Page 194 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 194

p p I s T R E D. E - S. P A U L
                         Chap. II.                                                                                                    -  --
                                             3 Etpenfes-tu,ôtoihomme,quiju
                             -                                                       Loi: &tousceuxquiaurontpeché"en :*ce*
                                                                                     la Loi,ferontjugez*parlaLoi.
                                                                                                                                a Loi& ayansfaitprofef.
                                           es de ceux qui commettent de telles                                   -             - fion delaconnoître &de
                         7 Affauitienqueles chofes&7quilescommets, quetudoi             13 (hCarcenefontpointceux qui : ju
                         autres,quoique nonpas                                                     -      -      -          -    -   -        ju1
                         * vesefchapperlejugementde Dieu?                            oyent la Loi, *°quifontjuftes devantgesfelon le m**e
                         impudemment.                     -  -    8     -               -       -            -                  la Loi, &  nf
                          * sn              4 Ou mefprifes-tu *lesricheffes de        Dieu: maisceux* quimettenteneffet***"
                         tiplicité de fapatience& fa 9benignité , & de fa 1° patience ) b & laLoi,*ferontjuftifiez.              h Matt.7.21. Jaq. 1.
                         beneticence , negligeant                             -                                                . v.22. 1 Jean 3.7.
                         deremployer à *droit defa * longueattente:*ne connoiffant       14 Car veu que les Gentils, qui,3 c qui connoiffent
                         ufage: Car ici l'Apôtre  -        -  -        -  I 2      -             -         -                    le droit de la Loi, & qui
                         * pointquelabenignitéde Dieu*te con                          * n'ont point la Loi, *font naturelle- ***
                         que leurs affaires étoyent vie à repentance
                         enbon état devant Dieu,  5 Mais par 13 ta dureté, &tOn cOeur, ment les chofes quifont de la Loi, : ,
                         parce qu'il les :                                            n'ayanspoint la Loi, *ils font Loià pasreputéspourjuftes,ni
                         au monde de diverfesbe-  -                   d   1 5 -?                                                declarestels, aujufte ju
                         *** quieftfansrepentance,*tu * t'amaf                        eux-mefmes *                              gementde Dieu,Pf 143.2.
                         (*:fes 1e ire 17aujour de l'ire&de ladecla                      15 Lefquels *montrent * l'œuvre *.
                         les Romains jouifloyent
                         alorsd'unegrandeprofpe- ration du jufte jugementde Dieu:     dela Loi, écrite en leurscœurs, 4* leur vent&gardent ponctuel
                          ité, ) & ne les prenoit   -                                                                           lement, fans s'en détour
                         :: P*               g eQui* rendra **àchacunfelonfes         confciencerendantpareillementtémoi- : * :
                         pointàpiedlevé.
                                                                                                                                  , G l.  -  -  - 2 -  -
                                                                                                           -
                          9 C'eft céte proprieté
                                          OellVrCS.                                   gnage,&leurs penféesentr'elles 42 s'ac- **
                         divine par laquelle Dieu        -           -          -
                         benit audehors&fait du
                         :                   7 *Affavoiràceuxquiavec*patien           cufant,ouauffi s° s'excufant.)            :
                          uen à ceux-la meme qui   -     -                 -                 -      -          -   -           -      -       ClS »
                         * ce *à bienfairecherchentgloire,hon                            16 **Aujourque Dieujugeralesfe- & ne ** qu'ily
                         : neur,& *simmortalité,lavie eternelle: cretsdeshommesparJefus-Chrift,safe- :
                         ches quis'ouvrentpourle    -             -       -
                                                                                      lon mon Evangile.                          42 C. declarés & pro
                         maudie&le :        8 fMaisà ceux quifont * conten
                          1o Aff par laquelle il                                                   -  -                   -  .. noncésjuftes, afl.felonla
                         diffinie * * tems tieux, & qui * fe rebellent contre la         17 * Voici, tues *furnomméJuif, : a
                         les pechés des honmes,  • ..  -     --     X 19 --  -   -
                         :*** *verité,& *7obeïffentàl'injuftice,in *&tu *terepofes dutoutenlaLoi,& *:
                         viendrontàamendement, dignation 2* & ire.     -
                                                                                      *teglorifiesen Dieu:                      :
                         Luc3.7,8,&c.                                                                    -                    .  lcrvc ponctuellementtou
                          b 2 Pier. 3. 15.   9 Ily aura *tribulation & angoiffe
                                                                                         18 Ettuconnois 7favolonté &fçais te la Loi, a ***
                          r 1 Aff par laquelle il                                       -                -           -          COrTuptiOn univcr1
                         : s°fur toute ame d'hommefaifant mal, difcerner ** cequieft contraire, eftant**
                         ont merité, jufques  CC  3 I  -   -             -            59  -    -          : •                  --  V. 1o. auffi nul n'eftiufti
                                                                                                                                             ju1t1
                         :* du Juifpremierement,puisauffidu                             inftruitpar laLoi:                      fiépar la Loi & envertu
                         mefure , Rom.9.22. Car                                          19 Et tu penfes eftre le conducteur de les bonnes cuv*.
