Page 202 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 202
Cliap. V I I. EPlSTRE DE S.“PAUL
__
_'___ ²° avoyent Vi** 45 mais le peché “afin qu’ilapparuſt pe—~ _ſe ſem-comite”:
ao C.quelacorruptioní hl?” ~éſî'îé’uäï par la
ui av r ſ0 ci a - r s r - _ vicione naturelle.
Ëcgcm°{,m"s.f;’;gdË,—,z gueur en nos membres, pour fructifier che , m a engendrela mort par le bien . _49 c_ q“fſimaſigffl”,
par ſesvicieuſes afiectiog‘s mort. ‘ a ceque le peche fuſt rendu 5° exceflive- “mm“, en «qu’il
en tous les membres, _ _ prend force de fon con—
produiſoip par «à. cîs 6 Mais maintenant nous ſommes ment pcchant 5‘ par le commandement. traire, qui cſt la ſainte
Ë‘Êi‘ictiſſzÀ‘ÃÏÎ , voÎÏim. “ delivrez de la LOi,²²eſtant mort ce ²² a \ - Lo' d D , _
.
t a
-
14. ”Car nous ſçavons que la LOicſt me', 20.112;
15-18,”. aq.i.rç,is- ' ‘ . 53 ſpirituelle : mais 5* je fuis charnel, ;figdfeïœ ‘1“‘ 1° ”mil"—
M M cha mm ſus quel nous .eſtions retenus . afin que
annot. 7. &c cequreſt re— ‘nous 14 ſgſVlons C en 2$ nouveauté d c_ k 55 vendu ſous le peché. \iſo Lepcclie' ſe dit ex.
marque’ ſur le .1.4.
zz D’autres, .……m ſprit, 8c non point en 1‘ vieilleſſe de 1,- Car “je n’approuve point 57 ce 213525:'ÆÎËÏÏËËZÏÎ
à celui , ou à ”Ile , (car les lettre queJe fins, veu que je_ _ ne fais pOint nouspouflè à tomme
~
l
'
58
'
.'
ruption nous porte 6c
'
uns l'entendent du peche, ' _
&les mes de 1* m) 7 We dirons-nous donc? la L01 55 ce que Je veux, mais Je fais ce que d'excus
Â: qui , ou m qui nom (nom «ojehais dâî *F W‘ M“
du,… F. m que ²7 çfl-elle peche? Ainſi n’advienne: fau
o C are us 8.
n I ‘ .J ' . . . . . ~ ï 51 juſques ici l’A être
ſ,ſi’f,",,ſ’,j"z,,;‘,fi~;fſiſï contraire ²² Je n’a1 point connu le pe !6 Or Je fais CË que J? n? Veux aparle’_de la puiſſingedc
.
C“ ‘ludq‘œs ïxemPlffl- che, ſinon par la Loi. Car Je n’euſſe pornt, ‘1 Je confens a laL01 qu elleeſt 1,- Le: 6c du Peche' ſur
res G.ont au pluriel rim- , ’ _ _ , bonne lhomme corrompuôt ir
nomenetnns morts; mais pomt connu ce que 6' {fiait de 19 CODVOltl—
. regenere’ . comme lui—
nos interpretes ont ici ï ï g, meme auſſi l’avoir expe
,mviœuxquiomlcgc…_ ſe, filaLOi n’euſt dit, gTu ne a°con I] Malptcnanr ce n eſt rimenté , lors qu'il étoit
tiſſingulicr [bananier], ce mOi qu1 fais cela: mais c’eſt ‘3 le peche mom 6P tel «rami-9»
la mourant , ou etant h , l _ _ _ Mais maintenant il vient
mort-COrltopt revient; 8 Mais 5 ’ le peche , 3 ² ayant pris oc habitant en mOi. didi—méme \c1 qu‘il croit
ull: a! a 0| nous: ſ o
…œ q…, z ,6“ P3: cafion , a engendre 35 en mOi 3+toute 18 m Car _je ſçais qu’en moi (c’eſtà ΟËËΑÇZ‘ËËHËC‘ÎË‘IË:
voir menaçant . m.u ~- ' ' . dire ‘4 en ma chair) il n’habite pOint de ‘5 ‘hd‘ Wi““ï‘F‘ '
fim- œndammm y en_ COIÎVOlclſC par le commandement . car
. . . voyent encorelur lui . a—
flammant: Lepeclié auſſi 35 ſans la L01 le Pcché 35 cſt moſt. de bien: car le voulon' eſt ‘5 bien atta- ptesëtre pourtant rit-livré
nouseſt morta l'egard de 3 . . ., _ 8 . de la domination tyran
la domination. Et nous 9 Car 7Jadls que] CſtOI/.ſ' z ſans lâLOl, ché à moi: mais je ne trouve point le nique…, Peche; comme
ſommes ſemblablement 9 ' ' ‘ . '
mom à h…R à mm, 5 Je ViVOis. mais+° quand le commande moyen de 66 Pal-ſaire le bien_ tout ſon diſcours ſuivant
' , _ _ , ſedoit entendre du tems
enraptquedlclropvpäq- ment eſt venu , le peche a commencé 19 CarJe ne fais pomt le bien queJe preſeniëmoupzsduſdrï.
