Page 124 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 124
Chap. IX. 1E V A N G I L E
luiquim'a envoyé, 7tandis qu'il eft 7 ctantque durerale
17 s...e-11.2. que "fi quelqu'un garde ma parole,il - - - cours de mavie ici-bas,&
jour. *La nuitvient que nul ne peut le***
ss c.ne lafentirani *neverrajamais *lamort. ill lafonction fenfible de ma
: 52 DontlesJuifsluidirent,Mainte tIaVa1llCr. chargeparmileshommes;
auy.fuiv.c qu'iln'yfera - -
pointfoûmis ni affujetti- nant nous connoiffons que tuasle dia 5 °Tandis quejefuisaumonde,*je *mienne prefence
- - corporelle quiporte avec
****ble Abrahameftmort& lesProphetes, fuis te lalumieredu monde. foilavertu& lagrace de
se Dautres,&dt *°&tudis,Siquelqu'ungardemaparo 6 Quandil eut dit cela, *il cracha******
en terre, &fitdelabouëdefafalive, & ** de fesprochaines
le,ilnegoufterajamaislamort. - - -- * fouffances&defa mort,
53 Es-tuplusgrand quenoftrepere * oignit de cette bouë lesyeux de l'a-apres aueiei *e *
plus immediatement de
m :... Abraham m quieftmort? * les Prophe veugle. telles œuvres&guerifons
91 Et qui toutefois a- - - - 7 Etluidit,Va t'en,& te laveau:
voyentgré laFaroledetes auffi font morts : quitefais-tutoi
Dicu. mefme? * lavoir deSiloë,(quivautautantàdire anscefe&fe intele
jour,&commeàpropre
54 Jefus refpondit,Sijemeglorifie * qu'envoyé) Ilyalladonc,&felava, mentparler nulneconti
moi-mefme, magloiren'eftrien: mon &revintvoyant. - *:
apres fa mort.
VOVe
8 Orlesvoifins,&ceuxqui avoyent *ac
-
-
Pere eft celui qui meglorifie, duquel
r4veu auparavant qu il eftoit aveugle » mes'il vouloit dire, qu'il
vousditesqu'ileftvoftre Dieu.
92 AftTbien & comme 55 Toutefoisvousnel'avez* point difoyent, N'eft-cepascelui-ciqui* ef :
ilfaut, comme y. 19. toit affis,*&quimendioit? - commefont leshommes
connu,maismoijeleconnois:&fijedis - - - parla duréedujour;mais
quejeneleconnoispoint,jeferaimen 9 Lesunsdifoyent,C'eftcelui-ci. Et : -
| i,
-
-
teurfemblableàvous: maisje le con lesautresdifoyent,Illuireffemble. Lui :*
-
difoit,C'eftmoi-mefme. refplendiffant en mira
nois,&gardefaparole. - - - cles, en doctrine & en
*****, 56 Abrahamvoftreperea * treffail 1o Ils lui direntdonc,*Comment :
c.s'eft éjoui, ou afouhait- .. - - - - - - Efa.42. 6.L • 32
é * eulation de lidejoye "devoircette * miennejour ont eftéouvertstesyeux? *:
voir,&c. - 11 Ilrefpondit,&dit, Céthomme :*
n Gen. 17. 17. Luc 1o. née; & 95 l'a veuë, 96 & s'en eftéjouï.
