Page 15 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 15
Chap.V. S E L O N S. M A T T H I E U.
* Le - sE.26. 25 * Sois bien-toft *d'accord avec 37 Maisvoftreparolefoit, °Oui, c» cquenous devons
, 48 G. F. bien voulanr, - - oui : Non , nOn : & 7°ce qui eft Par &ennotreordinairecon
: cn nos propos communs
-
: ton adverfe partie, tandis que tu es
verfation, éviter toutju
: *enchemin avecelle, depeurqueton deffus, eftdu malin. - » * - , rementtemeraire& illici
-
& t'appelle enjufticepour - - -
* cet adverfepartienetelivreaujuge,&que 38 Vousavez entendu qu'il a befté te &nous *d*
une comparaifonemprun- - - lesfimples,finceres&ve
: lejuge nete livreaufergent, &que tu dit, 7"OEilpourœil, & dent pour*
qui cbie le detteur de nefoismis enprifon. dent. treaffirmationfoit oui, &
tranfiger bien-tôtavecfa • , • - - - -- - notre negation non.
* &*vantque le 26 Enveritéjete disquetu neforti 39 Mais moi, je vous dis, e 7* Ne 7o Afi.s'il n'eft abfolu
--
uge en prononce , afin - à : ac > - - ment neceffaire, auquel
*: raspointdelà, jufques a cequetu ayes refiftezpointaumefchant: maisfiquel- *
goureufe condamnation: rendule dernier so quadrin.
pour nousapprendre, que y* r - • qu'un te frappe en ta jouë droite, :*
ment&enjuftice,Jer 4.
--
-
nousderounous recon- 27 Vousavezentenduqu'ilaeftédit 7*tourne lui auffil'autre. y.2. AinfiJ.C.lui-meme
ilier de bonne heure avec - - répondit a l'adjuration de
-
* auxanciens, Tunecommettraspoint 4o Et fi quelqu'un veut 7* plaider c*
nous fommes en ce mon- adultere. - - • Voi Efa. 65. 16.
de, &ne point attendre - - - - - contretoi, &t'oftertonfaye, laiffe-lui :
quelefouverainjugero- 28 Mais moi, jevousdis, quequi encore le InnaI1tCaUl. dans les difcoursordinai
res & familiers au defius
nonce imevocablement I 5 I d f 5 2
contre l'aggreffeur impe- COIlCluC regardeunetemme ** pour 41 Et fi quelqu'un te veut 7 con du cui & du non, pardes
ires, n
nitent& endurci. - - 53 rlé - - traindre d'aller avec luiune lieuë, fermens t tc1IncIaures , non
---
CIlS
-
-
-
: , laconvoiter, il a * déja commis adul VaS ncceiiaires,ou autrement,
:: tereavecelle enfoncœur. - - en deux eft vicieux,&procede de
celui qui eft menteur &
gre , fans cn pa1lcr par la
d
v\
-
-
-
-
:* 29 *Quefiton *œildroit sstefait 42 *Donneà celuiqui 7*tedeman-peredumenonejean*.
ie
5o G. quadrant, c. le
: chopper, 5 6 arrache le, &lejettearrie - - : y.44.
-
-
de:&netedeftournepointde celui qu1 b Exod.21., Lev...
Y.2o. Deu. 19.21.
monnoyequ * redetoi: carilvaut mieuxqu'un de tes veutemprunterdetoi. - » * - , 71 Céte Loi dutalion,
-
-
cn ufage, valant environ -
*le* *** * membresperiffe, *7 que nonpas que 43 Vous avez entendu qu'il a eftéquipre*oit au M*
de la nôtre : Et c'eft --- 5 8 - - dit,°Tuaimerastonprochain,&77haï-
.. ftrat la jufte proporti
-
-
juite proportion
: touttoncorpsfoitjettéenla "gehenne. quife doitgarder auxju
IaS tOn ennemi. f A : gemens publics entre la
coulpe &la peine, étoit
:: 3o Etfita main droitetefaitchop - -
-
leur prochain , empirent - - -
leur *ue devant beu,per, coupe-la, &lajette arrieredetoi: 44 Maismoi, je vousdis, *Aimez abufivement appliquée
-
ui les condamne enfin - - » par les Scribes & les pha
- - -
:: carilvaut mieuxqu'undetesmembres vos ennemis, beniffez ceux qui vous **
:periffe *quenonpasquetouttoncorps maudiffent, faites du bien à ceux qui geances particulieres, par
ce qu'emportecétefaçon - - * -- - * lefquelles les hommes
deparler une ce* foitjettéenlagehenne. vous haïffent: & gpriezpour ceuxqui : *urp:
du, (l r - -
- Pre faut , parties , té
*: 31 Il a eftédit auffi, *Siquelqu'un 7*vous courent fus, & qui vous perfe moins, juges & execu
)
teurstout enfemble; ce
: °delaiffefafemme,qu'illuibaille si la CutCnt.
