Page 245 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 245
Chap.XVI. A U X C O R I N T H I E N S. 117
ss car c'eftpar le re * le peché: & lapuiffance du peché, *ayant pafféparlaMacedone: (carje 18 Ou,apresquej'aurai
chéque la mort apouvoir paffé :Tellementque l'A
deffus nous , & méme c'est * la Loi. paflerai parlaMacedone.) potre n'étoit pas encore
les reftes de corruption en Macedone quand il é
qui reftcnt chés les fide 57 f MaisgracesàDieu, *7quinous o Et »peut-eftre queje fejournerai crivit céte Lpitre , maisà
les, luifervent d'armes a donné la victoire ** par noftre Sei avecvous, ou mefmes que *°j'ypaffe Ephefe, commeilfevoid
& comme dejavelotpour fous y.8, 19. D'ou fuit
les tuer , Rom. 5. 12. gneurJefus Chrift.
rail'hyver: afinque *vousmecondui que n'eft point veritable
& 6.23. ce qui s'ajoûteaupicdde
86 Car c'eft en vertu de 58 C'eftpourquoi, mesfreresbien fiezpartout là * oùj'irai. céte Epître, qu'elle fût
la Loi que le peché agit aimez, * foyezfermes, °immuables, 7 Carje ne vousveuxpoint main écrite de Philippes, qui
fur l'homme àcondamna étoit une ville de Mace
tion;veuque làouil n'y * abondans toûjours ** en l'œuvre du tenantvoir* enpaffant: maisj'cfpere done, Act. 16. 12.
a point de Loi, il n'y a 19 C. encasque leSei
point de peché; que le Seigneur: * fçachans quevoftre labeur que je demeurerai avecvous quelque gneur le permette. Voi
p: citeau *n'eft pointvain * auSeigneur. temps,*fi leSeigneurlepermet. fous V.7. Jaq.4- 15.
exceffivement pechant, 2o G.en un motj'yhy
qu'il n'eft connu niim 8 Toutefois je demeurerai *s à E vernerai, c.je denneurerai
putéqueparelle,quec'eftellequiémeut&inritelepeché,&queparnôtrecorruption, plusla tout le long de l'hyver
Loi nous defend lepechéplusfommesnousportésàl'executer. VoiRom.5.13.&77,8,13. phefe jufquesàla *Pentecofte. avecvous, afin quevous
f 1 Jean 5.5. 87 Afftant de cesennemisfufnentionnésque detouslesautres. VOus : fuffifan
33 Entant que par fa fatisfaction enfamortlacondamnationeft caffe, l'empire dupeché 9 Carunegrande *7porte *&d'ef ment fervir de mon mi
ôtéparfonEfpritfanctifiantenvertudefarefurrection,lesreftesdupecheéteintsparlamorten ficacem'eftouverte; maisilyaplufieurs niftere.
fagrace, qu'en nous reffufcitantilnousaffranchiradetoutecorruption,brefqu'enlui&par lui 29adverfaires. 21 C. quelques-unsde
nousobtenonsun entieraffranchiffement delaloi&dupeché. s9 Ou,bienfondes,affen vôtre corps,quevousde
lafoi. 9o Ou,inebranlables,& immobiles contre lesventstempétueux& lestorrentsim flinerésà cela.
1o Que s°fi Timothéevient, pre
petueuxdelatentation,Matt.7.24,25. 91 C.avançans& accroiflanstoûjoursenbien 22 Afl.ouàJerufalem,
avecferveur&zele. 92 C.en l'œuvreque leSeigneurparle miniftere de fes Apôtresa fi on jugeneceffaire que
nezgarde qu'ilfoit avecvous *feure
produit en voscœurs: ouen l'œuvre qu'ilnouscommande defaire, Jean 6.29. &genera je faffe moi-meme cefer
lement en tout ceàquoinousobligenotrevocationcelette&lefervicedeDieu. ment : car * ils'employeà * l'œuvre vice, ou enquelquepart
93 C. en étant affeurés par lespromeffesde Dieu. 94 C.neferapointfansfruitni ailleurs, pour y precher
fansgratuité& uneliberale remuneration. - 95 C.à l'égarddeDieu&de J.Chrift,&felon duSeigneur*comme moi-mefme. l'Evangile.
la maniere&l'ordre qu'iltient de recompenfer lesfienspar desbiensfpirituels& eternels.ce qui 11 Que nul donc * ne le méprife: 23 Ou, comme en paf
eftditparoppofitionanmonde, où&dequilesfidelesnedoiventpointattendreleurfalaire fant,fans m'arréter avec
mais conduifez-le *en paix, afin qu'il VOL1S.
