Page 212 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 212

Chap. XII.                        E P I S T R E            D E      S.    P A U L

                                                                                                                               fe rendre ni *
                          14 AT fr laquelle prouviez quelle eft * la volonté de * fimplicité:foit quequelqu'un *prefi- » Ar du car, e, :
                                                                                           p
                                                                                                           G|
                                                                                                                         p
                                                                                                               q|
                                                                                                       C]
                         nous devons conforiner  -                 -
                         : * , commnc Dieu , * 5 bonne &: 16 plaifante, 8& 17 par
                                                                                     de, qu'illefaffefoigneufement:foitque ***
                         en étant l'unique &par- faite.
                         faiteregle qu'il lui a plû
                                            -
                                                                                     quelqu'un * exercemifericorde: °qu'il : *
                                                                                           '  A - '                            charge par faveur ou par
                         nous reveler enfa Parole:
                                 é de Dieuf    Or*par lagrace equim'eft don lefaffe *joyeufement.                              :
                         Car lavol  Di            -   -    \          »
                         *** née, *je dis*°àchacund'entrevous,                          9 Quela * charité foit *fansfein- ***
                                                                                                                               les y affiftant à pro
                                                                                                    5
                         : *que nul ne *prefume d'eftre fagepar tife. P Ayez *s en horreurlemal,vous *n ** **
                                                                                      -
                         permettre d'étrefaitfelon    -                     -    -
                         fonconteleteme qu'on deffuscequ'ilfauteftrefage: maisqu'il  *°tenanscollezaubien.                     * ar --
                         nomme volonté decer
                                                                                                     -               • ..  r    40 All.  COIlCIl1t
                         ** *foitfage*àfobrieté, 3felon *que                            1o % *7Enclinspar * charitéfrater- d** **
                         epithetes & les elogesqui  -  2 5  * 26 à       27       -         \              »      -            Le mot finifie celui oui
                         : Dieua * departi*à chacun * la me                          nelleà montrer de l'affection l'un en-:: *
                         pôtre luiconviennentauf- fure de foi.                       vers l'autre: *prevenant l'un l'autre & sini emble finie
                         fi;           'il                                                                                     les anciensquinetravail
                           *** 4 * Car * comme nous avonsplu                         49 parhonneur.                            lent pas en la parole .
                         1nOu1s : pour                                                                           -
                         nôtreinftruction & dire
                         : fieursmembresenunfeulcorps, &tous                            11 *Non pareffeux *àvous em-::
                         **: cal :, , les membres n'ont pasune mefmeope ployerpourautrui: s*fervensd'efprit: * de toute *.
                          15 Car la volonté de  -                                                                              pour la gouverner & la
                                                                                                     -
                         Dieueftla regledubien; I'at1OIl :                           * fervansauSeigneur.                      ::
                         & nousnefaifons jamais  -  -          -                                                        -       ifciplineChrétienne;&
                         : 5 "Ainfi nous,quifmmes plufieurs,                          - 12 f *Joyeux cn 53 efperance: *pa- ils * nommoyent autre
                         *nt & :fait fommesunfeulcorpsenChrift: & cha                tiens en tribulation: "perfeverans en : :*.
                         conformémentàelle.
                          rs car en ne chés cun en fon endroit membres l'un de       oraifon.                                   41 Par ceux-ci fe peu
                         l'homme:: l'autre                                                                 -                     t   ndr    f
                          ue ce quife conforme  -                                       13 **Communiquans aux necef *
                         * * & d'ailleurs     lt    29      -    3O       -                                                    particulierement , établis
                                            G     r * ayans des     OnSdIfterenS,          57        -   -     8
                         rien ne doit étreplus a-         -               -      -   fitez* desSaints: y*pourchaffans :
                        : felonlagracequinouseftdonnée,*foit                         59 l'hofpitalité                          des bannis  caufe de l'E
                          lonté de Dieu &fa Pa-      -           -                               -               -     -       vangile,&  é   -
                        : 1,. prophetie, prophetizons * felon l'a                       14 *Beniffezceux, quivousperfe- *:
                        y'. 2.
                         17 Ou, accomplie, Pf nalogiede la foi - .         -
                                                                                     cutent: *beniffez-les,&neles* mau- :
                                                                                     diffezpoint.                              IlC.
