Page 224 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 224
Chap. IV. p. E P I S T R E D E S. P A U L - -
« AT pour dire queje d'homme:mefmes auffi *jenemejuge *fans nous : & *àla miennevolonté 24 c.fins que nous
me tiene à ma propre con- - - ayons aucune part à vô
noiffance 3 : * nC pointmoi-mefme. - quevousregnaffiez, afin que *nousre- trebonheur,àvôtrefecu
: 4 Carjenemefens7enrien coulpa gnaffionsauffiavecvous. :* *é
mcnt d epreuV - - - - -
mémc,pourjuger& con- ble , ° Imla1S pour cela 8 je 11C fuis point 9 *7Carjepenfe que Dieu nous a : ni leurfouhaite la
noître fi nous fommes en - - realité& laverité cffecti
***juftifié: mais celui» quimejuge, c'eft * mis en montre,nous quifommes*les*
fommesavecDieu, 1 Cor. leSeigneur ----
1 I. 28. & 2 Cor. 13.5. - - - - derniersApoftres, h comme desgens:** **
: 5*C'eftpourquoinejugez"°derien condamnezà la mort, veu que nous : : forte,
l
OIll-
-
»
-
-
-
*** * avantletemps,jufquesàcequeleSei fommesrendus*lefpectacle s° dumon-*
nonceroit meilleur que - c --
* gncurviennes lequel auffi mCttra Cn de,&desAnges,& deshommes. *:
les furmontant de beau- lumiere 1* les chofes cachées des tene
coup en digaité & - ----- 1o * Nous *fmmesfols pour l'a- :é s
** *** bres, & manifeftera * les confeils des mourdeChrift, mais*vouseftesfages* eau
*: cœurs: & alors fera renduëà chacun enChrift:nousfmmesdebiles,&vous :
: *f loüangede Dieu. .. efles forts:vous eiies honorables, & :
*, lesun d*o* 6 Or, mesfreres, j'aitourné* ces nousfans honneur. mer à quelque amiete
* proposparunefaçon deparler,furmoi 11 Jufquesà cette heure nousfouf- : :
: & furApollos, à caufe de vous : afin frons &faim &foif, & fommesnuds, :* :
Et cet en ceci quel'A- que vous appreniez en nous , * que * & fommes ** fouffletez , & fommes les conduire piter *
pôtre fe remet au juge \ fouffances,qu'àlajactans
: 7perfonne ** ne prefume ** outre ce erransçà&là: ce&àlavainegloire.
28 Ouproduits enfpeâa
: quieft efcrit: *°àcequel'unpourl'au 12 * Et travaillons * ouvrans de :Apôtre regarde ici
34
-
contres forment fouvent
-
-
des jugemens precipités, trC VOuS ne VOuS ** enfliez point COntrC nos propresmains: on ditmalde nous, à lacoutumedesrayens,
que lapaffion,lapreoccu- - - qui produifoyent les cri
: & leprejugéleur autru1. - - &"nous beniffons: nousfommesper-***
blic aux Ci
*
: * 7 Carquieft-cequi* metde ladif fecutez,& nousl'endurons:
7 Affencequiconcer-ference entre toi&un autre,g &qu'eft
ne l'exercice de A 13 Nousfommesblafmez,&*nous :
- - , cx Ies y expoloyent
* cequetuas, quetune l'ayesreceu? & prions: nousfommesfaitscomme*les*
: dequoi j'ai une fort f tUl 1 aSrCCCUl » pourquoi t englorifies ballieures du monde 3 & comme 7 la ** Cequi
ction&àlafidelité,àl'é- ifies combattre contre elles
*
.3
»
: con*ence : car tu , comme fi tu ne l'avoispoint re raclure detous,*jufquesàmaintenant. audi*uventfut pratiqué
c'eftdecela qu'ilparleici. » - - par eux contre lesChré
c Exed. 347.job 9.2. ccu ? 14 Je n'efcrispoint ces chofespour ten*co*
P(* - --- - - 4 té1
- - - C. qui
: *p. 8 * Vous eftes déja foulez, vous vousfairehonte: maisjevous*admo- **::
nefte °commemeschers enfans: l'Afcenfion de J. Chrift,
:* eftes déja enrichis,vouseftesfaitsRois
comme Davidparle auf - . comme Paul , Barnabas,
fi, Pf. 143.2. & nôtre Apôtre, Gal.2. 16. Car c'eft autre chofe d'avoir unebonne con 15 Car quand vous auriez *° dix :
fcience en ce qu'onfait devant Dieu & de s'yconfoler, 1Jean 3.21. autre chofe d'étre par - - - cmDlaDlcS,
ee qu'on fait ou parfes œuvresjuftifiédevant Dieu Le premier eft une marque de di millepedagoguesenChrift neantmoins ***
ligence en favocation & de fincerité en fa conduite , que David auffi s'attribue fouvent
cn fcs Pfeaumes ; mais lefecond marqueroit une perfection abfoluë &fans aucunde vousn'avezpasplufieursperes, * car :
