Page 128 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 128
chap.XII. E V A N G I L E
, ou,caverne, fion c'eftoitune*grotte:&ily avoitune tiza,queJefusdevoitmourir* pourla «1 Affjudaïque
la façon des monunens
de ce tems-là, Gen.23.9.. pierre 44 mife deffus) - - nation: -
E* : ***, 39 Jefus dit, Levezlapierre. Mais 52 Et nonpasfeulementpourlana
44 Ou, appofe, aff à - - -
l'entréedecéte pelonque. Marthe, la fœurdecelui qu1 eftoit mort9 tion, maisauffi*afinqu'il **affemblaft 1 *e
- - 62 C. iieilli
lui dit,Seigneur,ilputdéja: caril eft enun * les enfansde Dieuquieftoyent ** **
Dieu en un méme corps,
-
: * de quatrejours. difperfez. en un méme :&
ue lepeut rendre enno- - - - - - -
: langue le motG. te- 4O Jefus lui dit, Ne t'ai-je pas dit, Depuis cejour-làdoncils *con- enunemenergie&fe
\ ieté fpirituelle,
:: quefitu crois, tuverras *lagloirede fulterent enfemble delemettreàmort. **
nu: Et en effet,Marthe Dieu ? 54 C'eft pourquoi Jefus ne chemi- :::
vouloit dire,que c'étoit le - - d'entre tous les peuples
* ouuiéroit 41 Ilsleverentdonclapierrededeffus noit esplusouvertemententre lesJuifs: partoutlemonde Apoc
f 1 c » - w, - - - - - 5 - 9.
* :°"* le lieu où 47gifoit le mort. AlorsJefus mais *ils'enalladelàen la contréequi* ou, per,c.
*s claminculeufere- levantfesyeuxenhaut, *dit, Pere,je eftprésdudefert, enunevilleappellée:
en leur confeil de s'en
furrection & vivification » r
detonfrere,par laquelle tC rends graces que tul Inn aSCXallCC. *7 Ephraïm,& il converfoit làavecfes detaire
*: 42 Orjefçavoisbienquetum'exau difciples *
& fon honnenr s'acroî
- - 64 1 f · c nieresfouffrances.
:* **s ces toûjours: m maisje l'ai dità caufe 55 Orle jourde*laPafque desJuifs*:a,s
eftoit prochain, &plufieurs de ces quar- deslieuxcirconvoiuins.
**fr. des troupes quifontà l'entour, afin
48 JC prie icifon Pere, , » » - - » - o7 D'autres , Ephrem ,
: : qu'elles croyent que c'efttoi qui m'as tiers-là monterent à Jerufalem avant quequelque-unsoyent
Pafque,afinqu'ilsfe *purifiaffent.
puiflance, comme Fils de é. avoir ete la ville nommée
Dieu, de reffufciter les *: ayant dit ces chofes, il cria Ephraïm ou Ephron,dont
morts,Jean 5. 21.mais 2l 9 L 56 *Ils cherchoyent doncJefus,& :
l'c lité d - - -
*à haute voix, Lazare vien-t'en de difoyent entr'euxeftansautemple,Que quedelavie duseigneur,
d'humiliation & d'infir- hors. - . en laquelle ilfutcrucifié.
vousfemble?vousfemble-t'il 7°qu'ilne***
mité, ilfoûmettoit œco- -
- - l'ordonnance de Dieu,
: 44 Alorsfortit le mort , ayant les viendrapointàlafefte? ***
t Il C - - - -
*** mains& * lespiedsliez s° de bandes:& 57 Or lesprincipauxSacrificateurs, 3o.1s.&pourtepreparer
lus convenablement à
» d iflt - -
:fonvifageeftoitenveloppé d'un *cou & lesPharifiensavoyent7 donnécom-*
: vrechef Jefusleurdit, Defliez-le,& mandement,quefiquelqu'unconnoif :
In fean I2. 3o. -
49 Non pas peut-étre le laiffez aller. foitoùileftoit,illedeclaraft,afinqu'ils : c * ftp
45 Plufieurs donc desJuifs quief 72l'empoignaffent. 72 oul'attrappaffent&
enfemble, mais qu'ils - -
: é-
lepriffeut.
orent feparément enve-toyentvenusvers Marie,&avoyentveu
lopés debandelettes,fe- - -
* leschofesqueJefusavoitfaites,creurent
parmiles Juifs.Oubienil en lui. C H A P. XII.
