Page 251 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 251
Chap. IV. A U X C O R I N T H I E N S. I2 G
: selonque: * converti auSeigneur, levoilefera *aveuglélesentendemens,affavoirdes 11 Cet aveuglement
qui de ce peuple appar- - peut s'attribuer occafion
tienent&appartiendront, ofté.
incredules,afinque lalumiere de - l'E-:
*. : 17 *Or*leSeigneureftcetEfprit vangile de lagloiredeChrift (equieft :
tion desfiecles, au vrai
ciairement à Dieu,& in
:p: là:&làoùeft * l'EfpritduSeigneur,là * l'image de Dieu )* ne leur refplen-ftrumentellement à sa
fivement,par leurconver tan,auquelDieulesaban
fion a dhia, delivrés eft s°laliberté. diftpoint. donnc & les livie, com
-
-
de cevoile, quilesavoi - -
* 18 °Ainfi *noustous quicontem 5 Car nous nC nOuS *3 prefchons me al'executeur defaju
ftice; encore que le but
: *:plonscomme en un miroirlagloiredu point nous-mefmes, mais Jefus Chrift du diable nefoitpastant
qu'il leur ait touché le
- d'exercer les jugemensde
caupalEntdelanceSeigneur ** àface découverte , fom le Seigneur : & que nous fommes *
pour embraflerfon Evan- 53 f - I 6 - s'affujettir ces mifera
** mes*transformez en la mefme image vos ferviteurs 7pour l'amour de *:
cerement convertiàJ. C. 54 de gloire en gloire , COmmC ** par Jefus.
-
-
fent ce voile fe déchirer, - leur : haine qu'il
& ces écailles tomberde l'Efprit du Seigneur. - - - porte au falut du genre
6 Car Dieu fqui *a dit que la lu-numain **
fesyeux, pourvoirbeau - . | • - h ,en leur deni
coup plus clair en la le miere refplendiftdestenebres,estcelui :
cture du VieuxTeftament, qu'il nefaifoit auparavant. n Jean4.24.
48 C. que J. Chrift eft l'Efprit vivifiant , qui convertit les hommes àfoi, illuminant s qui** a relui *° en nos cœurs,*pour delaquellei *ntren
dusindignesparleurspe
lenrs entendemens,amoliffant leurs cœurs, & ôtant ce funefte voile, par la vertu de fon donnerillumination delaconnoiffance c*s*
S. Efprit qu'illeur donne, & parlapredication de fon S. Evangile. Ou, le S.Efprit eft le Sei gle,en reveillantchéseux
gneur,parlequel nousfommesconvertis&mis enliberté;entantqueparfaDivinevertu&par delagloiredeDieu *enlafacedeJefus *
ladoctrine de l'Evangile quieft le minifterede l'Efpritfus y.siloperenôtre converfion& nôtre
Chrift. fes & beaucoup de faux
affanchiffement,&àcesfins nouseftcommuniquéparJ. Chriftvoilapourquoiil etauffi nom prejuges, qu 1ont comme
mé l'Efprit duSeigneur,y. 17& 18. Ou,J.* l'effencefpirituelle & comme l'ame des 7 Mais nous avons *s cetrefor h en :
ceremonies de la Loi, comme on pourroit prendreàpeupresce motd'Efprit en cetefinifica - - c tlI CS 1U1Il1-
tion,pour lefens myftique&figuré,oppoféau literal, de cequife dit Jean 6. 63.. Ou leSei des*vaiffeauxdeterre afinquel'excel- ***
gneur quiconvertit noscœursàJ.Chrift&en dtelevoile,c'eftleS. Efprit. Ou,la doctrinede
l'Evangile de J.Chrift, eft l'Elprit qui s'oppofeàlalettrefusy. 6. 49 L'Apôtrenous lence * decetteforce*foitdei Dieu,& :
parlantduSeigneurquieftl'Efprit,&de l'EfpritduSeigneur,femblenousconduire&à la di IlOIl point de IlOllS: verité, méme la leur ren
ftinctionperfonnelleduS.Efpritd'aveclePere&leFils,&àfaconfubftantialitéaveceux dent méprifable&odieufe.
2
5o Aff. cellequinousaffranchitduvoile del'ignorance, dujougde laloi,& delafervitude 8 *Eftansoppreffezentoutesfortes ***
dupeché&dela mort,Rom.8. 15, 16.Gal.4.7. o 1 Cor. 13. 12. 2 Cor. 5.7.
