît que les œuvresde laLciqueS.Paul excludde ham & en fa femence. n Rem.4.14. " 7s Afficelefte&delavieeternelle,dontle
nôtre juftification, ne font pas feulement celles de la Loi ceremonielle, maisaufiicelles pais de Canaanpromis a Abrabam& afapofteritéétoitlafigure& legage, Rom4 13,16 .
de la Loi morale, à laquelle céte claufefoudroyantede lamalediction eftparticulierement 76 C.fe doitobtenirparl'obfervation entiere& exacte detoutela Loi. 77 C.parlafoi,
attachée. e Rom. 3.2o. Gal.2. 16. 39 G. en la Loi. Et l'Apôtre fefertindiffe parlaquelleonaccepte&onreçoitlagrace&labenedictionpromife enJ.C. 7s G. ke
remment & en méme fens de ces façons de parler, parla Loi, dela Loi, par les auvresde charijlai,c. l'a donnégratuitement,&fansaucunfienmerite, Rom.4-13,16. 79 Cecia
la Loi, en la Loi. f Habac.2.4. Rom. 1. 17. Hebr. 1o.38. 4o Ou, lejuftepar étéprouvefusy. 6,&c & confequemmentlesenfans d'Abraham doiventainfirecevoir & obte
la foi, vivra. VoiRom. 1. 17. 41 C.n'a rien decommunavecelle; carlafoi cherche nirl'heritage endongratuït;veuqu'iln'ypeutavoirqu'une feule&mémevoyedefalutpour
la juftice hors de nous, que la Loiveut trouverennous-mémes; &que cherchentauflien lui&pourtous lesautres. so Aff recûe&admife parunevraye&vive foi. 8 1 C'etoit
eux-mémes ceux qui fe veulent juftifier parlesœuvresdela Loi: laLoiauffineprometpas uneobjcctiondesfauxdocteurs,pretendansquela Loiferoitfansufage,&auroitétéinutile
la vie à quiconque voudra étre juftifiépar elle, maisfeulementàquiconque l'aurapleine ment donnee,ficlle nejuftifiepoint,ou enpartieouenfon tout. o Jean 15.22.Rom.4.15.
ment& exactementgardée ; ce qu'il prouve par la promeffe legale qui fe lit Lev. 18.5. c-5.2o. c'-7.8. s2 ou,ordonnée:mais le premierexprime mieuxl'emfafedu G. profe
Ezcch. 2o. 1 1. g Lev. 18. 5. Ezech. 2o. 1 1. Rom. 1o. 5. 42 Ou, qui fera, rethe,quifinifie avoirété mife avec. s3 C.pourmieuxfaireconnoîtrelepcché,enfaire
aff pleinement&parfaitement,fansrienômettredecequieftcommandé, &riencommet fentirà l'homme la malignité& laforce luidécouvriràbon efient facorruptionleconvaincre
tre de ce qui eftdefendu, commefusy. 1o. 43 Aff eternellement, & confequem defacriminauté& defonobligationàlapeinedevantDieu&ainfilepouffletàlarccherchedela
ment ferajuftifié&prononcéjufte, aucasqu'ilaitparfaitementobfervéla Loi; ce quepour grace & l'en rendre plus fufceptible,Rom.3.2o.& 5.2o.&7.7. s4Affla femencepromife
nant depuis le peché, perfonne ne fait & ne peutfaire, Ron. 3.9,&c. 44 C.par d'Abraham,quieft J. Chrift,fusy.16.lafin de la Loicnjufticeàtoutcroyant, Rom. 1c.4
unetellepleine&parfaiteexecution&obfervation de la Loi. h Rom.8.3.2 Cor.5.21. s5 Aff lapromcffe del'heritage,commeJ.Chriftétantlechefdetouslesheritiers; veuque
45 AinfiG.c. nousenadelivré. Maisilyadel'emfafe autexte G.exegorafen, rediméou ra c'eftdelui, enlui,&parlui,quenousobtiendronstousl'heritage, étansfaitsfescoheritiers,
