Page 130 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 130

Chap.XIII.                               E,   V    A     N    G    I    L   E

                       , « Guie, c àla do- **parole,&àquiaefté 7revelé** lebras quieftoyentaumonde,il* lesaimajuf , c. leur demontra
                      &trine que nous annon- du Seigneur?                             o \                                    conftammentfonamour,
                                                                                   qu'a 4 la fin.    -        r  .      -    pourvoyant à leur confo
                      cions & qui a etéouie du                 -  -
                      peuple.J.C. parle icien  39 C'eftt pourquoi ils 39 ne pou      2 Etapresavoir *foupé,(*lediable :*:
                      termepluriel ; foit qu'il                                                                              comme  principalement
                      *e fon rereavec voyent croire, à caufe que derechef          ayant déja *misau cœur deJudasIfca- ** **
                      foi, puisque fa doctrine  - -  _  -                                                                     uant le Sacrement de
                                                                                   riot,filsdeSimon,de letrahir.)            leur parfaite communion
                      n'étoitpas : feule- Efaïedit )
                      nent, maisaufli du Pere  C 6o           r
                                                                                                       C              -    : - avec lui.
                      *                   4o      Ila aveuglé leursyeux,& a           3Jefusfçachant quelePereluiavoit *a,
                      qu'ils'aiogneencétepre- endurcileurcœur,afinqu'ilsnevoyent
                     -                                                             donnétoutes chofes 7 entre lesmains, :
                      dicationJean Bâtifte&fes                                            -      -             -             InulatIOn , |can  -  -
                      Apôtres.         desyeux,& n'entendent du cœur,& *&qu'il eftoitvenu de Dieu,&*s'en **,.
                       entendu&reçûparobeif- I1C :  cOnvertis , & que je ne les    alloità Dieu:                             l'agneaudePâque; :
                                                                                                                             quel ils avoyent mangé
                        57 En forte qu'il l'ait
                                                                               se
                                                                                       : - > IY : an, .
                                                            -
                                                                        -
                                            -
                      fance de foi,Matt.16.17.  cr  -
                        58 C. l'Evangile,quieft gu  c  --  -                 o 1 :    4 Se levadufouper,&ofta*farob-:::
                                                                                                                                         u'o
                                                                                                                               C a taDle ,
                                                                                                                -
                                                                                                         -
                                                                                                   -
                                                                                                                           -
                       lapuiffancede Dieu enfa  41 * Efaïe dit ceschofes,quand *il  be: & ayant pris un linge ) il te s'en cei- l'avoit* :
                                                                                   gnit                                      X. 12. Aprescefouper Pa
                       :***vid salagloire d'icelui, &parla es de                   ------   -   -    -                       fchalJ. C.inftitua & di
                       I. I6.
                       s9 Parce qu'ilavoit été lui.                                   5 Puis*il mit de l'eauen un :*baf : VoiLuc
                      predit auparavant , que            -  -               -   -             * ..  \       -            - ---  -  • I 5- CXC. VllClCllCS-llns
                      *** 42 °Toutefoisplufieurs desprinci fin,&fepritàlaverlespiedsdefes difci- traduient * :
                                                                                                                             fouper, ou, le fouperetant
                       : pauxmefmes creurent * en lui: mais ples,&à les effuyer dulingeduquelil :
                       bellion&ingratitude, les
                                                                                   eftoit ceint.                             me lefuperfefaifoit, ou,
                       : *:ils ne le confeffoyentpointàcaufedes
                      ment& les livreroit à un  -                  -                                                         pendant le fouper: Car en
                      *é** Pharifiens, f depeur qu'ils nefuffent                      6 Il vint donc à Simon Pierre :& ce foupcrdernier du se
                                                                                                                                 ily eut diversactes,
                                                                                     -       -  -  -  -
                      '** e , Ess.*jettezhorsdelaSynagogue.                        Pierre lui dit,Seigneur,eme * laves-*:
                       * : *:             43 s Carils ont mieux aimé * la          tu lespieds :)                            commun, du repas Eu
                      v. 12. Luc 8. 1o. Att.28.                           -                                                . chariftique;&ce lavement
                                                                                               -
                      v.26. Rom. I I. 8.  gloire des hommes que la gloire de         7 Jefusrefpondit,&luidit,Tunefçais despied * it apres que
                       6 o voitouchantcepaf Dieu                                                                             l'agneauPafchal fut man
                      fage Matt. I 3. 14, I 5.                 -                   pas maintenant *cequejefais, maistu *e*
                      Efaie a en l'imperatif a-
                      ***                44 OrJefus S efcria, &dit, Qui croit      lefçauras  15 ri-                         ction.
                                                                                               C1 apres.