chéqeſt aneanti and… “ à revwre. . veux, ma1sJefa15 . c. > H- d -
. le mal queJene veux nÎJËdCPflurîuLmÏËu-Ë.
. .
l’Innl ue e a 01 ll '
l.’..ird par la mort 6e par ' ' ' .
,WMMSMU !mis io +² Et mOiJe fusdevenu mort . 8c Point beuzlſſanlce exterieure ,mais
' _ . _ a 1 ’intetieure &C du
Pïrœqu'llcfimÿmch- le commandement qu1 m’cjloit ordonne’ 20 We ſi Je fais ce que Je ne veux craint ,ſicgÆ-;e optrelles
ment auparavant parle de . , \ pomt, ce n’eſ’c plus mOi . qu1 le ſais, mais ſmetescîzenſfess rÏPiÏÏ
,
~
.
-
ODS
.
3
la Loi, il ſemble que ce- 43 pour VIC a elle trouvé me tourner H 3.
ci ſe doive plutot entenñ c r ~ ' ' . mouvemens. plus caches
dre de la Loi , qui nous mor ‘ le peche qur habite en mOi . ”me dm PEM”… w
eſt morte Gt a qui nous 21 ”jettouvedonc ‘î‘ cette Loi en nçrarfùrç_rçg1ed’unc vie
ſommes morts , que du Il car le PCChé prenant occaſion
aiute 8c ſpirituelle , corn—
peche'. par-le commandement *5 m’a ſeduit, 8c mm , c’eſt que quand Je veux faire le me J. c. en declare le
2.3 G. en quoi nom (tian; - bien , le mal eſt ‘5* attaché a mOi. r"sîï‘nâ‘fi -v gig—r_
'
\
'
dermite, comme des eſcla— Pal' lu" m’a mls à mort'
vïffiæägï 12 ' La L01 donc eſt ſaincte , 8c le 2 2 n Car Je prens plaiſir à la L01 de \0mincnAdam, aſſ- en
. , core en partie , à l’egard
c Emma. mue. commandement çſh ſainct, 8c juſte, 8: Dieu 7° quant àl homme de dedans. des ſreſtes de la chair
2.5 C.envrayeiaintete. b
'
-
.
l ont encore en mor .
2 3 o M318 . Je V015 une .7 x antre L01 :gimme il le declare ſous
‘aquoi nous ſommes re- on' '
nouvelles parleS.Eſprit,eſ~ 13 ce donc eſt 46 bon m’cſt_il 7² en mes membres , bataillant contre 5’- 15 ô‘ za- Et 11 Patch
ficace en la predication de
l’EvangiquUiSſiäPPCllc le tourné +7 à mort? Ainſi n’adviennez, . chor.3. r. quelqu
75 la LOi de 7+ mon entendement , &c gcnetés peuvent &ſe
miniſtere de juſtice 5e de
nommés charnel: à l’égard
l’Eſprit , a. Cotinth. 3. 8, 9. 7.6 C. en céte vieille comiption , qui par la lettre de la de quelques defauts qui reſtent en eux. k Efà. 5 z. 3. 5 5 Non pas certes comme
Loi eſt de plus en plus envenime'eätexcitee au peche' z entant que la Loi en effetcondamne un eſclave volontaire , obe'iſlànt franchement Bt promternent à tous les deſirs vicieux du pc
le _pecheur, mais ne lui fournit point les forces neceſſaires pour quitter le peche i ôc ne ſèrt ché , ainſi qu'il eſt dit d’Achab r Rois ar. zo. Mais tel qui malgré ſoi reſte encore aſſervi aux
nu contraire qu’a l’irriter at aigrir divantage. Ce qui fait que la Loi s'appelle un miniſtere de deſirs 8: aux inſultes du pcché , ſans s’en pouvoir pleinement delivrerlx' garantir, bien qu’il
mort 8c une lettre qui tu'e' , a Cor. 3. 6, 7. a7 C. cauſe de peche , ou des affections vi— lui reſiſte vigoureuſement ôt pour la pluſpart en obtienne le deſlus par l'Eſprit de Dieu quieſt
cieuſes qui nous y portent. objection qui nait de ce que l'Apôtre avoit dir ſus il. 5. que par la en lui. Voi le ſemblable Gal. 5. r7, t 8. Et il faut remarquer que l’Apôtre ayant ches ſoi un
Loi les affections du peche’ avoyent vigueur cn nos membres pour fructifier a la mort z c'eſt double principe de ſes aótions , la chair 8c l’eſprit , c’eſt ‘a l’égard du premier qu’il fe dit charnel 6c
