Page 252 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 252
pI. E P I S T R E D E S, P A U L
Chap.V.
pourceaijeparlé:aufficroyons-nous & 3 * Voire mefmes fi nous fom- * :
- - - 1t, G
,s c,nousconfeffonspourtant**parlons-nous. mes trouvez *veftus, & non point ,* :
& préchons à un chacun - - - nuds. :* de la juftice:
: * 14 °Sçachansque celuiqui a reffu
- - nriitpour notre ju
:fcitéleSeigneurJefus, nousreffufcitera 4 Carnous7quifommesencettelo- :::
ssparJefus,& *nousferacomparoiftre
1Cl1C |Dl
lue p - - - Iclence C 1OI1 t1t
vangile. ge,gemiffons *eftans chargez: entant *
. 1 1. 1 Cor. 6. au jour de nôtredéloge
-
*** *** enfaprefenceavecvous. quenous* defirons, *nonpointd'eftre:
39 Aff quieft la refur- 4.I 37f 4.2
: 15 Cartoutesceschofesfnt*pour dépoüillez, * maisd'eftre reveftus dafin ::
- - - 1nt a pretendre de
».25. meritoirement & VOuS, Pafin que cette 43 tres-grande gra que ** ce qu1 eftmortel , 13 foitenglouti part àcétegloire. D'autres
efficacement,& qui ayant parlavie traduifent ainfi; Veu, ou,
* ceredondeàlagloirede Dieu,parlere
- - comme ainfi fit , quencus
commune vertu divine , - 5 Or celui qu1 nOuS 2l 14 formez à frons treuves vêtu d msn
: merciement deplufieurs
- pointnuds ;car laparticule
tunection,Jean: 19.le 16 C'eft pourquoi nous ne nous cela mefme , *3 c eft Dieu : e lequel G. eige n'eft pas toûjours
fera auffi afleurément de auffi I1OU1S 2l donné I 6 les arrhes de le, maisfouvent affirma
de doute ou conditionel
*44relafchonspoint: maisbien quenof
y'.21. - ,r | -- -
l'Efprit. tive & exegetique : En
*aramer.tre* homme exterieurfedéchée, tou ce fens ces paroles fer
r •
lorsqueJ. chrift s'affee-tefois * l'interieur eft renouvellé de 6 Nousavons donctoûjours 7con- ** **
ra au fiege judicial pour . - ment des preccdcntes :
fiance , & fçavons que logeans au * vêtement myfti
le jugement de l'univers, jour CIljour- -
* , r, 17 * Car *7 noftre legereaffliction, corps, nous fommes eftrangers * du :
té fpirituelleproduitepar
-
vientde :te touant qui*nefait quepaffer, *produiten Seigneur. lepéché,honteufe d'clle
lesperils de mortqui les 5O - 1 d' loire - méme, &odieufe devant
environnentenleur mini- I1OllS UlIl poids CtCernC UlI1C 3 O1IC
7 *Carc'eft*parfoique nousche- ***
:"* fouverainementexcellente: d mInOnS, &non point *°parveue. . 7 C. quivivons encore
-
-
- -
fes delivrances. à1 en ce* mortel &ter
42 C. fervent àl'avan-
sement devôtrefalut. I8 Quand 1I1OllS 11C 5 1 rega 1'ClOIl S 8 *Maisnousavonsconfiance,&ai- reftre
f fttr d
- 8 Aff. du double far
p 2 Cor. 1.11. int aux chofes **vifibles, mais aux IIlOInS1m1CuX citre e angers decccOrpS, deau de nospcchés& de
& eftreavecleSeigneur. nos afflictions.
* : invifibles: car leschofes vifiblesfnt
en nos admirables :
- 9 C. afpironsàce nou
vrances à vôtre confola- - - - --
: pour untemps: mais lesinvifiblesfnt 9 C'eftpourquoi auffi * nous nous vel*:,
- - - IO ... InOn 1nt
l'amplification defagloi- eternelles. eftudionsdeluieftreagreables,& *pre- e**
re,parvosactionsdegra- - _ - pour toûjours de nos
ces pour nous. 44 Voifusy. 1. 45 G.hommede dehors, c.nôtrecorps, nôtrevi fens & 24- abfCI1S. corps,enlesabandonnant
gueur, nôtre fanté, nôtreprofperitéexterieure,&toutcequifevoiddenous, dontonpeut
eftimerceque nousfommes,cartoutceladechoit&feconfommeparnoscontinuellesfouffan - 1o s Caril nousfauttous* compa-à une etenelle comu
ption:D'autrestraduifent,
- -
-
-
-
CCS. 46 Gceluide dedans, c.cequifefaitfentirdelavertuinterieure enl'efprit, & que roiftre devantlefiegejudicialdeChrift, *
l'ameregeneréepar l'EfpritdeDieu,eftau milieu detoutescesdifficultés fortifiée& renouvel h bernacle,tant que nous
lée de plus en plus; tellement que toutescesrudesfecouffes neferventqu'àl'affermir& en afin que chacun *emporte *7en fon :
raciner plusprofondement enJ.Chrift. q Pf3o.6. Matt.5.12.Rom.8.18. 1 Jean3.2. oint étre dépouillés, c.que
47 G.leleger, ou,la legeretéde nôtre affliction: Ce quel'Apôtre neditpasabfolument,com corpsfelon qu'il aurafait , *ou bien, **
28
9 *
-
-
mefi l'afflictionétoitfortlegere enelle-méme,maiscomparativementàlagloireàvenir,&eu *° ou mal.
la gloireàvenir, que ce
égard à ce que Dieu la nous allege par l'affermiffement & laconfolation defon Efprit. Voi 9 ndant nous avons pei
Rom.5.3.& 8.36. 43 D'autres, quin'eftquepour unmoment,felon quenôtre vieétant 11 Sçachans donc ce quec'eft * de :
fortcourte,lesafflictionsquenousyfouffronsnefontpointdelonguedurée;caraprescétevie
touteslarmesferonteffuyéesdenosyeux,Apoc.7. 16, 17. 49 Ou,opere,c.nous apporte lafrayeurduSeigneur,nousinduifons : ou* :
\ - * fommespaspouffésàfoû
noncerteseffectivementoumeritoirement,puisquecesafflictionsd'un momentn'ontaucune les hommesàlafoi, & * fommesmani- ***
proportionaveccétegloireinfiniedel'eternité,Rom.8. 17,1s.maisdifpofitivement,depure tience, pour étre quittes
grace &pour l'amourdeJ.Chrift, entant quepar elles nousfomnespreparés &achemi de tant de travaux, mais
nés à la gloire , & que c'eft où elles aboutiffent & fe terminent. 5o G. un poids par unfaintdefir quecétevieanimale&corporellefoitchangéeencelefte&eternelle.
erernel de gloired'excellence a excellence; ou, nousproduit excellemmentparexcellence unpoids eternel
11 Aff delagloirecelefte, quantàl'ameincontinentapreslamort, &quantaucorps,lors
degloire. s 1 Ou,nous propofons,aff comme le blancoùnousvifons&le but oùnousten
qu'il nous ferareftituéglorieuxaudernierjour. Quelques-unspenfent que S.Paulaiticifoû
dons,felonque leportelaproprietédumotG. 52 C.l'honneurou ledeshonneur du
haitté devivreencorpsjufquesaudernieravenementde J.Chrift,auquellescorpsdesfideles
monde, lescommoditésouincommodités de lavie , quitombent fous nosfens,& : I10U1S
quiferonttrouvésvivans, feront tranfmués, fansqu'ilsles dépouïllent, feloncequieneft
avons tous lesjours devant lesyeux. s; C.quinefevoyentpointdesyeux ducorps, reprefenté, 1 Cor. 15.s1.& 1Theff4. 17. Mais cela n'eftpointvraifemblable, veu que
aff lagloire,lajoye&lafelicitéfpirituelle&celefte,quinouseftpromife,&quenouscroyons, fous , s.il declare qu'il aime mieuxétreétrangerdececorps, & endélogerpouruntems,
efperons&attendons; dontileftparléplusaulongauch.fuiv. VoiHeb. 11, 1. pour étte avec le Seigneur, que d'étrefi long-tems étranger&abfentdelui.
d Rom.8.11. 1 Cor. 15.53. 12 C.lamortalitéà laquellenos corpsfont maintenant
affujettis, & dont ils demeurent chargésdans lefepulcre. 13 C.foit entierement ôté
&aboli par uneimmortalitéglorieufe, quandJ.Chriftlesreffufciteraparfapuiffance& les
C H A P. V. rendraconformesàfoncorpsglorieux, Phil.3.21. 14 C.ordonnés&preparés,à céte
gloiredenosames,&enfuiteàcéteimmortalitédenoscorps.G.operé,oufaçonne.
1 L' Apôtrepaff àdécrire l'effperancedufalut,quinousaffurequele 15 Parnôtre electioneternelle,nôtrevocationefficace,nôtrejuftificationgratuïte,nôtrerege
tabernacle terrefire de ce corps étantrompu, nous obtiendrons un domicile nerationinterieure,&nôtreadoptionfalutaire. c Rom.8.16.2 Cor.1.22. Eph.1.13. & 4.3o.
eternel au ciel. 4 Dont nous foihaittons grandementd'étrerevétus, 16 C. le S.Efprit,pour arrhe&pourgagedecespromeffes, afin denousentcniraffeurés,
e veuque fi long-temsquenous demeurons ence corps, nousfommes ab
mémes pour avant-gout& pourpremices de cétegrandefelicité. VoiRom. s. 16. 1 Cor. 1.
fns du Seigneur. 9 9uépourtantchacun doitmettregrandfoinde lui V.22. Eph.4. 3o. 17 Ou,bon courage,parminosdangers&calamités;étansaffeuréspar
étre agreable, 1o parce qu'il nousfauttous comparoitredevantfn cegage de l'Efprit,denôtrefalut. 18 Aff.J.Chriftquantàl'accompliflementde l'union
fiege judicial. 11 Protefte pourtant de fa diligence en fa fonction. qu'ilveutavoiravecnous, en nousfaifantjour de lavie eternelle,& entant que nousfommes
12 Non pourf louerfoi méme, maispour leurdonnermatiere de gloire privésici-basdelaprefence&de lacontemplationdefoncorpsglorieux, commeilparoîtfous
contre lesfaux Apôtres. 15 Enfeigneque J.Chrift eft mort & reff y. 3. & eft declaré Phil. 1.23. VoiJean 12. s. & 16.7.&2o. 17.Act. 3.21.Col. 3.1.
fité pour nou tous, afinque tous auffivivionsà lui. 16 Voilapour f 1 Cor. 13.12.2 Cor.3.1s. 19 Laquelle reçoit&s'appliqueleschofesqu'onnevoid
quoi il ne connoît plusperfonnefelon la chair. 17 Maiufelonla nou - pas, Heb. 1 1. 1. 2o Aff deschofesque nousefperons. Voi Rom. 8.24. 1 Cor. 13.12.
velle creaturequieft de Dieu en J.Chrift. 19 .Aquoiles Miniftresde Bienque d'ailleurs lafoi ne foitpoint aveugle,&qu'ilyaauffiuneveuëde lafoi, pourcon
l'Eglifefontemployé comme Ambaffadeursde Dieu,pour reconcilier les noître & contempler celuiquieftinvifible,&toutesleschofesquinousfontpromifes&don
hommes àDieuen J. Chri néesde lui.VoiJean 64o.& 3.56. Ainfiquatre fortes deveuëfedoivent attribuëràl'homme
fidele;celledufensparl'œilducorps,celledudifcoursparl'œildelaraifon,celledelagracepar
: * -- * C Arnousfçavonsque*fi *nof l'œil de lafoi,&celle de lagloire,par lavifionbien-heureufe: lapremiereluiconviententant
qu'animal, lafeconde entant qu'homme, latroifiémeentantquefideleviateur,&la quatrié
: tre habitation terreftre de me entant que comprehenfeur & rendufemblable aux Anges deDieu: lefenseftfouventrc
dreffeparlaraifon, &laraifonparlafoi,&lagloirenousdécouvrirapleinement cequelafoi
* cette logeeft* deftruite,nousavons* un nefaitquetâtonner:laraifonvoitbeaucoupplusquel'œilducorps, lafoiplusquel'œildela
raifon, & la vifion de lagloireportebienplusloin&abiend'autreslumieresquel'œildela
: edificedeparDieu, affavoirunemaifon foi; c'eftpourquoi l'Apôtreoppofeicilaveuëàlafoi. 21 C.quelafoine laiffepasde
ne: Et il le compareavec
-
-
--
une hutte ou cabane, eternelle és cieux, qui n'eftpointfaite : en nousune certitudeindubitable de nôtrefinglorieufe, quinousfaittellementfoû
tumultuairement erigée - aiter nôtre délogement, que nous en remettons le tems&la maniereàlaprovidence de
pour l'ufage paffager du demain. - Dieu. 22 D'autres,nousconvoitons;G.proprementnousambitionnons, ouaffectonsl'hon
neur deluiétreagreables. Etcommeilyauneavaricelegitimepourlestrèforsduciel, auffiy
: 2 * Car auffi *pour cela * gemif a-t-ilunelegitimeambition,affdepouvoirplaireàDieu,cequieftunegrandegloireVoiRom.
verte d'elle méme audé-fons-nous, defiranstant &plus d'ef I 5.20. 23 C. demeurans avecJ.Chriftdansleciel,commefusy. s. VoiApoc.7. 17.
