Page 20 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 20

Chap. x                              E V A N G                   I   L    E
                                                                                 onluiprefentaunhomme * muët, de-:
                                     peuvent-ils mener deüil, pendant que             -                                    ilétoitpoffedé, avoit fait
                                     le nouveaumarié eftaveceux? Maisles         moniaque.                                 perdre l'ufagedelaparole:
                                                                                    33 Et quand le diable : eftéjetté ::
                                     joursviendront que le nouveau marié                                                   plus eft,poflcdepar l'efprit
                                                                                                       -
                                                                                               --
                      as pufieusanciensont *leurferaofté & alors *°ilsjeufneront.  hors  ) le muët parla dont es troupes malin, *l1l :
                                                                                                       -
                                                                                 s'eftonnerent, difans, *° Rien defem- blecalamite
                     :                   16 Auffiperfonnenemet * unepie          blable 11Cfutjamais VCll CIl Ifraël.       5o  jamau n'a ete veu
                     : cededrap * neufàunvieuxveftement:                                                                    ainf en Ifael.
                                                                                                                            r -Matt. 12.24.Marc 3.
                                                                                                      --
                                                                                                              -
                                                                                            -
                     :car*cequieftmispourremplir, * em                              34 Mais les Pharifiens difoyent, *Il :**
                                                                                 jettehorsles diablespar *leprincedes : Quietarreléee
                     *** porte duveftement,&la ruptureen eft                       -                                        zebul fous ch. io.25. &
                     mais J.C. regarde plûtôt  -                                 diables.                                   12.27. Car méme il re
                      lllX* auxaffli- plus grande.  -                                   f  EtJefus  52 tournoyoit par tOu _ fle quelque ordre parmi
                                                                                                                            les *:
                                                                                                                -
                      aion quamveroyentaux  17 h Pareillement on ne metpas le
                     fiens apres fon affomtion ..       d    -     34 vrai     -  teslesvilles& lesbourgades enfeignant quia ***
                     :*vin nouveau en de vieux *vaiffeaux:                                                                  intendance fur les autres.
                     :** *** autrement lesvaiffeaux *s fe rompent,               enleursfynagogues,&prefchant * l'E- *.
                       29 cils menerontune &le vins'épand, &lesvaiffeauxfeper    vangile du royaume, & gueriffant *:
                     viep'uslaborieufe &plus     -              -                 s4toutefortede maladie, &touteforte autres,craft
                     triftc.          dent: mais on met le vin nouveau en                                                    53 Voifusch.4.23.
                                                                                                       -
                                                                                  delangueur *parmilepeuple.                 54 G.toute maladie , c,
                      donner à connoîne par des vaiffeaux neufs, & l'un&l'autre fe                                          touteforte, comme nous
                       3o Le Seigneur veut
                                                              ,- |
                                                                             -
                                             -
                                                                                                                       6
                                                                                                                   -
                                                                                     36 * Etvoyant lestroupes, il 56fut l'expliquons ici &fusch.
                     : conferve.
                       l1S  11  -    -                  -       -  -              émeu de compaffionenverselles, &de 4,
                     *                   18 Etcommeilleurdifoitceschofes,                                 r                  55 Quelque peu d'ex
                                                                                                                                          -
                                                                                  ce qu'elles eftoyent *7 éparfes & erran- e*****
                     * * ivoicivenir *un Seigneur, lequel fe
                                                                                                         -    * --2     -    lufieursle fuivoyenr; mais
                      * profterna devant lui, difant, Mafille *: "desbrebisquin'ontpoint :
                      1eLlIC lcCl0lt du      -               -       -  -          epaiteur.                                autantfupefluéici, com
                     à*ederEglife" eftmaintenant decedée, maisvien, &                          •  * • ..  ,  ------         me quelquescopiftes ont
                       3 1 Ou , ecru, ou , non   -                      -           37 Alorsilditàfesdifciples, Certes **
                     p**equie dela metsta mainfurelle, &elle *7 vivra.
