Page 114 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 114
Chap. IV. E V A N G I L E - -
jean5.3o. & .26;
: 7 é c est 18 *Qui croit en lui, ne fera point 32 *Et7 cequ'il a veu & ouï,il le d 12.49. & 14.1o.
c2o.3 1. . condamné:maisquinecroitpoint*eft témoigne: mais7*nul ne reçoitfon té-* 71 C. de quoi il a de
-
42 Afi aujugementde * r 1 ... » - -
Dieu felon la denoncia déja condamné: * cariln'apoint creu moignage. :*:*
:* auNom duFilsunique de Dieu. 33 Celuiquiareceufontémoignage, : * E *é
ayantenfoi-méme lacau
*** 19 fOrvoici**la condamnation,c'eft 7 afeellé° que Dieu 7* eftveritable. 72 Cfortpeudegens,
étantainfifous la maledi- &quifont prefque com
-
-
--
-
que *laLumiereeftvenuëaumonde, 34 Carcelui queDieua envoyé, an meficen'étoitperfonne,
&tion.
43 ce car marque en & * les hommesontmieux aimé *7les noncelesparolesde Dieu: carDieu fne encomparaifon dugrand
tous la caufe negative de nombrede ceuxquilere
leurcondamnnation,(com- - - luidonnepointl'efprit7sparmefure. jettent, comme la fuite le
: tenebres que la Lumiere: parce que montre: Et c'eft comme
:* leurs œuvresfont mefchantes. 35 Le Pere aime le Fils, g & lui a s'ilvouloit dire, que la
\ h
mais negative de la m 2o Carquiconque s'addonne à cho donnétoutes chofes7*en main. plus de ceux qu'on
9
-
du Lazare,) parce qu'ils - Q] C] - - - - appellelepeuple de bieu,
l'auroyent evitées'ils euf-
36 hQui croit au Fils, a lavieeter- rejettent**é du*
fesmefchantes, haitla Lumiere, &ne
fent crû; comme Lazare ** gneur.
- -
: vientpointà la Lumiere, depeurque nelle: mais 77quidefobeïtauFils,7* ne 73 C.que par fa foiil
ut ete l2 , |can II. - fesœuvres *nefoyentredargüées. - : e • - témoigne, confirme &
c -• * -
mais en ceux aufquelsfa verrapoint lavie : ains l'ire de Dieu:
eftpropofee par l'E-
7°demeurefur lui. & expreffément , qu'il
- - - A
: 21 *Mais celui qui *s'addonneàla tient les promeffes de
Dieu pourveritables &infaillibles. AinfiDieu& le fidele s'entre-baillent leursféellés. Dieu
:ne :verité, vientàla Lumiere, afinquefes
nelle,ce carmarque enco féellefespromeffesau fidele parfesSacremens &parfonEfprit; &lefidelefellelaveritéde
reavecleursautrespeches oeuvres foyent manifeftées, dautant Dieuparfafoi&parfon obeifiance. e Rom. 3.4. 74 Aff enl'acconpliffement
e cofitive & i- - - defespromeffesenfonFilsbien-aimé. f Ephef.4.7. 75 G.demefure, c.non
* qu'elles *fontfaites , felonDieu. f Pasavecquelque retenuë & par portion, commeildiftribuë diverfement fes donsàtousfes
tion. fidelesferviteurs,àl'und'unefaçon&àl'autreautrement; maisavec perfection&plenitude:
f jean 1.5. | 22 *: ces chofes, : * les Etilfemblequecefoitunemetafôreempruntéedesfeftinsanciens,aufquelschacun desconviés
lacondamnation, & difciplesvint * au territoire de Judée:
44 G.& F.lejugement, avoitregulierementfaportiondelaviande&dubreuvage:Aulieuquedanslesfeftinsplusma
gnifiques, comme enceluid'Affuerus, levinnefedonnoit point par mefure.Voi Ff45.s.
- l -1111 2 - -
: & demeuroit là avec eux, u& 5 bapti Jean 1. 16. g Marr. 11.27. & 28. 18. Luc 1o.22. Jean 5.22. & 17.2. Heb.2.8.
45 C.J.C.&fon Evan 76 C.afoûmistouteschofesàfapuiffance. VoiMatt.28.1s. h Jean 3.16. & 6.47.
zoit.
gile, felon que la Parole - 1 Jean 5. 1o. 77 C.quirefufede croireenlui, commeill'ordonne, Rom. 1.5. car
a étéfaitechair,pourillu 23 *OrJean baptizoit auffi à ss E lafoipofe l'obeiffance, & la desobeiffance au contraire marque l'incredulité. 78 C. n'en
-
miner le monde en la - 6 - * ferapointparticipant,Pf 34. 13. 79 C.il refte expofépar fonpeché, commeenfant
: non : presde *Salim, parcequ'ilya de colere, au courouxdeDieu&àla maledictiondelaLoi.
46 C.unegrandepartie
: - l.
-
-
:* : s7: d eaux &On VenO1t
mondains non regenerés. OIl y C1tO1tbaptizé.