                         : ,7 "Soit * miniftere, quecefit *s en
                         2t1I1te 1l nOuS  C1IlC-  -  -  -      -                           6             -                   .  o Deut. I 5.7. 2 Cor. 9.
                        *** adminiftration : foit que quelqu'un                        15 *Soyez en joye avec ceuxqui *
                        velé tout ce que nousa- 2 6  -   » *          -         -    font (Iljoye: & foyez CIl pleur 2VCC &volontaire,fans lecha
                                                                                                                               42 C. d'un cœurpromt
                        ::*enfeigne, qu'ildonneenfeignement:
                                                                                     ceux qu1 font en pleur.                   griner pour les difficultés
                        :étie auss &en a   8 Soitquequelqu'un *7exhorte,que
                        doctrine de l'Evangile fe  -        -    : foi           1                                      -      d'un fi charitableexerci
                        *re* cefit en exhortation : foit que quel                       16 *Ayans * un mefme fentiment * e *
                        fementde cequi étoitre-  3 8 rlflrlnunes  n  -        -
                        quispournôtrerétabliffe- qu llIl  diftribuë  qu'il le faffe CIl
                                                                                     lesuns envers lesautres: * n'affectans :**
                        mentabfolu enJ.Chrift,                                       pointles *chofes hautes: *s maisvous 45Entrelesvertuschré
                        & par confequent une fuffifante inftruâion de tous les devoirs de lapieté.                            tiennescclle-ci eftmife la
                         18 C.felon lacharge de l'Apoftolat, quim'a étéconfiée de pure grace, & l'inftructionque  accommodans aux  66 chofes baffes. premiere, parce que tou
                        j'en ai reçuë duSeigneur, &conformémentàl'autoritéquim'eft donnée, commeétant:                        tes les autresyfont com
                        Apôtre &fonEnvoyé, fous l'infaillible conduite de fa grace & de fon Efprit.  *7 Ne foyezpointfages en vous-mef :
                         e Rom. 1. 5.  19 C.j'ordonne.  2o Aff quiaobtenu quelqueminifterepublic,  InCS                        vent étre accompagnées,
                                                                                      sv-vr•              \  -                Rom. 13. 8, 9, 1o.
                        ou quelquegraceparticuliere, Deut.29.29. Prov.25.27. Eccl.7. 16.  f Ephef 4.7.
                         21 LemotG.hyperphroneinfinifieétrefage, oufentirplus haut& au de-làdece qu'ilfaut,  17 °Ne rendez à perfonne * mal :c*nts. : * rm
                        c audelàdefavocationoudefacapacité; ou biens'imaginer orgueilleufementd'avoirbeau
                        coupplusdefageffe&d'intelligencequelesautres.  22 Aff dans les chofesdivines: Car pour mal. * ° Pourchaffez les cho-* cne connant ,
                        encffet nous les pouvons&devons rechercher &approfondir avecunereverence&une dili  --  C)             feulement enparoles, ou
                        gencerefpectueufe, maisfansentreprendrepourtantderegarderaufond del'arche,nidepaf fes honneftes 7° devant tous les hom- :
                        fer les bornes queDieuamifesautour de lamontagnedefaSainteté.  23 C. modefte  II1CS,                  principalement en une
                        ment&avecmefured'intelligence&connoiffancelegitime, commele motG.fphromeinfem                         1incere inclination&dif
                        blelefinifier, ennouscontentantdelaconnoiflance deschofes neceffaires&profitablesauf  pofition'ducœur, 1 Pier.1.22.1Jean3.1s.  p Pf97.1o. Amos s. 15.  45 Auffi
                        lut, &nous retenant dans les bornes de la revelationqueDieunousenafaiteenfaParole,  n'eft-cepasaffesde s'abftenir dumal,ilfautmémeparunefainteanthipatie l'avoirenhaine &
                        carpour etrefageàfobrieté,ilnelefautpointétreaude-làdece quieft écrit 1 Cor.4. 6.  enaverfion, Pf139.22.  46 AinfiG.c.attachés,joints& adherensaubien par une con
                         g 1 Cor. 12.11. Eph.4.7.  24 C.penfant que c'eftdeDieuque tevient toute la con  glutination myftique,fans enpouvoirétre feparés ni diftraitsou arrachés, 1 Cor.6.16, 17.