                      maindutian*étre    19 Et Jefus s'eftantlevélefuivit, a » la moiffon * eft grande, maisily a :****
                      tondu, tiré, nifoulé;&
                      par confequent qui ne VCC fesdi ciples.                     peu d'ouvriers.                            *-- a
                      : 2o *Etvoici, unefemmetravaillée                             38 yPriez donc le Seigneurde la *
                      r'habillage.                                -               moiffon, qu'il *pouffedesouvriersen,:,* :
                       :, d'uneperte defang depuis douzeans,                            -                                   tachées & dejertées, c. en
                      ou,remplage.    vint *par derriere, &toucha lebord          famoiffon.                                effet fans conduite, fans
                       33 F.dechire,ou,f déchi-                                                                             ordre & fans difcipline.
                      re quelque chofe, comme de fon veftement. -
                                                                                  orcéte diverfitéprocede dece que quelques exemplairesvarient aupremierde ces mots : les
                                                                  i-
                      Marc2.21. affle neuf&
                                                        -
                                                           -
                                                         ---
                      : 21 Car elle difoit enfoi-mefme, Si                     -  unsontefulmenoi, quifinifie haraffment, vexation &fatigue : d'autres ont eclelumenoi, qui
                                                                                  denote detachement, ou deliement& diffipation: Et le fecond erimnenoi , emporte dejection,
                      fé, tellement quecerem-feulement *°je touchefontveftement,  abandonnement&diffperfion. Cependant toutrevientàun  u Jer.23. 1. Exech. 34.2.
                      placement s'en detâche, 4o : f  -  -                         x Luc 1o.2.jean4.35.  5s G. eft debeaucoup, c. nombreufe, ou abondante. Pour
                      I'autre étant trop foible  je1eraiguerie.       -
                                                                                  dire, qu'ilyaa  d'unefortgrande recolte, &beaucoup à recüeillir,yayant déjaun
                      r:                 22 AlorsJefuss'eftant retourné,&la       grandnombredeperfonnesquerEfprit deDieuapreparéesfecrettementà recevoir la doctrinede
                                                                                  l'Evangile, pourveu qu'il y ait de bons ouvriers,& defideles annonciateursde laverité
                      : regardant, dit, "Ayeboncourage, ma                         y 2Theff 3. 1.  59 G.jette hort, c.qu'il lesyenvoye, lesayant rendus capables&de
                        Latins appellent utres,
                                                  -
                      * fille, tafoi *t'a fauvée. Et en cemef                     bonnevolontépourcetravailparlavertudefonEfptit. Ce teme exprimefortbienlapuiffante
                      :*** InnC : la:* :
                      cuirboüilli          -                         -  -  -  1   operationdeDieu,à exciterleshommespour s'employerau miniftere defararole, lancccffité
                                                                                  quileureftimpofée d'evangelifer, &lapromtitudequ'ilydemande
                       ecnurent           23       quand Jeius rutvenu en la
                       i M   . 22. Luc 3.  -             -       \
                      ,** *** maifon de ceSeigneur-là, & eût veu
                         G. un prefident , ou,       -                     -
                      ,:*les meneftriers, & * la troupe là af                                    C H A P.   X.
                      gogue crunde eutqui fembléequimenoitungrandbruit,
                      lagouvernoyent &ypre-            -       -                    1J.chriftdonneàfs.Apitreslepouvoirdefairedesmiraclet. 2Leurs
                      fidoyent, nomme)airus.  24 Il leur dit, Retirez-vous: car la  nom. 5 Illes envoye pourprécherauxIfaelites, s lesinftruit con
                                                                                  mentilsf doiventpreparer à leurvoyage, & fe conduire reffectivemens
                      *:jeunefille *n'eftpas morte, maiselle                      envers ceux qui lesrecevront ou non. 16 9uellesdifficultés leur arrive
                       t ces gens etoyent en      -   -            -     -
                      :* *** dort. Etilsfemoquoyent delui.                        ront, &- enquoiilsaurontà s'yconfoler. 32 Enfignequel falaire doi
                                                                                  ventartendre ceux, quiconftamment le confeffronr. 4o cr frontde
                        :*** 25 Et quand la troupe là affemblée                   beneficence enversfs frviteur.