                                       car Grec.
                         alors il fepaye duprinci                                                                               mais feulement,parlaju
                                             1o Mais **gloire, honneur,& paix desaveugles, la lumiere de ceux qui***
                         pal& desinteréts, & re
                         compenfe le delai de la  \   i fair Hnien - 33  -       -  -  font Cn tCnebreS :                       que Dieu nous impute
                         :àchacunquifaitbien:*auJuifpremie                                     -                -               gratuitement& que nous
                         &fajuftice,quivientàpas 1'Cment ) puis auffi alll Grec.
                                                                                         2o L'inftructeur designorans, l'en- :auons par la
                                                                                        -               -  -  -                  oi, Rom.3.2o,2 1,22.
                         *****               1 t : Car envers Dieu il n'y apoint
                         brasde fer.                                                  feigneur ° des idiots, ayant* lepa- * ***
                          c Ef.3o. 13.        » A    \ 15
                          *:, ee *d'égardàl'apparencedesperfonnes                  - trondelaconnoiffance&de laveritéen ::
                         donne : * :         12 Car tous ceux qui aurontpeché         la Loi.                                   particulier fur les autres
                         dete repentir: Sice dif                                                                                nations, Pf. 147. 19,2o.
                         courss'addreffeauxjuf, 3sfans la Loi, **periront auffi fans la  21 *Toidoncquienfeignesautrui, ** propofition eft
                         aufquels la ParoledeDieu                                                 -           -      -               ie, &   -
                         annonçoit larepentance,ileftcertainque latolerance & labeneficence de Dieudontilstiroyent * net'enfeignes-tu point toi-mefme? :*:
                                                                                        -   -                       -    -    "  1* A -     -
                         occafion des'endormirenleursvices,leurdevoitaucontraire fervird'éguillonà la converfion&
                         àlarepentancefalutaire;quis'appelle ordinairementmetanoia,commeici.Maisfi on le reftreint toiquiprefchesqu'onnedoitpointdé-:)  -
                                                                                                                                    -
                         àceux quin'avoyentautrelumiere quelanaturelle,& quiétoyentdeftituésdecellede laParole robber, * dérobbes-tu?  :
                         deDieu,ilfaudraentendrecéterepentancedeladifciplinaire&exterieurefeulement,àlaquelle  -  -  --  -  -  -  r la lumiere naturelle de
                         les Payens ménesfe devoyentobligerpar labeneficence&tolerance divine, s'ils l'euffentprife  22 Toiquidisquel'onnedoitpoint :
                         parlabonne anfe.  13 C. ton endurciffement entespechés.  14 Le motG. ame                               tiquerquant à lafubftan
                         tanoeton, femblenefinifierpasfimplement ledefaut& le manquement de repentance, mais  ceexterieurede l'œuvre,quelqueschofesdecellesqueDieuacommandées enfaLoi, ainfi qu'il
                         aufli l'impuiffance & l'incapacité de s'y porter, àcaufe del'endurciffement ducœur.  paroîtparlesbonnesloixdetoutesles nations;quoiquepour leurnaturellecorruptionils neles
                          d Rom.9.22.   15 C.tu excites& augmentes deplusenplus la colere& la feverepu  prefcrivent &nelesobferventpas,en la manierequ'illescommande&qu'onlesdoitfaire,Rom.