                        noiffance quetu as, &quec'eftàfonfoleilquetonflambeaus'allume, 1 Cor.7. 17.&qu'ain  Eten cesdeuxpointsconfiftetoutelaconverfion del'homme, Pf.34. 15. Efa. 1. 16.
                        fitune t'endoispoint glorifier infolemment.  2s Aff commeunperedefamille, qui  q Eph.4. 2. Heb. 13. 1. 1 Pier. 1.22. d»2. 17.  47 G.-Affectionné l'un envers l'au
                        diftribuéfatâche&faportionàchacun defesdomeftiques, àl'unplus,àl'autre moins,àl'un  treparamourfraternelle. F.JAime-vous l'unl'autre cordialementpar dilectionfraternelle. LeG.phi
                        ceci&àl'autrecela, felonqu'ilprejugedelaportée&capacitédechacund'eux.  liftorgeimarque céte affection&tendreffenaturelle dont les peres& lesmeres cheriffent leurs
                         26 Ce quit'obligedepenferquetun'aspastoutelaconnoiffancetoutfeul, mais qu'ilyen  enfans quieft la dilectionlaplusgrande& la plusardente detoutes.  48Le G.philadelphia
                        ad'autresquienfont autfibeneficiés, &peut-étreplusquetoi.  27 C.felon laportion  finifiel'amour fraternelle, c.icicelle quiconvient àceuxqui non feulementfontuneméme
                         ue Dieuencommuniqueàchaquefidele: Car il n'yaperfonnequiait uneparfaiteconnoif  chair,Efa. 58.7. maisquiauffiparlafoifontfreresenJ.Chrift, enfans&heritiersd'unméme
                        fance de tout, mais elle eft plusgrandeen l'un qu'en l'autre,&donnéediverfement, àla  Pere celefte, 1 Theff.4.9. Heb. 13. 1. 1 Pier. 1.22. &2. 17.  r Phil.2.3. 1 Pier. 5.5.
                        proportiondesvocationsparticulieresaufquellesilsfontappellés, 1Cor.7.7.& 13.9.Eph.4.  49 C.chacunreputantparhumilitédecœurfonprochainplusexcellentquefoi, &vousen
                        y.7.   h 1 Cor. 12.27. Eph. 1.23. & 4.16. & 5.23. Col. 1.24.  28 L'Apôtre  tretraitans avectoutecivilité&honnêtetéreciproque, chacunfelon fa condition, fans atten
                        s'expliqueparlacomparaifond'un corps&de fesmembres,pourverifier quetous lesemplois  dreque l'autre commence.  5o Ou, lachcs &pefans.  5 1 G.enla diligence : Et
                        oulesdonsconferésal'un ouàl'autredesmembresde l'Eglife, doiventconfequemment à la  lemot poudé, qui eft en l'original,finifie proprementunefolicitudeaffectuèufeàquelqus
                        communion des Saints fe diriger & confacrer à l'edification & utilitécommune detoutle  chofe; defortequ'onlepeutentendreougeneralementdecelle que chacun doit avoirpour .