cheté,parce quenôtre delivrances'eftfaiteparlepayementdel'entiere rançon &duprixexact Rom.8.17. p Att.7.38,53. s6 Afi.la Loi. s7 Ou,établie | s s C.par
qui étoit deu à la juftice de Dieu, par lequel J. Chriftafatisfaitpour nous, Matt.2o.28. le miniftere desAnges, quiparurentpourlemoinsenlalegiflationcommeoffciers&appari
r Tim.2. 6. 46 C. de lapunitiontemporelle&eternelle, denoncéepar la Loiàtous teurs dufcuverain Legiflateur,Deut.33.2.& allunerentles feux,leséclairs lestonnerresqu en
festranfgreffeurs,& laquelleparconfequent nousavionsmeritéeparnospeches. rendirent l'aétion plus augufte&plusformidable:&quoique l'hiftoire fainte nedfepaset
47 C. qu'il s'eftfoûmisàla colere de Dieuau lieu de nous, &apris *foitout lefupplice termesformels, que le minifteredesAngesintervint enla publication de la Loi,clle l'infinué
deuànospechés, pour leporter&lefoûtenir, &ainfifatisfairepleinementà lajufticepunif pourtant afes aupanageduDeutcr.quivientd'étre cotéauquelfepeutjoindreceluiduPfas.
fante &vindicativedeDieu, qui nepeutfouffirque lepechédemeure impuni. y.1s.&celaeteitreçûficonflammententrelesJuifsautensdesApotres queS.Etiene&S.Faul
4s C. en nôtre place, comme nôtre caution & nôtre pleige , ayant foûtenn & devoré l'ontpropofécommetoutcertain. VoiAct.7.3s 53. Hebr.2.2. 89 C.par - moyen, Ot1
nôtre malediction,à nôtre décharge &entieracquit, Heb.7.22. 49 Afi. Deut.2 1. l'entremife,oule miniftere, Hebr.Nomb.3 3.1.Mal 1.1. Quelquefoisméme que cetefaçon de
y'. 23. i Deut. 21.23. 5o C. quifoûtient le honteux fupplicedugibet oude parleréejad,quifinifie enlamain,feditde mieu&defonfecours,commeileftditd'Efdrasqu'il
lacroix. VoiAct.5.3o. 1 Pier.2.24.&ceque nousavonsannoté Deut.21.23. Ce n'eftpas arrivaàJerufalempar la maindefon Dcu, Efdr.7.9. q Deut. 5.5.jean 1.17.Act.7.3 8.
pour dire que tousceuxquifubiffentcegenre de mortfoyent eternellement damnés;(lecon 1 Tm. 2. 5. 9o Ou, JMediateur. Quelques-unsl'entendentde Moyfe,duquel Dieufe
traire paroît au larron converti Luc23.43. fansparler de tantdefidelesmartyrs, quil'ont fervit enlalegiflation,commed'entremetteurentrefoi&lepeuple,& moyenneurdecommu
foûtenupourlenomde J.Chrift)maisc'eftqueDieuavoitattachéàcefupplicefousla Loi,com nication&deparole,Exod.19.21.Deut.5.s. EnquoiMoyfeauroitpourtant etéfiguredeJ.C.
me leplusignominieux& leplusdouloureux,unemaledictiontypiquepourprefigurerquefon comme enplufieursde fes autresactions,Deut. 18.15. D'autresl'entendentde J.C. lui-néuie,
Fils lefouffriroit enfontemspournous,afin d'yfubirnôtremalediction& nousen delivrer. feul Moyenneur entreDieu& leshommes,2Tim.2.5.par lequelDicuconduitit lepeuple d'lf
s 1 Clagraced'expiation,de reconciliation& dejuftification,&confequemment de l'heredité raëlhorsde l'Egypte&par ledefert,Exod.23.2o,2 t.où mémecepeuple le tenta, 1 Cor. 1o49
duroyaumeeternel,quiavoitétepromifeàAbraham&àfafemence,Gen.12.3.&2213. &quiparlaàMoyfefur le mont deSinaï,Act.7.38. -
2 2o Or