5 1 Aff quiavons reçû l'Efprit duSeigneur,&àqui Dieua donné,aulieudesfiguresobfcures mais non point * reduits dutoutàl'é-*:
de la Loi, leclair miroirdefonEvangile, où tous lesfidelescontemplentlibrementpar lafoi
laglorieufelumiere defagrace,defa mifericorde& defaverité. 52 L'Apôtre regardede troit : eftans en perplexité, mais non ce * a
I3
OI1 1culleInent c
-
-
recheficià l'exemple deMoyfe, quiôtoit levoilededeflusfonvifage,quandilcomparoiffoit point *°deftituez: égard àfanaturedivine,
devantDieu,& queparlaprefence de Dieufafaceétoitilluminée&rendueglorieufe;pourdire
quefemblablement nousavonsunlibre&unfamilier accésà Dieuparl'Evangile, quinouseft 9 Eftantperfecutez,maisnonpoint :
comme un clairmiroir, auquelnousvoyons lafaceglorieufe duSeigneur, &fommes deplus abandonnez: eftansabbatus, maisnon du rere, mais auffi eu
enplusreforméspar ce moyen àfonimage& renouvelles&glorifies en nosames. Car encore - égard à ce qu'il eftDieu
uelaconnoiffance qu'il nousdonne detoi-méme en cemiroir, foit fort obfcure en comparai pointperdus: manifefté en chair , au
: de celle quenousobtiendronsau ciel, ou nousle contempleronsdirectement& enface,
1 Cor. 13 12. 2 Cor. 5.7. fi eft-ce qu'elle eft fort belle &fort claire en comparaifon de 1o *Portanttoûjourspartout s°en::
prefente clairement en
celle qu'en avoyent les anciens, auquelsMoyfe nefecommuniquoitquevoilé.
53 Aff interieurement & continuellement. 54 C. que la regeneration s'avancepar noftre corps * la mortification duSei- *anelle conne enun
beau miroir, lagloire,la
.
degrés, & qu'elle faitfesprogresencétevie,jufquesàce qu'en l'eternelle elleobtienefa per gneur Jefus, afin auffi que ** la vie :
fection. Voiune femblable façon deparlerPf84.8.Jer.9.3.Rom.1.17. 55 Ou G.par - - r la du Dieu, -
le Seigneur l'Efprit, c.par leS.Efprit, qui eftleSeigneur, de méme effence & nature avec le de Jefus foit manifeftée en noftre ***
Perc& lc Fils. corps. concevable, ferevele en
1 - - tierement à falut, en la
11 "Carnous quivivons, fommesperfonne, aux cuves
A - - \ & en la doctrine de f
toûjourslivrezà la mortpourl'amour **
C H A P. IV. 1I1 - y.18. Col.1.15. Heb.1.3.
deJefus, "afin auffi quelaviedeJefus :
1 L'Apâtre protefte d'avoirfincerement c- clairementpropof l'E foit manifeftée en noftre chair s* mor- neleséclairâtpoint
vangile devant la confience detous. 3 & que s'il eft couvert,c'eft a 15 Aff pour faire que
telle. tant foitpeu ons'arrêteà
eeuxqu periffent, & queSatana aveuglés. s 9uepourtant cete eff
cacen'eftpointdes Miniftres,maisdeJ. Chrift & de Dieuqui illumineles 3 nosperfonnes.
caurs. 3 9u'aufficéte efficace fe manifefte admirablement aux Apo 12 La mortdonc *fe defploye en ***s à -
tresde J.Chrift en cequ'ilsfurmontent touteslestraverfs,lesafflictions & nous, mais *s lavie envous. vancer vôtre falut, pour
les difficultes qui leur furvienent tous lesjours. 13 Etenfuitepropof 6 - vous amener &aquerirà
divers motif de confolation, par lefquels ils fe fortifie foi c'- les au 13 Orayans *un mefme efprit de jcnnt *
ne envous, &faire que
» *
»-
tres, tirés de l'exemple de David, 14 de la refurrection glorieufe, foi,felon qu'ileftefcrit, n *7J'aicreu, ***
-
-
15 de la gratitude pour une telle delivrance, 16 durenouvellement
fervi &glorifié. 17 G. Dia Jefun, ce quife peutauffitraduirepar Jefus; entantque
del'homme interieur, 17 & enfinde la grandcurdelagloire eternellequi
s'en enfeivra. les Miniftresfont établis par luipour fervir au falut de toute l'Eglife: Mais on lepeutauffi
interpreter pour l'amour, ou, à caufe de jefus, parce que les Miniftres doivent etre émûs
àbienfervirenleurschargespourl'amourdeJ.Chrift,&parl'interétdefagloire,Jean21.15.