                        corps. Voiencoretouchant cétefimilitude, 1 Cor. 1o. 17.&12.12,&c. Eph.4- 12, 16,25.  lesœuvresdefavocation, enyvaquant avecaffiduïté&diligence à lagloire deDieu, àl'edi
                        & 5.3o. Col.2. 19. &3. 15.  i 1 Cor. 12.4- 2 Cor. 1o. 13. 1 Pier.4.1o.  fication de l'Eglife , àl'utilité&aufalut duprochain; car mauditfoitceluiquifaitlâchement
                         lt 1 Cor. 12.4.  29 Aff. lesunsextraordinaires, dont l'Apôtreparle 1 Cor. chapp. 12.  l'œuvre de l'Eternel,Jer.48.1o. Ouparticulierement, commeontfait nosInterpretes,de la
                        & 14.&quifurentparticuliers à lanaiffancede l'Eglife pour fonétabliffement; &les autres  promtitude&diligencerequifeenlabeneficence&auxbons&honnêtes officesenvers lepto
                        ordinaires, dontilefticiplus particulierementtraité.  3o G.charifmata : C'eftainfi que  chain , Prov.3.28.  52 C.enflammésd'unzele ardent, & n'étant nifroids nitiedes,
                        fe nomment lesfonctions&les dons neceffaires en l'Eglife,parce queDieu lesconfereaux  Apoc. 3. 16.  s3 C.promts&diligens, commefideles ferviteursde Dieu, àvousem
                        hommesdepuregrace: c'eft pourquoionlesanommésdanslesécoles, desgracesgratuitement ::àtoutcequiconcernefonfervice&fagloire, méme n'ayantentoutesvosactionsautre
                        données.  3 t Les F.commencenticile7y.de ce chapitre, &yfuppléent cesmots, En
                                                                                     ut. D'autresont, fervans aurens,parce que quelques exemplaires Grecs au lieu de Kyrie,
                       ployons ainfi ces dons,foit prophetie,&c. Etd'autrescherchenticiunautre fupplément,foit  c.auSeigneur, ont kair, c.au tems; commefi l'Apôtre nousexhortoit deprendre l'occafion
                       prophetie, fyonsfagesfelonlamefure delafoi: Mais nos Interpretesy fuppléent le motde  dutems pourmontrer l'œuvrede Dieu en nous,& à bien ménagerletemsqu'il nousdonne,
                       prophetizens, pourdirequeceluiqui a reçû lachargeouledondeprophetie, ladoitexercer&  pour l'employer à fonfervice&ànôtrefalut, &en méme fensqu'ilnousexhorteailleursde
                       s'enacquitter felon l'analogie de lafoi.  l 1 Cor. 12. 1o.  32 C. la charge ou le  racheter letems, Eph. 5. 16. & Col.4.5.  f Rom. 15. 13. 1 Theff. 5. 16.
                       dondeprophetizer: Parous'entend le don&lagracenonpastantdepredire leschofesfutu  54 En cey.troisfalutairesremedesnousfontfournis contre l'affliction; l'efperance, la pa
                       res, commel'avoyentlesProphetesduV.T.&Agabus,S.Pierre,S.Paul, s.Jean&d'autres  tience &l'oraifon.  55 Aff.de la redemtion&dufalut.  t Heb. 1o.36. & 12.1.
                       l'eurentfous leNouveau, ainfi quecemotfemblefeprendre 1 Cor. 12.2s. &Ephef.4.11.  Jaq. 5.7.  u Luc 18. 1. Eph.6.1s. Col.4.2. 1Theff 5. 17.  -  x 1 Cor. 16. 1.
                       quedebienentendre&bien expliquerlesEcrituresfaintes, & les appliquerconvenablement  s6 C. contribuésauffiduvôtreaufoulagement despovres: ou, ayé communion aux ncceff
                       à l'inftruction & à la confolation de l'Eglife. Voi 1 Cor.14.1,3. Et comme cedon fe conferoit  tés desSaints.  57 C.despovres& neceffiteuxd'entre lesfreres Chrétiens&membres de
                       extraordinairement&miraculeufementàquelques-unsenl'EglifeApoftoliqueauffilepeut-on  l'Eglife.  y Heb. 13.2. 1 Pier.4.9.  58 G.fuivans, oupourfuivans l'hofpitalité;
                        mettreaujourd'hui aurangdesgracesordinairesdefquellesDieubeneficie fonEglifeen laper  comme Abraham &Loth, Gen. 18.1,2. & 19. 1.2.  59 LeG.philoxeniafinifiepro
                       fonnedes Miniftres defaparole,appellés& ordonnéspouryinftruire les autres.  33 Ainfi  prement l'affection & iuclination qu'on a envers lesétrangers, pourlesrecevoir&accueillir
                       G.&F.mefure; paroùs'entend ou la mefure deconnoiffancequeDieua departieà un chacun,  humainement.  z «Mart. 5.44. 1 Cor.4- 12.  6o Il repete ceméme mot, pour
                       commefusy.3. &Eph.4.7. ou lerapport &la convenancedeladoctrine propofe avecles  mieuxpreffer la neceffité de cedevoir.  61 Aff comme font ordinairement les hom
                         intsfondamentauxde lareligionChrétienne clairement :en l'Ecriture, & compris  mescharnels, 1 Cor.4. 12. 1 Pier.2.23.  62,C.lorsqu'il va fi bienàton prochain,
                        ommairement dans lefymbole&auxarticlesde lafoi, quifont comme la regle& la mefurc  qu'ilen afujetdes'éjouïr, commejouiffant de quelque reposenfonparticulier; conjouïs-toi
                       dufanctuaire,àlaquellefedoitrapporter&conformertoutel'expofitiondesEcritures, comme- avec luide faprofperité; & fi au contraireiltrempedansla mifere &dans l'adverfité, quile
                       Moyfeeutordredeconftruire&dedreffertoutle tabernaclefelon le patronqu'ilenavoitveu  reduit àla trifteffe &le contraintdegenirenfonparticulier, tut'en doiscondouloiraveclui,
                       enlamontagne, Exod. 25.4o. Aufficepain fpirituel desamesfe multiplieracntre nos mains,  prenantfon affliction à cœur, commefi elle t'arrivoitàtoi-méme, 1Cor. 12.26. Heb. 13.