24 Veu que nonfeule
vienne à moi; carje l'attens avec les ment les chofes de l'ave
freres. nir dependent engeneral
C H A P. XV I.
de fa providence , mais
1 L' Apôtre exhorte l'Eglif de corinthe qu'à l'exemple de celles de 12 Touchant 37 Apollos notre fre auffi qu'il dirige particu
Galatieelle face collettepour lespovresfidelesde Jeruflem. 2. Mar- | lierementnosvoyagespar
re, je l'ai * beaucoup *priéqu'il al fon Efprit , & nous en
que comment elle fe peut faire plus commodement au premierjour de
la femaine. 3 & par qui ellef pourra envoyer, s'offrantà cefervi laft vers vous avec lesfreres : maisil voye ou il luiplaît, &
ce. 5 Promet de venir a eux parJMacedone, cr d'ydemeurerquel que par fois illes empé
que tems. s Dit pourquoi il doit refter à Ephef jufqu'a la Pentc *° n'a nullement eu la volontéd'yaller che &nenous fouffrepas
re. 1o Les exhorte de recevoir &- convoyer honnetementTimothee, & d'aller où nous avions de
de prendre en bonnepart qu'Apolos differe fon retour. 13 JAjoute maintenant:toutefoisiliraquandilau ftiné.Vois-en un exemple
à cela une exhortation a étrefermes en lafoi &-enla charité. 15 Et par ra la commodité. Act. 16.7. Voiauffi,Jer.
-
ticulierement de prendre en confiderationla famillede Stephana , qui a 1o.23. Rom.1.1o.Jaq4
vecFortunat cr Achaique l'avoit fort fulagé. 19 Salue l'Eglife de 13 *Veillez, *foyezfermes en la y. 15.
25 Où ilavoitétédeux
Corinthe de la part de celles d'Afie, &- auffi d'Aquite &- de Prfile.
foi,* portez-vousvaillamment, *for ans, Act. 19. 1 o.
21 Et la falue auffi de fa propre main. 22 Denonce anatheme à
tousceuxqui n'aymentpoint J. Chrift, 23 Souhaite la gracedeDieu tifiez-vous. 26 Voi de ce mot cc
aux fideles,& leur promet fa dilection. qui eft annoté Act.z. 1.
14 ** Que toutesvosaffairesfe faf & 2o. 1 6.
27 C. unebonne&fa
r C'étoit une contribu II Ouchant la * collecte quife fent en charité. vorable occafion d'an
tion d'aumônes extraor 15 Or je vous prie, freres, vous noncer l'Evangile. Voi
dinaire, qui fefaifoitpar fait*pour lesSaints, * faites Act. 14.27. 2 Cor.2.12.
les Eglifes pour lesnecef connoiffez4*lafamillede *7Stephanas, Apoc.3.8.
fités de celles de Jerufa en commej'en ai* ordonné *auxEgli 2s Eu égard à la be
lem&deJudée. fesdeGalatie. comme elle eft *lespremicesd'Achaïe, nediction efficace que
2 C. pourlespovresfi Dieu épandfur mon mi
deles qui étoyentàJeru 2 *C'eftquechaque *premierjour &qu'ilsfefont * dutoutadonnez*°au niftere àl'avancement de
falem &enJudée, eutre 7de lafemaine,* chacun devous »met fervicedesSaints. l'Evangile & à l'edifica
lefquels il y avoitgran tion de plufieurs.
de neceffité, tantpour la teàpartpardeversfoi,*°affemblantce 16 Donnez ordre quevousfoyezauffi 29 Aff qui cherchent
famine qu'Agabus avoit d'empécher le cours de
predite, Act. 1 1.28. que qu'ilpourra *felon ce qu'il aurapro *affuiettisàdetellesgens, &àchacun l'Evangile.
par la violente perfecu ** quis'employeenl'œuvre, &quitra 3o Ceci femble mon
tion qu'ils fouffioyent, fperé: afinquelorsquejeviendrai, les trer encore que céte Epî
vaille avecnous.
fevoyans contraints d'im collectes* nefoyentpointàfaire. tre n'a point étéenvoyée
plorer lefecoursdesEgli par Timothée , com
fes Grecques quifleurif 3 Puis quandje feraiarrivé, j'en 17 Orje m'éjoüis s*de lavenuë de me il eft dit à la fin.
foyent alors. Voide céte Stephanas, de Fortunat, & d'Achai Voi touchant Timothée,
méme collecte,Rom. 15. voyerai ceux que ** vous approuverez Act. 1 6.1. 1 Tim. 1. 2.