payeràlajufticedivine le - que J. C. improuve &
: ::: lettrede divorce.
45 Afinque 79vousfoyezenfans de condinne en la fuitede
dettes, n'a garde de les - - - - - fesparoles.
* 32 "Maismoi,jevousdis,Quequi voftrepere quieft éscieux: carilfaitle- **,.. c,
- r Rom. 12. 17. 1 Cor. 6.7.
**.. conque auradelaifféfafemme,ficen'eft ver fon foleilfurlesméchans&fur les:
q Exo.2o.14.Deut.5.13. - - - -
r je s . .. rf:1937 **pour caufedepaillardife, illafait de bons, &envoyefapluyefurlesjuftes& : * rardefir &a
s 1 Pour nous dire que * - d 1 - - f - - - Petitde vengeance, pour
naLoi nereiglepasfeule- VCn1radultCre : & quiconque 1e mariera furlesinjuftes. rendre la pareille & mal
46 hCarfi *°vous aimez ceux qui: l: Ce qu ne
-
-
-
:àlafemmedelaiffée,ilcommetadultere. contrariepointàlaloina
* y *orent : 33 Derechefvousavezentenduqu'il vous aiment, * quelfalaire en aurez-: qui permet à un
texte, mais auffi nosaf- ftédi - X 63 chacunfa legitime& mo
* aeftéditauxanciens, *Tunete *s par vous? *Lespeagersmefmesnefont-ils derée defenfe : Car celui
qui fe defend contre
-
:""*jureraspoint, mais **turendrasauSei paslemefime? feul uneinjufteaggreffion,foit
83 fa :
- réelle, foit verbale, n'a
52 Aff en defirant de gneur ** ce que tu auras promis pariu
-
- -
fe polluër avec elle, & 3 Q| promis p J 47 Etfivous **faites accüeilfeule pour but que fa propre
ainfilaregardant avecdes ICIInCnt. ment àvos *freres, que faites vous conteration* **
yeuxpleinsd'adultere. - - - - 66 ui fe venge, fe propofe
* rant en faut que . 34 Mais moi, je vousdis, y *Ne *plusquelesautres? Lespeagersmefmes :
nefont-ilspasauffilefemblable? ruine & le mal d'autrui,
* : jurezaucunement, *7niparle ciel, car
qui foit au deffus de la " , A - pour s'en faireunfpecta
48 Soyez donc * parfaits, *7com- cle ageable, ***
Loi, qu'au contraire les C eft letrône de Dieu :
Payens mémespar lalu- - timent de l'injure qu'il
* 35 Niparlaterre, carc'eft *lemar mevoftreperequieftéscieux eftparfait. *** :
reçu.
.