faut, que niDavid, niS. Paul , ne fe fontjamais attribues, & dont ilsfe fontprofef c'eftmoiquivous*aiengendrezenJe-decenom: queprend
fes fort éloignés, Pf 19.13. Phil.3. 12, 13,&c. Et ainfi à celui-la méme qui auroit en - - ici un peu plus generale
foi ce témoignage de fincerité de bonne confcience, & quià l'égard de la jufticedefa fusChrift parl'Evangile. *
caufe ou à l'egard des hommes neferoit coupable de rien, parce quepar celail ne fe - ce n'eftque l'Apôtre, qui
roitpointjuftifie, fe devroit dire ce quife lit Apoc. 22. 11. que celui qui eft jufte foit 16Je vous * prie donc quevous :
julfe encore, pour ne s'appuyerpoint devant Dieu furfa fincerité ni fur fapropre jufti foyezmes * imitateurs. fensplus reftreint,l'eten
ce, mais chercher d'étre juftifiépar la foi au fangde J. Chrift. 9 Afl.comme juge - - de icipar une efpece de
fouverain &pourprononcer de moice qui en eit , non feulement en ce qui regarde 17 Pour cette caufe je vous ai en- :
l'exercice exterieur de mon Miniftere, mais auffi la fincere conftitution de ma confcien - - il'affiftoyent
cc cn icelui, dont le Seigneur Jefus eft le feul juge competant, & qui effectivement en voyéTimothée, * qui eft mon fils :
Prononcera au dernierjour, commeileftditau V.fuiv. d Matt.7. 1. Rom.2. 1.
1o Aff d'unjugement temeraire &precipité,pour en determiner abfolument , où la bienaimé&fideleauSeigneur: lequel: * c
chofe furmontevôtreportée , & excede vôtre connoiffance , & en laquelle vous n'avés vous ramentevra * mes voyes cn h f,42,. rens.,s.
& ne pouvés avoir de fondement affeuré. 11 Aff. du jugement dernier, auquel - • » - 2 Cor.4. 1 I.
J. Chrift mettra en evidence les chofesfecretesde la confience, Rom.2.16. Chrift, commej'enfeignepartout en *:, -
c Dan.7. 1o. Apoc.2o. 12. 12 Ainfi G. c leschofesobfcures, & quifontcachées
en tenebres. 13 C. avec quelle fincerité, & pour quelle fin, chacun auraagienfa chaqueEglife. *:*
fonction. 14 C. nonfeulementun témoignagepublic d'avoir bien agi, mais auffi 18 Or *quelques-unsfefontenflez n* le**
unerecompenfefolemnelle decequ'ilaurafait,Rom.2.6.2Cor.5.1o. 15 D'autres& fi i d 1s 47 - ;. tribue en Anges & en
F.ces chof. Quelques-unspretendent quececiferapporteàcequel'Apôtreavoitci-devantre comme 11 je ne devois *7pointvenir ** **
VCrS VOUIS. les faints A & les
marqué desdefauts&dufafte dequelquesMiniftresde l'Eglife, comme lesayantcenfurés enfa
Perfonne& en laperfonne d'Apollos, fans exprimer leurs noms,pour lesépargner; mais gens de bien étoyentt té
parce que ci devant beaucoup de chofes ont été ditesenla perfonne de Paul, de Cephas& moins de leurs fouffran
d'Apollos, qui nepeuvent conveniràcesMiniftresfaftueuxoufactieux,&quel'Apôtren'a ces &y compatiffoyent, les demonsaucontraire &leshommesméchans , yprenoyent leur
pas accoutumé de prendre fur foioudes'imputer lesvices desautrespourles épargner, mais paffetems & s'en égayoyent; comme auxtheatrespublicsilyavoitdiverfitédefentimens &
au contraire de leur oppofer fon exemple pour avertir l'Eglife de s'en donnergarde, ilvaut de mouvemens, au fujet descombats quis'yfaifoyent, & de ces miferablesqu'onyexpofoit
mieux entendre ceci d s defauts de l'Églife méme, quifaifoitunetellediftinctionentreles auxbêtes. k 1 Cor.2.3. 3 1 C. reputéspour tels dans le monde & renonçans
fideles Miniftres & Apôtres, de laquellenaiffoyenttoutescespartialités,fansquecesMini àtoutefapiencemondaine,pourdonnerlieuauxmouvemensdu S.Efprit&precher J. chrift
ftiesenfuflentcoupables: Etdeclarequ'enfaperfonne&enlaperfonned'Apollosilademon crucifié, folie aux Grecs & fcandaleauxJuifs. 32 Affenvôtreopinion&felonvôtre
trépourquiils doiventtenirleurs Miniftres quels qu'ilsfoyent,aff feulement pour Miniftresde imagination. l Act.23.2. 33 C. outragés ignominieufement&traittés en
J. ChriftquilesaddreffentàJ.Chrift, &àlavrayeunionenJ. Chrift, nonpasàeux-mémes, cfclaves, Act.23.2. Voi Lam.3.3o. Mich. 5. 1. Matt. 5. 39. 1 Pier.2.2o.