pourquoi il s’explique ici ſuree ſujet 8: montre en quel ſens cela doit étre entendu. vendu ſous le peche' , comme a l’égard du iccond il ſe dit n’approuver point ce qu’il fait , con
f Roro. 3. ao. Heb. 7. rs. 2.8 C. je n’ai pas appcrcû ce que c'etoitdu peche, ni com ſèntir a la Loi de Dieu qu'elle eſt bonne , &c. 56 G. 8: E}: ne :ann-m point; ou ſoit que
pris pleinement 6c comme il ſaloit juſques ou il s'etend : Car autrement la lumiere naturelle confus en ſoi—méme il ne ſoeût pas bien juger de ſes propres actions , comme balancées entr:
nousapprend encore en pluſieurs chefs la diſtinction du bien 8c du mal , Rom. z. 1 5. ces deux oppoſés , la chair Bt l’eſprit ; ou plutôt , ſoit qu'il ne reconnut & n'avoiiât point pour
29 C. juſques ou la convoitiſe eſt a condamner , aſſ. juſqu’à ſes premiers mouvemens, encore bon ce qu’il ſaiſoit , ot n' acquiel'çât point , en étant tout indigne’ 8c degoûte’ , comme ſouvent
qu'on leur reſrſte &t qu'on les étouffe. Car ici la convoitiſe ſe prend pour la ſource de tous les en l’Ecriture lcconnoirrcprtend pour approuver , l’ſ r. 6. Ofee 8. 4. Matt. 7. a.;
mauvais deſir: 8c de leurs premiers mouvanens qui ſc forment en nos aines 8c previenncnt 57 G. ce quej'opere , ou quej'nrhzt/e. Et l’Apôtre prend ici ce mot d'apmfouflnïrc , comme
nos deliberarions Gt nos reſolutions: Car quant aux convoitiſes ô( aux mauvais deſirs dont nous auſſi en ſuite , non pas toûjours 8c abſolument de l'œuvre exterieur ; Car les regenerés ne che—
nous entretenons avec plaiſir, y apportans nôtre entiere approbation 6c plein conſentement . les minent point ſelon la chair , mais ſelon l’eſprit , Rom. s. r . bien qu'ils ayent encore leurs de
Payens memes ſcaoncnt bien que c'etoycnt des peches &t les condamnoyentzmais al’egaid de ces ſauts dont ils ſe plaignent avec regret Gt de’plaiſir , Job 9. a, 3. l’ſ 130. 3. Mais ſimplement des
premiers mouvemens au mal qui anticipent nôtre deliberation Be conſentement , les Pavens ne
mouvemens 3c des inclinations du dedans , qu'il hait, &e que ſouvent ſa nature corrompue cxci
les tenoyent point pour peches, ni auſſi les Phariſiens , en la diſcipline deſquels S. Paul ai/oit ete' te & produit en lui ſans ſon conſentement & malgré lui 3 comme il parle auſli dc la convoitiſe
elevezpaſce que ceux-la n’appliquoyent pas bien a leurs legitimes concluſions les principes qu’ils de la chair , Gal. 5. l 7. tellement que voue ne faire: point lei chofiz que vos“ vmdrie’r; bien qu’il eût
connorſloyent , ô: ceux-ci n’entendoycnt pas bien le veritable ſens de la Loi. Voi Matt. 5. dit immediatementauparavant au ÿ. l‘. Chemin} [clan l'Eſprit , à' valu n’arenmpli‘n’: Point’ I”
35.20.12.28.13: 2;.25,&c. IEA-adds”. Deut.5.ó.i. 3o Carcecommandement convoitiſe! de la chair. l Gal. 5. r7. 58 AſlÏ en telle perſeétion que je ſouhaiterais
njoû‘te aux pret-:dens , chacun deſquels condamnoit non ſeulement les actions mauvaiſes , mais
bien z comme ſous v‘. r s. 59 C. lc bien que je voudrois, comme )". r 9. 60 C. lc
auſh les deſirs 8: les mouvemens otme’s & refolns a leur execution,ſe doit de neceſſite' entendre
mal pour lequel j’ai de l'avetſion 8: que je ne veux pas , comme r". r9. 6r Aflï entame
des premiers -St lus ſimples mouvemens vicieux qui s’excitent en l'eſprit . 8c de la convoitiſe que je ne veux Ge n’approuve point les convoitifes qu’elle defend de qu’elle condamne.