y. 25, 26. 2 Cor. 8. 1. Ilfutenvoyépar l'Apôtre
*par lettres, pour porter * voftre li
Gal.2.1o. d'Afie avec EraftepourvifiterlesEglifsdeMacedone,Act.19.22.. Sidevantouaprescéte
: beralitéàJerufalem. Epître, il eftincertain;puis que d'ici ilparoît feulement ou que dejailétoitparti quand
1 liberalité, - - - - s.Paul écrivoit, ou que du moinsil avoit déjaforméledeffeindel'envoyer -
: 4 Ets'ileft*àpropos 7quej'yail
Rom.12.13.qu'enlafaçon 31 G.fanscrainte, affpourlesennemisde l'Evangile,tant Gentilsquefauxfreres,quicau
:* *e en le,ilsviendront auffi avecmoi. foyent beaucoup deficherieauxlegitimesMiniftresdelaParole deDieu, &leurprocuroyent
diversdangers. 32 G.ilopere l'auvre,ou, travaille à l'æuvre. .. 33 Aff delapredi
4 Aff comment & cation del'Evangile, 1Tim.3. 1. 34 c.qu'ilannoncel'Evangile&vaqueauminiftere
5 * Je viendrai donc vers vous,
quand céte collectefe de de la Parole de Dieuavec autantdezele&defidelitéque moi, Phil.2.2o. quoi quenonpas
voitfaireplus commodement. 5 Voitouchantces Eglifes,Gal.1.2. a Act.1 1.29. en mémedegrédefonction&d'autorité; car Timothéen'étoitpasApôtre, mais feulement
2 Cor. 3.4- & 9. 1. o G.parchcque unde lafemaine, c'eftunHebraïfme, quimetl'un Evangelifte, 2Tim.4.5. 35 Aff aufujetde fajeuneffe, 1Tim.4-12
pour lepremier:VoilemémeGen.1.s. Dan.9.1.Matt.28.1.Marc16.9.Luc241.Act.20.7. 36 Ainfi G.D'autres, en toute fureté, c enfortequefansdifficulté,fanscontefte &fans
7 G.des Sabbats: Par oùfouvents'exprimetoute lafemaine, quifecouloit del'un Sabbatà perilenpartantdechésvousilpuifferetournerheureufementàmoi. 37 Void'Apollos,
l'autre. VoiMarc 16.9. Jean2o. 1. Cepremierjourdelafemainefenommele Dimanche,du Act. 18.24. & 19. 1. 1 Cor. 1. 12.& 3. 6,22. 3s AinfiG.D'autresgrandement.
mot Latin Dominicus, c. lejourduSeigneur,Apoc.1.1o.parce qu'ence jour-làleSeigneurétoit 39 Ou,exhorté. 4o Dequoifansdouteilavoitdesraifonsconfiderables.Quelques-uns
reffufité des morts: Et en cejour lesApôtresavoyent coûtume detenir&convoquerles penfent que c'étoitpour nepointappuyerparfaprefencelepartideceuxquidifoycnt,Jefuis
faintes affemblées,tantenmemoiredela refurrection deJ.Chrift,que pourlefubftituer auSab d'Apollos, 1Cor. 1. 12. * Aff contre les embûches & les artifices du diable,
batJudaïque,& diftinguerainfi l'Eglife de laSynagogue,Jean2o. 19,26. Act.20.7. 1 Pier. 5.3. 42 G. demeure debout, c.inébranlables en la foi: Car ce que Vefpafien
8 Aff membrede l'Eglife,&quiadequoilepouvoirfaire. 9 Aff pourétre confacré difoit del'Empereur,fepeut diredu Chrétien,qu'ildoitmourir debout; 1 Cor. 15.5*
&employé auxneceflitesdespovres. Car mettreàpartunpeuchaquefemaine, ne chargepas 43 Aff en toutes les difficultés,épreuves, combats, & calamitésquivouspeuventarriver,
tant,&plufieurspetitesfommesenfontunegroffe. 1o G.thefaurizant,c.ramaflantde pourlesfurmontergenereufement,&d'uncouragevraimentviril&Chrétien. G.montré vous
laforteavecletems,commeunpetit tréfor;ous'affeurant queparce moyenils'amaffe unbon hommes; ou , agiffes enhommes. 44 Affiquantàl'ame,revêtusdeforcefpirituelle pour
tréforauciel,Matt. 6.2o. 1 Tim.6.19. 11 Le mot G.finifieproprementfaireunbon foûtenir & vaincre toute forte de tentations. 45 L'Apôtre ci-devant chap. 13. avoit
&heureuxvoyage,com om.1.1o.&par metaforefinifieprofperer& avoirbonfuccésenfes propofecéteméme exhortationplusaulong,& maintenantillarepeteenlaconclufiondefon
affaires.Etparceque céteprofperitéprocededelabeneficence&de labenedictionde Dieu,quel Epitre,pour en prefferl'importance &laneceffité, afindebannittoutesdiffenfions,difputes
quesInterpretes, s'amétantplus aufensqu'auxparoles,onticitraduit felon la benignitéde Dieu, & fchifmes,quinaiffent ordinairementdudefautde charité. 46 G. lamaifon; cemot
entant qu'effectivement chacun doit donner felonqu'ilfetrouve avoirétébenit duSeigneur. fe prenantfouventpourlafamille, entouteslangues. 47 Voi de celui-ci 1 Cor. 1.