                         nition de Dieucontretoi, comme celuiquiamaffeuntréfor (car auffi le G.ale motde thefau  I4,23.  45 Aff. endefendantoucommandantenleursloix,&pratiquant enquelquesa
                         rizer) yajoûtejournellementquelque nouvellepiece.  16 C.punition.  17 C. au  ctes&parties de leurvie,les mémeschofesqueDieudefend oucommandeen laficnne, quoi
                         dernierjour,auquelDieumettraen evidence lespechésdeshommes lespluscachés, &lespu  quenonpastoutes, nifiexactement.  46 Afftantparleursloix qu'auffiàl'égarddequel
                         nira d'unecondamnationeternelle,fousy. 16. 2Theff.1.7. Apoc.2o.12,13.  e Pf. 62.  ques-uns d'entr'eux , par leur obfervation exterieure.  47 C.ce que la Loi de Dicu
                         v. 13. Jer. 17.1o. dr32. 19. Matt. 16.27. Tom. 14. 12. 1 Cor.3.8. 2 Cor.5. 1o. Gal. 6.5.  defend,&cequ'ellecommande;cequinefedoitpasentendreuniverfellement maisfeulement
                          Apoc.2.23. & 22.12.  13 Ou, retribuera. Il parle icide la retribution conforme aux  dequelquespartiesdelaLoi,enfesdeuxprincipalesproprietés, quifontd'obliger l'hommeà
                         promeffes&auxmenacesdelaLoi,quelesGentilsmemesconnoiffoyent naturellement.y.15.  faire le bien,&àfe retirerdumal.  48 D'autres, par le témoignage que leurrendleurcon
                         Carilnecommencepointdetraiterdelajuftificationparla foiquefouschap.3.21.bien que  fience: delaquelle on aditavec raifon qu'ellevautplusde milletémoins.  49 Aff. lors
                         ceci,ditainficommunement&indefiniment, fepuiffe aufiiappliquerà la retribution quife  qu'ilsfontcequieftmal&vicieux, contrelefentimentdeleurpropreconfcience.
                         ferafelonlespromeffes &lesmenacesdel'Evangile, comme 2 Cor. s 1o.veuqueméme les  5o Aff. quand ilsagiflentfelon que leurconfcience leurdice. En cecaslesPayensmémes&
                         bonnesœuvresdesenfans deDieu, commefuits&marques de leurfoi, obtiendront encon  lesnon-regenerésfontcapablesde quelquetranquillitédeconfcience, non pastotale&abfoluë
                         templation deJ.C.une remunerationgratuïte, en laquelle Dieunecouronnerapointnosme  devantDieu&enfonjugement,al'égarddeleursperfonnes; carcelle-lànes'obtientqueparla
                         ritesmaisfesgraces,&quines'ajufterapointàl'égalitédeces œuvres,fort defectueufesenelles  foienJ.C.mais reftreinte &limitéeà l'égardde quelques-unesde leursactions, pour s'yaflu
                         mémes, maisfeulementà leur qualité,envertu defespromefles.  19 SoitJuif,foit Grec.  rer deleurinnocence,furtoutaubarreau exterieur&au jugement deshommes, où celeureft
                          2o Ou, A ceux quiperfiflent,ou, auxpatiens, lagloireconvenableaux bonnes auvres, honneurc  un murd'airaindenefefentircoupablesderien, quifoitcapable de lesfaireblémirdepeur,ou
                         immortalite,aff à ceuxqui cherchent la vie eternelle.D'autresplus coulamment,JAff la vie eternelle  rougir dehonte.  i Matt.25.31.  s 1 Cesparoles fe doiventjoindre aveclafin du
                         aceuxquiparperfverance abienfairepourchaffentgloire,honneur &-immortalité  2 1 Ou,per  y. 12.felonquenosInterpretesrenfemcntles13, 14&1s d'uneparenthefe.Toutefoisonles
                         fverance,commeF.&autres;c.àceuxquiperfiftentenlacrainte& enl'obeïffanceduseigneur  pourroit auflijoindre au y. 1s. entantqu'en cegrand&dernierjour, les confciences dcs pe
                         jufquesà lafin: Le motde l'originalfinifiepatience &perfeverance ; mais le dernierfemble plus  cheurs,qui les convaincrontde leurscrimeslesplusfecrets, ferviront àconfirmer&verifierle
                         expreffifquoiquelapatienceluifoit jointe de neceffitévoilamémefinification,Matt. 1o.2..  juftejugementdeJ.Càlafacedel'univers,mémeàl'égarddeceuxaufquelsl'Evangilen'auraja
                         Luc3 15.Auffin'eft-ceriendebiencommencerquineperfevere,&Dieun'apointmisleprix  maisétépréché,Apoc.2o. 12.  52 C. commecelaeft revelé enl'Evangile,dontlemi
                         aucommencement, niaumilieu de lacarriere, mais aubout.  22 G. de bonne auvre.
