Page 182 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 182

O—
                     Chap.XXllI.                             L    E    S     A    CTES                                                              g
                                                                                 fuſtmcné en ²9 la fortereſſe, &ordonna 129 Del-quelle vom.
                      n Pourenentendredi- effrayez: mais " ils n’ou'i'rent point la                                                                  u.L:
                                                                                       .           .  .          ..         r. 34.
                                                                                 3° qu’il fuſt examine par lc fouet, afin ,o C.que“ …mim
                     ſi nele-.lueur les  amies;  -  -  *  I  -  \   -         I                                                                     r". \ '×
                     \1h01 qu’ils en online… le~ VOIX de CClUlFlUl-Pdl'101F a “101.
                                                                                                                           qucffion s pourrir-:ide ſa
                                                                                                                   *
                                                                                    >~
                                                                                                               '
                                                                                 qu il ſceuſt pour quelle cauſe ilscrioyent bouche la mm“ des
                      ‘°“&’°"‘“F" V°‘ ‘° ‘1“‘  10 AlorsJe dis , Seigneur , que ferai                                                                \:—Sk\î- ‘LÏ‘ÊL’Q
                      cſtumuwfiu mm* 'eP Et le Seigneur me dit Leve toi 8c         ainſi contre lui.                         crimes, dont il ſèmbloie
                                      _l ~                   .   J     "   3                          _   ,                étre accuſe. Et il ſemble
                                      t’en va à Damas : &làil te ſera parle tou     25 (hand donc ils leurent 3‘ garot- bien que ce Capitaine
                                                                                                                           n’ait point entendu ce
                                                                                 cé de couroyes , Paul dit au     entenier quel-Apômwifflcd…
                                      chant tout ce qui t’eſt ordonné: de
                                                                                  qu1 eſtmt prés de lui, vous cit-11 permis 33332565535212;90’:
                                       faire.                                                                                                       'a v
                                        V 1 1 Et parce que je ne Voyois goute ,   de foüetter 3² un homme Romain , 8c {en}; ſonparignorancgdc
                                                                                                   I                        a  ngue Heb ' ne en
                       tac-&F-dc1FgÎaírrzc—gc àcauſè n de laſplendeur de cette lumie  33 non condamne?     _               laquelle UavolÎËle. _    q v
                                                                                     26 Ce que le Centeiiler ayant enten- quai; égit‘z‘jäcfiz fil)“:  .t
                                                                    .
                                             o
                         ſl d
                      ËËËÃÎÆCËFJÃËËJ re-là, Je fusamene’ parlamain parceux                                                                          u*—ù
                                                                                  du, il s’en alla au Capitaine pour l’ad— ſoiréeí (carc’cfieequeti
                      ‘1“‘“d“ ““ffl‘ffl"‘î‘îë de ma compagnie 8c vins à Damas.
                                                                                      .     .                               n e    G. &   hé
                      ſes yeux. que des tayes s y    _   2   ,     I        .     vertir , diſant, Regarde ce que tu as à \oucnÎlTËrdireÎÊÎÎËóc     !i
                      croycmformccs-&commc  12 8 Depms, un certain Ananias ,
                                                                                                                            fortes couroyes a un i
                                                                                                                    '
                                                                                    .
                                                                                       .
                                                                                                         -
                      d  ſſx'll  , A . .18.        .         .                .   falre . car cet homme-ei eſt Romain.      “a, Pom y m bang,       «y
                      LÊÈÎËÎÊdÏÃ-.Hs ill-IMS homme craignant Dieu ‘3 ſelon la L01,
                                                                                     27 Et 1C Capitaine Vintà lui, 8C       grand coupsd'eſoourgées.  \inn—Aïd
                      \mpg-_Indesnouscbloun;        '  z                  '    '    ï dit, Di-mOi, eS-tu Romain .P Et ilnjffiorl~ bÃÊlgcolsſiÎie ciiſiïlſili‘c dc
                      nous éclairent, mais les ayant teſmorgnage de tous les JUifs qu1
                                                                                                            n
                                                                                                                   n
                                                                                              n
                                                                                                                                          a
                                                                                         u
                                                                                                                                     '
                                                                                                                               c.