8e corruption ha ituëlle 8c originelle , qui en eſt la premiere ſource; 8c marque la condamna— 6:. AſlÎ quant à l'homme du dedans, comme il s'en explique ſous 1‘. n. 6 3 C. les re
tion dcs plus volt—'ges penſées , qui tiennent tant ſoit peu de l'amour de nous-memes. {tes de fa corruption naturelle , comme il le declare ÿ. r 8. 20. m Gen. 6. 5. (F s. zx.
h jean [5. 7.2.. Rum. 4.. 15.6- 5. ao. Gal. z. r9. 31 C. la corruption naturelle qui eſt
64. C. en toutcc qui eſt de ma nature corrompue. 65 G. rfi par drvmmoi , aſſ. par la î' JEEÆn’ÆIJIAra…”nàiu&QUEST—2'
en nous- zz Ail". étant irritéae excité par la Loi , &comme tenant à cete occaſion ,
ace de Dieu qui l’opere en moi, Phil. 2. r 3. ô; par laquelle j'ai bien rcçû _le don de vouloirlï
6c par une eſpece d'antiperiſtaſe , de nouvelles forces : Car la Loi ne rſe’couvre &t ne condamne
Èien , mais il n’eſt point accompagne de ſa pleine efficace pour l'executer ſans contrainte , tel
pas ſeulement le peche , comme il eſt marque' au v. preeed. mais auſſi la naturelle corruption de lement que l’effet n'y eſt pas en ſon entier.Et au contraire . l’effet a l’égard du mal ſe trouve ſans
l'homme eſt exeitee 3c fortifiée par ce’te oonnoiſſance , pour paſſer outre a s’oppoſeravec impe vouloir en moi , tellement qu’il paſſe par deſſus le vouloir & le furmonte . parce que ce vouloir
tuoſite’ au commandement , fi elle n’en eſt empêchée l'Eſprit de Dieu. 3 z ll ſe
propoſeſoimeme pour exemple commun s afin que perſgſrlne ne s'exemte de céte confeſſion 5c eſt trop ſoible pour lui reſrſtcr. 66 Aſl. en ſa plenitude 8c ſans aucun mélange ni mouve—
ment de peché. Voi Phil. 3 . r a , r z, r 4.. 67 C. j'experimenre ce’te neceſſite_ inevitable k
application ſi formelle.~ 34. C. toute forte de vicieuſes convoitiſes actuelles , quoi qu'el
inſurrnontable en cete vie. 6 s L’Apôtre nomme ainſi par metaphore , comme encore
les_ n ayent pomt paſſe juſques à l’effet . 8: que je n’en fois point venu a l'execution , ni plus
ſous ÿ. z 3 . les reſtes de corruption dans les fideles; parce que comme une loi par ſes comman—
lorn que le commun vice des hommes. 3 5 C. ſans la droite connaiſſance de la Loi.