fautavouer qu'ilyeutdu
--
,
1 J. Chriftétantà table avec LazareàBethanie, 3 y'eft ointde
:*nt 46Maisquelques-unsd'entr'euxs'en Marie. 4 dont elle eft reprif par judau, maiu dfenduë par le Sei
en fa vivification , mais
gneur. 9 Plufieurs Juifs viennenr pour voirLaxare. 1o Surquoiles
au en a forte horsdu allerentauxPharifiens,&leurdirent les principauxSacrificateurscherchent auffidelefairemourir. 12 J.Chrift
, àquoi l - - -
: chofesqueJefusavoitfaites faitfon entreeà Jerufalem montéfurun ane, & eftrepf destroupes comme
fembleroitfe rapporter. O - - - Roid'Ifraél avec joye &- acclamation. 2o CertainsGrecs defirent de
:, 47 Alors les principaux Sacrifica voirjefus, & en parlent à Philippe. 23 d'où J. Chrift prend occafion
de traitter des fuits de f mort,par lafmilitude dugrain defoment.
* donnayé* teurs & les Pharifiens affemblerent le
27 rft émen enfon efprir,priefon Pere, &- reçoit là-deffus une voixdu
fication dumot G.keiriais, - - - ciel. 29 Inftruit ** troupes des fuits & de lamanieredefa
: * confeil,&difoyent, P* Quefaifons
mort, les exhortant de cheminer en fa lumiere. 37 Les Juifs demeurens
*es fu*es .. ou des nous? car cét-homme-cifait beaucoup endurcis, comme Efaie l'avoitpredit. 42 Toutefois plufieurs desprinci
lingesmortuaires,donton paux croyent enlui, maisn'ofent lecanfffr. 44 Exhorte derschef à la
envelope les morts pour de fignes.
foi & à enfaire une confffion convenable.
:* 48 Sinouss*le laiffonsainfi,chacun
* -- croira en lui: & les ss Romains s*vien 1 * [ Efus donc *fix jours devant a Matt.2s s, Mare14
Pafque vint à Bethanie, où***
1 Ces fixjours fe doi
1atind'ongnederivéd'un dront qui nous extermineront, 7&le
verbe quifinifie fer, fi- 1: -- - eftoit Lazare quiavoiteftémort lequel :
*** lieu&lanation.
ilavoitreffufcitédesmorts. étoit premierementvenu
: *: 49 Alorsun certain d'entr'eux ap 2 - \ à Bethanie. Matt. 26.2.
duquel nous exprimons -- - - - 2 Et *onluifitlàunfouper,& Mar- ***
aujourd'huile lingefune-pelléCaïphe,quieftoitlefouverainSa
bre,ouledrap mortuaire, - r v - the fervoit àtable,&Lazare eftoitl'un :: :
*** crificateur s*decetteannée-là,leurdit,
envelope le corps mort, - - de ceuxqui eftoyentàtableaveclui. quelles principaux Sacri
*** Vousn'yentendezrien: - - - - - cateurs conclurent de la
Alors Marie ayantpris une livre ********
dansle cercueil cepen- 5o Et ne confiderez point q qu'il
dantilfinifieproprement, -
: nous eft expedient s° qu'un homme d'oignement d'afpic* liquidedegrand ::
retént ici,un lingeà s'ef
2
: meurepour le peuple,& que toute la prix,enoignit*lespiedsdeJefus,&les cher Aff en la maifon de
-
ffiuya de fes cheveux:& la maifonfut
à quoi nos mouchoirs nation ne periffe pount. - Gi1lIVal Cie 1CS CI1CV : Simon le lepreux, Matt.
nousfervent aujourd'hui : - - - -
:: * Oril ne ditpointcela deparfoi rempliede l'odeurde l'oignement * : pifiikes , duquel
: mefme, maisluieftant lefouverainSa 4 AlorsJudas Ifcariot,filsdeSimon,*:,
l'un defesdifcipl luiàquiildevoit en ayant déja verféune
un defesdifciples, celuià
déia veri
:é: crificateurdecetteannée-la,°prophe - - - ie fiur la tête du Sei
ble à celuidont ceuxqui
fuënt dansun grand travail arriverdeletrahir, dit, ***
fecouvrentla tête afinde s'eneffuyer. o Pf2.2.Matt.26.3.Marc141.Luc 22.2.A.427.