                      1cm &510maveugle-m  demeuroyent la, ‘4 vmta mOi 2
                                                                                  dlt     '               ‘  _    ' _    _  Rome, 8c lesqiſnrrilutaliteî
                                                                                                                            droits 8e
                                                                                    ' z OUI vrayeuleflt.
                                                                                                                                    u' e
                                                                                                                                          l
                                                                 ,
                         .A . 9_. r7.
                       Î; Pourdirequ’il étoir  13 Et eſtant pres de mOi, me dit,
                                                                     .
                                                           ,
                                                                             .
                                                                                     28 Le Capitaine Im dit, J ai acquis VON-18
                      BËÃÏW‘ßPËÆËPËË Frere Saul, ‘ï recouvre la veue. Et à
                                                                                                                             33 C. ſans une prealla.
                      domicilc-       , cette meſme heure ï5je regal-dai verslur.  cette bourgeoiſie à grande ſomme d’ar— bleconnoiſlàneede …la
                        x4 A (r. y mm cmoyL .  I4‘ Et  . 1] dlt, Le Dieu de nos PCI'CS gent : Et Paul dit , EtmOiJeleſUis ’4de Ê‘Æ’ËÎËÃÏËÎ’ÎËÎËË;
                                    ,
                              é
                                                     .
                                                               '
                       de j. C- par une viſion .
                       Act.  .  .       9               z             ï           naiſſance.                                un citoyen Romain con—
                        , 5 "GILE- “un,“ t a ‘7 preordonne pourconnofilre ſa vo                  _                    .      damné à mort devenoit
                       F‘ ‘cte WJ** ifflfflï‘i‘t.- lonté, 8c VOir ‘ï le juſte, 8e ourrla vont  29 Incontinent donc ceux qur lede— Ërſdelapeine,&devant
                                                                                                .         ñ           ~ I    derniere execution e'to't
                       ſut Operatrve par lapon                                    voyentexaminer ſe retirerentdelu_i . 8c …gc- au_ Flamme à:
                       finoe divine-    de ſa bOUChC.                              le Capitaine auſii craignit quand il eut mwen-\d"v'- 4
                       ,ià‘jdicdiſiäläfiïïîu 3"‘  15 Car tu lui ſeras teſmoin envers
                                                                                            y      _          .              34 Non pas qu'il fûtné
                                                                                  connu qu il effort bourgeors de Rome, en la ville deRome,mais
                        ‘7 9“"î'fflffl? L““P‘ tous hommesdes choſes que tu asveuës
                                                                                  &qu’il ’5 l’avoir                         parce qu’il étoit de Tarſe
                       G. ſiniſie autant quela- 8c  ne                                                   _                _  en Çilícic . dont tous les
                       voirprispar‘l-_l  .  our s.                                   3o Or le lendemain voulantfigavorr habit?!“ avoyent obtenu
                        î‘ C'J'°"“"“‘P°'"‘  16 Et maintenant que tardeS—tu?
                                                                                             . ‘                   .      .  de l Empereur Auguſie le
                       connu de peche', quoi                                      pour certain pour quelle cauſe il eſtOit droit de bourgeoiſic Ro
                      “1““ ‘î‘ "'ë “mm“ leve-toi 8c ſois baptizé, 6c "lavéde tes
                                                                                  accuſe , desJUi s , il le_de’l_ia des liens , 8c dcnfiëgfcîÿfFg…“:Ti:
                                                                                                                   -
                                                                                                                            mai ,
                                                                                                                                       d
                                                                                                .
                                                                                                    .
                                                                                                            .
                       comme coupable 3c re-          .                        .
                       Pure’ entre les malfai— pechez , ²° en mvoquantle Nom du Sei
                                                                                  commanda que lesprinCipaux Sacrifica- ‘WWW “n-tus & Caſ
                       teurs, Eſa. s;- ii. Aa.