                                                                                      niftere m'a étéconfiéparmiles Gentils, &lequel témoigneque ci-aprés J.Chrift fera juge
                          23 D'autres, incorruption, commeauffile G.finifie proprementcela, c.l'immortalitébien  de tousles hommes, méme de ceuxaufquelsl'Evangile n'aurapointétéannoncé,fusy. 12.
                         heureufe.  f2 Theff 1.8.  24 G.dela contention,c.d'humeurcontentieufe,ou
                                                                                      s3 C'eftcommes'ils'addreffoit en perionneàquelcundelanationJudaique,faifantprofe
                         contentieux; comme étre de lafoi, Rom. 3.26. c'eftétre fidele, & étre de la circoncifion,  fiondefuivre ladoctrine de la Loi,&d'ytrouver levrairepos de faconfcience. Car il agit
                         Rom.4.12. c'eft étre circoncis: Orparles contentieuxs'entendentceuxquirefifientàlaLoi  ici,felonquelques-uns,dés lecommencement de ce chapitre,felond'autresdepuis lecommen
                        - deDieu,àleurpropreconnoiffance &àlaurdevoir.  25 C.quirefiftentàlaverité,dont  cement de ceverfet, contredesJuifs quifeglorifioyent&feconfioyentdeleur extraction,de la
                         ilsfontconvaincus en leurs confciences.  26 Aff queDieuleuramanifeftée,foitparla lu
                                                                                      connoiffancequ'ilsavoyentdelaLoi, deleurcirconcifion, &autrestelsavantagesexterieurss
                         micredenaturecommeaux Gentils,Rom. 1.19.foitparcelledefaParole, comme aux juifs  & montre qu'ils ne ferontpoint davantagejuftifiés devant Dieupartoutesceschofes,que
                          27 C.felaiffentemporteràlatyranniedeleurspaffionsinjuftes&vicieufes. ConfereRom.6.  les Gentilspar laloi de nature.  s4 Ainfi G. affàl'égard de ton extraction d'Ifraèi&
                         * 16...,  28 Aff delapartdeDieu, dequilacolere s'embrafejuftementpourlapunition  deJuda;-carparcequeleMeffie devoitfortirdecelui-ci,Apoc.2. 9. lesJuifs enprenoyent
                         dupeché.   29 C.quelestourmens&fupplicesinfernauxlesaccueilliront&accableront  volontiers le nom, &le tiroyentàavantage.  k Rom.9.4.  55 C.tu te confies
                         parlajufteindignation duSeigneur.  3o Car l'amefeparéedu corps eft fufceptible, ou  entierement furla Loibailléeparle miniftere de Moyfe, comme contenant le contract & les
                         despeinesoudesrecompenleseternelles, quife continuerontauffipourle corps apreslarefur  tables de l'alliance de Dieu.  56 C.tutevantesqueDieuefttonDieu,&quetu es defon
                         1cction.  31 C.fansdiftinctiondenationsoudeperfonnes:finon quelejuifvadevant,
                                                                                      peuple,Jean s.33,41. Quieftunefaçon de feglorifierenDieuvicieufe,&toute autreque
                         comme étantplus coupablequeleGentil,pour avoir eu plusdelumiereque lui.  celledont il eftparlé 1 Cor. 1.3 1.  57 C.fescommandemens, & ce qu'ila ordonnéen
                          s2 C.qu'il obtiendra lefaluteternel,qu'il aura recherché&pourfuividurantfavie,parla  fa Loi,pourrégler nôtre devoir: Cariciil ne s'agitpas du confeilfecret& du decret eternc1
                         voyeque Dieu luien a marquéenfa Parole,fusy.7.&fousy.27.  33 Comme leJuifva  deDieu,quife nomme auffifavolonté, Rom.9. 19.  53 C. leschofesquidifferent de
                         devantleGrecen l'ordredes fupplices,pouravoirétéplus éclairé que lui,(confere Luc 12.47.)