                        quandnousnediftiibueronsauxtroupesque cequenousauronsreçûduSeigneur.  V. 3.  a Rom. 15. 5. 1 Cor. 1. 1o. Phil.2.2. & 3. 16. 1 Tier.3.8.  63 G.fn
                        m 1 Pier.4. 1o, 1 1.  34 G.diakonia: mot quife prendicigeneralementpourtoutes  tans l'un enversl'autre, ou, penfans l'un de l'autreméme chofe : Et ceci nefinifiepasfeulement
                       lesfonctionsecclefiaftiques,quifedécriventdiftinctement ci-deffous,&fontdeplufieursfor  unitéouconformitédefentimentauxprincipauxarticles delafoi&religionChrétienne entre
                       tes. VoiAct. 1. 17. 1 Cor. 12.5.  35 C.en yvaquant foigneufementpour l'edifica  nous, maisprincipalementunitéd'affection reciproque&d'inclinationl'un enversl'autre.
                       tion de l'Eglife.  36 C.quieft appellépourétre Docteur, ou pour enfeigner: Etces  b Prov. 3.7. Ef.5.21.  64 C.quifurpaffenttacapacité, tavocation, outesforces:
                                                                                   Ou,nefens, nepenfe &neprefume pointdetoi-méme chofesgrandes.  65 Le motG.
                       Docteurs etantici diftingués de ceux qui exhortent,femblent, commequelquesunspen
                       fent,finifierceuxquifontparticulierementappellésà expliquer les chefs& les dogmes de  finifie fe laiffer mener & conduire àquelcun , oufejoindreàlui pour lefuivre.
                       la doctrine Chrétienne, &àladefendre contre lesfeducteurs& lescontredifans, commeon  66 Il y a auG.feulement aux baffes, mais il yfaut fuppléer, comme aumembre prece
                       faitdans les écoles.  37 Ou,confole. Par oùfepeuvententendrelesMiniftres duS.Evan  dent, lemotdechofès, &entendrepar-làcellesquitendent&meinentàl'humilité.  --
                       gile, particulierement ordonnéspour appliqueraupeupleen l'EglifelesdogmesduChriftia  67 Voifusy.3.  c Prov.2o.22. Matt. 5.39. 1 Corint. 6.7. 1 Theff. 5. 1 5.
                        nifme, en exhortations, confolations, cenfures,&c. Et qui * autrement appellésPa  63 C'eft cela-méme que Jefus Chrift enfeigne fomellement, Matt.5. 39.  s
                       feurs,Jer. 3.1 5. &23.4. Zach. 1o.2. Eph.4.11. 1 Pier.5.2,4.  3s C.quieftappellé  d 2 Corint. 1.21. 1 Pier.2. 12.  69 Ou, procuré, c. foyés foigneux d'ytendre
                       Pourrecevoir les collectes & lesaumônesdcl'Eglife, & en fubvenir aux neceffitésdes povres :  diligemment.  7o C. enprefence non feulement de Dieu, fous lesyeux du
                       Etceux cifenommentfpccifiquementdiakgnoi,oudiacres,defquelsvoilapremiereinftitution  quel nousfommes toûjours, mais aufli de toute forte de gens, tant fidelesqu'infideles-
                       A&.ch. 6.   a Matt. 6. 1,2, 3.                              2 Corint.3.21.                           -
                                                                                                                      18 S'il
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217