                       3- 14-. r jean 2. r. Et gnCllI‘.                                  ’                               .  ſius 1 ils avo ent tenu ſon
                                                                                  teurs s aſſemblaſſent , 8c tout le conſeil , paſthd a ouffert beau_
                       ,_ L R 1…_ ü ?mic
                                                               '
                                                          '
                       d‘ici, comme de r Cor. 9.  i7  h Or apres il avrnt que qtiand Je                                     cou  e  t  8e d  ſ _
                                                                              ~
                                                                                  8c 3‘ amenaPaul, 8: le preſcnta devant m "à uïſ'e“de …Ê"à;
                        ne I- Chrifi ſur veu fus retourneajerufalem,&queJcprrors
                                                                                               .      t       .             Dion  Chryſoſlome  m
                        e S. Paul au chemin, ſoit
                       d’uneveuëſ'enſibleôccor- au temple ,je ſus ²‘ ravi en excaſe:  eux‘                          _       Taff: 2. 8e Dion Caſlius
                       FJ“… ’ P“ “""“'°“  18 Et jele vis qui me diſOit, iHaſ’ce   liv. 47. Pline la nomme auſſi une ville libre, Hifi. Mt. IW. g .eh.z7. Voi de plus ce qui eſl remar
                                                                                  qué Act. 9. r r.  a 5 C. preſente' a la queffion 5c mis aux ceps pour le fouetter: Ce que les
                        mami-elle de ſes yeux  _
                       au dc-la de leur actlvité tOi , 8c ²² pars legerement deJeruſalem:  Magiſtrats des Provinces ne pouvoyent ſaireaux citoyens de Rome.  a 6 G. l'an-m.: m bu ,
                                                                                  all: du ſort Antonia , qui etoit ſur une eminence . en uelque lieu qui étoit au devant du ſort ,
                       ordinaire , ſoit d‘une vi.
                       ſionimaginaircôt enim. car ils ne recevront pointleteſmoigna—  ou aux environs . où il avoit convoque’ 8e ſait aſ'ſèm ler le conſeil desjuifs ; Car il n’y a pas
                                                                                  d’apparence qu’il l'ait Conduit au temple méme 5 parce que Lyſias & ſes gens e’toyent Gentils ,
                        ue, comme ontéte ſou—
                                                                     '
                       ;1cm celles des ne?“ ge que tu leur_ rendras de mor.       a: ainſi ne pouvoyent pas entrer dans le temple 5 6c cependant il paroi! d’Act. a3~ to . que lui 8c
                       \ESC-&gcc  CAKE ?11“-  1 9 EtJe dis, Seigneur , l‘ eux-meſmes  ſes ſoldats ſe trouverent en cete aſſemblee.
                       Pi, c. bâtiſe'pour ſigne ²3 ſ avent comme je mettois en priſon,
                         ſ   d  j  '  '      ..   a                             .
                       ff, ;L‘a ſoi ,“&“d‘jîfl‘ä 8e ouettOis par les Synagogues, ceux qu1
                                                                                              C H a P.   XXIII.
                       miſſion de tes  chés au  '  z    '
                       fin de j. C. &Pde ta ſan— crOI'OYÎ'nt en to"     ,   _        l '7’”) comm-”ſantjim apologie der/4m le Cor-fill , :ſifiape'par or—
                       a. cation parÆn‘pm a]:  zo  Et lors que le ſang d Eſtienne  dn dufiuvenin Sari/fureur.  z dont il le reprend Ãpnmenr , ”effa
                                                                                   chant pm qu'ilfl‘ót ſaut/!Mſn Sacrifimteur.  6 Et pam qu’une punie du
                       Dieu. Ce ne  t point e                      .      .        Conſeil e'ror't de Saddm'iem , il [E dec/n” Pbanſien ó- qu'on le tiroir ell
                        bike-…c quid-“ç, ſcsPc_ ton “r martyrfut eſpandu , J’y eflors auſſi
                                                                                   eau]? pour In ”fin-Tellier] du mom.  7 cr qui mir de In quart”: entre Ier
                       ch“- "Hum!“ mm     reſent 8c conſentoisàſa mort 8c ar
                       que de le recevoir, il croit, P ,  ’             , ’  g     Saddut’lem (7-1” Plurlflrm , ”ux—ci cant/mu” à ſa del-barge.  r 1 Ll
                       comme onpanama c’m dors les veſtemens de ceux qUi le met—    Seigneur lui app-”oit (a- le couſin/e.  i z. .Quarante homme: l’oblige”:
                                                                                   fina exe-tration de m manger ni boire , qu’rll M l’euffint rm'.  16 De
                        de race .  artici nt de                                    quoi Paul :fl avertipar [rfi/r deſk/&myé- le Capitaine en finite. z z .Qui
                        l’E-(gut de Pſauctiiiætion ſoyentàmOſt.