Pour les obliger de s'attacheràeux, &dedépendreparticulierementd'eux, ous'endenom m ..Att. 18.3. &-2o.34. 1 Theff 2 9. 2 Theff 3.8. 34 Vois-en l'exemple enS.Paul,
1IIlCr, 1 6 C. pour vousbieninformer, commentvousavésàvousconduireenvers vos n Matt.5.44. Luc 6.28. & 23.34.Att.7.6o.Trom. 12.
Act. 13.3. & 1 Cor. 9. 6.
Docteurs & Conducteurs , & en quelle eftime il les faut tenir. f Prov. 3. 7. T. I4 . 35 Ou, rendons paroles d'amitié, agiflans en fup lians. 36 C. que par
Rom. 12.3. 17 G. afin que vous appreniésennous denepointprefumer, &c. toutoù nousvenions, les hommesdumonde ne travaillent qu'àfe défairedenous, &nous re
1s Aff nidevos Docteurs&Miniftrespourleseftimerplusqu'ilnefaut, nidevousmémes, jetterhors de leurfocieté, comme des ordurespubliques: mémeils noustienent pourdes
qui en étesinftruits& enfeignés. 19 Aff outre cequejevousaiécritci-deffus,&ce perfonnes execrables, comme le mot G.ketharma,feprendquelquefoisencétefinification
quieftécritentoutel'EcritureSainte,regleunique&inviolabledenôtrefoi&denosmœurs, Voi Lan.3.45. 37 D'autres, la voirie. 38 C. nonpaspourunefois, nipour
tellement que toutcequifeproduit en matieredereligiondeftituéde1'autoritédel'Ecriture, deux, mais continuellement& inceflammentjufquesici. 39 Aff pourvousfairenaî
cft auffifacilementrejettéqu'allegué, Efa.s.2o. Etcommeengeneralilnefautpointpref tre de falutaires arriere-penfées & vous ameneràl'amendement&à la correctionde vos de
mer niprejuger temerairement de quioude quoiquecefoit aufaitdelapieté&dufervicede fauts. o 1 Theff. 2. 1 1. 4o C.une infinitéd'inftructeurs particuliers, Gal. 6. 6
Dieu, outre &audeffusdecequieftécritenfaparole,auflil'Apôtreexigeparticulierementdes Et le mot quenousavonsicieftle G.de l'original, quelesLatins& lesFrançoisontadopté
Corinthiens de nerienprefumerdeleursPafteursoud'eux-mémesoutrecequieftécrit,parce orilfignifieproprementleconducteurdesenfans, c.celuiquiinftruitlesplusjeunesauxhon
que l'Ecriture contientpar toutpour lesuns&pourlesautresdesfalutairesleçonsd'unité& nétesdifiplines Eticiileft nommémentparlédepedagoguesoudeprecepteursenJ. Chrift,
d'humilité. On pourroit auffiicitraduire, outre laregleprefrite:Etilfemblequecefoitune tels que les Corinthiens avoyent eupourétredeplusen plusinfomés&fortifiésau Chriftia
façondeparlertirée despeintresoudesluiteurs,quiontcommeleurslimitesarretés,defquels nifine, apresque S.Paullesavoitengendrés à J.Chrift, parl'Evangile. orl'Apôtre dit ceci,
ils nedoiventpoint fortir. 2o C.l'un des membresdel'Eglifecontre l'autre,pour avoir parce qu'un pere inftruit & admonéte fes enfansavecplusdechaleur&d'affection, que ne
étéamenéàJ.ChriftparceDocteur-ci, ouparceluilà,&queparfonminiftereila obtenutel faitunPedagogue,àquiilsne tienent pasdefi prés, voi2Cor. 11.2o. .. .. p Act.1s. 11.