1 Non pas de la lettre I D Our cette caufe ayans * cemi f Gen. 1.3. 18 C.acommandé&fait, aucommencement de lacreation,lorsque la
ni de la mort, mais de terre nouvellementproduite&fansforme,étoitcouverte& enveloppée detenebres,Gen. 1.3.
l'Efprit & de lavie,dont niftere , felon la mifericorde g 2 Pier. 1. 19. 19 Aff parfa Parole & par fon Efprit. 2o Aff. qui de leur
- -
nature étoyent remplis de tenebres&d'ignorance. Ilparleiciparticulierement desApôtres,
i
:* -- quenousavonsreceuë,nous* nenous par lefquels céte meme lumiere,qui leur avoit été donnée de puregrace, adeu puisapres
ferépandrepartoutlemonde. 21 Lemotdonnern'eftpoint enl'original, quiafimple
*: relafchonspoint. - ment pour l'illumination ; maisonlefuppléepour uneplusgrande clarté; &lebut eftde dire
*** | 2 Mais nousavons * entierementre que l'inradiationdeDieuau cœurdesApôtres, n'apoint étéfeulementpour lesilluminereux
mémes, maisauffipour fervir à l'illumination desautres, & les faire porteflambeaux&
* jetté , les cachettes de honte:* ne che vraisPhofphoresdefaveritépar l'univers. 22 C.que lagloire deDieu quirefplendiffoit
en la face de Moyfe, & laquelleil couvroit d'unvoile, brillebien plusglorieufementen la
,: minanspointavecrufe,& *nefalfifians facede J. Chrift,&n'eftpoint couvertepar nousd'aucune enveloppe artificielle, maispropo
mes, ** decarton point la Parole deDieu, * mais 7nous fée à nud & à découvertdevanttous, afin qu'ils enfoyentéclairés, Pf 34.6.
point ; ou, ne demeurons 23 Aff. delaconnoiffancedelagloire deDieuen lafacedeJ.Chrift. h 2 Cor. 5. 1.
**,* approuvans *à toute confcience des 24 Aff entant que ce miniftere eft confiéànosperfonnes, quifommesfagiles,comme les
faillonspoint,aff nonob- - - autres,infirmes,méprifés,foiblesinftrumens, aumilieudetoutefortede perfecutions.
: hommesdevant Dieu,parlamanifefta 25 C.de céteefficace del'Evangile. 26 C.nefepuiffeattribuërqu'àDieufeul comme
lesdifficultésquinousac-tion de laverité. auffiellen'eftquedelui&pointde nous. Voi2 Cor.3. 5, 6. i 1Cor.2.5.
cueillent en ce miniftere, - 27 C.quedefurcroît,outrenôtrefoibleffenaturelle,nousfouffonsdes hommestouteforte
fousy.1o. C'eftle méme 3 Quefi noftre Evangile » eft en decalamités,dans lefquellestoutefoisDieunousfoûtientmiraculeufement. 28 Aff en
1
- 1 - ----- - \ - forte qu'iln'yaitpoint d'ifluë: Autrementcétedétrefféouangoiffe, appelléeautexteG.fteno
:*** corecouvert,ileftcouvertàceuxequi choria,s'attribuëauffiauxfideles,Rom. 8.34.2 Cor. 6.4. 29 Ou,fansreffource.