loger. Voi le femblable - - - & 14.4. Oufelond'autres demeuranscommeétrangersen cecorps,commefus y. 6.
j****tre reveftus de noftre domicile qui eft 24 Aff de J. Chrift,tantque nousdemeuronsen cete logete &mortelledu corps; ou
comme d'autresde ce corps, commey. s. Ilfuffit qu'en l'unou en1'autrefens,iloppofeici ces
Et comme ceci nous aver- du ciel -
tit de nôtre conditionici- - deuxétatsdel'hommefidele, l'unauquelilvitau corpséloignédeJ.Chrift,l'autreauqueldé
bas& de labrieveté&fira logé&abfentducorps,ileftavecJ.Chrift,cequiluieftbienmeilleur,Phil.1.21.
gilité de nôtrevie, auffi nous inftruit-il fuffifamment de l'immortalité denosames, qui g Matt.25.32.Rom.14.1o. 25 G. etremanifeftes,c.efteràdroit&nousymontrerpre
font la meilleure partie de nous-mémes, defquellesnoscorpsne fontqu'unfêle tabernacle fens, non feulementà l'égard de nosperfonnes, mais auffidenospenfées, denosparoles
d'où elles délogent en la mort , pour obtenir au ciel une felicité eternelle. & denos actions, Rom.2. 16. Apoc.2.23.&2o. 12. h Pf 62. 13.Jer. 17. 1o. & 32
2 Ou, défaite &rompuë:G. déliée, ou, detachée. 3 Quelques-unsleveulenten v.19.Matt. 16.27.Rom.2.6. & 14. 12. 1 Cor. 3.8.Gal.6.5. Apoc.2.23. & 22.12
tendre de lagloire celefte dont nos corpsferont revêtus audernicrjouren leurrefurrection, 26 Aff pourrecompenfe&remuneration;foitparlajufticeparticuliere&vindicative enl'in
entant que leur qualitéfera toute autre, &quelagloiredelafecondemaifonferabienplus fliction despeinesmeritées;foitparlajufticeremunerative&univerfelle,enrecevant lesgloires
grande que celle delapremiere. Maisl'Apôtreparlantexpreffément d'un edifice &d'une mai gratuitementpromifesàceuxquile craignent; carceneferontpoint nosmerites,maisfesdons
fon, que nous obtiendrons de Dieu apres la deftruction de cetabernacleterreftre, &fi-tôt queDieu couronneraennous. 27 D'autres,flon cequ'ilaurafait enfon corps : F.parfm
quenousenfortirons,ainfi qu'ilparoît desverff 6&s.comme lesIfaëlites,en quittant leurs corps; c.felon ce qu'ilaurafait encétevieprefente,& pendantqu'il rouleen ce corps. G. motà
tentesmobiles audefert,habiterent desvilles murées& des maifonsfermes aupaisde Canaan, mot, afinquechacunenporte lespropres, ou,lesproprietesducorpsflon les chofsqu'ilafaitfitbien
ilvaut bien mieuxl'interpreter generalement de la gloire& delafelicitédu ciel, dont nos fit mal; commepourdireafinque chacun obtieneleschofes propres, ou lesproprietésdefon
amesfont ornées&commerevétuës, au fortirdenoscorps,& de laquelle auffinos corpsfe corps,c.fon méme corps ou engloire ouenconfufion eternelle convenablement àce qu'ilaura
ront participansavecellesen leur tems, lors de labienheureuferefurrection. Voide lapremiere fait,bien ou mal. 2s Clefalairegratuïtdubien qu'il aurafait. 29 C.lefalaire& le
Luc 16.9.25.& 23.43. Heb.11.14,16.Apoc.6.11.&7.14.& 14.13. & del'autre 1 Cor.15. fupplicequ'ilaura meritéparfesmauvaifesactions. Voi des deuxMatt.25.34.41.Rom.6.23.
V-42,43.Phil.3.2o,21. bRom.8.23. 4 G.entout ,c encelui-citce que quelques-uns 3o C.dela craintequ'onfe doitdonnerde lafouveraine majeftéduSeigneur&furtoutdefou
veulentrapporterautempsprefent,d'autresauprefenttabernacle;maisilpeutauffis'interpreter terrible & effoyable jugement, dont lapenfée nousobligede vivretoûjoursconvenablement
Pourtant,ou,pourcela. 5 Voi decesgemiffements& defirs, Rom.8.23.& Phil.1.23. devant lui. 31 C. Dieuconnoîtavecquelfoin&zelenousnousy employons
feftcz