                      * Me,. eûtefté mife dehors, il entra &pritla
                      v.25. Luc 8.43.  main de la jeune fille, & elle * fe           T aA Lorsayantappelléàfoi : fes : *****
                                                                                                      -, --  •  -            dr9. 1.
                       38 Pource qu'elle n'o» 1
                      foit declarerfa maladie.  CVa1,                                        douzedifciples,illeur*don- : EnrhinoireEvangeli
                                                                                                                             que nous n'avons pas lere
                       39 Elle n'attribue pas
                      céte* medicinale &  26 Etlebruit en courutpartoutce napouvoir *fur les efpritsimmondes, ***
                      à la perfonnc : de qu*:                ft    affoi           pourlesjetterhors,&pourguerirtoute :
                       ueriffanteàlarobe, mais
                                                 \
                                                                                                                             ze; mais decelle dePierre
                                             -
                                                                                                   -
                                                                                   --
                      J. C.qui étoit làprefent,  27  t COmmC Je us p oit Outre,    forte de maladie, &toutefortedelan- &d'André,dejaques&
                                                 COITl
                      COITI11Inc* y.fui-
                                                                                                                             deJeanfilsdeZebedée,&
                                                                                   gueur.                                    de Matthieutiré*
                      ****** deux : le fuivirent, crians, &
                                                                                                     -  -                    nous devons entendre cel
                      :* difans, *Fils deDavid, aye pitié de                          2 Or cefontici les noms desdouze :
                                                                                   *Apoftres: * le premier eft Simon, bien :*que:non
                       4o G.delivree,ou,pre- 11OllS.                                                                         bre de douze, aitfon rap
                      * , -- ..           28 Puis quandilfut arrivéen lamai        nommé Pierre, &Andréfonfrere: * portàceluides douze Fa
                                                                                   ques fils deZebedée, &Jeanfon fre-*e                     .
                                                                                                                          (
                      * ...cea fon, cesaveuglesvinrentàlui,aufquels
                                                                                   re :                                      cles enfonnom, nonpas
                      ::* il dit, Croyez-vous queje puiffefaire                                                              par leurproprevertu,mais
                      i* e** * cela? Ils lui refondirent, Oui vraye                   3 Philippe&Barthelemi: Thomas, : * : peu voi
                                                                                             -                -              Act.3. 12, 16.
                       plusfublime,&allerplus    -                                 &Matthieu * le peager: Jaques fils*:,
                      *** ment,Seigneur.
                       relle.             29 Alorsiltoucha leursyeuxdifant,        d'Alphée, &Lebbéefurnommé7Tha- :
                                                                                                                              inifie envoyés, meffagers,
                                                                                     -
                       m Marc 5. 33. Luc 3.                                        dée.                                      ambaffadeurs.Et ces douzs
                       *'e , et        Qu'ilvousfoitfaitfelonvoftrefoi.                                                      furentainfiappellés,pre
                           -    l'er *
                       *** e* Etleursyeuxfurent ouverts: °&                                                            -     mierementd'unnom déja
                       : Jeius leur 47defenditavecmenaces, di                      lesautres,éparfesendiverslieuxdumonde: Etpuis d'autantqueparune chargefpecialedu Sei
                       tes& une mufique com-      47        -                  i   familierentrelesJuifs, quiavoyentleurs.Apôtres,ouenvoyé delagrandeSynagogueverstoutes
                                       Jef
                                                                                   gneur,ilsne devoyentavoiraucunlieu de refidencearrétée, mais paffertoûjoursdelieuen autre,
                       ioyent les ficateurs & fant, Prenezgarde que perfonne nele  afind'yporter l'ambaffade de la reconciliation, &yramaffer leséleusde DieuàJ. C.