:*chepieddefespieds: niparJerufalem, 73 Affplûtôtquedet'échapperàl'appetit&à l'effet de tavengeanceparticuliere: Carque
rendoit coûpable dufait,
-
-
parlarente &ledefirde carc'eft *lavilledugrandRoi. ceci fe doive entendre comparativement, & non pas fimplement & abfolument, ilparoît
le commettre. 6 T - - | affespar l'exemple méme deJ. C.Jean 18.23. Etainfi faut-il entendre auflilesdeuxverfets
f.Mat.1s.s.Marc9.43. 3 u ne jureraspoint non plus par fuivans. 74 Ou, debatre, quereller& contefter, foitparviolence, ou méme par un
procésinjufte: Cen'eft pasqu'ilfoitillicite de maintenir lefien, foit endemandant, foitcn
:: tatefte : cartu **ne peuxfaire un che
gard de céte vie, tepeut - defendant enjuftice; maisoutre, qu'il fautplûtôtfouffrir quelque dommage, que des'en
étrecher,agreable ou ne- VCu blancou noir. gager temerairement en desprocés, qui nefontgueresfans inimitié, 1 Cor.6.7. jamais le
ceflaire , fe doit arracher Chrétien, quifevoit querellé ou actionnéinjuftement,nedoituferde femblable violence ou
&éloigner, quandtut'en iniquitépours'enreffentir; maisplûtôt redimer tantqu'il le pourra cétevexationparfa propre
fensattiré&provoquéà offenferDieu. ss GFtefandalif, c.tepouffe oufollicite àpcché. perte. 7s Selonlesanciennescorvées, aufquellesetoyentquelque-fois obligées lesper
s6 C.éloigne-leplûtôtdetoi&t'enfaisquitte. Car cecifedoitentendre parcomparaifon, fonnes contemtibles: Le motG.angareuein, eft un motquiétoitufiteentrelesPerfes,pour
d'autantqu'ilvaudroitmieuxàl'hommedefecreverlesyeux, qued'enpechercontreDieupar finifierun certainfervice,quifedevoit & rendoit au Roi, dequiles couriers avoyent le droit
des regardsillicites: JoignésqueledifcoursduSeigneurneconcernepas proprement cesmem decontraindre en chemin lesfujets de les affifter & conduire, & deporterleurspacquets&
bres corporels de l'œil&delamain, nileur extirpation, mais lesaffections vicicufes, qui leurscharges, ou de fournir àcet effetde chevaux, de mulets, ou autres bétes devoiturc,
s'exercentcn eux&pareux. 57 Ou,plitorque tout ton corp. 58 Cemotfe prend ici qu'ilsétoyent obligés de menerjufquesà laprochainepofte. Le mémemotfetrouve encere
autrementquefusy.22. Car làilfe prenoit hiftoriquement ou literalementpourcete peine employéfous chap.27.32. d Deut. 15.8. Luc 6.35. 76 Ou, teprie, &defire
corporellequefouffroyentlesenfans offertsàMoloch, en lavalléedeHinnom,comparéeavec detoiquelquefecours, que chacun doitàfon prochain, parles reigles de lacharité, autant
lesautresfupplicescapitaux&judiciairespratiqués en Ifiaël; mais deformaisentoutleN.T.il quefesforces&laconftitution defes affaires&defafamille le fouffrent, pourfaire à autrui,
cequ'ilvoudroit qu'on lui fit. e Levit. 19. 18. 77 C'eft ainfi quecesfauxDo
feprendmyftiquement,&theologiquement,pourlespeinesinfernales,&lestourmenspre
parés aux méchans aprescéte vie. 59 Ou, plutôtque toutton corps. t Deut.24. 1. cteursglofoyent ceteLoi,prenansenun fens troprefferré, &nonpas elon l'intentionduLe
o o C. larepudie,&s'enfepare. 61 Touchant ces'ettresde divorce,voiDeut.24. 1.&c. giflateur, ce mot deprochain. Cartants'enfautquececifut de laLoide Dieu,que lecontraire
Mal.2.14.Matt. 19.7. d'oùilparoîtque Dieu n'ajamais approuvécesdivorcestemeraires&fans s'ytrouve expreffement,Levit. 19. 17, 1s. Deut. 32. 35. Prov.25.21. f Luc 6,27.
Rom. 12.2o. g Luc23.34. -Act.7. 6o. 1 Cor.4. 13. 1 T'ier.2.23. 78 F.vous
fondement,que cesmauvais Interpretesvouloyentautorifercomme legitimes,entirantàcon
trefenslesparoles de la Loi,quin'approuve & nelegitimepoint lalicencedesdivorces,maisfeu font force. Autres, vous diffament & calomnient, felon que ce meme motfeprend 1 Pier. 3.