v.24. Heb. 11. 13. 57 LesJuifsdoncluidirent,Tun'as qu'onappelleJefus 9 a fait de la bouë ) & *le : par ma do
94 C. mon avenement - - en a 7 oint mesyeux & m'adit Va alll *:
: Le e - point encore * cinquante ans,& tuas
C. I 1 . -
* ar * yeux de , veuAbraham? lavoir deSiloë,&te lave. Apresdonc :
foi, quivovent auffi-bi - -1 • .. - - quej'yfuisallé,&mefuislavé,*jaire- :J c employeid à
: 58Jefusleurdit,Enverité enverité - ve, pour montrerque
font encore dans l'avenir je vous dis » aVant qu'Abraham 93 fuft, couvrélaveuë. faparole &cequi *
que les prefentes: Carle 9 : -
Patriarche regardoit de fa 9 je fuis. 12 Alorsils luidirent,Oùeftcelui- :
là? Ildit, Je I16 fçais. la bouë fur lesyeux de
: 59 °Alors ils leverent des pierres - » - l'aveugle, en elle-méme
avoit obtenuë deDieu: Et
-
-
-
: **e pour *°jetter contre lui: mais Jefus 13 ** Ilsl'amenerentauxPharifiens, : * :
nousrendre prefentes les -
** *** **fe cacha,&fortit du temple, ayant voire celuiquiavoitautrefoiseftéaveu-*:
tems ou delieu. 2 - » - - le. aveugle, pour marquer
davantage que l'illumina
* ,*paffé au travers d'eux: & ainfi s'en
I4 fOr il eftoit Sabbat quandJefus tion de ce povrehomme,
VoiGen. 17.17. alla.
s7 Aff à leprendreau - avoit faitdelabouë,&luiavoitouvert :
plushaut,àlaveuëdetonvifage: Caraufond,le Seigneurn'étoitâgéqued'environtrente-qua
treanslorsqu'ilfutcrucifié 98 C.avant qu'ilnâquit,ouqu'ilfutné. 99 C.j'é lesyeux. . . ::
toisentemsavantlui,àl'égarddemanaturedivine, qui eftdetoute eternité,Mich.5.1. Cat -
touthommequ'ilparoiffoitilétoitauffivraiDieu, coeternel & coeffentiel au Pere. 15 Les Pharifiens doncl'interroge- ***
o Luc4-29.Jean 1o.31,39.&- 11.3. 1oo Aff.commecontreceluiqu'ilstenoyentpour rentauffiderechef, comment ilavoitre- ***
unblafphemateur, encequ'ilfefaifoitégalàDieu, &pretendans que leurzele les autorizât - - - voir Efa.8.6.&Luc 13.4.
àl'affommerfur le: , fansformenifigure deprocés. VoiLevit.24.16.&Jean 1o.33. couvrélaveuë.Etilleurdit,Ila misde la Quelques-uns penfent
quecefoit celui-là méme
1 C.ferenditinvifibleàleursyeux. 2 Soit qu'ilait retenu leursyeuxpourne lepoint
voir»faitqu'ilfefiut misparmilestroupesqul'écoûtoyent, Luc4.so. & 2 *c. bouëfurmesyeux,&jemefuislavé,& duquelieftre : *
5-2
jevois. - 13 Et en cela méme
16 Quelques-uns donc d'entre les:,:
C H A P. IX.
Pharifiens : , *°Cet homme-ci & au veritable ruiffeau
fpirituel, qui nous cou
1 J. Chriften un jourde Sabbatrend la veuë àunaveugle ne, en lui
-
-
-
oignantlesyeuxde bouedetrempéeenfafalive, &- luiordonnantdefe la n'eftpoint de Dieu:caril*negarde ***
verenl'eaudeSiloé. 8 Cequel'aveuglerapporteà fesvoifins, s'enque
ransdurecouvrementdefa veue. 13 & eftmenéaux Pharfien,aufquels point leSabbat. *Lesautresdifoyent,*:,
ilrecirelameme chof. 16 Surquoiils blament J. chriftcommeviola g Comment un * méchant homme 1s Affaupres dutem
le,comme ilfemblefere
teur du Sabbar, & doutent que cet homme ait été aveugle. 1s pour eut-il faire ces fignes?*Etily avoit*
tant appellent-ils,pour 'enmieuxinformer,fnpere & famere,qui recon 24 diffenfion entr'eux.
noiffent que leurfils étoit néavcugle, mau f rapportent defa guerfnà chap. precedent, conferé
ce qu'ilendiroit. 24 quiderechef eft appelé & interrogé 27 &-leur avec le premier decelui
répond & témoigneparcemiracle que J.Chriftn'étoitpoint un méchant 17 Ils dirent derechefà l'aveugle, voi chofe emblable
- - - - A - 3- 2 -
homme,mais venu de Dieu. 34 &pourcela eftjetté horsignominieuf Toi que dis-tu de lui, * de cequ'ilt'a ***,..
ment. 35 L'aveugleplu amplementinftruit parJ. Chrift croiten lui ql
& l'adore. 4o EtJ.Chriftreprefente aux Pharfiensqu'ilsfont aveu ouvertlesyeux? Ilrefondit,"IleftPro- ::
glefirituels, & qu'ils demeurent en leurpeché,parcequ'ils ne le recon
noiffentpar. hete. ment, & rendu clair
- - - voyant?
- I ET ainfique Iefspaffoit,ilvid 18 Mais*lesJuifsnecreurentpoint * an c.e.foré,
° I entant que céte bouë a
- - -
1 Quiétoitaffis enpu un homme * aveugle dés fa de lui qu'il euft efté aveugle:& qu'il: **
blic&mendioit,fousy.8.
naiffance. -
V
euftrecouvrélaveuë,jufquesàcequ'ils :: »
°
»
-
2 DontfesDifciplesl'interrogerent, eurentappellélepere&lameredeceluice**
***: difant, Maiftre,* quiapeché, * celui quiavoit*7recouvrélaveuë. - ***
*e ci, oufonpere, oufamere,poureftre 19 Ilslesinterrogerentdonc,difans, f :::
v.23. Luc 6. 1.- Jean 5.9-
-
-
ciples étovent preoccupés ., : - Eft-ce civoftrefils quevousditeseftre ***u*
: ainfinéaveugle? . - - - - faitde la bouë, &t'en a
avoitalorslavogue parmi 3 Jefusrefpondit,*nicelui-cin'ape néaveugle?commentdoncvoit-ilmain- :*
lesJuifs, &qui s'etper- hé i f if • al * _ » & :
petée entreux juqu'à ché, nifonpere, nifamere:*maisc'eft tenant ? - - 21 AinfiGc.ne le tient
1
: afin que * lesœuvresde Dieufoyentma 2o Son pere &fa mere leurrefpon- c ** **
- - mais le violc.
ames, par laquelle, un nifeftéesenlui. dirent,&dirent,Nousfçavonsquec'eft * :
ho àmourir, -
* 4 *Ilmefautfaire * lesœuvresdece icinoftrefils,&qu'ileftnéaveugle.
fon ame fe deftine & fe . *
donneà un autre: Etainfi 21 Mais comment maintenant il *
ilspenfoyentquecethommefut néaveugle, enpunition de quelque notable crimeduquelfon - - - fean 3.2. & 9.33.
amefeferoitfoüilléeeninformantauparavantunautrecorps. 4 Ce n'eftpas qu'ilnefut voit, ou,quiluiaouvertlesyeux,nous : *pecheur ,
entâchéen naiffantde lacorruptionoriginelle,quieftcommuneàtous, &quilepouvoitcon
fiderer comme un jufte & legitimefondementde céte calamitéparticuliere; maisparceque ne le fçavonspoint:il a del'âge, inter- *:
pour naîtreainfiaveugleil n'avoitcommis aucunpechéactuel avant quedenaître, comme on rogez-le,ilparleratouchantfoi-mefme. D**mme l*u*
lepouvoitprefuppoferfur l'opinionde lametempfycofe que J. C. rejetteicifecretement. pretendoyent fauffement
-
a Jean 11.4. 5 Tantdefajufte Providence, affujettiffant les hommesà diverfesmi 22 Son pere & fa mere dirent ces *
fres, &lesunsplus que lesautres,felonquebon lu femble, queprincipalementdefapuif h jean7.12. &- 1o. 19. 24 G.fhifnt,c diverfitéd'opinions, comme fusch.7.43.
fantemifericorde, queJ.C.devoit exercerenvcrslui, pour fe verifierlevraiMeffieenfague i Luc7. 16. &-24 19.3fean4- 19. & 6. 14- , . ** C.les
rifon miraculeufe , felon la prediction quife lit Efa. 35. 5. b Jean 5. 19. 25 Ou,puisqu'ilt'a. - 27 * voyoit, ou étoit voyant.
principauxdesjuif,commeilfevoidfous V.22
c Quifontdeprécherl'Evangile,&deleconfirmerparmiracles.
chofes,