                       lesauditeursàfoûpirer,à
                                                                                    5 S.Pierre efticinommé lepremier, non pasqu'ilfuttel en puiffance, en jurifdiction &
                       genir & à plaindre la fçache.                               en autorité fur les autres; carentoute la parolede Dieuilnefetrouverienqui approchecéte
                       mort de la deffunte. Coû-
                       * 3 * Mais eux eftantpartis, *firent
                                                                          8
                                                                     -
                                                   -
                                                                                   fuperiorité: aucontraire ils'yvoid, qu'àl'égarddu pouvoir &de l'autorité,tous lesApôtresé
                       empruntée desGentils  courirfa renommée par tOult CC quar   toyentégaux,Jean2o.22,23.tellement quedepuis S. Paul ne s'eftimoit enrienmoins queles
                                                                                   plusexcellensd'entr'eux,2 Cor. 11.5. MaisS.Pierreeftnommélepremier,parcequ'ilétoitap
                       43 Ou, lafoule,&ainfi . .  \
                       X.25.           tier-là.                                    paremment leplus âgé; qu'ilfutlepremieren ordredevocationàl'Apoftolat,Matt.4. 1 s. quoi
                                                                                   quefonfereAndréeûtété appelléavantluiàlaconnoiffancede Chrift,Jean 1.4o,41. qu'a
                       44 Aff pour demeurer         -      9*                -  -
                       : 32 * Etainfiqu'ils fortoyent, voici,                      vecfonfiereAndréilfaifoitlepremiercoupleencétepremiereniffion; qu'en leurrang&ordre
                       refolu de la reflufciter in                                 de marcheràlafuitedeJ.C.ilavoitlehautbout : Enun mot,qu'ilétoit,tant qu'ilsvécurentcon
                       continent: Etd'ailleurslamortfeditn'étrepasmort, maisunfommeil,à l'égarddugrandré  jointement, comme le Doyende tout cefacré college, parlant fouvent aunom de tous& re
                       veil&de la communerefurrection au dernierjour,jean 11. 11.  n Jean 11. 1 1.  cevantpoureux lapromeffedesclefs, fousch.16. 16, 19. AjoûtésàceciqueS.Pierren'eftpas
                        45 G.fut éveillee,aff dudormirdelamort.  46 LeMeffieétoitconnupourétreFilsde  toûjoursnommé lepremier, carileftexpriméledernierapreslesApôtresencommun,1 Cor.9.
                                                                                   y. 5.&nomméapresS.Jaques, Gal.2.9,  6 C.quiavoit été peager. Voifusch.9.9. Il
                       David, parce qu'il devoit etredefa pofterité,&fortir dufuit de fes reins,felonlapromeffe
                       queDaviden avoiteu. Voifuschap. 1. 1.  o Matt. 12. 16. Luc 5. 14-  47 G.les  étoitauffiappelléLevi, Marc2.14. Luc 5.27,29.  7 Thaddai enSyriaque,c'eft judau,
                       menagaavecunefortferieufecommotion d'efprit&decourage, c.leur enfit unefortgrande&  oujudeenHebreu, quifutauff lenomde cetApôtre, Jean 14-22. Et c'eft ceJudefierede
                       pathetique defence  P Mare7.36.  43 Leutjoye& leurgratitudelesempéchantdefe  Jaquesfilsd'Alphée, duquelnousavonsune EpîtreCatholique. VoiLuc. 6. 16. Toutefoisil
                       tatirc.  ql -M4rt. 1.2.2.2.Luc 11. 14.                       yena quipenfent, qu'ilfutappelléJude, &Lebbée&Thaddée
                                                                                                                    4 Simon
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25