Page 16 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 16
E V A N
Chap.VI.
ré, remporels &- 'en remettreà Dieu. 33 Et chercher le royaume de 11 Donne-nous aujourd'hui * nof , ctouteslesneceffi
Dieu & fajufticeavanttoureschofu. trepain *quotidien. tés corporelles, qui con
cernent la vie & le vete
-
- 25 mcnt,Gen.3. 19.
1 pRenez garde que vousne fa 12 Et nous quitte nos : debtes,":,:
: Lemot G.climfn , ciez voftre *aumofine devant *comme auffi nousquittonsànos det-fantpourl'entretenement
d'oufe forme celui d'au nôtre vie durant ce
teurs, les leurs. jour-ici, felon ton bon
*, ** *- leshommes,poureftreregardezd'eux:
_ plaifir: Nous le deman
27 :
ralune œuvre de miferi 13 Et ne nous *7induipoint enten- ***
-
-
: *autrement vous n'aurez point * de tation, mais delivre nous ***dumalin. quotidien, pournous ob
la bene* qu * falaire envers voftre Pere qui eft és ligernousmemesdevivre
xerce envers les povres,
pource qu'elle doitproce- C1CuX. *Caràtoieftle regne, &lapuiffance, ***
née, & nous remetti
w
•
•
-
affi
C. ler de la * 2 *Quanddonctuferastonaumofne, &lagloire a jamais. 3o Amen. pour le lendemainau*
-
-
qu'on en a, 1 Cor. * 3
uelques exemplaires - - 4- - 14 s Carfivous quittezauxhommes & à la providence de
3* :nefai point fonner la trompette de - Dieu. Ilfemblequ'iciJ.C.
leurs offenfes, voftre Pere celefte vous ***
ontlemotdejuftice, quivanttoi, ainfiquefont les *hypocrites
fert auffi quelque-foi " -- - quitteraauffiles voftres. : :
* ésfynagogues, &ésruës, afinqu'ils en -
15 *Maisfivousnequittezpointaux **: ceciauffipour
: foyent honorezdes hommes: Enveri roit finifier la part & la
é ievous dis, qu'ils *reçoivent leurfa
'.27. Car l'œuvre qui eft te jevo S » Cl 9 hommes leurs offenfes, voftre Perene pertion *
2
vous quitterapoint auffi *: vos offen-***
bonne quantà lafubftan- laire. -
fes. 25 C. nosfautes & pe
: 3 Mais quand tufais ton aumofine, chés, quifont autant de
rnminelle, quandellene - -
16 *Etquandvous **jeufinerez, ne dettes*
:*** 7quetamaingauchenefachepointce
Il-
-
-
-
* voifedap ,.12. quefaittadroite: devenez point * d'un regard trifte,:
* :e : * 4 Afin que tOn aumofne foit en fe commeles hypocrites: carils **feren-: *qui
a Rom. 1 2. 8. -
» • • - .. nous rendent redevables
denttous défaits de vifage, afin qu'il delapeine ** **
proeiale, pou* cret : &ton pere quitevoit enfecret, ce , & obligésà le foû
rer comme on publie fes - b à AA - » * _ *
:* * te lerendra b àdécouvert. apparoiffe auxhommesqu'ilsjeufnent:***
Enveritéjevous dis, qu'ilsreçoivent*
:* 5 Et * quandtuprierasnefoispoint - 26 Non pour donner
-
avoir quelque apparence - - \
leurfalaire. - : àDieupar
*- *: comme les hypocrites, carilsaimentà
*ea*ble les re-prier enfetenant debout *°ésfynago 17 Maistoi,quandtujeufines,* oin *:
& cri
-
à .