4 LemotG.finifiepro- periffent : k Rom. 3. 17. Gal. 6. 17. Phil.3. 1o. 2 Tim.2. 11, 12. 1 Pier.4. 13. 3o C. en nô
prementrenoncer,& com- - tre condition exterieure, ou ennosperfonnes. 31 C. le peril prefentde mortpour le
me reprendre la parole 4 Efquels 1o le Dieu de ce fiecle da nom de J. Chrift: Ou, les perfecutions violentes&lesangoiffesextremesjufquesà la mort,
qu'on avoit donnée de pourlenomdeJ. Chrift,à fonexemple,&qu'ilrepute méme étrefienesAct. 9.4. comme
ceci,ou de cela. il eftdeclaréauy.fuivant. Oulacommunionquenousavonsauxfouffrancesde J.Chrift, en
5 Ou, les hontesfcretes & couvertes : Etpar ces cachettes de honte, l'Apôtre entend, telleforte quenôtrevieilhomme eftauffimortifiépar lavertudefa mort. 32 C. laver
les défaites , les couleurs empruntées , lesfourbes, les feintes, les honteufes conde tuvivifiantedeJ.Chrift defarefurrection&defonEfprit,quifedemontredésiciennôtremi
fcendances, les accommodemens abjets, lesviles foûmiffions, & femblables procedures niftere,en cequenousvivons&fubfiftonsaumilieudetantde morts& d'extremités;&fe ma
contraires à la fincerité requife en la predication de J.Chrift crucifié, prattiqueespar les nifefterapleinementci-apresennôtrederniereredemtion, commeauffiilfevoidauy.fuivant.
faux Apôtres , quivouloyent farder leurs predications par les ornemens de la fageffe du VoiRom.8. 1o, 1 1. l Tf44.23.Matt.5.1 1.Rom.8.35. 1 Cor.4-9. m I Ccr. 1 .
fiecle , ou s'y accommoder par une lâche complaifance auxinclinations & aux humeurs v.49. Col. 3.4- 33 Aff telle qu'elleeftencétevie,maisquirevétiral'immortalité&
des auditeurs, & par ces infames artifices avancer cependant leurpropre interét & leur l'incorruption en cellequi eftàvenir,1 Cor.15. 53,54. 34 G. opereavec efficace,c.que le
vaine gloire, comme il eft declaré en fuite. a 2 Cor.2. 17. 6 C'eft un autre
peril&l'imageaffeufe delamortnouspendtoûjoursfurlatête&eftdevantlesyeux&produit
mot que celui qui fe lit 2Cor. 2. 17. mais de méme emphafe ; car le G. doléo , que ennousparlavertudeJ.Chriftunzeleplusgrandàl'exercicediligentdenôtrevocation; telle
nous avons ici, c. ufer de dol, finifie tromper & decevoir, quand il s'applique auxper mentque nousétantexpofésàtantdefortes demort,ilvousen revient commeunmoyen &un
fonnes, maisappliquéauxchofesilfinifie lescorrompre&lesfalfifier demauvaifefoi. avancementdeviefpirituelleparnôtretravail. 35 C. quevousétes deplusenplusfor
b 2 Cor. 6.4. 7 G. nous recommandans , afl. en ce que nous agiffons en cela fim tifiésenlaviedel'Efprit,parnôtre minifterepartoutesnosoppreffions,&partousnosdangers
plement &fincerement. 3 Aff. de ceux qui en jugent convenablement, fans mau demort; tellement quetoutescesdétreffes quinousaccueillentreüffiffentàvôtrebien&fer
vaisprejugé & de fens raffis. 9 Tellement qu'ils letrouvent obfcur, inintelligible ventàvôtrevie,felon l'énigmedeSamfon,Jug 14.14. 36 C.une mémefoi,par lememe
&étrange: Ettelss'en doivent prendreà leursyeuxcouvertsdetayes, &non pas aufoleilqui Efprit, communiquéàtouslesfidelestantduVieuxqueduNouveauTeftament,&qui feul a
luit clairement. c 2 Corint.2. 15. 2 Theff. 2. 1o. 1o C. le diable, quiufurpe
pû&peutexciter,allumer&conferverenleurscœurslafoiquieft àfalut,1 Pier. 1.1o, 11:
fur ce monde corrompu, c.fesimpies&increduleshabitans, l'honneur& la domination du n Pf 1 16. 1o. 37 DavidprononcececiPf 116. 1o. lorsqu'auplusfortdefesdifficul
vrai Dieu, non pas toutefois fans fon jufte jugement , tellement que toute la bande des tés,ilprofeffe&faitparoîtrel'affeurancequ'ilconçoitdefadelivrance, oulorsqu'étantcnvi
méchansluiobeit& luifertfanscontredit. VoiJean 12.31. Eph.2.2. & 6. 12. ronnédebeaucoupdeperplexités, il* publiquement la confiancequ'il prcnoiten Dicu,
d Ef. 6.1o. Jean 12.4o. mémepourl'avenir.
pource