demens ô: par \ès deſenſes exhorte , convie 8c ſonne les hommes a ſon obeïſſance , ainſi l'affe—
36 Ceci dit comparativement , entant que le peche eſt comme amorti &t engourdi , è't ne ction de lachair en la nature corrompuë . par la tranſgreſſion d’Adam &t le peche y habitant ,
montre potnt tant ſa force quand il n’eſt point aſſailli par la Loi. 37 AſlÎ lors quej’étois mene s: pouſſe les hommes au mal par ſes mauvaiſes convoitiſes &t ſes impulſions vicieuſes. Voi
Phariſien , & neconſiderois que l’écorce de la Loi , ſans c0ncev0ir jufques oit elle donne contre
fous il. :3. 69 Voi dc ce mot en l’annot. 6 5. On pourrait ici traduire , m'enwmnne , ou,
la nature perverſe de l'homme pecheur; ſelon qu'il en arrive aoeux qui ne ſont int propre—
m'enceinſ, aſſÎ par les reſtes de ma corruption naturelle. n Eph. 3. t 6. 70 Ici l'A
ment touche's en leur conſcience par la vertu de l’Eſprit dej. C. 3 s C. (iii: la vive Ze
pôtre ne parle pas de la raiſon naturelle de l'homme , qui quelquefois auſli s’oppoſe a l'apperic
profonde connaiſſance de ſon exactitude. 3 9 Ou ,j'e’m‘e vivant , c. je m'eſtimois e'tre
ſenſuel , Gt combat en faveur de la venu civile : Car l’Ecriture témoigne par tout, que la raiſon
juſte , Br merepoſois là-deſſut , ne ſentant point mon peche' , comme on ditque les elemëns
de l'homme animal eſt aveugle ô: pervertie pour les choſes ſpirituelles. & les tient pour folie ,
ne peſent paint en leur pr0pre lieu. Voi un ſemblable exemple en ce jeune homme de l’Evangi
r Cor. z. 14.. 8: eſt inimitie’ contre Dien Bt ne s’aſtiijettit point ‘a ſa Loi, méme ne le peut , Rom.
le. Matra/9.16.”. i s, &c. Gt generalement aux Phariſiens , Mart. 2.3. zx. 40 C. quand
s . 7. Mais il le faut entendre de l'homme fidele , parce qu'il eſt interieitrement illumine Bt rc
J ai penetre en ſon ſens veritable , 8: en ai eu une droite intelligence , 5e reconnu que les mou
genere’ par l’Eſprit de Dieu , Rom. 2- 29. 2 Cor. 4.. rs, Eph. 3. t6. Et c'eſt cet homme interieur
vement interieurs 8: les premiers deſirs . quoi qu’imparfaits , dela convoitiſe , ſont auſſi contre
qui prend ſon plaiſir en la Loi de Dien , laquelle eſt ſpirituelle ,, ſus ÿ. r4.Pf. r. 2. Rom. s. 5 .
la 'LO/l 4r C. s'cſt fait connoître &t ſentir , 8c j’ai. trouve' la multitude de mes pechc’s re—
o Gal. 5. i7. 7r C. une violente inclination naturelle, contraire ala Loi de Dieu , qui
veilles parla L01. leinc de vigueur 8c de vie en moi. 42. Ou , Tourefnu moii: flu'A . &C m’emporte 8c me maîtriſe malgré moi t Car encore que l'Eſprit de Dieu ait ſaiſi le dedans du ſi.
c-'je me fuis trouve dcflrtue de vigueur a tout bien 5c enclin a tout mal , convaincu en ma con— dele 3c le centre de ſon cœur, pour y déraciner le peche', celui-ci toutefois chaſſe de ſon donjon,
ſcrence d etre muche cn la mort 8c defcfperanr de pouvoir être fauve par l‘obe'iſſancc dela Loi ,
s'arrete encore comme dans les deliors,d’0~u il combat contre l’eſprit, juſqu’a ce qu'il cn ſoit en
Rom. 4. 1 5. a. qu. ‘32 6, 7, 9. Welquesnns 8: F. joignent ces paroles au t". precedent. FILE-LA"
tierement depoſſede’ parla mort. 7 a C. en ma chair. v. 5 & r 8.‘ 7 3 C. céte (bite
4; G- 6s F. qua-_nom vie . aſſ. pour ceux qui l'obſervcioyent exactement, ſelon la Premiere
impreſſion de connaiſſance, de la verite' ô: dela volonte' de Dieu, que le &Eſprit a faire en mon
ordonnance de Dieu. Rom. to. 5. Galat. 3. iz, &c. ce qui eſt impofflbleà l'homme. ROm- 8~ a - entendement . par laquelle il oblige tresñe'troitement ma conſcience , & exige toute ſainteté en
4.4. Afi. par ma corruption 8: ma tranſgreſſion. 45 C. m’a ſait davantage affectionner
mes actions. 74. C. de la partie renouvelle'e , entant que l'entendement en l‘ame eſt le
le mal . au lieu que je m'en devois retirer. Voice ui eſt remarqué ſur le verſer 8.
principe de ſes mouvemens , à: que c’eſt à lui de regir à adreſſer le coeur , par les inſpirations
1 i Tim. r. s. 46 All‘. deſànature 6c en ſoi-meme. 47 C- cn OCT-45°!! &Wiſe
8e les inclinations de l’homme interieur à nouveau, cree' ſelon Dieu en juſtice 6c vraye ſaintete, A —…Æíl
de mort , comme ſus r‘. 7.
comme il a dejaete explique.
me