-
-
--
tatefte, &lavetonvifage. :
* gues, &éscoinsdes ruës, *afinqu'ils
18 Afin qu'il n'apparoiffepointauxni aufiipourfonde ne
*:, e , foyent veusdes hommes: Enveritéje prieres fur le merite de
cétui cife fome, finifievous dis, qu'ils * reçoivent leur fa hommesquetujeufnes, maisàton Pere*
- mais pour nous obli
proprement les : laire qui eften fecret: &tonPere quitevoit:
-
-
-
gesd'unecomedieou 'u- - - - -
enfecret,te lerendraà découvert. *:
: 6 Maistoiquandtupries, *entreen - VO1I parta &àla
d'un faux vifage, & des ton ** cabinet, &ayantfermétaporte, 19 * Ne vous amaffezpoint kdes *
prononcer nôtre conda
habits empruntés, repre trefors en la terre, où la tigne & * la ::
-
* prietonPerequieft enfecret:&ton Pe
roüille 3 * gaftent tout, &où les larrons nousymanquons. Tou
: qui *** * requitevoitenfecret,te lerendraàdé r tefois ce comme , n'eft
rité.
percent&dérobent. point d'égalité, ni en la
6 Ou , ont repu: Car COuVert.
leur falaire confift -
* 7 Or quand vous priez, *n'ufez
honneur & vaine gloire 2o * Maisamaffez-vousdestreforsau :
ciel, où ou, ni la tigne nila roüille nega * ***
,
- qu'il nous ottroye fur la
-
-
- -
-
-
:pointde *vainesredites comme * les
ftentrien, & où les larrons nepercent ***
*fum*, iefinionna-Payens: carilspenfent eftre exaucez ni ne dérobent.
blequ'ilsen crevent. fur nôtre devoir & le
commandement du Sei
7 C.fois tellement é- parleurlongparler-
2o Carlàoùeftvoftretrefor, làauffi gneur Nousdevonspar
:*: 8 Ne leur reffemblez donc point: donner méme à nos
tion & ambition, que,
-
-
fera 39 voftre cœur. : les plus en
par maniere de dire, tu carvoftre Pere fçait dequoivous avez . durcis; mais le pardon
ignores tO1-IIneIInc Ce que - - 1mn 2 -- -
* fais racon de pale befoin, devant que vous le luideman 22 ** L'œileft la lumiere ducorps:: ::
proverbiale & hyperboly- di
que,quifinifie un fecret 1CZ. f fidonc *ton œileft *fimple,toutton : : qui * :
tént, l'en fupplient&fe
• - • r
:
tres-étroit, pourdireque 9 Vousdonc *priezainfi, e 17 No corpsferaéclairé: : * :
16 rw-
-
- . : :., pardon de Dieu lui fait
23 Mais fi ton œil eft * mauVais» oublierroffenfe,& nous
:: fecreteffe,ftre Pere qui es ** és cieux , *? tOn
:* ***Nomfoit sanctifié touttoncorpsferatenebreux.Sidoncla :toutepeines
maisle nôtre ne garantit
-
-
-
s cteferaconnoître& Io 21 Ton regne vienne. Ta volon lumierequieftentoiefttenebres, com-point roienteur **
- \ nes, qu'il roir en
experimenter de fa part,
que ton œuvre lui aura té foit faite en la terre * comme au biengrandesferont cestenebres-là? **
été agreable,&celafou- .. 1 - hommes, maisfeulement
vent méme en céte vie; - nousobligeàdepofer, pourcequinousregarde, toute animofité& toutdefirdevengeance
maisparticulieremcntci contrelui. Brefnousdevonsnousentrepardonnerlesuns les autres, mais il n'y apoint lieu
àcéte reciprocation entre Dieu& nous. 27 Autres, ne nous condui point, ou, ne nous
apresaudernierjugement