outeldon pourl'edificationde l'Eglife. 21 Aff d'orgueil,pourl'excellence decelui dont Gal.4. 19. Philem. v. 1o. Jaq. I. 18. 41 C. j'ai été le premier inftrument de VOtre
ilprend leparti, &aumépris desautres. 22 C. quiquetufoisouDocteur ouPafteur, converfionàlafoi,& Dieu s'eftfervide moi pourvousyamener. Carlapredicationdel'Evan
: excelles en donspar-deffuslesautres, oumembre&auditeur,quiparcelui-cioucelui-là gile eft le moyen par lequel nousfommes regenerés en efperanceviveparl'Efpritde Dieu,
'entre les annonciateurs de l'Evangileasétéamenéàlafoide J.Chrift,&autresdonsfpiri Philem.y. 1o. 1 Pier.1.23. 42 Ou, exhorte:&ainfiordinairement. - q 1 Cor.11.
tuels:C'eftdoncDieucnJ.C.(veut-ildire)quimetdifferenceentretoi&lesautres,&nonpas v. 1. Phil. 3. 17. 1Theff 1.6.2 Theff 3.9. 43 Aff. en humilité , patience, fimplicité,
leMiniftredeJ.Chrift, quit'aenfeigné, nitoi-méme. Carencoreque Paulplante&Apollçs amour deconcorde,&c, 44 Aff nonfeulementparcequeje l'aiengendréàJ.Chriftpar
arrofec'efttoujoursDieuquidonnel'accroiffement,1Cor.3 6.Mémepourpafferduparticulierou l'Evangile, mais auffi parce qu'ilmefuitàlatrace&imitemon exemple entout, commeun
del'hypothefede l'Apôtre,àlathefegeneralec'efttellementDieuquitefaitdifferercommeélû veritable &honnétefils, 1 Tim. 1.2. &4 6. 4s C.maconvertationordinaireaucours
dureprouvé, commeChretiendupayen commecroyantdel'infidele,quetunepeusattribuer demavie, Pf1. 1, 6. & mamaniered'agiren enfeignant&prechantJ.Chrift; propofantfon
toutcetavantageniauxmouvemensdetonarbitre,niàtesmcilleuresdifpofitionsniàlaprevi Evangileentoutefincerité&fimplicité 46 Il ne ditpascecifeulementde quelquesMini
fiondetafoioudetesœuvres,maisuniquement&folidairementàfamifricorde&àfa grace. ftresdel'Eglife, quipourfefentirdoiiésdequelqueéloquenceexterieure,s'enfaifoyentbeau
g Jean3.27. jaq. 1. 17. 23 L'Apôtre leur fait ce reproche pr une efpeced'ironie, coupaccroite,& méprifoyentlafimplicitéde l'Apôtre; maisauffidequelques membres de l'E
glife,quiinftruits pareuxfetenoyent déjapourgrands maitres, quoiqu ilseuffent CnCOI beau
Pour leur micux fairefentir leurdefaut,en ce qu'yayantunefigrande diftance entrefà condi
tion & laleur,ilsn'eftimoyentpourtant quelaleur Commes'ildifoit,vousvousimaginés coupdefoibleffes&de defauts,&méprifoyentlesautresauprixdeuxcommeileftdeclaré au
y.fuivans. 47 Affpour corrigercesdefauts,& les cenfurercommeils meritent. Et dans
détre au comble de laperfection, que riendesdonsfpirituelsnevous manque, &que vous
furpafféstous lesautres, autantqu'unRoienl'Etatfesinferieurs&fujets: Cequel'Apôtre leur l'opinionquel'Apôtrenedevoitplusretourner, oumémequ'iln'auroit of fecommettre avee
dit en forme de reproche, pour lesramenerpuisapresàl'humilitéparfonpropre exemple& leursmaître eloquens,ilsferendoyentplusinfolcnts, commefontlespetitsécolies, cal'ab
lesremarquesdefon trifle & miferable etat.voichofefemblable,Apoc.3. 17. fence dcleurprccepteut.
19 Mais