                                                                                      cétefennevolontéreveléeenfa Loi,ycontrarient &s'en éloignent:Carle mot G.finifie& les
                         auffi le precede-t'ilenl'ordredesrecompenfes,parce qu'il en a reçûles promefles lepremier,  chofesoppofées&lesdifferentes ; &auffitoutcequi eftdanslesactions moralesdes hommcs
                         Matt. 1o. 6.Act. 13.46.  g Deut.1o.17.2Chron. 19.7.Job34.19.J.Act.1o.34.Gal.2.6.
                                                                                      outrelaLoide Dieu, doitluiétrecenfécontraire. Onpourroit auffitraduire ce mot les chefs
                         Eph. 6.9. Coleff. 3.25. 1 Pier. 1.17.  34 Toutcecis'exprime enG.parunfeulmot pro  plus exquifes&quivalent mieux. Voi Matt. 12. 12.Phil. 1. 1o. Etd'iciparoît que la difcretion
                         fpalpfa »qui finifieacceptionde perfonnes: Lemot G.propon,finifie proprement laface  &diftinction dubien & du malfe doit réglerpar laLoide Dieu, & que c'eftun méme niveau
                         oulevifage ,&enfuite laperfonne; patcequelesperfonnesfe reconnoiffent&fediftinguent  quimarquele droit& letortu.  59 G.catechif,cdiligemment informédebouche& de
                         l'uned'avecl'autreparlestraits &leslineamensdu vifage: Et l'acception de perfonnes eft le  vive voixdepuiston enfance,Act. 18.25. 1 Cor. 14. 19.  -  6o G.despupiles, ouenfans
                         vice quife commet en jugementouenl'adminiftrationdelajuftice, lors quepour quclques  dans l'impuberté&mineurs,c quiontauffi-peu de connoifiancedeschofesdivines,que despe
                         confiderations ou circonftancesperfonnelles de l'unedesparties, quinefontrienà lacaufe,  titsenfans,Matt. 11.25. 1 Cor. 13.1 1.  61 G.morphofin, c.le plan & le modele de
                         commefont lesricheffes,lecredit,laproximitédufang,&femblables, on luidonne la prefe
                                                                                      la connoiflance quieft àfalut, quife trouve en la Parole deDieu: Ou bien l'ombre &l'appa
                         *encecontre l'autre&l'onprononceenfafaveur, contrel'équité&contre les loix. voidececi  rence de la connoiflance, &nonpasfarealité&faverité,2Tim. 3.5.  62 L'Apôtrepre
                         Plus amplement Matt.22.16& Act.1o.34.C'eft doncicipourdire,que nilenomd'unenation  fuppofeparcedifcours,qu'iln'yavoitaucun desJuifsjufticiaires, quinefûtcoupable de quel
                          auprixd'uneautre, niaucuneautrequalitéexterieure, nefont d'aucun poidsaujugementde  cun de cescrimes.  c3 Afl.pour obeïràla Loi, & faire ce quetu apprens auxautres,
                         Dieu.   *s5 C.lesGentils,quin'avoyentpointlaLoiécrite &ordonnceparleminiftere
                                                                                      comme lafuite montre.  o4 C. tâches-tudetirerà toi ce quiappartientàautrui, pour
                         de Moyfe.  36 C.qu'ilsferontjugés&condamnés,nonpasfelonlaLoiécrite,maisfelon
                                                                                      t'en enrichirpar de mauvaifespratiques &desvoyesillicites?commelesJuifsde toutteumsont
                          laloide nature,écrite enleurscœurs,&furetémoignagedeleurpropreconfcience,fousy 15.
                                                                                      été notespourcevice,&s'ymonuentencorefortenclinsaujourd'hui.
                                                                                                                      COITlITlCt
   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199