& en la refurrection desjuftes,Matt.25.34. b Luc 14. 14- 9 Aff pour toi meinepoint, c. nenousabandonnepointà latentation, niàoccafion quelconque d'étremis
tellementà l'épreuvede nôtrenaturel & du peché, oudes affauts de lachair, du monde&
feul&particulierement. Car lesprieres communes &publiques en l'affemblée des fideles,
fontfansdoutefortagreablesàDieu,&ontauffiuneparticulierepromeffe,Matt. 18. 19. du diable, que nous yfuccombions malheureufement,pour envenirà latranfgreffion detes
1o Aff horsletemsordonné&ordinairedesprierespubliques. 11 F. afin qu'ils puf commandemens & àl'iniquité. VoiJacq.1.13,14. f Matr.13.19. 28 Aff de Satan,
fent étreveudeshommes: ou,afinqu'ilsayent apparence pa mileshommes. 12 Commefus appelléletentateurMatt.4.3. &defestentationsvoifousch.13. 19. 29 Encore que ces
X. 2. c 2 Rois 4.33. « Att. 1o.4. 13 F.chambre interieure, oudu dedans. Le mot motsmanquent en quelques exemplaires, moinscorrects,& principalement en lavulgaireLa
G.ramieion, femblefinifier fpccialementune dépenfeou bottelerie, lieu deftinéàreflerrer& tine,fieft-ceque laplus-part desexemplaires Grecslesretiennent& qu'ils fervent debeaucoup
àfortifiernôtrefoi, &àconclure la priere convenablement, 3o C'eft un mot Hebreu,
garder lesviandes; maisengeneralildefignetout endroit&lieuplus fecretde la maifon, com
meeftlecabinetdumaître, quieftemployéàrefferrer&renfermerquelquechofe. quivaut autant que fi on difoit, Il eft, ou, qu'ilfit ainfi, ou, il eft affurément ainfi. voi
d 1 Rous 18.28. Ef. 1. 15. 14 G.Bartologia, nom emprunté du begayement de Deut.27. 15. Neh.8.7. Et ils'employe àla clôture desprieres, pourfinifiertant ledefirar
ceuxquiayansla paroleempéchée, difenttroisouquatrefoisunmémemot; oud'un certain dentd'obtenirce qu'ondemande, que la fincerité &veritéde laquelle onparle, &lacon
fiance certainequ'on conçoit de l'exaucemeut. g .Marc 1 1. 25. Col. 3. 13.
Poëte nomméBattus,quireïteroitfouventuneméme chofe.Eticiilfinifieproprementuneredite
& repetition de mémesparoles ou de méme difcours, quineprocede,ni deferveur,ni dene h JMarr. 18.35. jaq.2. 13. 31 Fautesou delicts: le motG.finifie proprement des
ceflité. 15 C.lesnations quinefontpas comprifes en l'alliancedegrace,&quifontde chûtesou destrebuchemens, paroùfe doivententendretoutesfortesdepechés.
ftituées de la droite connoifiancedeDieu. 16 En forte que cevousfoit,&unformulaire i Ef.5s.3. Matt. 9. 14. Marc2. 18. Luc 5.33. 32 C.vousvousexercerésparabfti
nence extraordinaire àvoushumilierdevantDieu, &àl'invoquerplus attentivement envôtre
conftant pour vosprieresordinaires, &principalement un modele& unplantres-accompli,
auquelvous regliéstoutesvos oraifons: Ce n'eftdoncpasquenous foyons uniquement atta particulier. Carce n'eft paschofeillicite auxjûnes publics& en la communeneceffité, defe
montrertrifte&abbatu, pourveuquecefoitfanshypocrifie&enfincerité. 33 C. mor
chés&pourtoûjoursàcesparoles, quand nous devons prier: Car il nouseftbien licite aux
nes & défaits, rechignés &rabarbatifs, parune oftentation&affectationvicieufe.