47 Preferans le nenfon- là )
C H A P. IV.
geà laverité, & leurs a 24 VCarJean n'avoitpoint encore
ctions naturelles,toutes - 1 J.Chriftfait & batif en judéeplusdedifpleuque jean. s Pan
vicieufes & comompuës, efté lll1S enprifon. - -- dela pour Galilée par Samarie, & en chemin étant la, s'afficdprés
d'unefontaine. 7 Demandeà boire à unefemmeSamaritaine, avecqui
aux armes &aux ouvrcs 25 Orily eut *unequeftionmeuë
de lumiere. - ilparledel'eauveritablement vive. 16 Se declareconfavantdefà vie
-
--- - -
* desdifciples deJeanaveclesJuifs, tou paffée,d'oùelle concludqu'ileft Prophete. 2o &- eft inftruiredeluitou
ches de leur vie, felon leur - - chant la vraye adoration. 26 & qu'il eft le Meffiequi devoit vennr.
naturelle corruption, en chantlapurification. 28 Ce qu'elle annonce aux habitans de la ville, qui fortent vers lui.
laquelleilsfontincapables 26 2 Donc 6o ils vinrentàJean 3 & lui 31 Ildeclare à fes difiplesquelle eft f vraye viande, c que mainte
d'avoir une feu'e bonne .. nant levraitemsde la moiffn fpirituelle étoit proche. 39 Plufieursdes
- - - -
*: dirent, Maiftre, celuiqui eftoit avec Samaritains croyent en lui par la femme, maisprincipalement parfa
parole. 43 Vient derechef en Galilée à Cana, où ilguerit le * d'un
cs nc 1Ovent
- - -
*toi*outreleJordain, auqueltuasren Scigneurde Cour.
font, & qu'il n'en de
meurehonteufement con- du temoignage : voila, il baptize : &
I Uand donc * le Seigneur eut 1 Arjefis
vaincu. **tousviennent àlui.
connu que les Pharifiens a
t Eph.5. 12. - --
5o G.& F.fait la verité. 27 Jean refpondit,&dit,L'homme
*** peutrecevoir voyentouïdirequ'il*faifoit&baptizoit a 7,,ac.
D'autres, fait les æuvres de
- chofe aucune, finon
63
*plusdedifciplesqueJean. . . 2 Et pourcelales Phari.
ccrement & en candeur qu'illuifoitdonné** duciel.
de confcience devant 2 Toutefois Jefus ne baptizoit *nscaignorentde *
: 28 Vous-mefmes m'eftes tefmoins, - - - - - --- -- dreencore davantageleur
venableà fes enfans : Et * _ * _ * - - *, maisfesdifciples.) :: :
* commej'aidit, *Cen'eftpasmoi, qui
3 * Il laiffalaJudée,&s'enalla *de- :::
: fuisleChrift, *maisjefuisenvoyépour
affurée de l'approbation - rechefenGalilée. :
* Dieu, : & allerdevant lui. - - 3 * aine s'allumoit deplus
4 Orilfaloit qu il traverfaft s par la en plus contre lui,Jean
nceres, tellement que
* 29 * Celuiqui a la mariée, eftle
-
-
-
Samarie
. pour
- *** e eviterleurs
: marié:mais*l'amidu mariéquiaffifte, 5 Il vint donc GenunevilledeSama _ embûches& leurviolen
-
-
celui qui s'yétudie & ce, parce que fon heure
- - »• • •
***** & qui l'oit, eft tout réjouï pour *7la
7 ... G. rie, nommée *Sichar,*qui eft prés de n'étoit point encore*
* g.fr ,a, c.voix du marié: c'eft pourquoi cette Illt , - -
lapoffeffionqueJacob7donnaàJofeph *
4 D'où auparavant ilé
:* **- miennejoye eftaccomplie. toit alléàJenufalem,fus
ctitude. » * - - - fon fils. *- ch.2.12.
: c :bi, cen la 3o Ilfaut qu'ilcroiffe, mais queje
communion de fa grace, fois 6s - d - - 6 Or il y avoitlà *unefontaine de s Entantquelechemin
comme fous fesyeux & 1O1S **amOIndr1. le plus court & le plus
Jacob. Jefus donc eftant laffé du che- droit de Judée en Gali
-
:" ** ° 31 eCeluiqui eft 2venu d'enhaut,
min,fetenoit làainfi affisfur lafontai- * ::
: cquedeleraaien, cftpardeffustous: celuiquieftvenude ne: c'eftoitenviron 9 lesfixheures. y'.52.& 17.11. eft
Jean 2.23. ils'envint au 1 C) 1 7 Une femme * Samaritaine vint 6 On tient que c'eftle
-
-
-
* laterre, eft 7°de laterre, &parle com q
méme lieu qui s'appelle
neantmoins dans les li- - - -
:** mevenudelaterre: celuiquieftvenudu pourpuifer de l'eau, & Jefus luidit, *:
autrementSichem en di
* 7:,. ciel, eft pardeffustous. Donnemoiàboire. VoiGen.33. 19. -
54 Aff parlesmains& b G
- --- - 9 Gen.33.19. dr43.22.
par le miniftere defes difciples, Jean 4.2. x Matt.3.6. Marc 1. 5. Luc3.7.
55 Quelques-unstiennentquecesdeuxvilles étoyentproches du Jordain, enla demitribu 8Carfesdifcipless'en eftoyent allez3*
- - Aff. teftament.
de Manaflé; maiscela cftincertain. 56 Du moins celle-ci,(cariln'eftfaitaucune men àlavillepouracheterdesvivres. , vc *
tiond'Enonailleurs) étoitfituéeen latribude Benjamin, comme il epeutvoir 1Sam.9.4. mémepoffeffionlesos de
9 CettefemmeSamaritaine donclui
57,C.destorrens & petitesrivieres, ouautresaffemblages d'eaux: carceux queJeanbâti
- - - - Jofeph furent enfevelis,
foitétoyentplongésentierement enl'eau,Matt.3. 16.A. s. , s. y Matt. 14.3.
58 Cu une difpute &contention. 59 Aff touchant lavaleur& preference du Bâtéme dit, Comment toiquiesJuif, me de Jof 24-32
8 C'étoit une fontaine
de JeanpardeffuslespurificationsJudaïques: oubien lequel des deuxBâtémesdeJ. C.&de mandes-tu à boire,à moiquifuis une *
Jean,étoitdeplusgrandevertupourpurifierl'ame,ous'ilsétoyentégauxd'efficace&de dignité. irai ne p c un puitsqueJacob avoit
-
z Mart.3. 11.Marc 1.7.Luc3. 16. Jean 1. 15,26,34. 6o. Aff lesdifciples de Jean, femme Samaritaine ? * car les Juifs :
fai
pouffés oudejaloufie,oudedefird'étre inftruits. 61 Ou,auJordain,ou,aupaffagedu jor 1 1 n'ont point de communication avec cetre carles Hebreux
dain,aff à Bethabara,Jean 1.28. 62 C.lesperfonnesde touteforteviennent enfoule
- - nomment d'un méme
& engrand nombreverslui. 63 C.nepeutavoir aucun don ni aucune chargelegitime, lesSamaritains.
- - mot unefontaine creufee,
enquelquedegréquecefoit,pouryferviravecfuit&progésconvenable: ou,recevoir aucune
&unpuits,&c'étoit fur
chof,quifoit bonne, Heb. 5.4. Jaq. 1. 17. 64 C.de Dieu, Matt.21.25. entantque le 1oJefus refpondit, & luidit,Si tUI céte* c'eft à dire
-
-
-
Scigneurfeulaffigne&diftribueàchacun enfonEglifelesfonctions&les dons qu'illuiplait. auprés de céte fontaine,
fçavois * le don de Dieu,&quieftce
a fean 1.2o. b Malach. 3.1. Mart. 11.1o. Marc 1.2. Luc 1.17. -7.27. jean 1.
ouJ.C.s'étoitaffis.
7V. 2 I,23. 65 CJ Centrevienten toute céteaffaire comme chef&principal, mais lui quite dit, Donne moiàboire,tu *** e
moije n'yfuisque l'acceffoire&le miniftre. c6 C.moi quifuis l'ami,leparanyinphe&le
cnautre faifon que celle
fideleferviteurdel'époux,aiamenélamariée, quieftl'Eglife,aumarie,qui*.C.quimain
enlaquellececi aniva, auplus chaud dujour: carles Juifs contoyent douze heurespour
tenantlui-méme lareçoit&luiparle. Voi2 Cor. 11.2. Eph. 5.25. 67 Lors qu'ilreçoit lejour, commençans lapremiere auleverdu foleil&la derniere à foncoucher. VoiJean 11.
fa mariée&qu'ill'entretient. 68 C. quej'ailleen déchéant à l'égarddemaperfonne, 1o G.&F.deSamarie, c.quiétoitd'origine &de religion dupaïsdeSamarie
jufques à la mort, & : mafonction extraordinaire & preparatoire lecedeà lapleinemani y'. 9.
&fortant de la ville deSichar, quiétoit une des villes de laprovince deSamarie, appellée
feftationdeJ. C.&defon Evangile: Lesétoiless'eclypfentlematin, quandlefoleilfeleve.
autrement Sichem. Voifusy.5. c Luc 9. 52, 53. Jean 8.48. 11 voi lacaufe
c Jean 3.23. - c9 C. du ciel &commevrai Dieu,ainfi que lesparolesfuivantesleve
rifient. 7o C celuiqui n'eftautre chofequ'un homme mortel, engendrénaturelle de cecifurLuc9.53. 12 C.oulagraceque Dieuteprefente par celuiquiparleàtoi,
ou moi-méme, donné& ordonnéde Dieu pour étre le Sauveur des hommes, Rom. -
*ment:nepeutparlerenautrequalité nidonnerdeforceàfesactions&àfesparoles, pardeffus
cequ'ileftlui méme,quoiqu'ilfoitdoüé&bcneficiédel'EfpritdeDicu. V. 32. -
lui