52 G.Syncdrion: C'etoit laplusfolennelle affemblée de la nation, qu'ilsappellent legrand 5 * Pourquoicét oignementn'a-t'il:
Sanhedrin, duquel voiMatt. 5.22. p Jean 12. 19. 53 Le G.a leprefent comme eftévendu troiscens * deniers, &don- qui s'en fitfur fa tète,
nous lc* ; mais F.&autres, regardansaubut delaconvocation de ceConfeil,traduifemt - :) Matt.26.7. MaisS.Jean
aufutur, 9ueferons-nous ? 54 Ainfi G. c.finousfouffons que leschofesendemeurent I1G2lUIX pauvres - - parle despiedspour InOI1
là,fansypourvoir. 55 Sous lejougdefquelslaJudéeétoitalors. 56 Aff contre
6 Oril dit cela, non point qu'ilfe :***
nous,commefeditieux&rebelles;furtoutveû queJ.C.fequalifioit Roi. VoiJean 19. 12.
57 C.détruiront&laville&letemple. Orce quecesgens,paruneprudencecriminelle con fouciaft des pauvres: maisparce qu'il b Mare1 :
tre Dieuvoulurentéviterenfaifant mourirJ.C.futcela méme quileurarrivaparlejuftejuge - * - 5 Voi touchant la va
ment deDieupour l'avoirfait mourir. 58 La fouveraine Sacrificaturefe conferoitalors eftoit * larron,*&qu'il avoitlabourfe, l** **.
&portoit7cequ'onymettoit
par lesRomains, nonpasàvie,maisàcertaintems & quelquefoisauffid'anen an,Luc 3.2.Act. y*** dé
4.6.& ce contre l'ordonnance de Dieu, Nomb. 35.28. jof2o. 6. Heb.7.23. Ainfi donc
CaïphefeditfouverainSacrificateurdecéte année-là,foit quefelon la corruption dutems, & efus donc dit , * Laiffe-la : d elle penfe quiluiétoit com
mife;ce quipourlorsn'é
contrel'inftitution divine, i'eut étépourveu de lachargepour enfairealors lafonction,foit "- -
- quepeut-étreAnne&luilafiffentalternativement d'an en an,& que cefutalorsfontour. l'agardé»pour lejour de l'appareilde ** **
defesCoapôtres.
q Jtan 18. 14. 59 Iln'entendcecique civilement&parraifon d'Etat, pour lafeureté
apparente defanation comme onditqu'ilvaut mieuxquel'unperiffe que l'unité: MaisDieuce mafepulture. - :
pendantconduifoittellementfalangue qu'ildifoitbiendavantagequ'ilnepenfoitprophetifant, 8 e Car vous aurez *° toûjours les 7 c :
fans lefçavoir,quelferoit lefuit de lamort deJ.C.pour lapropitiation, reconciliation&flut c ce quiyétoit contribué
desélûs& cnfansde Dieu. 6o Ilnepenfoit qu'àpropoferunavisdefauffe&injufte Po parcertainesfemmesdevotes&autres,tantpourl'entretenementdeJ.C.& de fesdifciplesLuc
litique; maisil prononça un oracleveritablefelon le fensdeDieu: comme lesfouverainsSa s.,.qu'auffipourfairedesaumônesà d'autresneceffiteux: Carcequi fe bailloitauSeigneur
crificateursavoyent parfoisdesinfpirationsdivines,dont celui-cifutparticipantfanslefentir,en &àfes difciples n'étoitpasproprement aumône, mais unereconnoiffance deuëparceux&
celles qu'il enfeignoit en laverité,felon la regle del'Apôtre Gal.6.6. 9ueceluiqui cften
tant queleSeigneurfoûtenoitencoreaucunement parfagaceleminiftete Levitique, quelque figné en la parole, face participant de tous fès biens celui qui l'enfigne.
corruption quis'yrencontrâtducôtédes hommes: IlnefautpourtantpaseftimerqueCaïphe 3 C. ne latrou
àcaufedefaSacrificatureaiteuuneimmediate&infaillibleaffiftancedel'EfpritdeDieuen tou ble point& ne luidonnepoint deficherie. d Marc 14.8. | 9 C. pouruneprepa
tefaconduite, ou que ledonde Prophetie futune dependance neceffaire de fon caractcre; la rationdema fepultureprochaine: Carpourenfevelirlesmortsonlesoignoit&embaûmoit de
chofesodorantcs. Voicequi eft remarqué Matt.26.12.
refolutioncriminelle de lui&defonConcile encéteprefente occumence demontreaffès lecon - e Deut. 15.11. Matt.26. 1 1.
traire : MaisDieu permitqu'ilprononçâtcéteveritéfansl'entendre,comme l'âneffedcBalaam, Marc 14.7. 1o Affpourufrenvers eux de communication &de beneficcnce,Dcut
Pourlarendreplusconfiderable enf bouche,parlerangqu'iltenoitcntrelesfiens. I 5 » I I«
pauVres