neceffitesoccurrentes, d'amplifier & d'étendre nos prieresplus au long, &de nousyfervir
d'autrestermes. VoiJeanchap. 17.&Act.4.24- maisc'eftque nous devons du moins retenir 34 Proprement,f termiffent laface: autrement,fe l'obfurciffent& defigurentpar une trifteffe
toûjourslafubftance de ceformulaire ficoncis,rcduire toutesnosprieresàfes chefs, & en ob contrefaite: Carlatrifteffeplombe,obfcurcit &abbat le regard, aulieu quelajoyele rendvif
ferverlafimplicité&lafobre brieveté. e Lttc I I. 2. 17 Ainfidoit chaquefidele & lumineux. 35 C. n'en faipoint femblant,&ne changepoint pour cela tonvifage
parler entermes depluriel, commetoûjourspriant avecfesferes & pour eux. Aurefte quoi ordinaire, maisplûtôtfaiqu'on eftimele contraireen tevoyant. J.C parleicifelonlacoûtu
que Dieufoitnôtre Pereàdoubletitre, decreationaupremierAdam, &d'adoptionaufecond, medesJuifs,quiautems de leurjoyes'oignoyent & felavoyent, Pf.23.5. Amos6. 6. Luc7.
y.46. 36 Cnevoustravailléspointprincipalementàl'acquifition desbiensdumonde;
c'eftprincipalement en ce dernierégard,quepar un benefice particulier de la nouvelle alliance,
nousl'invoquonscomme nôtrePereenJ.C.affûrésquencus enfommesparleS.Efprit, Rom.8. n'enfaitespoint vôtrecapital nivôtrepreciput, pouryattacheravecaviditévôtre étude,vôtre
y. 15, 16,25. 18 C. au troiziémeciel, 2 Cor. 12.2. ou Dieu, quoique d'ailleurspre confiance&vosaffections, fansles relever verslesbiens &la jufticeduciel. Voi 1Tim. 6. s.
fentpartout, parfoneffence, par fa connoiffance & par fapuiffance, a mis lesmarquesles lx Prov.23.4. Heb. 13.5. Jaq.5.1. 37 G. la mangeure&confomtioninterieure.
38 Ou,confument: Etainfiy.2o. l Luc 12.33. 1 Tim. 6.19. 39 C.vôtre amour,
plusparticulieres& les fymboles lesplus exprés defa majefté& defagloire, Pf1o3. 19.
19 C.tout ce qui doit étre reconnu entoi, degrandeur, de puiffance& d'autorité: Car vôtre confiance &vôtre contentement, qui ne fepeut mettre auxbienspaffagers& periffa
blesde ce monde,quepar uneidolatrietres-vicieufe,Eph.5.5.Col.3.5. m Luc 11.34.
fouventle Nom de Dieu fuppofe pour lui méme, comme on dit dans les Ecoles, & pour
fes attributs plus celebres&plusglorieux. 2o C. foit reveré, glorifié& nagnifiéde 4o C.quec'eftlalampeou la chandelle qui éclaire & conduit le corpsparfalumiere: Et
nous, parparolcs&parœuvres. 21 Quelques-uns, tonroyaumeaviene: l'un &l'aude pourtantcomme lecorpseftconduitparl'œil, ainfi l'homme au faire & aulaiffer, doitétre
mal: carle motavenir, emporte quelque chofe de fortuït, & quiarriveparaccident: Et le addreffé,regi&conduitparlebonjugement, illuminé&éclairédel'EfpritdeDieu.
rcyaumefinifie l'etenduë,ou l'objetde la domination, aulieu que le regneen denotcle tems& 1 C.tonintelligence : pource que quand ona l'efprit clair &net, onfe conduitplusfage
l'acte méme. Eticis'entendlepleinétablifiement de lajuftice deDieu, tantauregne degrace * & plusfaintement, commel'œilétantpur& clair, tout le corpseft bien addreffe.
en cemonde, qui s'ctablit parfa Parole &parfon Efprit, qu'en celuidegloire dans le ciel. 42 C.pur&fain; point offufqué de nuages &de tayes, quantà l'œil ducorps, nidete
22 Affpar lesSaintsAnges, Pf 1o3.2o,21. &par les efprits desjuftes fanctifiés,Heb. 12. nebresd'ignorance oudemauvaife affection, quantàceluide l'ame. 43 C.corrompu»
7.2 3. troublé&obfurciouaveuglé ------
24 Nul