                                                                           -
                                                                               -
                                                                                                                              b Luc22.3.Jean 13.27.
                                                             -
                                                                    -
                      attribué àDieu enl'indi- en moi, *7 ne croitpoint en mo1, mais  8 Pierre lui dit o Tu 1nC mC laveras    6 G.jette, comme un
                      catif, l'œuvre dont le   -   * -- ?       -                                                            dardou un trait enflam
                       *iete demont : en celuiquim'aenvoyé.                 -      *jamais lespieds. Jefus luirefpondit, *
                                              h
                      ,menace,parce que celle-là  | 45 1 Et qu1 : 68  mecontemple,contem -
                      fuit infailliblement cel-                                    7Sije ne te lave, tu n'auraspoint de *****
                      le-ci.           pleceluiquim'aenvoyé.                       partavecmoi.                               7 C. avoit toutfoûmis
                       d Ef. 6. 1.            -        -                           .      -        -       -  -      -       àfonpouvoir, Matt.2s.
                       :                  46 *Je * fuisvenu au mondepour             9 Simon Pierre lui dit, Seigneur, *
                      obtintde la gloire&Ma-          -                 -                                                     d Jean 16.28.
                                                                                    8                      -       -
                      *** eftre la 7e lumiere, afin quequiconque "nonfeulementmespieds maisauffiles ::,
                      : *éeé, a croit en moine demeure point en te                 mains&latefte.                            :
                                                                                                 -  -          -   -          IOlt IClllllC1te , par lOn
                       o2 Aff deJ.C.comme nebres.                                     1oJefusluidit,**Celuiquieftlavé,*
                      étant  éme Dieuave                         -                                                            9 C. l'habitde deffus ,
                                                                                    3      -           »     -          -
                      *                  47 Etfi quelqu'un oit mesparoles, n'a befoinfinonqu'onluilave lespieds, encore que le G. ait au
                      auffi c'étoit en l'honneur & ne les croit point , 7 je ne le juge mais efttoutnet. fOrvouseftes *° nets, plurielf vétement: car
                      de cestroisque là méme                                                                                 ce mot,quoiquepluriel,
                                                                                        -          -
                      les senphins chantoyent point : * car je ne fuis 7* point venu  ** maIS nOn pas tOUIS.            -    fe : : pour la
                                                                                                -       -              -    -     l'habit quife por
                      :* i pourjugerlemonde maispourfauver                            11 gCarilfçavoitlequelc'eftoitqui **
                      : le monde.                        -                         letrahiroit:c'eftpourquoiildit,vous:
                                                                                                                              t c'eftainfi qu'ancienne
                                                                                   n'eftespasnetstous.                       ment les ferviteurs& les
                      : 48 Celuiqui me rejette, & ne re                                                     -                 fclaves f   1
                      * çoit point mesparoles,ilaquilejuge:                           12 Apres doncqu'il euftlavéleurs * **
                                                                                   pieds, &reprisfesveftemens,&qu'ilfe ::
                     - :***** laparolequej'aiportée, ce 74fera celAct. 28. 26.
                       : le quilejugeraaudernierjour.                              fuftremisàtable,illeur dit,Sçavez-vousfaireplusfacilement, que
                                                                                    -             -        -  ---  -          ut effluver &torcher de
                      * 49 "Carje n'aipointparlé7 depar bien * cequejevousaifait?                                            *
                      manifeftéàfesProphetes,
                      doiés de l'Efprit prophe-  -       -             *  -- 2
                      : moi-mefme , mais le Pere qui m'a en                           13 h Vousm'appellezMaiftre&Sei- : ** **
                      ' *      .       voyé,m'adonné7*commandementde gneur,&vous dites bien: car * je le 11 ciiarief.
                                                                                   fuis                     -                 12 Ou, vafe a laver.
                       64 C. creurent qu'ilé- CCquej'ai à dire&àparler -     -                                                e Matt.3. 14.
                      toit le Meffie , comme
                      *                   5o Et77jefçaisquefoncommande               14 Sidoncmoi, quifuisleSeigneur : ou :
                                                                                            -       -     -      -           lespieds, toi qui es paon
                      plufieursde fa condition ment 7* cftvieeternelle:leschofesdonc & le Maiftre, ai lavévospieds, vous seigneur :
                      le fçavoyent& n'en dou-  -  -  -    -   -                    -                         -               O   -  » --  -
                      : le - que jedis,jelesdisainfiquemon Pere *auffi devez *laver lespiedslesunsdes *
                         tan 9.22.       »   -                -                   aUltrCS                                    pourtant de l'abusen ce
                       65 Aff felon que les II1 2l dit.
                                                                                                                             la : Car le Seigneur veut
                                                                                         -      -        -
                      principauxdesJuifs l'avoyent conclu,Jean 9.22.  g jean 5.44.  66 C. qu'ils avoyent
                      preferéleurreputation &leurhonneurparmi leshommes, àl'avantage&àlagloire qu'ilsau  15 *Carjevous ai donnéunexem- que nous lui otefions,
                                                                                                                             lors méme qu'il nous
                      royenteû d'étre difciplesduFils deDieu.  67 C.il necroit pasfeulementen moi, mais  ple,afin qu'ainfiquejevousaifait,vous *** *
                      auffiauPere, comme nefaifansenfemblequ'unméme objetde lafoi divine, quifedoitàla  --       -           mander quelque chofe
                      premiere&fouveraineVerité. VoiMarc9.37.Jean7.16.  h Jean 1o. 3o. & 14.9.  faffiezauffi.  • ..  »  • ..  » •  : c l  d'étrange : qui choque
                       68 C. me connoit&croiten moi.  i Efa.42. 6. &49. 6. Jean 1.9. d-8. 12. &-9. 5.                     tée nôtre fens.
                                                                                     16 Enverité enveritéjevousdis,
                      d'- 12.35. - Att. 13.47.  69 Ou comme F. je fuis une lumiere venueau monde. G. moilu
                                                                                          -             -                     14 C. pourquoi i
                      mierefuisvenuau monde.  7o VoiJean 9.5.&fusy.35.  71 C.je ne le condamne  leferviteur n'eft point plusgrand que ******
                      point.   k Jean 3. 17.dr 9.39.  72 Aff ence mienétatd'humiliation. *
                                                                                                                              1s Aff quandje te l'au
                       73 C.pourcondamner&perdre.  l Jean3. 18. & 3.24.  m Marc 1 6. 16.
                                                                                  rai expliqué, ( commeil fit fous y. 13 & 14. ) alors tu le fauras ou entendras.  .
                       74 C.feralaregle&laloifelon laquelleilferajugé: ou ce fera une convictioncontrelui,  16 G. aufiecle,c.tantque lefiecledurera,ou eternellement;voulant dire qu'ilne lefouffriroit
                      pour montrer qu'il fera juftement condamné.  n Deut. 18. 18. Jean 3. 11. & 5.2o.  point.  17 J.C.prenddecelavement exterieur occafion deparler dulavementfpirituel
                      c-7. 16.c 8.28. & 14. 1o,24.& 16. 13.  75 Voi Jean 7. 16.  76 C.une do
                                                                                  &delapurificationdenospechésparfonfang&parfon Efprit, 1 Cor.6.11.Tit.3.5. 1Jean 1.
                      ctrinequ'ilm'acommandéd'enfeigner,commeétantfonferviteurencetétatd'humiliation.  y.7, s. Etainfifouvent levoyons-nous prendreoccafiondeschofesfenfibles&terreftres,pour
                       77 C.j'enfuisfeur&j'enaiune pleine&indubitablecertitude.  78 C.conduit & in  parlerdesintelligibles,fpirituelles&celeftes. OrleSauveur ramentoitàfes Apôtres ce lave
                      ftruit les hommes àlavie eternelle.
                                                                                   ment myftique,quileuravoitétéfeelléen leur Bâtéme lors qu'ilveut leurcommuniqucr leSa
                                                                                  crementde laS. Cene,pournousinftruire quelaferieufe meditation de nôtre Bâtéme eftune
                                                                                   preparationconvenable pour communierdignement à l'Euchariftie, & que d'ailleursfansl'E
                                                    C H A P. XIII.                 fprit defanctification on nepeutavoirde communionaveclui, Rom.8.9.  18 C.fi tu .
                                                                                   entensparler du lavementde l'ame, nettoye moi tout entier.  19 J.C.enfeigneparce
                                         1 J.Chrift levé du fuperfe ceint, &-lavelespiedsàf,difple.  difcours,que commeceuxqui apresavoirétéplongésdans lebain fefont nettoyéspartout le
                               -
                                                                                   corps,n'ontplusbefoinquandilsenfortentderienlaverqueleurspieds,auffifesdifciples&fi
                                       6 CequePierre refufed'abord, mais lefuffe apres. 12 J. Chrift les
                                       exhorte à imiter cefien exempled'humilité &-d'officiofité. - 1s Predit  deles, interieurement nettoyés deleurspechés&deleurs foüillurespar fon fang &par fon
                                       qu'und'euxletrahira, & lesconflecontrecela. 22 &-indique à jean  Efprit,n'ontplusbefoin que d'étrerepurgésjournellementen leurconduite&en leurconver
                                       quece feroit judas, en lui baillantlemorceau trempe. 27 quifortit a  fation ordinaire,&lavésdes reftesde corruption,parlefquellesilsparticipent encoreauxiumpu
                                       pres que le diablefut cntréen lui. 3 1 J.Chrift parle apresfon depart,  rctés dc la terre.  f Jean 15.3.  2o C.purifiésparmoidevospechés,tanteûégard
                                       avecfsautres difciples,de f glorification. 34 &-lesexhorte à unedi  àl'obligationàlapeine,dontvousétesprefentementaffianchisparla remiffionquivous eneft
                                       lectionmutuelle. 37 Pierre veutmettrefa viepourJ.Chrift; mais le  accordéeencontemplation demonmerite & demafatisfaction pourvous, que de la domina
                                                                                   tionqu'ilsavoyentauparavantdeffusvous, delaquellevousétesgarantis&delivrés parlebene
                                       Seigneurluipreditqu'illereniera partroisfois.
                                                                                   fice devôtreregeneration,Rom. 6. 11, 12.  21 Carilconnoiffoitceuxquiétoyentfiens.
                       a Matt.26.2.Marc 14.                                         g Jean 6.64.  22 C.pourquoi&àquellefinjevousailavévospieds.  li Matt.
                      tv. I. Luc 22. 1.   1 * (OR * devantlafeftedePafque          23. s, 1o. 1 Cor. 8.6. & 12.3.Phil.2. 1 1.  23 Aff en verité.  i Gal. 6. 1, 2.
                       1 C. le foir devant fes    Jefusfçachant quefon heure        24 C.vousdevés beaucoup plûtôtvous entre-rendre &entre-témoigner les uns aux autres
                      dernieres fouffrances & ft  -  --    -
                                                                                   tcute forte de devoirs de charité&d'humilité, quandméme encasde befoince froyent des
                                                                          -
                       *               eftoitvenuëpour *paffer de cemonde          devoirs quiparoiffent lesplusabjets& lesplusvils; &principalementvousentre-corriger avec
                       ** *** au Pere, comme il avoit aimélesfiens                 douceur&affection de vosdefauts, pourainfiaideràl'avancementdevôtrefanctification mu
                       ment au jour qui étoit                                      tuelle:LeSeigneur doncrecommandeàfesdifciples,nonpascéteactionexterieure dulavement
                       prefcritparl'ordonnancedeDieu, maislesJuifspourlorsavoyentremislaleuraujourfuivant,  despieds,pourlamettre dansunufagefacramentel enfon Eglife;mais lesvertus&les devoirsde
                       *nt: laraifon Matt.26.2o.  2 Affparfamort parlarefutrcction&parfonafccnfion
                                                                                   charité,d'humilité, defupport&defervice mutuel,qu'il leurvouloitapprendre parceci.
                       ll ClCl.
                                                                                    k 1 Pier,2.2 I. 1 jean2. 6.  l Matt. 1o.24. Luc 6.4o. Jean 15.2o.
                                                                                                                         fon
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135