Voi2 Cor.8.12. Quelques-unstraduifent,cequiluiviendraà point.D'autres,cequ'il aura moyen. y. 16. Ilfemblequ'ilaitétéDiacreen l'Eglife, &uneperfonnefortconfiderable. -
LaV.V.flonque bonluifemblera. Maisnousavecle F.fuivonsiciprecifement letexte Grec. 4s C. ceux que le seigneur s'eftfantifiés lespremiers parfafainteconnoiffance, &qui
12 C. ne foyentpointremifes nidifferéesjufquesàce quejevienne;parce qu'alorsfefaifans lespremiers de l'Achaïe ont reçû l'Evangile , fefont convertis à J.Chrift , & ont été
àla hâte, elles ne fe pourroyent faire nifi commodement ni fiavantageufementpour les bâtifés de moi , 1 Cor. 1. 16. Epainéte eft auffi qualifié de ce méme titre , Rom. 16»
povres. 13 Aff.commecapablesdeportervôtre collectefidelement. 14 Ce mot y.5. parce qu'il étoit auffi l'un de ces premiers, & en cela plusà eftimer
-
par lettres, fe peut joindre ouaveclemot approuverés, pourfinifier que l'Apôtreenvoyeroit 49 G. f font ordonné, c.ilsfefont dediés, confacrés &appliqués volontairement& entie
en Judée pour céte commiffion, ceuxqueles Corinthiensluiauroyent defignés& marqués rementàcefervice, aff dés qu'ilsyontétélegitimementappelles, Act. 6.3,5- .
par leurs lettres, comme les jugeant propres &fidelespourcela; ouavec le motj'envoyerai, 5o c. au foulagement&àl'affiftancedespovresmembresdeJ. Chrift, pourrecueillir, &
pour dire qu'il donneroit addreffe, parfes lettresderecommandation enJudée, àceuxque diftribuër lesaumônes confacréesà leurs* , lesnourrir, loger, vifiter,&c. Act. 6. 1.
lesCorinthiensauroyentchoifispour cela,&qu'illesy envoyeroitavecfeslettres. Rom. 15.25. 51 Nonfeulement parfoûmiffion & obeiffance dans les chofes qui
15 G.votregrace, c.vôtreaumônequevousleurélargirésdepurebeneficence&mifericorde font de leurfonâion, maisauffipar l'honneur & la deferencequifedoitàla dignitédeleurs
parlagrace duSeigneur. Voi 2 Cor.8. 1. Et onfçait que lesG.appellentgracelabeneficence, charges, Eph. 5. 21. 52 G. à chacun cooperant &- travaillant, c.à tous ceux qui
d'oùeft née la liaifon de leurstrois Charitesoude leurstroisGraces, l'unedefquelles donne le s'employent avec eux à méme ou femblable miniftere, les honorant & refpectantencon
benefice,l'autrelereçoit,&la troifiéme lereconnoît,& enremercieouen rendgrace. templation de leurs charges, 1Theff.5. 13. 53 Ces troisétoyent venusde Corinthe
16 Ou,neceffire,&fila chofe envautlapeine. 17 L'Apôtres'offre deprendrevolon vers l'Apôtre, pour lui reprefenter l'état de l'Eglife : Et afin qu'ils n'en conçuffent aucu
tierscéte peine,fionle trouveneceffaire:commeillefitauffi, ainfi qu'ilparoîtde Act.24. 17. ne mauvaife opinion,il les louë & recommande, declarant que leur venue luia ététres
&Rom. 15.25. b 2 Cor. 1.15. agreable.
V 3 quc: