Page 119 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 119

-─






             Chap.VI.                              s E L o N S. J E A N.                                                       56
                                                                                           •            C)       -
                                32 Jefusdoncleurdit,Enverité,en
                                                                        conquedonc aouiduPere, *&a ap , e,
                             veritéjevousdis, cen'eft point Moyfe       pris, vientàmoi.                          : cft auffiil
                                                                                         -      -  -     -    .  1  llIlllIlC  - 1on
             .1 clavrayeviandede quivousadonné*lepain duciel: mais         46 *Non point qu'aucun aitveule *
            : mon Perevousdonne * levraipain du                         Pere, * finon celuiqui eft v deDieu: ::
            conuption&demortCar *
            encore que :: : ciel.                                       7* celui-là aveu le Pere.                 Act. 16.. 14.   1
            fpirituelle enfon ufage,&           -       -
            *                       Car * le pain deDieu44c'eftce          47 Enverité,enveritéjevous dis, *:
            :**luiqui eft * defcendu du ciel, &qui *Quicroitenmoialavieeternelle,                                 *: excepté celui.
             * donne lavie *aumonde.
              Ul  -        --             -   -               -            48Jefuislepaindevie.                    % *. a
             ***                34 Ils lui dirent donc,Seigneur,           49 Vosperes ontmangé la manne *
              -  -   fte,d  1                   -          -
            *donne-nous * toûjourscepain-là.                            audefert,7* &font morts.                   **.
             : 35 EtJefusleurdit,Jefuis*lepain                             5o C'eft ici lepain quieftdefendu :: *
             me fouvent la veritesop-
                                                              1 _3
                                                    \
                                               -
                                                         -
                                          -
              : de vie:*qui*vientàmoi, *iln'aura duciel,7 afin quefiquelqu'unenman- **
             -       .17.Heb.8.2.  -    --       -    -       -                                                   qu'ilsl'ayentmangé, cela
             :* pointdefaim:&quicroitenmoi,n'au                         ge ilnemeurepoint.                        ne lesapoint* de la
             : rajamaisfoif                 -         -  •  -     -        51 Jefuis* lepainvivifiant,quifuis :
             neaux hommes pour les
                                       -
             :: 36 Mais* jevous aidit, quevous defcendu duciel: *fiquelqu'un mange porelle & temporelle,
                Ail.
                           -
                                                                  -
                                                                                -  -  -  -   -                      is auffi quel
             : *, m'avezveu, &vous *necroyezpoint. decepain-ci, 77ilvivra eternellement:* :
             : 37 * Tout ce que mon Pere me                             2        -       -           -       3     unition de leur incred
             tantque lePere l'aenvoyé     -             -        -       & lepain que je donnerai c'eft : ma :
             * monde pour Medi*- donne, *viendra à moi, & ss je ne chair,7°laquellejedonneraipourlavie Heb, * e r
             teur, &qu'ilaprisàcéte :  -  -           -   -  -          du monde.                                  7s D'autres & F. afin
                                                                                                                       2l
                                                                                                                              -
             * jetteraipoint hors celuiqui viendra à                                                              quel'hommeenmange & ne
             & s'en eft revétu ici-bas moi
             en teme, Philip.2. 6,7.  -         -                 -        52 LesJuifsdonc * fe debattoyent ::
             : 38 Car *jefuis defcendu du ciel, entr'eux, difans, **Comment celui- *:
             c C1ul  s Clic  nc Ic    -           -
                                                                         -            -                -           n quatcun,Ou,quequelcuns
             doipoint conc*oirloca °non pointpour faire 7ma volonté, cinouspeut-il donnerfa chairà man-*:
             le, maisœcqnomique, en  -      -       -   -  19            er ?                                     Et en effet, quoi que la
             : maislavolontédeceluiquim'aenvoyé                             -                     -          - • ..  -  conditionfi fepuiffefous
             : 39 Et c'eftici lavolontéduPerequi                           53 AlorsJefus leur dit, En verité, : :
             2
                                                 -
                                                                -
             par             m'aenvoyé, Pqueje *neperderiende                  • ..  r  •   -                           c1O1S I Orig1n
                                                                        en verité jevous dis, que **fivous ne nel'apoint, &le*
             : toutcequ'ilm'adonné:maisquejess le mangezlachairduFilsdel'homme* & :
             augenre humain , ouà   -         -   -                                                               conditionel; veu méme
             :*: reffufciteaudernierjour.                               ne beuvezfonfang,vous n'aurezpoint q*point defendu
             d'entre les hommes, dif-      -  -   -                  -                                            àl'aventure,fansétrecer
                                                                            -
             perspartoutlemonde,  4o Etc'efticiauf lavolontédecelui     de vie envous-mefmes.                     : yauroit quelcun
             :*** quim'aenvoyé,qquequiconque *con                          54 *Celui*quimange ma chair, ::
             :****:temple leFils, &croiten lui, aitlavie                & quiboit mon fang, * a lavie eter- :
             comme ancienncmcntils                   -          -    -
              tenonent la manne eternelle: *&partantjelereffufciterai nelle: &je le reffufciterai au dernier voit*
             fous le miniftere de Mov-  -  -                            -                                          76 G. le pain vif, ou
             * au dernierjour.                                         jour.                                      vivant, c.quiavieenfoi,
                                                                                                                  comme enétant lafource,
                                                                                            -
            : 41 Les Juifs donc murmuroyent                              - 55 Car ma chair eft     36  vrayement &quivivifie ceux *
             ainfpirituel mytique **delui,* parcequ'ilavoitdit, Jefuis viandc,&monfangeftvrayementbreu-m*vo*.
             43 *: 1             in defcendu duciel                                                               où ilfe nomme auméme
            ceuxquimemangentfpi- Icpain dc1Ccndu Clu C1cI.              vage.                                     fens, lepainde vie.
            rituellement,&mereçoi-      -    -         1:  *'ef.
            : 42 Carils difoyent, * N'eft-ce pas                          56Celuiquimange machair&qui :*:,
                                                                        boit mon fang, *7demeure en moi& af, qu'ils'agitici dela
            1le                 -                                          -     -                                manducation fpirituelle
            :**-iciJefusfilsdeJofeph,duquelnouscon-
             *.. noiffons lepere&la mere: * comment moi en lui.                                                   de la chair de J. C. qui
            d-7.37.                 -      ---        -
             ::, donc ditcelui-ci,Jefuis defcendu du                      57 CommelePerequieftvivantm'a :*
            comme le Seigneur s'en ciel?                                envoyé, & *jefuisvivant de par le *e
            explique dans les paroles                  -           -
                                                                                -       -   -                   -             *  lnl -
            * 43 Jefusdoncrefpondit,&leurdit, Pere, ainficeluiqui* memangera,vi- ** **
                                                                        vraauffideparmoi.                      ·  m'offrirai moi-méme fur
             : Nemurmurezpointentrevous.
            &croire en lui,: 11-11-  f                                                --      -    -              lacroix,en facrifice expia
             er fa chair & boire fon                  -      * _ 65
            * .. 44 Nul nepeut venir àmoi, *file                           58 * C'efticilepainqui eftdefcendu toire pour les peches de
                                                                            -           -             -           mes élûs en tout le mon
             &* Pere, quim'a envoyé,*neletire: &                        du ciel ; nOn point commeVosperesont de,afinqueparcemoyen
                                                                                                                  ils obtiennent la remif
            : &auffen je lereffufciteraiau dernierjour.
                                                                        mangé lamanne,& *°font morts: qui :
                                                                                                                ., vie eternelle. J. C. enla
                                                                                         -        -
             ionmyftique& parfaite
             : 45 Il eft efcrit *7és Prophetes, *Et mangera ce pain-ci, vivra eternelle- : *rfonne eft
                                -
                                                            -
                                                 -
                                                                     -
            delagedebieu étant *ilsferont * enfeignezde Dieu. Qui       mCnt.                                     le pain des ames qui eft
            raffafiédetousbiensfpiri                                              -                               defcendu du ciel: maisil
            tuels encétevieparuneferme&folideconfolation,&ci-apresparunejoyeinenamable&eter  59 Ilditceschofes enlaSynagogue, ***
            nelle.  s 1 C.jevousdisquevous mevoyés, par Hebraïfime quimetlepaffépour leprefent  -  *                    /
                                                                        enfeignantàCapernaum.                     :
            .32 Etparconfequentnemangeanspointdecepain,dontjevousparlevousn'avéspoint depart
            à la vie.  53 C.tous ceuxque le Pere a élû de toute eternitéàfalut, & qu'il m'a
                                                                           Go Plufieurs donc de fes difciples fances qui : *
            donné comme à leurMediateurpour lesfauver: Car le Pere, qui nousdonne&ordonnefon                      enfa croixpour la propi
            propreFilspourleprixdenôtreredemtion,nousaauffidonnésàfonFils afinqu'ilnousrachete,  tiation de noscrimes.  79 Aff.larendantvrayementnoumiffantefpirituellement,entant
            &quenous luifoyonsunpeuplepeculieraddonné aux bonnesœuvres,Jean 1o.2s.& 17.6.  qu'ayant accomplitoutejufticeenelleparl'obeifiancequej'aurairenduëpour&aulieudespe
             54 Yétant amenéparmonPere,&attiréparl'Efpritdefagrace.  55 Ainfi G.c.je ne le  cheurs en ma mort,jeles attireraià lacommunion de céte miennechair&de mesfouffrances
            tejetterai, oureprouveraipoint, maisle maintiendrai&confcrveraieternellement, &mes dons  pour euxen elle, afin de leur faire trouver en moileurvie&leurnourritureenfainteté& en
            &mavocation envers luiferontfans repentance, Jean 17.12.  56 Aff. en prenantàmoi  juftice.  so Aff. enparoles conteftans enfemblefur lefensdecelles deJ.C.  b Jean 3.9.
            céte nature humaine, àlaconditiondelaquellejem'accommodeen converfant avecvous. voi  81 Ilsfe mettentfur lecomment, ainfiqueNicodeme, parceque comme celui-ci entendoit
            lefensde cecifusy. 33.  o Matt.26.39.Marc 14.36. Luc22.42.Jean 5.3o.  d'unenaiffancecorporelleceque leSauveur luidifoit d'une regenerationfpirituelle, deméme
             57 C.cequim'agréeroitàmoifeul,&nonpointauPere:CarJ.C.atoûjoursfaittoutcequ'il  ilsprennent d'une manducation orale& corporelle de la chair de J.C. ce qu'il leurpropofoit
           vouloit d'une volonté deliberée & conftante; mais ce qu'ilvouloitétoitauffilavolontédu  d'unemanducation morale &fpirituelle, quine fefaitpas de labouche,maisducœur, non
           Pere quil'avoit envoyé.  p Jean 1o.28. & 17.12.dr 18.9.  s s C.quejene fouffre  pas en mâchant, mais en croyant.  82 C.fivous ne croyés en moi, quilivreraimon
           pointqu'ilperiffe; enfortequenon feulement rien ne s'en perde, mais qu'auffi tout arrive  corpsàla morten lacroix,&yverferaimonfangenremiffiondes pechés. Voifiusy. 35. Car
           aufalut eternel.  s9 Aff pourlefalut eternel: Carcomme ilveutfauver tous lesfiens,
                                                                        J.C. ne parlepasicid'une manducationexterieure &facramentelle, quifefaitenlaS. Cene ,
           auffiveut-ilfauverleurtcut,&toutcequieftd'eux,c.leurscorps&leursames. IIeftvraique  veuqueceSacrement n'étoit pasencoreinftitué, &que la manducation qu'il preffeiciefttoû
           lesméchans&lesincredulesreffufciterontauffipar lapuiffancede J.C.maisnonpasparfagra  joursfalutaire (puisquequiconque mangefachair& boit fonfang avie eternelle) & abfo
           ce ni envertu defa mort; parcequ'ilsreffufciterontàcondamnation, Jean 5.29. 2 Cor.5. 1o.  lument neceffaire àfalut, comme leportent les paroles de ce y. ni l'un ni l'autre ne fe
            q Jean 3- 16. & 4.14. & 6.27, 54-  6o C.leconnoitd'uneconnoiffance falutaire.Voi  pouvant direde l'Euchariftie; mais il parle d'une manducation fpirituelle, quiconfifteàre
           2 Cor.3. 18.   61 Ou,drque je lereffufite,&c.  62 Ou,furcela.  63 Ils  cevoir& admettrefagace, fà doctrine &fonfalut,avecunevraye&vivefoi, &parelleen
           fe choquent à ce qu'il leur avoit dit defanature&originedivine&celefte.  r Matt.  trer en une communion indiffoluble avec lui: Et c'eft céte manducation fpirituelle, àla
           13- 55.Marc 6.3.  64 C.comment donc peutétreveritablecequ'ildit?  f Canr.  quelle nous fommes conduits en la S.Cene, en nousélevantdufenfibleàl'intelligible , &
           1.4.Jean 6. 65.  65 Aff comme le fouverainauteurdetoute lagracequis'obtientpour  quinousy eftfinifiée, feellée&ratifiée.  83 Iciil nefautpoint changer en alternative
                                                               -
           lescroyansen moi&parmoi.  66 C.s'ilneforme&n'excite en lui la volonté&la refo  Ou, laconjonctive Et, parlaquelleJ.C.nousapprend que nous devonschercher enlui&en
           lution deme connoître&dem'obeïr, lerendant capable&volontaireàlafoi,parlavertu&  lacommunion defesfouffrancespour nous, une pleine, entiere & folidenourriture de nos
           operation puiffante de fon S. **& ainfi la produifant en lui,parce que le fens na  ames, commepour celledu corps lemanger& le boire font conjointementrequis: Etpour
           turel de l'homme y repugne, & n'y a aucune difpofition. Céte tractionne fefait pasparvio  nous eninftruirepleinementilinftituadepuis leSacrementde la S. Cene, fouscesdeuxfym
           lence,nipar contrainte, maisparune douce&puiffanteperfuafion, quiilluminantnosenten  bolesdiftinctsdupain&dela coupe.  c jean3. 16. & 4.14. & 6.27,4o.  84 C.
           demens&fléchiffant nosvolontés,nous rendvoulans denonvoulans,Act. 16.14.Phil.2. 13.  quicroitenmoi, commeileftdeclaréfusy.47.  85 Certainement & infailliblement.
            c7 C.encétepartiedes Ecritures quicontientleslivresdesProphetes.  t Efa. 54. 13  VoiJean 5.24.  s6 Voifusy.32. Et ilnefautpoint douterqueles chofesfpirituelles
           7er.31.33.Heb. 8. 1o. & 1o. 16.  68 Nonpastous leshommesunparun, maistous  n'ayentautant & plusderealité& deverité en leurgenre queles corporelles. C'eft lavraye
           lesélûs& lesenfansdeDieu, quifontlecorpsoul'univerfitéde J.C.oppoféeàcelledumon  viande, non pas de l'eftomac& duventre, maisdu cœur&de lafoi. Lesviandescorporel
           de; tous ceux quiviennentà moi, outous ceuxquiontpartàl'alliance degrace.  lesfe changentennôtrefubftance, maiscelle-cinous transformeen lafienne,Gal.2.2o. Les
            c9 Ainfi G. Etcequis'exprime icien deuxmots enfeignésde Dieu,ou,parToieu, didattoitou  viandescorporelles nourriffent lesvivans, maiscelle-civivifieméme les morts: Celles-là fe
           Theeu, fe dit en unfeulmotTheodidattoi, 1Theff 4.9.ÉtleSeigneurveutdireparlà, quetous  pugent auretrait, Matt. 15.17. maiscelle-ci, quin'arien d'excrementitieux ni de fuperflu,
           ceuxquiviendront àlui, fusy.44. oucommeEfaïeparle ch.54.13.touslesenfansdelaJeru  demeure en nouseternellemcnt.  s7 G.ileft&demeurefpirituellementuniavecmoi&
           falem fpirituelle, feront appris &inftruitsdeDieu, rendantlapredicationdefaparoleefficace  moiaveclui,Eph.3. 17.  83 VoiJean 5.26.  89 C.croiraen moi,fusy. 53
           enleurscœurspar fon S.Efprit.                                 d Jean 3.13.  9o Voifusy.49,

                                                                                           2              l'ayant
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124