                        8e aria ſoi au nom de      '  '     '      _ ï    m    -   l'ajdnrfóit (fè-”tr de nuit parlinge”: de guerre . l'm'uoja ‘a Ccflm'c au
                        jeſiisjnſliſie’ôtlavé deſes  21 Mal? 11 _me_dlt’ Va t e!!-  carje  Gouverneur Felix , M”: un: [nm où il dtdm't liſait.  34. Felix d’un"
                        Pechc's en ſon Precieux t’envoyerailom vers les Gentils”   le” la lettrrfaxtgardcr Paul aupalaù d’Hcrïde.  '
                                                   .
                        r ; ~ r b""g m“ °" mm‘  22 Orilsl‘eſcouterent  . z‘juſquesâce
                        ſervait à lui ſéeller . con                                   r E T Paul ayant les yeux dreflèz
                        *îî‘“°îë“î‘îfflë““’²?²“ mot: alors ils éleverent leurs voix, di       vers le conſeil, dit, Hommes
                        de Dieu, le lavement de
                        Ëstcchîëäſzpsddejzfñ ſans , n Oſie de la terre un tel homme ,  freres , ‘j’ai l converſé ² en toute bonne a ‘AMM‘
                            r  pri  e no re  .        .                  .  .
                        Didi?ſelonque lcBâtemc car il n’eſ’t pomt convenable qu’il Vive.  conſcience ’devant Dieu juſques à ce r LemotGJiniflepro.
                        “mm"1° "“m‘m‘d‘    23 Et comme ils crioyent à haute        _                                         prement, ſe conduire!!
                                                                                    OUI.                                     gouverner en une ville.
                        regeneration , Tit. z. 5.  _     __
                        C’en donc m une façon VOIX , 8c =‘ ſecouoyent leurs veſ’cemens ,  2  b  Alors le ſouverain Sacrificateur bon …gum ou à un
                                                                                                            '
                                                                                                                    '
                                                                                                                             comme il eſt ſeant à un
                        de parler ſacrnmentele, par  .               , .
                        laquelle le Bâtémeeſtdit 8c ²7 jettoyent la poudreen 1 air.  *Ananias commanda à ceux qui eſ- ponlciéyezvummm.
                                                                                                      .
                                                                                                                                     3.20.
                                                                                                                                   .
                                                                                                                             lp. .
                                                                                                                           -
                                                            '
                        laver les  elles, arce ue  24. 1‘ Le Capitaine commanda qu’il  toyent prés de lui 5 dc le fraper au V1— z Non ſeulement m
                                                          *
                                                                                *
                        M ,c Pëmmîm ‘ZM
                        nous ſmilie ce nous ſcelle                                 ſa e                                      Chíiſldiaq'iſmenais :Élu:
                        ce grand benefice;(voi Marc r .4.. Eph.s.16.)ce qui eſt plus amplement declare Matra.] r. r Pier—  '  .  .  .  au uarme;cara  a—
                        3. a l. r jean r. 7.  ao Car il ſe fait au bâtéme une invocation expreſſe dela S. Trinité ,  Alors Paul lur dit, Dieu te ſrape- 1ms avoir—iivaqué fincere
                        puis qu'il s'adminiſire cn ſon nom z 8c n’a d'efficate ni de vertu que ce qu'il en recoit ô( que la  .  .  ment au ſervice de Diemôc
                        priere dela ſoi en obtient de ln grace du Seigneur.  h Act. 9. as.  zi G. quch flu ra , ‘ parOi blanchie : ° veu que tu Cs affis la… hypoaiſie, alnmeſu
                        en exrdſc , c. ravi hors de mes ſens: chuoi voi Act. ro. ro. Et cére cxtaſe ſemble étre arrivée ä pour me juger ſelon la Loi, 8c qu’en ‘ïdïlïœnnoiſſmïesu’il
   < HIFI-II—           \l'Apôtre apres qu’il fut retourne' d'Arabie à jcrufilem , (raisins apres ſaconverſion , Gal. r. r s.  en avoit, encore que par:
                         i Md”. i o. i4.  22 Tout ceci , comme ce qui precedc , eſlrapporte' par S. Paul , pour 7 tranſgreſſant la Loi,tu commandes que ignonnce ileûrPerſecuté
                        ſaire connaître auxjuifs s que ce n’avoir point été par ignorance des promeſſes qui leur avoyent  .  .  ,  les Chrétiens. Voi en ou.