lement ordonne ce quife doitfaire, quand leshommess'yferontportés. u Matt. 19.7. y. 16. 79 C.que vous faciés paroître que vous étes tels. h Luc 6.32
Marc 1o.4, 1 1.Luc 16. 18. 1 Cor.7. 1o. 62 Carencecas &dela malitieufe defertion , 8o Afffeulement, comme ilparoît duy.fuivant. 81 C. quelle recompenfeenpou
1 Cor.7.15.le divorce eftlegitime, & met lapartieoffenfée&deferée enfaplcine liberté. vésvous attendre ? 82 Ou, : C'étoyent des perfonnes qu'onmettoit d'ordi
x Exod.2o.7. Levit. 19. 12. Deut. 5. 1 1. 63 C.tu nefaufferaspointtonferment,&ne naireenexempledegensmoins confcientieux, & qui étoyent en execration parmi lesJuifs,
jureraspointentelleforte,quetunetienespointcequetuaurasjuré. Oren diverfesfaçons les non feulementpour leur avarice & concuffion, mais principalement parce qu'en prenant à
Pharifiensavoyentalterécéte loi:Carilspenfoyentque cefûtaffés d'éviterleparjureauxfermens ferme, exigeant & recevant lesdaces& lesimpôts établispar les Romains, ilsfe rendoyent
depromeffe,commeficecrimenepouvoittomberdanslesfimples affertions:ilsadmettoyent inftrumens decéteufurpation&tyranniefurleurpropre nation, fortjaloufe defaliberte, lors
auficommedepetiteimportance lesfermensvains&temeraires: &approuvoyent qu'onjurât méme qu'ellen'enjoüiffoitplus. s3 Ou, falués &embrafes, affl.parquelquefigne de
fansgrandfrupulepar les creatures. 64 F.tu tiendra,c.tugarderasou executeras &payeras bienveillance, enles recevant amiablement. 84 Autres, vos amis , c.vosparens, al
ce queparfemmenttu auraspromisàDieuouauprochain. 65 Ce quetuaurasjuré,ou tes liés&familiers. Voi Gen. 13.8. ss Aff quelesplusvicieuxd'entreleshommes, qui
vœux. Ons'obligeàDieuparferment,oudirectementenluivoüant, ouindirectementcnpro exercentencela nondeveritablesvertus,mais defimples devoirsde nature& d'humanité.
mettant quelque chofe auprochain,fousl'entremife de fonNom. y faq.5.12. 66 Aff 86 C. addonnesàtoute perfection, fainteté, dilection & debonnaireté, vous 1eglant à
nitemerairement&àlavolée&fans urgente neceffité, encontrevenantaucommandementde l'exemplefeulparfait de celui duquel vous vous qualifiés les enfans. 87 Ce comme
Dieu;nidemauvaifefoi&avecdeception ;niabfolumentparaucunecreature. Carle ferment emporte bien quelque imitation & reffemblance, mais non pas commenfuration, niéga
legitime & neceffairene nous eftpointdefendu,commeilfevoid Rom. 1.9.&9.1. 2 Cor. 11. lité.
x.23. & 11.31. & 12. 19. Gal. 1.2o.Phil. 1.s. 1Theff 5.27.Heb.6. 13, 16, 17. Apoc. 1o.
x. 6. Mais comme c'eft un acte de religion, il nefe doitfaire qu'au nom & en i'autoritédu
vrai Dieu. 67 Le Seigneurfemble ici ramentevoir les diverfesfortesdejuremens, par
lefquelslesDocteursdesJuifsdifpenfoyentdejurer&mémedefe:que cene t C H A P. V I.
--
Pointfous lenomfomeldeDieu; &ainfiils entailloyent &rognoyentà leurappetit. :
z Eft. 66. 1. a Tf 48.3. 68 Quelques exemplaires lifent, tu nepeuxfaire
1 Chrift enfigne, comment il faut donner l'aumône. 5 Trier.
noir un cheveu blanc. Bien que les hommes par leurs chagrins &vainsfaucis, blanchient
- 16 Jiner. 19 Thefaurfr. 22 Se conduire par intelligence 24 Ne
fouvent leurcheveuxnoirs, cen'eftpourtantpointun ouvragequifoitenleurdifpofition Poinr frvir à deux maitres. 2s Depoiiiler les folicitude desneceff
A 4 tés
----- --