                        c'te' faites , ni par aumne illimitié contre eux . mais y étant pouſſé Bt preſſé par la voix & parla Jeſors frape.  tre zTim. r. 3.
                       _ volonte’ de Dieu , qu‘il croit allé vers les Gentils pour leur annoncer l’Evangile.  k .Aé't.  '  '_  3 Ou , mfirwnt l‘l Dien.
                                                                                      4. Et ceux qui eſtoyent. preſens di b l M u 2+.Jme_
                        zz. 4..  2'; C’cſl pour dire que céte ſiene miraculeuſe 8c ſubite converſion devoir porter
                        lesjuiſs "a y reconnaître le doigt à l’œuvre de Dieu , 8c a recevoir le temoignage que l’Apôtre  rent , Injuries-tu le ſouverain Sacrifica— 'v— 2- ?ear-dur; r h
                        converti rendait à l'Evangile.  l ./ſct. 7.5 s. à- 8. r .  24. Oe mot efi Grec d'origine,
                                                                                              '                               4 Voi  e  ui  o e  e
                        8e finiſie comme a le F. n’main : Or ceux qui ſouffrent perſécution Se mort violente pour la ſoi
                                                                                    teur de Dieu P     ‘                      Iiv. :0. .Anriq. dz! &gui
                        ell-.jeſus, (ont particulierement nommés martyr, parce qu'ils rendent par leur ſupplice 8c par leur
                                                                                                      v                       le dit avoir été homme
                        ſang témoignage ?l la vcrite’ : Et de ces martyrs &Emi-,une ſut le premier apres l'aſcenſion du
                                                                                    audacieux , d’un eſprit farouche & au‘llere, juge ſevere, 8e Sadducien.  s Apparem
                        Seigneur.  rn .Aâ.9.r;. à' 1;. 2. 641.145. ('2- 2. 8. pr. 3. a. r Tim. 2. 7. 2 Tim. r. rl.
                                                                                    ment il le fit faire ou parce que l’Apône avoit proteſte’ de ſa bonne & innocente condui  " En'
                         2; Parce qu’ils ne pouvoyeut pas ſupporter que les Gentils leur fuſſent égales ou preferes , ce
                                                                                    te, ou pour avoir commence’ de parler ſans attendre d‘étre interrogé, ſelon que la violence
                        diſcoursles mit hors des gonds &leur fit perdre patience.  n .-45.11 . a 6.  26 Ou          6 C. homme hypocrite , qui a àla verité .
                                                                                    des juges manque rarement de pretexte.
                        jettoyent bas leurs robes 8: leur habits de dcflits . \bit pour marque d’indignation , ſoir comme
                                                                                    l’habit de Sacrificateur, mais qui cache ô: couvre d'un habit ſaint un eſprit injuſte 8c un
                        ſe preparans à la violence 8c aux voyes de fait.  27 Ail‘. par forceneiie comme des hom—                                    a.
                                                                                    coeur ſelon. Voi Matt. 2;. 27, 28. Etccs paroles de l’Apôtrc ne ſe doivent point prendre pour
                        mes furieux. D'autres penſent qu’ils en uſoyent de la ſorte . pour declarer que ſelon leur Loi il  injures , llicomme pouſlïtes d'un eſprit de vengeance , a deſſein de rendre mal pour mal ; mais
                        devoir étre lapidé comme blaſphemateur; a quoi ſervait le ſecouëmellt de leursvétemens , com  pour une vigoureuſe cenſure (le cet homme , 8c une hatdie dcnonciation dujufic jugement de
                        me pour ſe mettre en état de l’aſiommer de pierres , Act. 7. ſs. .Je la projection de la poudre,                            5?!sz
                                                                                    Dieu qui tomberoit cnfinſut lui. Voi une choſe pareille :Tim-4. r4..  c Dmr. r7. 9.
                                                        as C. le Colonel ou Meſtre de Camp qui
                        au heu de pierres , qu'ils n’avoyenr point u.                7 Ainſi G. c, courte les ordres-.le la 1.0i- ~
                        avoit le commandement au fort Antoni-l . nomme' Claude Lyiiasz ML 23~ 16~
                                                                                                                        5 Et
                                                                                  d—.ſi
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187